Алогичная культурология Франк Илья

  • Уже стемнело. Летним садом
  • Пройдёмся мы в последний раз.
  • Белеют боги. Странным взглядом,
  • Как нищие, глядят на нас.
  • Давай на память. Две монетки
  • Исчезли в зеркале воды.
  • И весело шуршали ветки
  • За две минуты до беды.

Саврасов «Грачи прилетели»

  • Погода начала к весне ломаться,
  • Теплее стало – вот и прилетели,
  • И, словно дети малые, резвятся
  • На зимней неразобранной постели.
  • Земля и небо, церковь, снег и воды,
  • Три домика, над ними колокольня,
  • А за забором даль и ширь природы,
  • Душа глядит – и ей уже не больно.
  • Ей чудится возвышенная сила
  • В берёзах тонких, в очертаньи храма,
  • И кажется, что всё в себя вместила
  • Какая-то невидимая рама.
  • То ль прилетели, то ль во сне приснились —
  • Постойте, колокольни, не трезвоньте! —
  • И словно бы нечаянно скрестились
  • Две веточки на тёмном горизонте.

«Мелькнёт любимое лицо…»

  • Мелькнёт любимое лицо
  • В последний раз, как бы случайно, —
  • И сделаешься подлецом,
  • И нет прощенья на прощанье.
  • И вспомнишь 108-й псалом:
  • Злодея не ведут на плаху, —
  • Проклятье сам наденет он
  • И подпояшет, как рубаху.
  • И неожиданно поймёшь
  • Под лампою дневного света,
  • Что жизнь прожитая есть ложь
  • И что ты поздно понял это.

«В воздухе, забытом на перроне…"

  • В воздухе, забытом на перроне,
  • Как окурок пахнущем, сухом,
  • В золотой заоблачной короне,
  • В тишине над письменным столом,
  • На песке нагретом возле моря —
  • То есть в детстве, вдруг родился звук,
  • И ни с кем не ссорясь и не споря,
  • Как кузнечик, выпрыгнул из рук.

«Пусть всё рассыпалось на части…»

  • Пусть всё рассыпалось на части —
  • Заройся в осень с головой.
  • Забудешь хлопоты о счастье —
  • Услышишь ветер над листвой.
  • Всё кончено. Войди в осенний,
  • Сквозной, почти прозрачный лес,
  • Где пятна света, пятна тени
  • И жизнь протёрлась до чудес.

«Пока все спят, душа ушла из дома…»

  • Пока все спят, душа ушла из дома,
  • На цыпочках, сняв туфли, не дыша,
  • Как женщина, сбежавшая к другому,
  • И не взяла с собою ни гроша.
  • Мы здесь живём: в шкафу стоит посуда,
  • И на окне – растения в горшках…
  • Она уже так далеко отсюда,
  • Что будет взрыв – и всё вернется в прах.

«Мы словно тени на песке…»

  • Мы словно тени на песке —
  • Сыпучем и горячем,
  • И мы висим на волоске,
  • И мы едва не плачем, —
  • Давай заплачем, – может, вдруг
  • К чему-то прикоснёмся
  • И детский ощутим испуг,
  • И, может быть, проснёмся.

«В темноте, как будто под водою…»

  • В темноте, как будто под водою,
  • Движется какая-то машина.
  • Путь её не освещён звездою,
  • Фонари бросают свет под шины.
  • Что же нам с тобой теперь осталось —
  • Нам, стоящим на ночном пороге?
  • Иероглиф «жэнь», что значит: «жалость»:
  • Две полоски на сырой дороге.

«Что в старости может присниться…»

  • Что в старости может присниться,
  • Когда от мороки земной
  • Останется счастья крупица
  • Да шорох листвы за стеной?
  • Наверное, жаркое лето,
  • Мальчишечья беготня,
  • Дорожка из тени и света,
  • Что в лес уводила, маня…

Восточный базар

  • Я в прошлое вхожу, как в крытый рынок,
  • Где по бокам встают былые боли
  • И руки тянут мне, и жуть ужимок…
  • Я сквозь себя иду помимо воли.
  • Как много здесь всего: коробки, склянки…
  • На разных языках зовут торговцы…
  • Блестят рубины – маленькие ранки…
  • Одежды сбились в груду, словно овцы…
  • И с потолка зелёные молитвы
  • Свисают вниз с надеждой на спасенье…
  • И с этим скарбом не пройти по бритве
  • Из вони специй – в воздух воскресенья.

«Запах сирени, и детство, и дождь на балконе…»

  • Запах сирени, и детство, и дождь на балконе,
  • Скоро обедать, и Тютчев с пятном на странице…
  • Жизнь перешла через холм – и на западном склоне
  • Вспять оглянуться впервые уже не боится.
  • Шины как пахнут отцовского велосипеда
  • Слышит душа и сквозь толщу земли прозревает…
  • Прыгает в прыгалки девочка – дочка соседа…
  • Бабочка смятая из-под сачка вылетает…
  • Небо в сияющих лужах и мачта из спички…
  • Я не люблю бледнолицых, я друг краснокожих…
  • Сосны шумят… Возвращается к счастью привычка,
  • Нужно лишь вспомнить, на что это было похоже…

«Двадцать первый век еще страшнее…»

  • Двадцать первый век еще страшнее,
  • Только почему-то не больнее
  • Ощущаешь эту страшноту…
  • Оттого, что он ненастоящий —
  • Как дельфин, на берегу лежащий.
  • Этот век – как кислый вкус во рту.
  • Покарябай кожу у дельфина —
  • Как картон она. И вот картина:
  • Афродита вышла из воды.
  • Ну признайся, это невозможно…
  • Подойди, притронься осторожно —
  • Никого. Лишь пустота и ты.

«Облако тяжёлое, резное…»

  • Облако тяжёлое, резное
  • Над ковром, сплетённым из травы.
  • Небо голубое, неживое.
  • Чуть позвякивает жесть листвы.
  • Продолжая жёсткую картину,
  • Взгляд стальной отметим у реки.
  • Ветер упирает иглы в спину,
  • Пляшут солнца злые огоньки.
  • Человек, бряцающий кимвалом,
  • В этой инсталляции живёт.
  • Через ветви смотрит, как в забрало.
  • Только тем и мягок, что умрёт.

«Колеблющаяся занавеска…»

  • Колеблющаяся занавеска,
  • Комода тёмная громада.
  • Кузнечики стрекочут резко,
  • Их слышно хорошо из сада.
  • А на веранде светит солнце,
  • Луч косо падает на стену.
  • Стучат в квадратные оконца
  • Деревьев локти и колена.
  • А от калитки по тропинке
  • Идёт ко мне навстречу мама.
  • И рамка на старинном снимке
  • Мне кажется дверною рамой.

«Я живой кораблик из бумаги…»

  • Я живой кораблик из бумаги,
  • Я плыву по небу голубому,
  • И бумага не вбирает влаги,
  • И дорога горняя знакома.
  • Или вот: одет в сюртук зелёный,
  • Я кузнечик, от всего свободный,
  • Стрекотаньем только окрылённый,
  • К ремеслу иному непригодный.
  • Я сижу в качалке на крылечке,
  • Не жалею о прошедшем мимо…
  • Цепь распалась, и её колечки
  • Раскатились и звенят незримо.

«В неземном изгибе занавески…»

  • В неземном изгибе занавески
  • Вы меня заройте после смерти,
  • Я сегодня получил повестку
  • Долгожданную в пустом конверте.
  • Так прощай же, вечный детский садик,
  • Узкий шкафчик, мир, пропахший супом,
  • Солнышко, как маршал на параде,
  • Салютующее людям-трупам.
  • В детстве можно лечь спиной на санки
  • И, поскрипывая, въехать в небо…
  • Жизнь есть смерть, а именно буханка
  • Съеденного на морозе хлеба.

«Я проведу рукой…»

  • Я проведу рукой
  • По рощице за рекой,
  • По темнеющим небесам,
  • По шёлковым волосам,
  • По величавой горе,
  • И по шершавой коре,
  • И по простым словам,
  • Что не сказал я вам…

«Бугорки, и трещинки, и пятна…»

Страницы: «« 123456

Читать бесплатно другие книги:

«Меня зовут Саад Саад, что означает по-арабски – Надежда Надежда, а по-английски – Грустный Грустный...
Чем поданные могут заслужить немилость короля в неспокойное для страны время?Начало XIII века. В Анг...
Два года назад исчезла студентка Ребекка Тролле, но проведенное тогда расследование не дало результа...
Что следует предпринять аристократу, озабоченному странным поведением своего кузена, в частности его...
Слухи о двоеженстве короля Георга V, похищение регалий ордена Святого Патрика в 1907 году, странные ...
Долг чести требует, чтобы Таннер Мирабель, телохранитель и специалист по оружию, отомстил убийце сво...