Не говори ни слова Браун Сандра

– Вы меня до смерти напугали! – сказала она, проворно отступая назад. – Почему вы не сказали, что приедете? И почему не дали мне знать, что вы здесь?

– Я собирался, но вы были в ванной, – с самым невозмутимым видом ответил он. – Или вы хотели, чтобы я ворвался туда только затем, чтобы предупредить о своем присутствии? Но тогда… тогда вы оказались бы даже без полотенца! Разве я мог допустить что-то подобное? – Дрейк состроил смущенную мину, но в его голосе звучала насмешка. – И потом, откуда мне было знать, что вы станете расхаживать по моему дому в таком виде? Я-то считал, что приличная девушка вроде вас сразу после ванны надевает халат или пижаму из толстой фланели, но, увы…

Проигнорировав вызов, скрывавшийся за этим «увы…», Лори попыталась зацепиться за его первые слова.

– Как вы узнали, что я принимала ванну?

Дрейк слегка приподнял бровь.

– А вы как думаете? – спросил он, и его глаза самодовольно блеснули.

Услышав эти слова, Лори вспыхнула до корней волос. Сполна насладившись ее смятением, Дрейк небрежно пожал плечами.

– Услышал, как льется вода, только и всего, – пояснил он.

Ее реакция была именно такой, как он предвидел. Позабыв о сползающей простыне, Лори в ярости топнула ногой, и Дрейк только рассмеялся, когда ей пришлось в панике прижать ткань локтями. Было, однако, уже поздно – простыня сползла еще больше и теперь едва прикрывала ее восставшие соски.

– Заберите же у меня наконец эти тарелки! – в бессильной злобе прошипела Лори. – Мне холодно!

– Ничего удивительного! Бегать по всему дому голышом – тут кто угодно замерзнет, – ухмыльнулся Дрейк, но все-таки взял у нее молоко и печенье. Как только Лори почувствовала, что руки свободны, она со всей поспешностью подтянула простыню как можно выше и для пущей надежности сжала ее концы в кулачке, хотя больше всего ей хотелось заехать этим кулачком по его ухмыляющейся физиономии.

– Прошу прощения, мистер Ривингтон, но сейчас я вынуждена вас покинуть… ненадолго. Надеюсь, что, когда я вернусь, вы объясните мне, что вы здесь делаете.

– Я бы на вашем месте разговаривал повежливее, – возразил Дрейк, и его нахальная ухмылка стала еще шире. – Во-первых, это мой дом, а во-вторых, вам еще предстоит подняться по лестнице, а это полотенце… в общем, оно слишком короткое и не прикрывает всего, что должно было бы прикрывать. Я могу поступить как джентльмен и отвернуться, а могу встать у нижней ступеньки и… Выбирайте, что вам больше по душе.

– Еще раз прошу прощения, мистер Ривингтон, – проговорила Лори самым язвительным тоном, на какой была способна, – но я хотела бы привести себя в порядок, чтобы… чтобы разговаривать со своим нанимателем в надлежащем виде.

– Так-то лучше. – Дрейк кивнул. – Буду ждать вас в кухне, мисс Пэрриш.

– Это займет всего пару минут, – пообещала она, ядовито улыбаясь. – Вы и глазом моргнуть не успеете. – И, не оборачиваясь, чтобы не видеть, стоит ли он у подножия лестницы или нет, Лори взбежала по ступенькам и юркнула в спальню. Там она сбросила на кровать купальную простыню и натянула джинсы и фланелевую рубашку, поскольку с наступлением осени ночи в горах стали заметно холоднее. Лишь застегивая пуговицы, она обнаружила, что руки дрожат.

Что здесь делает Дрейк? Почему он не предупредил о своем приезде? Что он задумал?

Одевшись, она сняла второе полотенце, которым были замотаны ее волосы. Они еще не просохли до конца, но уже начинали виться, мягкими волнами ложась ей на плечи. Можно было бы, конечно, досушить их феном – это заняло бы всего несколько минут, но Лори не стала тратить на это время. Ей не терпелось увидеть Дрейка… но только затем, чтобы спросить, что означает этот его приезд, строго сказала она себе.

Спускаясь по лестнице, Лори обнаружила, что у нее дрожат не только руки, но и колени. Ей пришлось крепко стинуть зубы, чтобы как-то унять эту дрожь, которую она объяснила себе все той же ночной прохладой. «С завтрашнего же дня начну топить камин на ночь», – решила она.

Когда Лори вошла в кухню, Дрейк стоял у плиты и жарил омлет. В кофеварке булькал свежесваренный кофе, а из тостера, светившегося красным глазком, торчали два куска хлеба. Шляпу и куртку Дрейк снял, теперь они висели на крючках у двери черного хода.

– Умираю от голода, – поведал Дрейк, бросая на Лори быстрый взгляд. – В самолете кормили преотвратно, а останавливаться в кафе по дороге из Альбукерке я не стал. Хотите что-нибудь?

– Да. Я хочу знать, что вы здесь делаете.

Переложив омлет со сковородки на тарелку, Дрейк повернулся к ней и, подбоченясь, несколько секунд разглядывал Лори. По его лицу скользнуло какое-то странное выражение, смысл которого она не успела понять, потом он решительным шагом направился в гостиную, а оттуда – в парадную прихожую. Лори, растерянная и недоумевающая, была вынуждена последовать за ним.

В прихожей Дрейк отворил парадную дверь и выглянул наружу.

– Гм-м… четыреста третий. А я уж было подумал, что ошибся адресом. Это мой дом. – Он захлопнул дверь и, не обращая внимания на Лори, которая мерила его воинственным взглядом, вернулся в кухню.

– Очень смешно, – сказала она, входя в кухню следом за ним.

– Это вам смешно, а мне, поверьте, было не до смеха. Я уже почти поверил, что по ошибке попал не в тот дом. – И Дрейк, открыв дверь холодильника, заглянул внутрь. – У нас есть сыр?

– У нас? – ледяным тоном переспросила Лори.

– Хорошо, у вас есть сыр, мисс Пэрриш? – И он насмешливо посмотрел на нее поверх распахнутой дверцы.

– Посмотрите на средней полке. – Лори скрипнула зубами, но все же опустила взгляд – и с изумлением обнаружила, что она босиком. И как это она забыла обуться?!.

– О-о, земляничный джем! – послышался из холодильника голос Дрейка. – Как он, ничего?

– Что-что? – растерянно отозвалась Лори.

– Я вижу, у нас… простите – у вас есть земляничный, виноградный и абрикосовый джемы, – терпеливо повторил он. – Какой из них вы порекомендовали бы для позднего ужина? Сам я предпочел бы абрикосовый, но боюсь есть его на ночь. От абрикосов у меня бывает…

– Да прекратите же! – выпалила Лори, чувствуя, что еще немного, и она вцепится ему в волосы. – Прекратите нести чушь! Берите что хотите, а потом сядьте за стол, ешьте и слушайте! – И, сердито притопнув ногой, она сложила руки на груди. Этот жест, однако, ничуть не помог ей вернуть самообладание, поскольку Лори обнаружила, что забыла надеть не только обувь, но и нижнее белье.

– Ну, хорошо, хорошо… – проворчал Дрейк и перенес тарелку с омлетом с плиты на стол. – Я уже понял, что вы никогда в жизни не выигрывали титул Мисс Гостеприимство и, наверное, уже не выиграете… Кофе? – Дрейк налил себе большую чашку и вопросительно посмотрел на Лори, но она отрицательно покачала головой.

– Как угодно. – Дрейк сел за стол и принялся с жадностью поглощать омлет и тосты, запивая их кофе. Видя, что он не собирается начинать разговор первым, Лори придвинула к столу второй стул и села прямо напротив Дрейка. Ей казалось, это послужит ему достаточно прозрачным намеком, но Дрейк даже не поднял головы. «Что ж, – подумала она, – будь я проклята, если задам ему еще хотя бы один вопрос!»

Вскоре тарелка перед Дрейком опустела, и он, сыто вздохнув, вытер губы бумажной салфеткой, а потом залпом допил остатки кофе.

– Как вам мой дом? – спросил он. – Привыкли?

Лори не ожидала, что Дрейк станет расспрашивать ее об особняке, поэтому ответила не сразу.

– Вполне, – сухо сказала она.

По-видимому, этот лаконичный ответ Дрейку чем-то не понравился (быть может, он ожидал, что она примется расточать похвалы его замечательному дому). Дрейк недовольно нахмурился, и Лори, вовремя вспомнив, что он как-никак ее наниматель, сочла возможным дать более пространный ответ.

– Дом замечательный, и вы сами это знаете, – проговорила она чуть мягче. – Да, мы привыкли к нему довольно быстро. Вообще Уисперс – прекрасное место для Дженнифер. Здесь красивая природа, а люди добры, приветливы и никуда не спешат. Подобная атмосфера как нельзя лучше располагает к тому, чтобы учиться, и Дженнифер делает значительные успехи.

– Как она, Лори? – Всю его насмешливость как рукой сняло. Теперь Дрейк был совершенно серьезен, и Лори постаралась не обращать внимания на тянущее ощущение под ложечкой и не таращиться на его усы, которым в ее грезах неизменно отводилась весьма важная роль.

– Насколько я могу судить, Дрейк, с ней все хорошо, – сказала она, глядя в стол перед собой. – Действительно хорошо. Дженнифер – способная и сообразительная девочка, с ней легко заниматься, и мы занимаемся очень много. С тех пор как мы переехали сюда из Нью-Йорка, ее словарный запас увеличился, по крайней мере, вчетверо, а это очень много. Правда, мы по-прежнему общаемся исключительно знаками – Дженнифер говорит еще очень медленно и с большим трудом, но я не хочу спешить. Со временем это придет, Дженнифер обязательно научится разговаривать не только на языке жестов. – Она улыбнулась. – Ну, а как ваши успехи? – спросила она. – Во сколько раз вырос ваш словарный запас?

В ответ Дрейк показал знаками, что трижды в неделю посещал занятия и что за прошедшие месяцы ему удалось усвоить немало наиболее употребительных знаков языка глухонемых.

– …И все это, прошу заметить, несмотря на съемки и прочие дела, – передал он.

– Отлично! Просто отлично! – обрадовалась Лори. – Вы молодец, Дрейк. Теперь вы с Дженнифер сможете разговаривать о множестве самых разных вещей!

– Я рад, что Дженнифер здесь нравится, – сказал Дрейк, на этот раз – вслух. – А вам? Может быть, вы скучаете по Нью-Йорку?

– Нет, – ответила Лори. «Я скучаю только по тебе», – мысленно добавила она.

На лице Дрейка появилось недоверчивое выражение, и Лори поспешно сказала:

– Ну, по правде говоря, поначалу мне немножко не хватало общения со взрослыми людьми, но сейчас уже все нормально. В соседнем доме живет женщина чуть постарше меня, с которой я подружилась. Ее зовут Бетти, и она – ваша большая поклонница. Думаю, как только она узнает о вашем приезде, то не постесняется взять дом штурмом… У нее, кстати, двое маленьких детей; Дженнифер очень нравится играть с ними.

На лице Дрейка появилось встревоженное выражение.

– А они… Я хотел сказать, эти дети не..? – Он явно подбирал слова, и Лори пришла ему на помощь.

– Вы имеете в виду, не относятся ли они к Дженнифер как к неполноценной? – подсказала она. – Ничуть. Насколько я могу судить, они играют вместе, как играли бы любые дети в их возрасте. У них бывают, конечно, и размолвки, и даже ссоры, но это естественно. Кроме того, Бетти с малышами ходят на наши уроки и учат язык жестов. Теперь они могут свободно разговаривать с вашей дочерью о разных вещах, а это очень полезно. Нет, уверяю вас, Дженнифер в их обществе совершенно не чувствует себя ущербной.

– Что ж, это хорошо. Просто отлично. Я рад… – Дрейк кивнул с таким явным облегчением, что Лори даже стало жалко его. Все-таки, подумала она, он очень переживает, что его дочь не слышит, только не подает вида. Ей даже захотелось как-то утешить его, например, погладить по пепельно-русым волосам, которые сейчас были в совершенном беспорядке (сняв свою ковбойскую шляпу, Дрейк забыл причесаться, а может, был слишком голоден, чтобы думать о таких пустяках), однако она подавила в себе это желание. Единственное, что позволила себе Лори, это внимательнее рассмотреть его. Да, он выглядит усталым, подумала она, разглядывая резче обозначившиеся морщинки в уголках его запавших глаз. Похоже, в последнее время Дрейк не высыпался. Неужели он до такой степени скучал по дочери, подумала она. Или… или Дрейк просто вспоминал свою покойную жену? Не для того ли он вернулся в Уисперс, чтобы оживить в памяти времена, когда был счастлив с нею?

Боль, которую причинила Лори эта внезапная мысль, была такой сильной, что она невольно зажмурилась.

– Сколько… сколько времени вы собираетесь пробыть в городе? – спросила она, кое-как справившись с собой.

Дрейк, который все это время задумчиво разглядывал свою пустую чашку, поднял голову и посмотрел на Лори с каким-то странным выражением на лице. Впрочем, уже через секунду он легко поднялся и, шагнув к кофеварке, налил себе еще порцию кофе.

– Долго, – ответил он, стоя к ней спиной. – Или не долго.

– Что вы имеете в виду? Я вас не понимаю!

Дрейк глотнул кофе и повернулся к ней.

– Знаете, у меня чертовски болит голова… Если хотите быть полезной, помассируйте мне шею, о’кей?

Эта быстрая смена темы застала Лори врасплох. Машинально кивнув, она шагнула вперед и, дождавшись, пока Дрейк снова сядет, встала у него за спиной. Опустив руки на его широкие плечи, обтянутые простой хлопчатобумажной рубашкой, она принялась осторожно разминать сведенные напряжением мышцы.

– А-ах… хорошо!.. – выдохнул Дрейк и глотнул кофе. Лори продолжала массировать ему плечи, и какое-то время спустя он снова заговорил – задумчиво и негромко, словно обращаясь к самому себе: – Если бы вы только знали, до чего мне надоела вся та чушь, которую я вынужден говорить и делать на съемках каждой новой серии «Голоса…»! Откровенно сказать, я чертовски устал от этого бесконечного «мыла». За семь лет мне пришлось пережить четыре брака, бесчисленное количество романов и автомобильную катастрофу, в результате которой я потерял память и едва не женился на родной сестре, с которой был разлучен в младенчестве. Кроме того, я потерял сына, скончавшегося от лейкемии, и едва не лишился врачебной лицензии, когда дочь богатого и влиятельного политика обвинила меня в том, будто я прервал ее беременность, в которой сам же был виноват. Семь лет подобного бреда… многовато для одного человека, вы не находите?.. – Дрейк покачал головой. – Нет, Лори, я сыт доктором Хембриком по горло. С меня хватит.

– Вы хотите уйти? Перестать сниматься?! Но это же… это невозможно! – Лори так удивилась, что даже прекратила разминать натянутые, как стальные тросы, мышцы его шеи.

– Пожалуйста, не останавливайтесь, – попросил Дрейк. – Нет, я не говорил, что намерен перестать сниматься, – добавил он, когда пальцы Лори снова задвигались. – Но мне необходим перерыв, чтобы отвлечься и как следует обо всем подумать. За последние месяцы я отдыхал от силы несколько дней, так что пару недель отпуска я заработал. Так я и заявил Мюррею… Как раз в эту среду мы снимали эпизод, в котором доктор Хембрик получает удар по голове. По сюжету он и его любовница отправляются ночью гулять в Центральный парк, – ну не идиотизм, а?! – и там на них набрасывается неизвестный бандит. Доктор Хембрик получает дубинкой по голове и оказывается в коме, а его девушка подвергается насилию, так что какое-то время, я думаю, внимание зрителей будет приковано к ней… Не сомневаюсь, что уже в следующей серии она влюбится в другого врача, – заметил он с презрительным смешком. – Ну, а я тем временем смогу как следует отдохнуть. Последняя моя съемка заключалась в том, что я, с ног до головы обмотанный бинтами и подключенный к аппаратам искусственного дыхания и искусственного кровообращения, неподвижно лежал на больничной койке. Думаю, я довольно талантливо сыграл человека, стоящего одной ногой в могиле… Как бы там ни было, теперь Мюррей сможет вставлять этот кусок каждый раз, когда по ходу действия кто-нибудь будет упоминать о трагической судьбе доктора Хембрика… а я тем временем буду спокойно любоваться осенними красотами Нью-Мексико и общаться с дочерью.

– И вы считаете, что это… что это хороший план? – Лори имела довольно смутное представление о законах шоу-бизнеса вообще и сетевого телевещания в частности, но ей все равно казалось, что, поступая подобным образом, Дрейк рискует своей карьерой.

В ответ он пожал плечами и слегка откинул голову назад, коснувшись затылком ее грудей. Действуя совершенно машинально, Лори переместила пальцы ему на виски и продолжила равномерно, ритмично растирать их. Со стороны могло, наверное, показаться, будто она прижимает его голову к себе, но она сумела убедить себя, что это не так.

– Поживем – увидим, – неопределенно сказал Дрейк. – Но я думаю, что все сработает. Не хотелось бы показаться нескромным, но на протяжении многих лет этот сериал держался исключительно на мне – на моей популярности среди… среди зрительниц, так что руководство телеканала будет просто вынуждено пойти мне на уступки. Главное – знать, что сказать, как и кому… Кроме того, всем известно, насколько мы, актеры, капризны, непостоянны и непредсказуемы!.. – Дрейк шутил, но Лори вдруг показалось, будто кто-то отвесил ей пощечину. «Непредсказуемы и непостоянны… – подумала она. – Вот уж верно сказано!»

– А где… где вы намерены остановиться? – спросила Лори, решив, в свою очередь, сменить тему.

Дрейк расхохотался и, еще сильнее откинув голову назад, посмотрел на нее снизу вверх. При этом он еще сильнее прижался затылком к ее груди, и у Лори снова перехватило дыхание. Интересно, сознает ли он, к чему прикасается?

– Где я намерен остановиться?.. – переспросил он с издевкой. – Здесь, наверху, две спальни, и та, которая побольше, – моя. Вы, вероятно, ее уже видели?.. Там, кстати, стоит роскошная двуспальная кровать, а напротив – большой встроенный шкаф с зеркальными дверцами. Именно в этой комнате я и намерен остановиться, моя дорогая мисс Пэрриш.

Услышав эти слова, Лори отскочила от него на добрых полтора ярда. Ее умиротворенное спокойствие мгновенно испарилось, уступив место возмущению.

– Вы… вы не можете жить здесь! – выпалила она.

– Уж не хотите ли вы сказать, что я должен снять номер в городе, в мотеле «Маунтин вью»? – проговорил Дрейк самым саркастическим тоном. – Нет, мисс Пэрриш, это мой дом, и я намерен жить в нем все то время, которое я пробуду в Уисперсе.

– Но… это невозможно! Невозможно, пока я здесь! Мы… Нам придется… – Она беспомощно огляделась по сторонам, словно в поисках подходящих слов. Неужели он не понимает?.. Нервно облизнув губы, Лори попробовала еще раз: – Вы просто не можете, понятно?..

Вышло еще хуже. Ее слова прозвучали совершенно по-детски; Лори и сама это поняла. Что касалось Дрейка, то он самым нахальным образом улыбнулся.

– Нет, не понятно, – сказал он. – Что вы имеете против моего присутствия? Или вы хотели сказать, что тогда нам придется жить вместе? Но я не вижу в этом ничего дурного.

– Но это… это же… Так не принято! – в отчаянии выкрикнула она.

– Не понимаю, почему вы так волнуетесь, – с самым невинным видом проговорил Дрейк и тут же подозрительно сощурился: – А-а, я, кажется, догадался! Вероятно, вы вкладываете в словосочетание «жить вместе» совершенно иной, порочный смысл!.. Не ожидал от вас, мисс Пэрриш! Никогда бы не подумал, что вы способны воспользоваться… Или, быть может, вы боитесь меня скомпрометировать?

– Скомпрометировать вас?! Ну, эта опасность вам не грозит! – фыркнула Лори. – Но вы просто сошли с ума, если думаете, что я смогу жить здесь с вами… то есть пока вы здесь. И, если вы будете настаивать, я… я буду вынуждена уехать.

– Никуда вы не уедете, – уверенно возразил Дрейк и, поднявшись, с удовольствием потянулся. – Дженнифер нуждается в вас, а вы… Вы слишком любите ее и не бросите ни при каких обстоятельствах. Кстати, я хотел бы ее повидать. Она, наверное, спит в маленькой гостевой спальне наверху?..

Лори пыталась объяснить ему, что уже поздно, что как раз сегодня девочка очень устала и давно спит, но Дрейк, по своему обыкновению, только отмахнулся от ее доводов. Не успела Лори договорить, как он уже вышел из кухни, а она осталась стоять возле стола, вне себя от ярости и сознания собственного бессилия.

Дрейк, разумеется, был прав – она бы никогда, ни при каких условиях не бросила бы Дженнифер. Только недавно Лори убедилась, что завоевала любовь и безоговорочное доверие девочки. Уехать сейчас означало бы нанести ребенку глубокую психологическую травму, которая, учитывая недуг Дженнифер, могла иметь весьма серьезные последствия. Для здоровья и дальнейшего развития девочки было невероятно вано, чтобы Лори оставалась ее наставницей как можно дольше, и она готова была отдавать Дженнифер все свое умение и силы до тех пор, пока не убедится, что девочка готова жить в обществе полноценной жизнью.

Но и оставаться в доме, пока здесь будет Дрейк, Лори тоже не могла. Она вообще не смогла бы жить под одной крышей с мужчиной и не чувствовать к нему симпатии или дружеского расположения. Что уж говорить о Дрейке, который был способен одним взглядом, одним прикосновением разрушить все ее защитные укрепления! И даже если бы он не стал предпринимать попыток сближения, жизнь с ним рядом могла обернуться для нее самой настоящей пыткой. Все это Лори понимала очень хорошо, и все же ей было ясно, что никуда она не уедет. Она знала это с самого начала, и Дрейк это тоже прекрасно знал. Больше того, на это он, скорее всего, и рассчитывал. Единственным, что хоть немного утешало Лори, была надежда, что Дрейку скоро надоест спокойная, размеренная, по-провинциальному лишенная событий жизнь в Уисперсе и он захочет вернуться в Нью-Йорк. Но до того, как это случится, Лори придется держаться от него как можно дальше. Сколько проживет здесь Дрейк? Неделю? Две?.. Вряд ли больше. Потом он уедет, и она снова станет хозяйкой самой себе и своим чувствам.

Медленно поднявшись по лестнице, Лори бесшумно подошла к комнате, где спала девочка. Дверь была приоткрыта, и из спальни пробивался в коридор слабый свет ночника. Заглянув внутрь, Лори увидела, что Дрейк сидит на кровати Дженнифер, сжимая дочь в объятиях. Он нежно укачивал девочку, крепко обхватившую его за шею руками. Лори он не заметил, и она так же бесшумно отступила в большую спальню, которой пользовалась все это время и которая будет теперь принадлежать Дрейку. Включив свет, Лори начала собирать свои немногочисленные вещи, чтобы отнести их вниз.

– Что это вы делаете? – Низкий баритон Дрейка, донесшийся от двери, заставил Лори вздрогнуть. Обернувшись, она увидела, что он стоит в проеме, прислонившись плечом к дверному косяку и небрежно сложив на груди руки.

– Она уснула? – спросила Лори, не ответив на его вопрос.

– Да. – Дрейк усмехнулся. – Сомневаюсь, что она вообще до конца проснулась, но теперь она, по крайней мере, знает, что ее «пы-а-фа» здесь.

Кивнув, Лори отвернулась, чтобы собрать в охапку одежду, которую она разложила на кровати.

– Что это вы затеяли? – повторил Дрейк.

– Освобождаю вашу спальню, – ответила она, не глядя на него. – Если не возражаете, сейчас я возьму только то, что необходимо мне в первую очередь, а одежду из шкафа заберу утром.

– Не валяйте дурака! – сказал он почти сердито. – Оставьте все как есть.

– Но вы сами только что говорили…

– Я вполне в состоянии переночевать в комнате внизу. Вам нет никакой необходимости переезжать.

– Но ведь это ваша спальня, Дрейк! Я не хочу ее занимать, поскольку вы здесь: это было бы… неправильно. К тому же комната внизу для вас слишком мала, и…

– Ничего, как-нибудь размещусь, – проговорил Дрейк, делая шаг вперед. – Кроме того, мне нравится думать о том, что вы спите в моей комнате, в моей постели. Это так возбуждает!.. – Говоря это, он приблизился к ней еще немного, и его баритон стал чуть сипловатым. Он явно был не прочь оказаться в своей постели вместе с ней, и Лори почувствовала, как при мысли об этом кровь быстрее разбежалась по телу и застучала в ушах.

А Дрейк подошел уже совсем близко. Исполненным бесконечной нежности движением он запустил пальцы в ее золотисто-рыжие кудри, и Лори, у которой мгновенно ослабли колени, стоило огромного труда удержаться на ногах.

– Ваши волосы почти высохли, – прошептал он. – Но они нравятся мне и мокрыми. – Наклонившись, он скользнул усами по ее щеке. – Эта рубашка велика вам по крайней мере на два размера, но не думайте, будто вы сумеете спрятать под ней вашу прекрасную э-э… фигуру. Тем более от меня… Я прекрасно вас разглядел, когда вы были без… в одной простыне.

Его губы прижались к губам Лори и стали играть с ними, словно настраивая – так музыкант настраивает свой инструмент перед концертом. Дрейк как будто готовил ее к тому, что должно было последовать дальше, и когда это «дальше» наступило, Лори не смогла сопротивляться. Напротив, ее губы раскрылись навстречу его поцелую, который, казалось, проник в самую душу, затопив жгучим жаром блаженства.

Тем временем рука Дрейка скользнула по ее спине вниз и остановилась на впадине поясницы. Там она ненадолго остановилась, затем опустилась ниже. В следующее мгновение Дрейк сильным движением прижал бедра Лори к своим.

Этот контакт двух тел, носивший весьма специфический характер, не оставлял никаких сомнений в его намерениях, но вместо того, чтобы отстраниться, Лори машинально потерлась лоном о его бедра и услышала, как Дрейк чуть слышно застонал сквозь стиснутые зубы.

Этот звук странным образом ободрил ее, и, отбросив всякую осторожность, Лори ответила на его поцелуй со страстью, которая напугала ее саму. Ее губы и язык никак не могли вдоволь насладиться вкусом его губ, и, когда он на мгновение оторвался, чтобы свободной рукой погладить ее по щеке, Лори приподнялась на цыпочки и кончиком языка пробежала по его верхней губе под усами.

– О, Лори!.. – простонал Дрейк и снова завладел ее ртом, исследуя его с помощью своего напористого и подвижного языка. Его пальцы легли на ее ключицу, ощупывая чувствительную ямочку в основании шеи, потом немного опустились. Вот он наткнулся на верхнюю пуговицу рубашки и, без труда справившись с ней опытной рукой, принялся ласкать атласные холмики ее грудей, ставших еще более выпуклыми в их верхней части из-за того, что Лори прижалась к нему уже не только бедрами, а всем телом. Пальцы Дрейка казались Лори теплыми и мягкими, как самый тонкий бархат. Вот они совладали со второй пуговицей, скользнули дальше, и Лори, не в силах владеть собой, хриплым шепотом произнесла его имя. Вместо ответа Дрейк уткнулся лицом в изгиб ее шеи и, положив ладонь ей на грудь, принялся гладить, сжимать и пощипывать, пока по всему телу Лори не побежали сладостные пульсирующие волны. Она почти не чувствовала, как он расстегнул третью пуговицу ее рубахи и извлек из распахнувшегося ворота грудь. Несколько мгновений Дрейк разглядывал ее, как самое драгоценное сокровище, потом протяжно вздохнул.

– Обожаю твои веснушки! – прошептал он, опуская голову. От поцелуев, которыми он осыпал ее грудь, у Лори все поплыло перед глазами. В поисках опоры она запустила пальцы в волосы Дрейка и крепче прижала его голову к своей груди. Дрейк одними губами прикусывал ее чувствительную кожу, щекотал и покалывал ее усами, и это было так приятно и волшебно, что Лори утратила последние крохи самообладания и способность мыслить здраво. Сейчас ей хотелось только одного – чтобы это не кончалось, по крайней мере, до тех пор, пока она не вычерпает до дна чашу блаженства, которую протягивал ей Дрейк.

Словно читая ее мысли, он склонился над драгоценным бутоном ее соска, обдавая его своим горячим дыханием, и Лори непроизвольно подалась навстречу, надеясь снова ощутить кожей росистую влагу его языка, но Дрейк чуть отстранился, так что ей пришлось довольствоваться только покалывающими прикосновениями его усов.

– Лори, Лори, пожалуйста… – умоляющим тоном прошептал Дрейк. – Ты нужна мне! Я хочу узнать тебя ближе… Я хочу тебя!..

Его последние слова пронзили горячий туман чувственности, в который неотвратимо погружалась Лори, и молнией вспыхнули у нее в мозгу. «Я хочу тебя!!!» Да, конечно, он ее хотел – Дрейк так крепко прижимал Лори к себе, что она просто не могла не почувствовать, как реагирует на эту близость его тело. Тогда почему она до сих пор колеблется? Почему не решается дать ему то, о чем он просит?

Все дело именно в этом, подумала она. В его физической реакции. Несколько месяцев назад Дрейк открытым текстом заявил ей, что ему не нужны глубокие чувства, привязанность, нежность. Вряд ли с тех пор что-то могло измениться, а значит, Лори-человек со своим характером, внутренним миром, мыслями и переживаниями была ему совершенно неинтересна. Ему было нужно только ее тело, чтобы удовлетворить свои мужские потребности, которые, подобно горячему воздуху, распирали его изнутри. Если она сейчас уступит, Дрейк, возможно, будет с нею нежен и ласков… какое-то время. Лори допускала даже, что близость доставит немало удовольствия и ей, но что потом? Они познают друг друга только в физическом плане, но ей этого было мало. Лори хотелось узнать его мысли и чувства, узнать, что он за человек, а Дрейк вовсе не собирался делиться с ней сокровенным. Он предлагал ей просто разделить с ним постель, а это было… это было как минимум оскорбительно.

Нет, твердо сказала себе Лори, Дрейк ее не любит и никогда не полюбит. Он любит только свою покойную жену. Каждый раз, когда он упоминал имя Сьюзен, в его глазах появлялись такая боль, такое страдание, что Лори становилось неловко, словно она нечаянно вторгалась на запретную для посторонних территорию. И пока это продолжалось, Дрейк тоже оставался для нее запретным плодом, следовательно, как бы сильно Лори ни хотела его сейчас, она должна, обязана ему отказать.

Другой вопрос, как это сделать? Как не оскорбить его, а главное – как ей быть с собственным желанием? Объятия Дрейка сделали ее мягкой и податливой, как глина, и она тщетно искала в себе силы, чтобы сказать ему «нет». Ловкие пальцы уже расстегивали третью или четвертую пуговицу на ее рубашке, под которой вообще ничего не было, а она… она даже не сопротивлялась. Ее бездействие он, разумеется, принял за поощрение, за полную готовность быть с ним. Нет, никогда Дрейк не поверит, что она вдруг опомнилась и почувствовала стыд, смущение или раскаяние. Единственный способ оправдать свое нежелание отдаться ему здесь и сейчас – это симулировать гнев. В это он, пожалуй, поверит…

Изобразить гнев было тем более легко, что Лори действительно была сердита. Она ненавидела себя за свою щепетильность, за свою неспособность ответить на его желание точно таким же чисто физиологическим порывом. Каждой клеточкой своего тела Лори стремилась слиться с ним – и плевать на последствия, и только разум настойчиво твердил: не смей, иначе будет хуже. По этой опасной дорожке она однажды уже прошла, когда была замужем за Полом, но это не привело ее ни к чему хорошему. Пол использовал физическую близость в качестве целебного бальзама, щедро возливаемого на нанесенные его самолюбию раны, и никогда не думал о том, что у Лори тоже могут болеть сердце и душа, никогда не пытался облегчить ее страдания. Все пять лет их брака Пол заботился только о себе… и это закончилось катастрофой.

А теперь все могло повториться снова.

Ну уж нет!

– Дрейк!.. Дрейк!! – сдавленно прошипела Лори и, собрав последние силы, попыталась оттолкнуть его от себя. – Нет!..

Его глаза были до краев полны желанием; Дрейк ничего не соображал, и потребовалось несколько мгновений, прежде чем до него дошло: она отталкивает его, не дает дойти до конца.

– Я… Лори… В чем дело? – задыхаясь, пробормотал он.

Воспользовавшись паузой, Лори поспешно отступила на полшага назад и непослушными пальцами попыталась застегнуть пуговички на рубашке.

– Я… не могу… – прошептала она, отвернувшись от него. – Не могу… спать с тобой. Не могу и не хочу.

– Черта с два ты не хочешь! – почти выкрикнул Дрейк, бросаясь к ней, но Лори увернулась и выставила перед собой руки в слабой надежде, что эта ненадежная преграда все же заставит его одуматься.

– Я не шучу, – поспешно сказала она. – Не прикасайся ко мне!

Теперь его глаза сверкали, как зеленоватые осколки льда. Кажется, он все-таки услышал ее – услышал, но сделал неправильные выводы.

– Я тоже не шучу, – прорычал Дрейк. – Ты хочешь меня так же сильно, как я тебя, и…

– Нет! – воскликнула Лори. – Я не…

– Ты обманываешь меня, – с завораживающим спокойствием проговорил Дрейк. – И себя тоже. Ты говоришь – нет, но тебя выдает твое тело. Я вижу, чувствую, что ты хочешь меня. И ты уже почти готова, а ведь я всего лишь прикоснулся к тебе. Поверь, если я поцелую тебя по-настоящему…

– Я сказала – нет!

– А я хочу тебя целовать, хочу доставить тебе удовольствие. Я хочу…

– …Трахаться! – перебила Лори в надежде, что грубое словцо поможет ей освободиться от гипноза его обольстительных интонаций. – И мне, поверь, очень неприятно, что ты подумал, будто я захочу быть с тобой после того, как ты прямо и недвусмысленно заявил, будто от женщин тебе не нужно ничего, кроме секса.

Она остановилась, чтобы перевести дух. Дрейк посмотрел на нее и затряс головой.

– Нет! Все не так! Я только сказал, что стараюсь избегать привязанностей, потому что… потому что они чреваты разного рода осложнениями. Но это вовсе не означает, что, когда я держу в объятиях красивую и соблазнительную женщину, мне не хочется заняться с ней любовью.

– Любовью! – выкрикнула Лори прямо ему в лицо. – Ты сказал, что любишь только свою жену! До сих пор любишь!..

– Оставь Сьюзен в покое! – рявкнул Дрейк.

Его реакция была такой резкой, а голос звучал так свирепо, что Лори захотелось немедленно убежать наверх и запереться в спальне. Может быть, даже с головой залезть под одеяло. Нет, наверное, она напрасно пыталась вызвать из могилы дух Сьюзен в надежде привлечь его на свою сторону. С другой стороны, какого черта?!. С какой стати она должна жалеть Дрейка? Ведь он-то о ней как раз не думал, он думал только о себе, о своих физиологических желаниях!

– Заруби себе на носу, Дрейк, – отчеканила Лори, решительно вздернув свой остренький подбородочек, – я – не одна из твоих покладистых обожательниц, готовых ради тебя на все. Я работаю на тебя, и мне бы хотелось, чтобы ты относился ко мне соответственно.

Лори очень старалась, чтобы ее слова прозвучали уверенно и твердо, но на самом деле никакой уверенности она не чувствовала. Ей по-прежнему хотелось, чтобы Дрейк обнимал ее, целовал, как он умеет, но она знала, что ни в коем случае не должна ему этого показывать, иначе она пропала. И Лори надменно выпрямилась, постаравшись придать своему лицу неприступное выражение.

– Ну… хорошо, – процедил наконец Дрейк после довольно продолжительной борьбы с собой. – Даже доктор Хембрик никогда не прибегал к насилию, а уж Дрейку Ривингтону это тем более не пристало. – С этими более чем странными словами он круто повернулся на каблуках и зашагал к двери, но на пороге остановился. – Только не воображай, будто ты одержала победу, – мрачно сказал он, глядя на Лори через плечо. – Ты хочешь меня, и рано или поздно ты будешь моей. И это так же верно, как дважды два – четыре.

И он вышел, громко хлопнув дверью.

Глава 6

«Как он посмел так разговаривать со мной?!» – снова и снова спрашивала себя Лори. Ей казалось, что за ночь злость на Дрейка должна немного остыть, но, проснувшись, она обнаружила, что сердится на него еще больше. Своим внезапным приездом он застал ее врасплох, не дав ей встретить его во всеоружии своих убеждений и принципов. Очаровательный, красивый и мужественный, Дрейк, разумеется, привык, что женщины сами падают к его ногам, однако Лори считала, что это его нисколько не извиняет. То, как он вел себя с ней, было, по меньшей мере, оскорбительно, и она твердо решила показать ему, что на нее его чары не действуют. Скорее в аду выпадет снег, чем она ляжет с ним в постель!

Вот почему, когда Лори подошла к ведущей вниз лестнице, ее лицо выражало только мрачную холодность и готовность дать Дрейку самый суровый отпор, если ему придет в голову снова распускать руки. Больше того, она собиралась сама напомнить ему о порядочности и принятых в обществе правилах поведения, однако ее планы с самого начала оказались нарушены. Бросив беглый взгляд в направлении комнаты Дженнифер, Лори убедилась, что, как она и предвидела, девочка уже встала и теперь наверняка находится с отцом, а значит, ни о каком выяснении отношений не могло быть и речи.

Толкнув полуростовые салунные двери, ведущие в кухню из обеденной ниши в гостиной, Лори нарочито небрежной походкой вошла в освещенную солнцем комнату. Здесь ее взгляду предстала почти идиллическая картина, которая сразу же заставила Лори отбросить сво воинственное настроение. Гнев, который она испытывала, остыл, и если не исчез вовсе, то, по крайней мере, отодвинулся куда-то на задний план сознания.

– Доброе утро, – сказал Дрейк и продублировал свои слова соответственным жестом на языке глухих. – На завтрак я приготовил Дженнифер овсянку, а нам – кофе и тосты. Присоединяйтесь.

Господи, подумала Лори, как же он красив! В ярком свете солнца его тщательно причесанные пепельно-русые волосы отливали серебром, зеленые глаза сияли, зубы сверкали, как сахарные. Рукава спортивной рубашки Дрейка были закатаны, обнажая сильные, выразительные руки, и только ее кончик выбивался из плотно облегающих мускулистые бедра джинсов. Дрейк улыбался, и эта улыбка, сменившая выражение угрозы, которое она видела на его лице вчера вечером, когда он уходил, окончательно обезоружила Лори.

– Доброе утро, – ответила она и, слегка наклонившись, ласково обняла за плечи Дженнифер, которая прилежно работала ложкой, доедая овсянку.

– Папа приехал! – просигналила девочка, ненадолго оторвавшись от еды.

– Я знаю, – кивнула Лори. – Теперь ты больше не грустишь?

– Не-е-ет! – ответила Дженнифер вслух. Ей нравилось произносить это слово, которое давалось ей сравнительно легко, поэтому она немного растягивала его, видимо, чтобы продлить удовольствие. – Не-ет, – повторила она и отрицательно мотнула головой.

– Может быть, ты сердишься? – снова спросила Лори. Несколько дней назад они с Дженнифер проходили основные эмоции, и теперь она решила устроить девочке небольшой экзамен.

Дженнифер хихикнула.

– Не-е-ет! – снова ответила она.

– А что ты почувствовала, когда увидела, что папа приехал?

Девочка на мгновение задумалась, припоминая соответствующий знак, потом просигналила:

– Я обрадовалась. Очень!

Когда Лори кивнула, подтверждая правильность ответа, Дженнифер радостно захлопала в ладоши и тут же просигналила:

– А ты рада, что папа здесь?

Лори резко выпрямилась. Она надеялась, что Дрейк не видел или не понял вопроса, но он все видел и понял. Его густые, блестящие брови вопросительно поползли вверх.

– Ну, Лори, отвечайте. Вы рады моему приезду? – негромко проговорил он.

А Лори не знала, что делать. Дженнифер смотрела на нее не отрывая глаз, ожидая ответа, и она нехотя просигналила – и сказала вслух:

– Да, я очень рада, что Дрейк приехал нас навестить.

Дженнифер этот ответ полностью удовлетворил, и она вернулась к своей каше.

– Взгляните на ее слуховой аппарат, – попросил Дрейк. – Я не уверен, что надел его правильно.

Кивнув, Лори слегка приподняла шелковистые локоны Дженнифер и проверила крепление и уровень громкости небольшого устройства в ухе девочки.

– Все в порядке, – сказала она.

– Ну и славно. Так что вы будете на завтрак? – снова спросил Дрейк, щедро намазывая маслом поджаренный кусок хлеба.

– Я не завтракаю, – покачала головой Лори. – Кофе вполне достаточно.

Дрейк не спеша окинул взглядом ее стройную фигурку, отчего Лори невольно вспыхнула.

– Это диета помогает вам поддерживать отличную форму? – осведомился он.

Отвернувшись, чтобы не видеть его внимательных и чуть насмешливых глаз, Лори подошла к буфету и попыталась налить себе чашку кофе. Это оказалось непростой задачей, поскольку руки у нее слегка тряслись, но она ухитрилась не пролить ни капли. Уже когда Лори возвращалась к столу, Дрейк шутливо шлепнул ее по заду, причем постарался слегка задержать ладонь на соблазнительных выпуклостях.

– Твоя диета, вероятно, включает и воздержание от плотских радостей? – шутливо поинтересовался он. – Смотри, те, кто отказывает себе во многом, становятся ворчливы и раздражительны и в конце концов рано стареют.

«С каких это пор мы на «ты»?» – хотелось спросить Лори, но она вовремя прикусила язык. «Со вчерашнего дня», – несомненно ответил бы Дрейк, а ей меньше всего хотелось, чтобы он напоминал ей о вчерашнем инциденте. «На «ты» так на «ты», – подумала она.

Неловкую паузу разрядила Бетти, выбравшая для своего появления именно эту минуту. Распахнув дверь черного хода, она вприпрыжку ворвалась в кухню. На ее лице сияла жизнерадостная улыбка, в волосах прыгали розовые бигуди, стеганый халат был прихвачен поясом, завязанным на полной талии небрежным узлом, ноги в мохнатых тапочках казались непропорционально огромными. Увидев Дрейка, Бетти остановилась как вкопанная. Кажется, на несколько секунд она даже лишилась дара речи, хотя Лори уже давно подозревала, что подруга способна болтать без остановки даже в эпицентре ядерного взрыва. Карие глаза Бетти вылезли из орбит, выщипанные в ниточку брови подскочили до самой прически, а пухлый рот беззвучно открывался и закрывался, как у выброшенной на берег рыбы. Все вместе это производило настолько комичное впечатление, что Лори едва не расхохоталась и сумела сдержать себя лишь из соображений приличий.

Покусывая губу, чтобы не рассмеяться, она представила Бетти Дрейку:

– Познакомься, Бетти, это мистер Дрейк Ривингтон, владелец особняка. Дрейк, это Бетти Гроувз, та самая соседка, о которой я тебе рассказывала.

Если Дрейк и заметил, что она обратилась к нему на «ты», то никак этого не показал.

– Доброе утро, миссис Гроувз, – церемонно проговорил он и, поднявшись, шагнул навстречу Бетти. Не отрывая от его лица зачарованного взгляда, Бетти машинально протянула руку, и Дрейк слегка ее пожал.

– Лори рассказывала, что вы много помогаете ей и Дженнифер, – галантно сообщил Дрейк. – Позвольте выразить вам свою признательность за все, что вы сделали. Мне было очень приятно узнать, что в мое отсутствие кто-то присматривал за моими девочками.

Услышав эти слова, Лори невольно ахнула и поднесла ладони к мгновенно зардевшимся щекам. «Ах ты, сукин сын!» – пронеслось у нее в голове, но, прежде чем она успела что-то возразить, Бетти произнесла с каким-то несвойственным ей отчаянием в голосе:

– О-о! Боже мой!.. Простите меня за мой вид – я понимаю, что выгляжу ужасно, но я не знала, что… Я зашла только, чтобы одолжить стакан сахару. Мне и в голову не приходило, что вы здесь, доктор Хем… то есть мистер Слоан… то есть мистер Ривингтон… Я бы… Почему ты не предупредила меня, что он приедет, Лори? Ты же обещала!.. – спросила она, устремив на Лори укоризненный взгляд.

– Но я сама не…

– Вы выглядите очаровательно, Бетти!.. – промурлыкал Дрейк, прежде чем Лори успела сказать хоть слово в свою защиту. – Вы ведь позволите мне вас так называть, правда? Дорогая, где у нас сахар?

«Дорогая»?.. «У нас»?!. «За моими девочками»?!!.. Похоже, Дрейк намеренно делал все, чтобы создать впечатление, будто они живут как одна семья и ведут совместное хозяйство. Да что он вообще себе позволяет?!! Лори метнула на него убийственный взгляд и увидела, как в его глазах пляшут озорные чертики. Никакого раскаяния Дрейк явно не испытывал, и ей захотелось высыпать упомянутый стакан сахару ему на голову.

– Сахар в буфете, в нижнем отделении, – произнесла она ледяным тоном, но ни Бетти, ни Дрейк не обратили на это никакого внимания.

– Могу я предложить вам чашечку кофе, пока Лори отсыплет вам сахара? – осведомился он самым светским тоном, сопровождая загипнотизированную им Бетти к столу. Сейчас Дрейк был в своем привычном амплуа знаменитости и любимца женщин, и Лори испытала острый приступ отвращения. Такой Дрейк ей ни капли не нравился!

– Знаете, вы выглядите… ну прямо как в кино! – пролепетала Бетти, которую Дрейк тем временем усадил на стул. – Вы уж извините, что я так вломилась, – спохватилась она. – Но я ведь только на минуточку! Нет, в самом деле, мне уже пора идти… Да и дети, наверное, будут меня ждать…

– Сделайте одолжение, выпейте хотя бы кофе!.. – Улыбка, которой Дрейк одарил Бетти, могла бы, наверное, заставить и ангела расстаться со своими крыльями. – У вас, кажется, мальчик и девочка?.. Лори говорила мне этой ночью…

«Этой ночью»?!. Лори была в бешенстве.

А Бетти с радостью уцепилась за свою излюбленную тему. Пока она взахлеб описывала «своих милых малюток», Дрейк покосился на Лори и нагло подмигнул ей, лишний раз подтвердив ее подозрения. Ну конечно, он произнес эти слова не случайно! В его устах «Лори сказала мне этой ночью…» могло означать только одно – то, что они провели ночь вместе и отнюдь не в разных постелях. Вот черт!..

И Лори с грохотом захлопнула дверцу буфета, куда полезла в поисках жестянки с сахаром.

В конце концов Бетти ушла, пообещав Дрейку, что после обеда вернется с Сэмом и Салли и он сможет увидеть их своими глазами, а заодно принять участие в совместном уроке. Когда дверь за ней закрылась, Лори невольно вздохнула с облегчением. Ее крайне раздражало и то, как подруга лебезит перед Дрейком, и его весьма прозрачные намеки на интимный характер их с Лори отношений. Вот и попробуй теперь убедить Бетти, что ничего не было, с досадой подумала она. Конечно, подруга теперь поверит не ей, а знаменитому «доктору Хембрику», черти бы его драли!

– Пока вы с Дженнифер будете заниматься в классе, я, пожалуй, разберу свой багаж, – сказал Дрейк. Лори уже заметила, что на подъездной дорожке рядом с «Мерседесом» стоит еще одна машина. Дрейк объяснил, что взял ее напрокат и вернет в прокатную фирму в Альбукерке, как только у Лори и Дженнифер найдется свободное время, чтобы поехать туда с ним.

Лори и Дженнифер занимались уже минут сорок, когда дверь в класс отворилась и внутрь заглянул Дрейк.

– Послушай, Лори, встроенный шкаф в гостевой на первом этаже рассчитан на каких-то гномов – моя одежда там просто не помещается. Можно мне воспользоваться одним из шкафов в большой спальне?

Оторвавшись от картинок, которые она как раз раскладывала на столе перед девочкой, Лори с подозрением уставилась на него.

– Тебе действительно нужен шкаф для одежды или это очередная военная хитрость? – осведомилась она.

– Бог с тобой, при чем тут хитрость?! – с самым невинным видом воскликнул он. – Мне просто нужно запихнуть куда-то свое барахло. Шкаф маленький, а я вон какой большой! – И он выпрямился во весь свой незаурядный рост и тут же ослепительно улыбнулся, отчего на его щеках появились знаменитые ямочки.

Актер, подумала Лори. Лицедей… Она не сомневалась, что Дрейк способен в мгновение ока надеть ту или иную маску, убедительно сыграть любую роль – в том числе и роль человека, совершенно искренне озабоченного тем, что его брюки не помещаются в слишком маленький шкаф.

При мысли об этом она невольно улыбнулась.

– Один из шкафов наверху совершенно пуст, если не считать каких-то коробок в глубине. Если хочешь, я их уберу, и…

– Не смей их трогать! – неожиданно резко перебил Дрейк.

Услышав эти грубые слова, Лори, которая уже поднималась со своего низенького стульчика, повернулась к нему и увидела, что обаятельная улыбка Дрейка исчезла. Его черты словно окаменели, сделавшись жесткими, суровыми, абсолютно незнакомыми. Должно быть, потрясение, которое испытала Лори, отразилось на ее лице, поскольку Дрейк счел необходимым добавить – чуть мягче и совсем тихо:

Страницы: «« 12345678 »»

Читать бесплатно другие книги:

Повесть «Улицы Севильи» и рассказы совсем еще молодого прозаика Айгуль Иксановой объединяет сочетани...
На основе богатого историко-психологического материала раскрывается содержание феномена самоутвержде...
Это еще одна книга из серии «Ремонт и планировка квартиры», в которой рассказывается о том, как обус...
Частный детектив Татьяна Иванова случайно становится свидетельницей вооруженного нападения на ювелир...
Частный детектив Татьяна Иванова находит в салоне своей машины органайзер, оставленный случайным поп...
В крупной торговой компании пропали важные документы, способные серьезно скомпрометировать ее генера...