Зеркало Кассандры Вербер Бернард
Ким прыскает со смеху.
— Эй, нельзя ли поуважительней? Я не издеваюсь над обычаями вашей страны, так что не смейся над обычаями моей…
Фетнат, посасывая длинную трубку, невозмутимо продолжает свой рассказ:
— Меня посвятил сам великий мастер Дембеле.
Он ждет реакции на упоминание знаменитого имени, но никакого выражения эмоций не следует. Он продолжает, разочарованный так же, как Эсмеральда, чьих фильмов никто не видел.
— Сам мастер Дембеле посвятил меня в искусство священного колдовства волофов. Он научил меня наводить порчу и снимать ее, собирать священные травы, разговаривать с мертвыми, чинить дизельный «Пежо-504», мастерить амулеты, торговаться с демонами, говорить по-французски, делать приворотные зелья и эликсиры, использовать «Экспловеве».
— Ты хочешь сказать «Эксплорер», навигационную программу Windows? — спрашивает Ким.
— В языке волофов «р» не произносится, а для певучести добавляется «е», — рявкает африканец, бросая разгневанный взгляд на несносного молодого человека. — Короче, я был учеником колдуна первой категории. Очень одаренным по части микстур. И уже известным далеко в округе. Я с успехом помогал всем — выводил бородавки, принимал противоожоговые меры, возвращал нежные чувства. Это была моя специализация, если вы понимаете, что я хочу сказать.
— А что за противоожоговые меры? — прерывает Фетната Кассандра.
— Когда ты обжигаешься, колдун произносит заговор, и ожог тут же исчезает, — объясняет Эсмеральда.
— Да уж, магия у волофов посильнее, чем у тукулеров или северов, — замечает Фетнат.
— А это кто?
Африканец морщится и взмахивает трубкой:
— Да так, соседние племена. Но марабу у них гораздо хуже наших. А у волофов все отлично. Наша магия самая сильная в мире. Я был лучшим учеником мастера Дембеле. Однажды Диуф, вождь нашей деревни, позвал меня и сказал, что мастер Дембеле считает, что я готов. Он сказал мне: «Наука волофов должна просветить мир. Нужно, чтобы все страны узнали, что только наша медицина может вылечить действительно все. Мы потратим наши военные резервы и пошлем тебя в Париж. И, поскольку Париж — это культурная столица мира, все узнают, что магия волофов — самая сильная.»
— Логично, — поддерживает Ким.
— Они оплатили проводника, билет на пароход, на поезд, даже маленькую квартирку в Париже.
— И ты начал «просвещать» мир? — серьезно спрашивает Орландо.
Африканец достает из кармана визитную карточку, украшенную рисунком в виде переплетенных стетоскопа и шприца. Под ними вычурным шрифтом написано: «Доктор Фетнат, дипломированный специалист по традиционной африканской медицине». Далее следуют более мелкие буквы: «Верните покинувшую вас жену, восстановите мужскую силу. Приворотные зелья много раз доказывали свою эффективность. Доктор Фетнат излечивает фурункулы, рак, СПИД, гепатит Б, герпес, головные боли, бессонницу. Отомстите уволившему вас начальнику, помешайте коллегам занять ваше место, верните себе волосы. Доктор Фетнат удаляет неприятный запах ног и подмышек. Продажа магических ручек, не делающих ошибок во время экзаменов в Париже. Принимаются кредитные карты и чеки при предъявлении удостоверения личности». Ниже крупная приписка: «При отсутствии результата вам возвращают деньги».
Кассандра, впечатлившись, кивает головой.
Фетнат прячет драгоценный квадратик картона, последнее напоминание о временах величия и славы.
— Вначале все было хорошо, моя карьера неуклонно шла вверх. Надо сказать, что устроился я в Барбесе, клиентов там много. Единственная проблема заключалась в конкуренции. Там жили другие марабу: малинке, тендик и даже бассари. Я не расист, но понятие профессиональной этики этим людям чуждо.
У него великолепный словарный запас, он просто не всегда использует его. Он отлично выучил язык.
— Вот еще одно преимущество Искупления: политкорректность здесь не обязательна, — заявляет Эсмеральда. — Ты можешь быть расистом, Фетнат, мы тебе ничего не скажем. Продолжай.
— Ладно, тогда я выскажусь. Я и белых недолюбливаю. Мне кажется, что белая кожа напоминает цвет трупа. И запах у вас ужасный!
— Вонючий?
— Нет, хуже: вы ничем не пахнете! Вы, как роботы, — бледные, гладкие, без запаха, без вкуса. Вы бесцветные.
— Извини нас за то, что мы не черные, — вздыхает Орландо.
— Но вот кого я ненавижу еще больше, чем белых, — так это пёль!
Лицо африканца искажается гримасой от одного этого слова.
— Не трудись, — прерывает его Орландо. — Не хочу тебя обидеть, но для нас вы все — черные. Мы не видим разницы между племенами.
— Пёль! Ох, пожалуйста, не путай волофов и пёль. Мы даже внешне совсем друг на друга не похожи…
— Жизнь прожить — не пеля перейти! — иронизирует Ким.
Африканский колдун продолжает рассказ, не отвечая на шутку:
— Итак, я руководил своей клиникой, ну, квартиркой, переоборудованной под медицинский центр, не обращая внимания на конкуренцию со стороны своих так называемых собратьев, патентованных мошенников, ничего не смыслящих в настоящей магии. Впрочем, не буду задерживаться на этой теме. Все шло хорошо, пока я не заметил, что лечение по какой-то непонятной причине перестало действовать. Может быть потому, что я не мог использовать свежие ингредиенты. Я заменял их замороженными травами и истолченными костями животных.
— Потому что газель и дикого слона в Барбесе найти трудновато, — соглашается Орландо.
— Ты сам не знаешь, насколько ты прав. Найти даже змею, жабу или паука в Париже — это убиться можно.
— Точно, семейные рецепты менять нельзя, в них важен каждый ингредиент, — подтверждает Эсмеральда. — Это все равно что если бы я попыталась сделать томатный соус для спагетти из местных продуктов, представьте себе!
— А потом пришла бесчестная конкуренция в виде виагры. Талантливые марабу обещают вернуть пациентам мужскую силу. За этим, между прочим, обращаются восемьдесят процентов наших клиентов. А белые ученые решили проблему при помощи лекарства, которое продается… в аптеках! Ох, кто сможет рассказать, какой вред нанесла виагра профессиональным марабу? Надо было демонстрацию провести против бесчестной конкуренции!
Фетнат нервно выпускает несколько клубов дыма.
— Итак, мне осталось только возвращать нежные чувства при помощи порошка, который надо растворять в стакане воды и пить натощак. Если девушка ушла от вас к другому, благодаря порошку она вернется. Результат гарантирован, в случае неудачи — возврат денег. Но у клиента вдруг начался приступ аллергии. Потому что в секретный состав моей микстуры входила сушеная креветка. Всего лишь для вкуса. У клиента случился отек Квинке. Ему не повезло — он жил один. У него началась агония, и никто не пришел ему на помощь. Его тело нашла на другой день уборщица.
— Это твой «прискорбный инцидент»? — смеется Ким.
— Полиция провела расследование, мать клиента сказала, что он приходил ко мне и принимал мой эликсир. У него дома сохранилась бутылочка. Полиция подвергла ее содержимое анализу и пришла к выводу, что я положил туда, помимо сушеной креветки, стиральный порошок и мочу.
— Это правда? — спрашивает заинтригованная Эсмеральда. — И действует?
— Эти ингредиенты действительно входят в состав моей секретной формулы «для возвращения нежных чувств». Вам этого не понять. Полиция пришла меня арестовывать. Документы у меня были не совсем в порядке. Когда я увидел, что они зашли в дом, то сбежал по пожарной лестнице. Затем меня ждали одни разочарования. Я хотел спрятаться у коллег-марабу. Я думал, что между людьми с одного континента существует солидарность, но остальные мошенники колдуны были только рады избавиться от конкурента. А все эти пёль — вот кто истинные расисты. За это я их и не люблю.
— Короче говоря, расист — это тот, кто отказывается тебе помогать? — спрашивает Ким.
Фетнат чешет себе между пальцами ног черенком трубки.
— Итак, я убежал и от них. Африканская солидарность, как же! Те братья по цвету кожи, кто не донес на меня в полицию, просто бросили меня в беде! Спасибо, родственнички! О таких моментах говорил мастер Дембеле: «Не жди ничего от людей, только природа — твой друг».
— Господи, сколько зла от поговорок! — сокрушается Орландо и энергично сплевывает.
Фетнат берет банку пива.
— Я послушал природу. Мое животное-талисман — это ворона, потому что она встречается повсюду в мире. Я последовал за воронами, а вороны прилетели сюда. Я открыл место, похожее на джунгли, в самом сердце цивилизации. Здесь есть дикие звери. Здесь можно собирать настоящие дикие растения, не то что какие-то искусственные заменители.
— Природа? Чертополох и колючки — вот и вся природа! — восклицает Эсмеральда.
— Может быть, но они сохраняют все свои лечебные свойства, которые я до сих пор изучаю. Это не замороженные травы, это настоящие дикие растения. Здесь есть змеи, пауки, черви, улитки, жабы. Ох, я и вправду люблю это место и не скоро его покину. В любом случае, у меня по-прежнему нет документов. Если попадусь полиции, меня сразу же вышлют обратно на родину, где нужно будет отчитываться перед соплеменниками о деньгах, которые они собрали на мое путешествие в метрополию. Я хочу вернуться, но богатым, чтобы возвратить долг всем, кто поверил в меня, если вы понимаете, что я хочу сказать.
Затем Фетнат сплевывает на землю.
— Вот, я сказал. Теперь ты, Ким.
71
А этот просто маленький самодовольный дурачок, любитель поиграть в компьютеры.
72
Молодой азиат в джинсах и дырявой кожаной куртке встает и приветствует собравшихся широким жестом. На его щеках появляются ямочки, что придает ему еще большее сходство с Джеки Чаном.
Он откидывает со лба синюю прядь.
— Итак, я пришел четвертым. Меня привели сюда… албанцы. Меня зовут Ким Йе Бин. На самом деле Ким — это фамилия, а Йе Бин — имя, но, поскольку никто не может этого запомнить, я привык к тому, что все зовут меня Кимом. Я родился в Пхеньяне. Хуже места не придумаешь. Быть бедным плохо везде, но быть бедным в Корейской Народно-Демократической Республике — роковая ошибка судьбы. Это не республика, не демократическая и уж совсем не народная. Правит там сумасшедший диктатор Ким Чен Ир. Он происходит из династии коммунистических президентов. Все свои силы он тратит на то, чтобы строить ядерные ракеты, пыточные застенки и гигантские памятники в свою честь. Страна живет во лжи и терроре, оппозиции нет, все вынуждены прославлять «луч солнца, освещающий весь мир», воздавать почести жестокому карлику, который ходит на каблучках, наращивает себе волосы и провозглашает себя источником всей мудрости на земле». Но страшнее всего то, как он обращается со своим народом. Он превратил север страны в огромный трудовой лагерь, где сознательно морит голодом миллионы людей лишь для того, чтобы подчинить их своей воле. Экономика заброшена. Сотни тысяч людей умирают от голода, и всем на это наплевать. Ким Чен Ир провозгласил себя вечным президентом, но появился он на Земле только для того, чтобы терзать и унижать своих соотечественников. Он поддерживает всех остальных диктаторов в мире — в Иране, на Кубе, в Судане. Все сволочные сумасшедшие тираны дружат между собой.
Мой отец был учителем французского языка. Он рассказывал о Франции как о земле обетованной, как о свободной и просвещенной стране, где поддерживается свободомыслие. Однажды он не выдержал. Он построил из подручных средств лодку, и мы, вместе с матерью, уплыли из неохраняемой бухты, находившейся недалеко от порта Нампо, на юго-западе страны. Мы долго блуждали по Желтому морю, по Западно-Корейскому заливу. На нас напали китайские пираты, которые шныряют там в несметных количествах, собирая дань с потерпевших кораблекрушение. Мне было восемь лет. Мать спрятала меня под одеялом. Пираты убили моих родителей, наша самодельная лодка продолжала плыть, и ее в конце концов заметила группа спасателей, которую поддерживала ассоциация врачей-добровольцев. Это были «Врачи без границ». Французы. Судьба после стольких злоключений словно подмигнул мне: «Ты любишь Францию? Вот тебе Франция».
Люди из ассоциации отвезли меня в Париж и поместили в пансионат, где я получил так называемое республиканское светское обязательное образование. Я тоже, совсем как Барон и Виконт, обожал учиться.
— Вот почему этот дурачок все время говорит поговорками — чтобы похвастаться своей ученостью, — делает вывод Орландо.
— Я хотел только одного — интегрироваться и стать хорошим французом, забыть все трагические обстоятельства, приведшие меня сюда. Я отлично учился. Прекрасно. Потом я занялся программированием и стал асом информатики и компьютеров. Но я никогда не занимался своими официальными документами — из лени, да еще потому, что ситуация казалась мне предельно ясной. Я считал, что лучший способ стать французом — это в совершенстве овладеть профессией и обогатить своей работой приютившую тебя страну.
Лис немедленно реагирует оскорбленным визгом.
Такое впечатление, что Инь Ян сюда приходит специально для того, чтобы услышать вызывающее его негодование слово.
— Какой дурак! Он действительно ничего не понял! — кипятится Эсмеральда. — Можно подумать, что людей вознаграждают по заслугам! Гражданство дают за способность вставать рано, часами стоять в очереди перед административным центром префектуры, заполнять невразумительные бумаги и спорить с чиновниками, которым платят за то, чтобы они создавали тебе проблемы.
Молодой кореец утрачивает свою флегматичность и выглядит по-настоящему взбешенным.
— Терпеть не могу доказывать очевидное.
— Короче, ты такой гордый, что даже не выполнил требований иммиграционных служб, — уточняет Фетнат.
— Ну и дурачок! — повторяет Орландо.
— Да, при этом я был отмечен как особо одаренный программист еще до окончания учебы.
Как мой брат.
— …и меня пригласил на работу крупный банк, чтобы я осуществлял электронные переводы денег за границу и обратно. Я совершенно безопасно переводил огромные суммы из банка в банк по всему миру. А потом однажды…
Орландо хлопает Кима по спине:
— «Ошибочка вышла»? «Прискорбный инцидент»?
Ким втягивает голову в плечи:
— Я вошел в систему Центрального банка Китая. Китай — единственная крупная страна, поддерживающая Северную Корею. Благодаря Китаю этот опереточный диктатор до сих пор находится у власти. Это была моя маленькая месть. Я даже не взял себе украденные деньги, я просто перевел их на счет «Врачей без границ».
— И получилось? — с любопытством спрашивает Эсмеральда.
— Конечно. Затем я стал проворачивать все более и более рискованные операции, пока не заметил, что в затылок мне дышит «Триада», китайская мафия. Я не мог даже обратиться за помощью в полицию, поскольку находился на нелегальном положении — и меня бы выслали из страны. А в Корее меня поместили бы в центр перевоспитания или расстреляли бы, как предателя, прямо у трапа самолета.
Ким распахивает куртку и показывает сегодняшнюю надпись на майке: «Диктатура это — „заткнись". Демократия это — „болтай-болтай"».
— Я запаниковал. Я бродил по городу, стараясь не попадаться на глаза полицейским и людям с азиатским разрезом глаз, которые могли работать на «Триаду». Так постепенно я стал бомжом.
— Ты действительно дурак, — признает Орландо.
— Спасибо за комплимент, Барон, но позволь мне закончить. Затем я встретил албанцев, которые, ввиду моего юного возраста, пригласили меня поработать на них наркодилером у входа в лицеи. Я вместо этого предложил им свои услуги программиста и в некотором роде компьютеризировал управление их складами. Когда они назначили мне встречу здесь и я увидел это место, я сразу же понял, что это необитаемый остров в центре цивилизации. Дикое убежище. Гавань покоя, где «Триада» меня никогда не найдет.
Он сплевывает на благословенную землю.
— Я пошел вглубь свалки, за лагерь албанцев, и понял, что нашел свою землю обетованную. Свой секретный уголок. Я решил устроить здесь тайник, чтобы спрятать вещи, и наткнулся на этих троих.
— Мы были в какой-то степени коренными жителями, — поясняет Орландо.
— В начале я решил, что это какие-то ненормальные.
— Спасибо за комплимент, — возмущается Эсмеральда.
— Потом мы поговорили. И решили, что наши таланты дополняют друг друга. Я бросил албанцев и поселился в Искуплении.
Эсмеральда подтверждает:
— Маркиз — хороший парень. Он здесь действительно на своем месте. Он телефон провел, наладил телевизор, радио, компьютер.
— И ветряной двигатель, и солнечные батареи, да еще и камеры слежения. Благодаря его таланту электронщика мы среди мусорных гор живем в современном комфорте.
— Быть бедным и так плохо, а если еще и телевизора нет, то это просто конец света, — добавляет Фетнат. — Особенно для меня. Я некоторые сериалы обожаю. Например, «Остаться в живых». Из-за джунглей.
— А я — «Побег», — говорит Орландо. — Из-за ритма.
— А я — «Отчаянные домохозяйки», — признается Эсмеральда. — Эти женщины похожи на меня, каждая по-своему.
— А я — «Числа», — заключает Ким.
Он сдувает синюю прядь со лба.
— Компьютерное сердце Искупления находится в моей комнате. Большой компьютер подсоединен к батареям, питающимся от ветряного двигателя и солнечной энергии.
— Благодаря Маркизу мы по вечерам смотрим фильмы на большом экране, — хвастается Фетнат.
— Короче, я здесь единственный противник иррационального, не признаю суеверий, не колдую. На самом деле я один тут последователь Декарта и ученый. И не раздражай меня своими волшебными видениями, малышка, я в них не верю.
— И потом, благодаря Маркизу у нас есть немного наличных денег, — добавляет Эсмеральда. — Он извлекает золото из сломанных компьютеров и продает его цыганам, которые собирают металлолом. На эти деньги мы покупаем лотерейные билеты.
— Да, я — сволочь-анархист, и горжусь этим. Я хочу изменить мир! — выкрикивает кореец, потрясая в воздухе кулаком.
Словно ставя точку в конце своего заявления, он шумно сплевывает на землю.
Повинуясь порыву ветра, в небе, будто призрачные цветы, летят мусорные пакеты. Эсмеральда улыбается.
— Ну, вот, — говорит она. — Теперь ты все знаешь, Золушка. Мы отвергнуты обществом, всех нас ищет полиция, и поэтому мы не можем выйти отсюда. Мы — изгнанники.
Все снова по очереди сплевывают на землю. Кассандра пытается последовать их примеру, но, даже прокашлявшись несколько раз подряд, не достигает успеха. Лис с кучи мусора молча смотрит на них сверху вниз.
Орландо встает и громогласно заявляет:
— Вот увидишь, однажды мы установим связь с другими городами, построенными на свалке. Они есть по всему миру. На Мадагаскаре, в Каире, в Мехико, в Рио-де-Жанейро, в Бомбее…
— Самый большой помоечный город находится в Колумбии, в Тумако, на юге страны, — уточняет Ким. — Целый город на берегу моря, за грудами мусора. Я видел в Интернете.
— Настоящие парии всего мира, объединяйтесь и превратите ваши кучи отбросов в нации! — грохочет Викинг.
Ким потрясает кулаком.
— Анархия! Анархия!
Он находит бутылку виски «Гленнливет» и размахивает ею.
— Вставай, проклятьем заклейменный, весь мир… Нет, шучу. Это «Интернационал», а я ненавижу коммунистов. Они причинили много зла анархистам. В одна тысяча девятьсот семнадцатом году Красная армия расстреляла больше анархистов, чем белых. Никто не любит анархистов. Особенно диктаторы.
— А ты, девчушка, пришла пятой… Давай рассказывай!
Кассандра смеривает взглядом всех по очереди:
— Но я же уже все рассказала. Меня привели к вам бродячие собаки. А то, что было в моей жизни до гибели родителей, я забыла.
— Ты шутишь, малышка, — говорит Фетнат.
Девушка хмурит брови:
— Теперь, когда я с вами, я попрошу вас не называть меня больше малышкой, девчушкой, Красной Шапочкой, Золушкой или еще как. Я тоже хочу дворянский титул.
— Виконтесса? Баронесса? Герцогиня? Нет, все эти титулы уже розданы, — замечает Фетнат.
Кассандра размышляет, потом произносит:
— Зовите меня… Царевной.
73
Есть.
Наконец.
Они рассказали мне о своем прошлом, потому что сочли меня равной. Мне удалось частично уничтожить разделяющую нас пропасть.
Я уже не чужая. Я грязная, у меня есть дворянский титул, скоро я научусь рыгать и пукать, как они, это просто вопрос времени.
Я — гражданка Искупления.
Я нахожусь в плодотворном перегное, из которого растут цветы.
Отсюда я смогу начать строить новую жизнь и тайно изучать развалины старой.
Внутренний голос говорит мне, что, благодаря моим новым союзникам, я узнаю, кем были мои родители. Кем является мой брат.
И в чем заключается произведенный надо мною «Эксперимент 24».
74
В это утро необычное оживление царит в деревушке посреди городской свалки.
Лис Инь Ян, сонно покачивая головой, издали наблюдает, как люди суетятся. Девушка с большими серыми глазами надела робу каменщика, огромные резиновые перчатки и сапоги, которые ей явно велики. Она подняла и закрутила в пучок свои длинные волосы. Встав посреди деревни, она осматривается, определяя место для своей будущей хижины. Она выбирает пространство между домиками Орландо и Кима.
Между первым и вторым моими спасителями.
Орландо предлагает Кассандре направление юго-юго-восток. Так ее будут будить первые лучи солнца, а дверь и одно из окон будут выходить на центральную площадь деревни, то есть к костру. Она кивает в знак согласия. Потом, при помощи веревки и под руководством Фетната, определяет размеры квадрата, который станет полом.
Африканец оказывается великолепным архитектором «шалашей на свалке». Он показывает девушке слишком рыхлые места фунта, предлагает прибавить несколько метров для крытой веранды перед будущим фасадом.
При помощи сломанного подъемника Орландо и Ким ставят вертикально четыре длинные американские машины шестидесятых годов: «кадиллак», «шевроле», «мустанг» и «линкольн», которые становятся несущими опорами дома. Затем в качестве крыши они кладут рифленые листы железа. Остается возвести сами стены. Их делают из стиральных машин, привезенных на тележках и поставленных друг на друга, словно кубики детского конструктора.
Примерно в час дня начинается обед, состоящий из бельгийского блюда, специально приготовленного Орландо ван де Пюттом: ватерзуйи.
— Обычно ватерзуйи (произносите именно «ватерзуйи», если не хотите, чтобы вас принимали за туристов) делается из курицы, но я приготовил его по собственному рецепту, из крысы. Это еще вкуснее. По глазам вижу, что ты заинтригована, девч… э-э… Царевна. Не беспокойся, мне скрывать нечего. Итак, для шести порций нужно шесть больших крыс, желательно жирных. Мы их варим в котелке, затем снимаем шкурку, отрезаем головы и лапы, которые не выкидываем, потому что сделаем из них пюре со стручковым перцем. Возвращаемся к котелку. Добавляем немного сметаны, сало, пиво, картофель, морковь, лук-порей, сельдерей, веточку петрушки, лавровый лист, желток, чуть-чуть соли и белого перца. Некоторые кладут гвоздику, но мне лично это не нравится, портится вкус мяса. Варить сорок пять минут на сильном огне, подавать горячим.
Кассандра вежливо отказывается от дымящейся миски и ест чипсы с ореховой пастой.
Остаток дня посвящается герметизации стен, то есть укрыванию поставленных друг на друга стиральных машин брезентом. Прямоугольное отверстие в фасаде, заделанное почти прозрачным пластиком, будет служить окном. Куски красной ткани, отрезанные и сшитые Эсмеральдой, станут внутренними занавесками.
Чтобы оборудовать входной проем, Фетнат притаскивает дверцу гигантского холодильника.
— Так ты сможешь на свою дверь магнитики прикреплять, — уточняет сенегалец.
— Мне кажется, что у Золушки, то есть Царевны, получится самый хорошенький дом в деревне, — цедит сквозь зубы Эсмеральда. — Надо будет подумать, как и мне свой приукрасить.
— Не завидуй девчонке, Герцогиня, ты же знаешь, что твоя хижина лучше всех.
Трое строителей переходят к следующему этапу. Они покрывают домик защитным слоем, вываливая на него мусор, который сыграет роль термической изоляции и маскировки.
Кассандра заходит в пустой дом и садится на пол посереди помещения, обдумывая его внутреннее убранство. Остальные присоединяются к ней для того, чтобы осмотреть комнату и предложить, как ее можно улучшить. Неожиданно часы Кассандры показывают: «Вероятность смерти в ближайшие пять секунд: 73 %».
— Быстро все на улицу! — кричит она.
Едва они выскакивают из дома, как крыша со всем наваленным на нее мусором обрушивается, заполняя комнату плотной разноцветной массой.
Фетнат смотрит на девушку со странным выражением лица:
— Как ты узнала?
— Женская интуиция, — отвечает Кассандра.
Взгляд африканца становится подозрительным. Девушка со своей стороны пытается понять, что же могло проинформировать Пробабилис, и в конце концов замечает маленькую видеокамеру на вершине шеста.
— А это что?
— Камера слежения. Ким их распихал повсюду, чтобы следить за окрестностями деревни. Такая у него программистская паранойя, — отвечает Орландо.
Что ж, эти камеры слежения, видимо, так или иначе связаны с Интернетом, поскольку Пробабилис видит все, что здесь происходит.
Потом все вместе они начинают разбирать мусор. Затем укрепляют опоры крыши стальными брусами.
— Даже строители церквей порой забывали усиливать опоры свода, — напоминает Ким. Вот все восхищаются аркбутанами, поддерживающими потолок. А сколько их рухнуло на толпу прихожан, пришедших на открытие здания? Про это все забыли.
— И к тому же мы не профессионалы, а любители. Делаем, как можем, — говорит Орландо, заклеивая угол потолка куском скотча.
Чтобы поставить точку в конце своего заявления, он пускает ветры.
— Эй, толстая свинья, не перди у девочки в доме!
— Это отгоняет комаров. И потом, если она с нами, то надо начинать жить, как все. Ей пора научиться: первое — плеваться, второе — рыгать, третье — пукать, четвертое — ковырять в носу, пятое — пить.
— Да, «с волками жить — по-волчьи выть».
— Ты бесишь меня своими поговорками. Но эта — в кои-то веки! — вернее, чем ее противоположность…
Орландо поворачивается к Кассандре:
— Знаешь, Царевна, давным-давно в Канаде первые французские трапперы решили поселиться в лесу. Они все погибли. Выжили только те, кто не мылся. Потому что их вонь отпугивала комаров и кусачих мух. А именно эти насекомые разносили смертельную лихорадку.
Логично.
— Это форма естественного отбора. Чистые умирали, грязные выживали. У природы и у буржуев мораль разная, — подтверждает Фетнат.
Ким Йе Бин поворачивается к девушке:
— Хочешь, скажу тебе самое интересное? Замечено, что люди, которые слишком часто моются, ну, принимают душ несколько раз в день, например, болеют чаще, чем остальные, — видимо, оттого, что они не дают коже вырабатывать защитные вещества. То же самое с младенцами: те из них, кто иногда сосет грязную соску, развивают свою иммунную систему. Дети со стерилизованными сосками, как только попадают в ясли, начинают беспрерывно болеть. Потому что избыток гигиены ослабил их здоровье. Поверь мне, если не хочешь заболеть, никогда не мой руки.
Последнее утверждение явно приводит самого Кима в полный восторг.
— А как ты обо всем этом узнал? — спрашивает Эсмеральда.
— Читаю Интернет.
— А его можно «читать»?
— Его можно «листать». Надо просто уметь находить верную дорогу для прогулок. Я обращаю внимание на информацию, которая никого не интересует. Я уже давно так делаю. Многие вещи открываются с неожиданной стороны, когда присматриваешься к деталям. Кстати, насчет деталей: в каком стиле оформим интерьер Царевне?
Завершив укрепление и герметизацию стен и крыши, Ким приглашает девушку пойти выбрать мебель для дома.
Они уходят из деревни и направляются на юго-запад свалки. Ким приводит Кассандру на вершину холма из женской обуви. Сначала она скользит по куче сандалий, мокасин и шпилек, но потом находит способ передвигаться по этому рыхлому склону. Наверху Ким поддерживает ее, но, несмотря на это, ноги девушки увязают в горе из туфель.
— Историю тебе рассказали. Теперь перед тобой география Свалки, — объявляет он.
Перед Кассандрой расстилается панорама пустыря. Муниципальная Городская Свалка имеет форму правильного прямоугольника, окаймленного изгородью из высоких раскидистых деревьев.
По крайней мере, они нашли удобный способ: спрятать нищету и зловоние.
Ким протягивает ей подзорную трубу, сделанную, по-видимому, в прошлом веке, и показывает пальцем в разных направлениях.
— Итак, к западу — лагерь цыган. Они симпатичные. Собирают металлолом и макулатуру. У них есть свой собственный вход, но я не советую тебе им пользоваться — во всяком случае, до тех пор, пока не состоялось официальное знакомство. Они очень вспыльчивые формалисты.
Кассандра наводит подзорную трубу и различает за горами каркасов автомобилей дымящиеся костры и стоящие кругом кибитки, из которых торчат телевизионные антенны.
— Они делятся с нами скоростным Интернетом и электричеством, когда у нас с этим проблемы. И дают деньги в обмен на золото, что мы добываем из компьютеров. Наша связь с внешним миром зависит от цыган…
Затем Ким показывает в противоположную сторону:
— На востоке — албанцы. Сначала были румыны, потом венгры, потом сербы, но всех прогнали албанцы: они оказались самыми свирепыми. Тут как у динозавров: территорию занимают самые кровожадные.
Кассандра замечает за горами бытового мусора прямоугольные бараки, похожие на домики строителей:
— Албанцы занимаются наркотиками и торгуют живым товаром.
— А что это — живой товар?
— Девушки из Восточной Европы. Они покупают их у поставщиков и держат здесь, в бараках. У них тоже есть свой вход, но к нему лучше не приближаться, даже после знакомства. Они не просто формалисты. Они, как бы это выразиться… неприступные формалисты.
Кассандра морщится.
Он чувствует нюансы. Нам будет что обсудить в дальнейшем.
Она машинально смотрит на часы: «14 %».
Все хорошо. С ним я в безопасности.
А Ким уже показывает в третью сторону:
— На юге — ничего. Деревья, каркасы самолетов и автобусов, лужи грязи, чертополох. Болота. Оттуда ты пришла впервые, я думаю.