Не говори ни слова Браун Сандра
– В этих коробках лежат вещи Сьюзен.
Это заявление заставило Лори похолодеть. На мгновение ей даже показалось, что весь мир вокруг замер, однако прошло несколько секунд, и земля под ногами снова стала вращаться, хотя и ощутимо медленнее, чуть ли не со скрипом.
– Да, конечно… – пробормотала она. – Я понимаю. Просто я хотела как лучше…
Но Дрейк уже исчез, и она обращалась к пустому дверному проему, где он стоял минуту назад.
Обычно Лори и Дженнифер проводили в классе все утро, если не считать небольшого перерыва, во время которого обе подкреплялись подогретым молоком, печеньем или фруктами. Эти полчаса Лори также старалась использовать для обучения. Благодаря этому Дженнифер уже знала названия и вкус различных видов еды. На этой неделе они «проходили» вишню: Лори начала с того, что научила девочку соответствующему знаку, показала, как пишется это слово, а во время речевых занятий несколько раз повторила его вслух. Потом настал черед вишневого сока, вишневого желе, вишневого джема и вишневой карамели, а поскольку эти занятия носили не только отвлеченно-теоретический, но и практический характер (больше всего Дженнифер понравилось вишневое желе, но и от джема она тоже не отказывалась), девочка очень быстро научилась ассоциировать вкус вишни с выученными словами.
Сегодня, впрочем, они занимались без «вишневого» перерыва и закончили несколько раньше обычного. Когда Лори и Дженнифер наконец вышли в кухню, оказалось, что Дрейк уже приготовил обед, состоявший из сандвичей и супа. На этот раз, однако, помимо тарелок, салфеток и большой фарфоровой супницы, на столе оказался довольно большой кролик из искусственного розового меха с забавно торчащими ушами. Увидев его, Дженнифер взвизгнула от восторга и, бросившись вперед, схватила игрушку обеими руками и прижала к груди.
– Кажется, ты угадал с подарком, – заметила Лори.
– Я так и знал, что ей понравится, – ответил Дрейк, улыбаясь дочери.
Опустившись рядом с девочкой на корточки, Лори спросила знаками:
– А как зовут твоего кролика?
Вопрос поставил Дженнифер в тупик. Некоторое время она напряженно смотрела прямо перед собой, нежно поглаживая огромные розовые уши. Ее губы чуть заметно шевелились.
– Давай назовем его Банни[5], – пришла на помощь Лори и передала незнакомое слово по буквам.
Дженнифер еще немного подумала и, рассмеявшись, повторила имя с помощью знаковой азбуки, а потом хлопнула Банни по макушке.
– Кажется, крещение состоялось, – удовлетворенно заметил Дрейк и улыбнулся. – А теперь прошу к столу. А Банни мы угостим морковкой, у меня, кажется, завалялась одна…
На протяжении всего обеда он был внимателен и нежен с дочерью, а вот с Лори если и разговаривал, то очень холодно и отчужденно. Это-то как раз понятно, успокаивала она себя. Дрейк расстроился после того, как она невольно напомнила ему о Сьюзен. Возможно, даже не просто расстроился, а впал в некоторое подобие депрессии, как свойственно многим артистическим натурам, когда им кажется, будто задеты их тонкие чувства. Сама Лори отлично помнила, как Пол ни с того ни с сего вдруг замыкался в себе и слонялся по дому, подобно Гамлету или какому-то другому страдающему герою. Когда ее муж бывал таким, Лори приходилось тщательно обдумывать каждое слово, взвешивать все, что она собиралась сказать или сделать, чтобы ненароком не задеть его самолюбие и не сделать ситуацию еще хуже.
Что ж, решила про себя Лори, не будем второй раз наступать на одни и те же грабли. И она сосредоточила внимание на Дженнифер, полностью игнорируя угрюмую подавленность Дрейка. И, кажется, это сработало, поскольку ближе к вечеру, когда Бетти с детьми пришли на очередной урок языка жестов, он сумел перебороть свою депрессию и присоединился к ним. Неизвестно, правда, что Дрейк продолжал думать про себя, однако внешне он был совершенно другим человеком – веселым, приветливым, радушным. Он сыпал шутками, обворожительно улыбался, а его зеленые глаза сверкали неподдельным весельем. Как он мог так перемениться всего за несколько часов, недоумевала Лори, но потом она снова вспомнила, что Дрейк – профессиональный актер и что игра, перевоплощение – его работа, за которую он получает деньги. Да что там Дрейк!.. Насколько она помнила, даже никогда не учившийся актерскому мастерству Пол мог во время встречи с продюсером или агентом довольно убедительно притвориться энергичным, рассудительным и деловитым, что не мешало ему уже на пути домой снова погрузиться в бездонное отчаяние.
Ей, однако, категорически не нравились внезапные перемены в настроении Дрейка, пусть она и знала – или думала, что знала, – их причину. Лори снова и снова спрашивала себя, каков Дрейк на самом деле? Может ли она доверять его словам, его поступкам? Был ли он самим собой, когда целовал ее, или же просто играл привычную роль? В конце концов, она своими глазами видела, как на съемочной площадке Дрейк обнимал актрису, которая была ему глубоко антипатична, и тем не менее выглядело это вполне убедительно.
Так неужели е она снова приняла актерскую игру за подлинные чувства?
И Лори дала себе слово, что больше не допустит ничего подобного. Если для Дрейка их объятия ничего не значили, то для нее они значили очень много. Практически все. Теперь Лори понимала это очень хорошо, и это ее пугало.
Эти мысли не оставляли ее все время, пока она вела вечерние занятия. И если Бетти и дети не заметили некоторой ее рассеянности, то Дрейк просто не мог не обратить внимания на то, что взгляд Лори то и дело останавливается на его лице. Сама она осознавала это, только когда, пытаясь взять себя в руки и сосредоточиться, вдруг обнаруживала, что смотрит на Дрейка, а он пристально глядит на нее. Лори несколько раз пыталась отвернуться, но его глаза словно обладали каким-то особым магнетизмом. Она просто не могла отвести взгляд, и в какой-то миг ей показалось, что Дрейк сумел прочесть в нем все ее потаенные желания.
А он уже что-то показывал ей на языке жестов.
«Я не забыл твои веснушки!» – прочла Лори и невольно порозовела, когда Дрейк едва заметным движением головы показал на ее груди, отчего она испытала иррациональное желание прикрыть их руками. Кое-как справившись с собой, Лори бросила быстрый взгляд на детей и Бетти, но те ничего не заметили: оживленно обмениваясь знаками, они обсуждали покупку новых ботинок.
Испустив легкий вздох облегчения, Лори снова повернулась к Дрейку и увидела, что его губы, частично скрытые усами, изогнулись в усмешке.
– У тебя есть веснушки где-нибудь еще? – показал он знаками. – Если да, я не прочь на них взглянуть.
– Нет, – ответила она, для пущей выразительности передав это слово по буквам, и даже покачала головой.
– Я хотел бы сам в этом убедиться, – просигналил Дрейк так уверенно и быстро, что Лори почувствовала себя обескураженной. Интересно, когда это он успел настолько хорошо овладеть языком жестов, подумала она. Правда, Лори пока не могла в полной мере оценить его словарный запас, но скорость, с которой он жестикулировал, а также почти полное отсутствие ошибок, характерных для новичков, поневоле заставляли задуматься.
Впрочем, Лори тут же подумала, что Дрейк вовсе не нуждался в языке жестов, чтобы выражать свои мысли. Все, что он хотел сказать, она с легкостью читала в его глазах.
Она еще раз покосилась на детей, но те уже вернулись к занятиям: рассматривая в учебнике картинки с изображением животных, малыши по очереди показывали, как они называются на языке жестов, а Бетти лихорадочно листала толстенный словарь языка глухонемых, разыскивая в нем слово «утконос».
– Прекрати! – беззвучно просигналила Лори Дрейку.
– А ты позволишь мне поискать веснушки в твоих потайных местечках? Мне хотелось бы их поцеловать – веснушки, я имею в виду.
И снова Лори почувствовала, как ее затопляет волна внутреннего жара, от которого, казалось, плавились кости, а мускулы превращались в желе. Сердце стучало так сильно и часто, что ей даже показалось – футболка на ее груди колышется в такт его бешеным ударам. Лори тщетно пыталась убедить себя, что этого не может быть, что это только игра ее воображения. Дрейк продолжал неотрывно таращиться на ее груди, и это едва не лишило Лори остатков самообладания. Чуть не до крови закусив губу, она решительно выпрямилась… и снова встретилась взглядом с Дрейком, который, приподняв бровь, лукаво смотрел на нее, требуя ответа.
На этот раз она не стала ничего показывать, только отрицательно качнула головой и быстро облизнула вмиг пересохшие губы. Это была ошибка: Дрейк явно заинтересовался движением ее быстрого язычка, который мелькнул и тотчас исчез. Судя по выражению его лица, Дрейк готов был прервать урок, чтобы с помощью собственного языка обследовать ту сказочную пещерку, в которой скрылась маленькая розовая молния, но, к счастью, ему удалось совладать со своими желаниями. Во всяком случае, он ограничился тем, что просигналил:
– Значит, мне остается только мечтать об этих потайных местечках?
При этом его зеленые глаза сверкнули так, словно он уже начал предаваться этому занятию, и Лори поспешила отвернуться, но Дрейк все равно успел показать:
– У меня, кстати, весьма богатое воображение!
К счастью, как раз в этот момент Дженнифер отвлекла Лори, потянув ее за рукав.
– Ло-ли! Ло-ли! – проговорила она вслух, показывая на развязавшийся шнурок теннисной туфли.
– Да-да, я вижу… – Лори рассеянно кивнула и отвернулась.
– Ло-ли!! Ну-у-у?.. – повторила девочка, на сей раз более капризным тоном.
Лори снова посмотрела на развязавшийся шнурок и кивнула, однако вместо того, чтобы наклониться и помочь Дженнифер, она как ни в чем не бывало взяла в руки учебник.
– О-ли!! – На этот раз Дженнифер дернула ее за рукав гораздо сильнее, а в голосе девочки послышались плаксивые нотки.
– Она хочет, чтобы ты завязала ей шнурок, – нетерпеливо подсказал Дрейк.
Лори коротко взглянула на него. Ей не очень понравилось его вторжение в ту область, которую она считала своей, однако она сумела сдержать раздражение.
– Я знаю, чего она хочет, Дрейк, – спокойно ответила Лори. – А я хочу, чтобы Дженнифер попросила меня завязать ей шнурки полным предложением.
– Разве это так необходимо? – Недовольные нотки, сквозившие в его голосе, свидетельствовали, что он так не считает. – Всегда?..
– Я что-то не пойму, ты хочешь, чтобы твоя дочь научилась разговаривать, или пусть она до конца жизни тычет пальцем в предметы и мычит, как корова? – вспылила Лори.
Дрейк не ответил, но жесткие складки в уголках его губ обозначились резче. Дженнифер, наблюдавшая всю эту сцену, готова была заплакать, но продолжала тянуть Лори за рукав. Сэм, Салли и Бетти тоже уставились на Лори, и лица у них были растерянными. Кажется, впервые за все время они не знали, что сказать.
– Продолжим урок, – спокойно проговорила Лори. На Дженнифер она по-прежнему не обращала никакого внимания – только посмотрела на ее шнурок и кивнула в знак того, что да, он действительно развязался.
Дженнифер не часто капризничала, но сегодня на нее как будто что-то нашло. Бросившись на пол, она лягнула ножку стула Лори и спрятала лицо в ладонях.
– Сэм, расскажи нам о своем щенке с помощью языка жестов, – распорядилась Лори. – Какого цвета у него шубка?
Сэм сочувственно посмотрел на Дженнифер, потом неуверенно покосился на мать. Бетти ободряюще кивнула, и мальчик сделал несколько не слишком уверенных знаков, которые должны были поведать остальным, что у его щенка рыжая шерстка, черные ушки и такой же хвостик. Понемногу его жестикуляция сделалась отчетливее, но Лори видела, что сейчас Сэм почти не думает о щенке. Ему, как и остальным, было очень жаль маленькую девочку с ангельским лицом, которая продолжала с хныканьем валяться на полу.
– Ради всего святого, Лори!.. Если ты не завяжешь ей шнурок, я сам это сделаю!.. – не выдержал наконец Дрейк, но, прежде чем он закончил предложение, Дженнифер вдруг поднялась с пола.
– Лори, завяжи мне шнурок, – показала она знаками, вставая рядом со стулом учительницы. Лори, однако, не пошевелилась, и девочка, немного подумав, круговым движением погладила себя по груди, что означало «пожалуйста».
Лори широко улыбнулась и, посадив Дженнифер к себе на колени, крепко обняла ее.
– Я всегда готова помочь тебе завязать шнурочки, – показала она. – Но сначала ты должна меня попросить, понимаешь? Иначе как же я узнаю, чего ты хочешь, если ты ничего мне не говоришь?
Дженнифер прекрасно поняла ее жесты. Кивнув, она прильнула к Лори и обхватила ее шею коротенькими пухлыми ручонками. Чмокнув ее в щеку, девочка просигналила:
– Я люблю тебя, Лори! – И добавила вслух: – Ло-ли!..
– Я тоже тебя люблю, – показала Лори и поцеловала девочку в макушку.
Этого оказалось достаточно, чтобы разрядить атмосферу. Бетти, Сэм и Салли тут же принялись болтать, Дрейк, кажется, тоже вздохнул с облегчением, но, встретившись с ним взглядом поверх белокурой головки Дженнифер, Лори прочла в его глазах и вызов, и затаенную зависть.
Что касалось ее собственного лица, то сейчас оно выражало только одну мысль: «Я знаю, что делаю, и не позволю, чтобы мне кто-то мешал».
На протяжении нескольких дней все было более или менее спокойно, но потом разразился очередной кризис.
Как-то утром сразу после завтрака Лори села писать письмо родителям. Ей очень хотелось опустить его в ящик еще до приезда почтальона, поэтому, знаками объяснив Дженнифер, что сегодня они начнут заниматься чуть позже обычного, она отправила девочку наверх, чтобы та поиграла в своей комнате. Дрейк в это время околачивался на заднем дворе; чем именно он был занят, Лори не знала, но расспрашивать его и даже разговаривать с ним лишний раз ей не хотелось.
Закончив писать, Лори отнесла письмо в почтовый ящик и, вернувшись в дом, отправилась на поиски Дженнифер, которую в последние полчаса было не видно и не слышно, словно она каким-то таинственным образом растворилась в воздухе.
На первом этаже ее быть не могло, поэтому Лори сразу поднялась наверх, чтобы проверить спальню Дженнифер, но ее не было и там. Выйдя в коридор, Лори в задумчивости остановилась. Она пыталась понять, куда могла подеваться девочка, и тут из ванной, смежной с большой спальней, донеслись какие-то звуки и невнятное бормотание. Лори бросилась туда, рванула дверь – и обомлела.
Дженнифер добралась до ее косметики. Она открыла каждый тюбик, каждую коробочку и попробовала краски, кисточки и карандаши сначала на туалетном столике, а потом и на своем собственном лице. Открытые коробочки и футляры валялись тут же, на столике и на полу. Что касалось ангельского личика Дженнифер, то сейчас оно больше всего напоминало палитру начинающего художника. Румяна, карандаш для подводки и тушь, в огромных количествах нанесенные неумелой рукой на глаза, производили жуткое впечатление. Щеки, лоб и подбородок девочки покрывали пятна и полосы пудры, румян и тонального крема, а губы, а также обширная область вокруг них были вымазаны помадой различных оттенков. Пострадал и костюм Дженнифер: майка, шортики и коленки были щедро засыпаны пудрой. Мраморная столешница туалетного столика и вовсе превратилась в помойку, от которой исходил головокружительный запах, где смешались аромат французских духов, нескольких лосьонов и кремов.
Увидев в зеркале бледное лицо Лори, Дженнифер поняла, что игры кончились, и попыталась закрыть крышкой баночку ночного крема, которую держала в руках, но уронила ее к себе на колени. Полужидкий крем выплеснулся из банки, и девочка, схватив пачку салфеток, попыталась вытереть сначала ноги, а потом – загаженную столешницу, но только сильнее размазала грязь по мрамору. Увидев, что все ее усилия ни к чему не приводят, Дженнифер подняла руки и с мольбой посмотрела на свою наставницу. Ее нижняя губа мелко дрожала, глаза наполнились слезами, и Лори с некоторым ужасом подумала о том, во что превратится девочка, если вся эта неумело наложенная косметика еще и потечет.
– Дженнифер, – строго сказала она, дублируя свои слова соответствующими знаками. – Ты поступила плохо, и я на тебя сержусь. Очень сержусь! – повторила Лори, чтобы девочка ее поняла. – А знаешь, почему я на тебя рассердилась? – спросила она.
Дженнифер опустила голову и несколько раз всхлипнула.
– Да, – показала она рукой.
Взяв ее за подбородок, Лори заставила Дженнифер посмотреть себе в глаза.
– Мне придется тебя нашлепать, чтобы ты лучше запомнила: чужие вещи без спроса брать нельзя. Разве тебе понравится, если я ворвусь в твою комнату и все там разбросаю? Или сломаю твои игрушки?
Дженнифер отрицательно затрясла головой.
Взяв ее за руку, Лори отвела девочку к комоду и, сев на стул, перегнула через колени. Потом она трижды шлепнула ее ладонью по попке – не очень сильно, но этого хватило, чтобы к концу экзекуции Дженнифер рыдала вовсю.
– Что, черт возьми, ты делаешь с ребенком? – раздался от двери ванной голос Дрейка.
Лори помогла девочке встать на ножки и попыталась обнять, но Дженнифер вырвалась и, бросившись к отцу, прижалась к нему, ища защиты и сочувствия.
– Я жду ответа, мисс Пэрриш! – напомнил Дрейк, окидывая Лори недовольным взглядом.
– По-моему, это очевидно, – спокойно ответила Лори. – Девочка совершила проступок, и мне пришлось ее отшлепать.
– Впредь не смейте этого делать. Если я узнаю, что вы прикоснулись к ней хотя бы пальцем… – Дрейк подхватил Дженнифер на руки, и она, всхлипывая, зарылась личиком в отцовское плечо.
– Каждый раз, когда Дженнифер совершит проступок, достойный наказания, я буду ее наказывать, – отрезала Лори. – А вас попрошу не вмешиваться.
– Но ведь она даже не понимает, за что вы ее отшлепали!
– Дженнифер все прекрасно понимает, – возразила Лори, машинально отметив, что они снова перешли на «вы». – Повторяю, ваша дочь далеко не глупа. Взгляните сами… – Движением руки Лори показала на испорченный туалетный столик. – Я уверена, что Дженнифер не имела в виду ничего плохого, но ее поступок нельзя было оставить без последствий. В противном случае подобные вещи будут повторяться снова и снова. Ну, а несколько «горячих» еще никому не вредили.
Дрейк поставил дочь на пол и, подбоченившись, покачал головой.
– Я что-то не пойму… – проговорил он. – Может быть, вы садистка, мисс Пэрриш? Может быть, вам доставляет удовольствие пороть маленьких, беспомощных детей, которых судьба и так наказала, лишив способности слышать и говорить?
До этого момента Лори сохраняла спокойствие – при всех его недостатках, Дрейк производил на нее впечатление человека, которому не нужно объяснять прописные истины, но его последние слова буквально взбесили ее. Чувствуя, как кровь отхлынула от ее лица, Лори процедила сквозь зубы:
– Вы – просто надутый индюк, мистер Ривингтон! Самодовольное ничтожество, которое не видит ничего дальше собственного носа! Да как вы смеете обвинять меня в подобных вещах? Как вы смеете… – Она шагнула вперед и даже замахнулась, намереваясь влепить ему звонкую пощечину. Остановила ее, как ни странно, Дженнифер, потянувшая Лори за джинсы.
– Ло-ли! Ло-ли!.. – промычала она с мольбой. Опустив взгляд, Лори увидела, что девочка протягивает ей футляр с губной помадой – тщательно вытертый и закрытый колпачком. – Не сердись на меня, пожалуйста! – жестами показала девочка. – Я больше не буду. Никогда-никогда!
Забыв о Дрейке и о нанесенном ей оскорблении, Лори присела на корточки и крепко обняла девчушку. Откинув с ее заплаканного, покрытого потеками туши лица спутанные влажные локоны, она ответила на языке жестов:
– Я не сержусь, Дженнифер. Ты поступила неправильно, но теперь все позади. Помоги мне тут прибраться, ладно? – попросила она, и Дженнифер, радостно улыбнувшись, принялась старательно собирать с пола грязные салфетки и раскиданные коробочки.
Лори тем временем выпрямилась и посмотрела Дрейку прямо в лицо. Гнев ее почти остыл, однако Лори все равно готова была высказать Дрейку все, что она о нем думает. Но – вот удивительно! – пока она разговаривала с Дженнифер, его лицо самым решительным образом изменилось. Дрейк больше не сердился и не хмурился. Он с легкой улыбкой смотрел на дочь, которая, высунув от усердия язык, раскладывала по столу собранную с пола безнадежно испорченную косметику, потом перевел взгляд на Лори. В его зеленых глазах промелькнуло какое-то странное выражение, которое, за неимением лучшего объяснения, она истолковала как… как понимание. Он знал ее цели, и теперь до него, кажется, дошло, как именно она собирается их добиться. Дрейк, однако, был все еще не в силах постичь трудности, которые ожидали ее на этом пути, и поэтому в его глазах светился вопрос, ответ на который он рассчитывал найти в ее лице, в ее взгляде.
Прошло, однако, всего несколько мгновений, и Дрейк как будто устыдился своих чувств. Лори успела увидеть, как на его глаза словно упала пелена, а еще через миг он отвел взгляд.
– Ну, ладно, – проговорил он самым нейтральным тоном. – Вы тут заканчивайте, а я пойду…
И с этими словами Дрейк поспешно вышел из ванной.
Глава 7
В течение нескольких последующих дней жизнь в особняке текла более или менее мирно. По утрам Лори по-прежнему занималась с Дженнифер; что касалось Дрейка, то он очень старался им не мешать и не отвлекать девочку. На эти часы Дрейк даже уходил из дома – он сидел в саду или гулял по окрестностям, и Лори невольно испытывала к нему что-то вроде благодарности, так как его близость отвлекала не только Дженнифер, которая очень привязалась к отцу, но смущала и ее самое.
Дрейк вообще очень изменился. Усталые морщинки в уголках его губ постепенно разгладились, да и сам он стал как-то спокойнее. Он не носил больше тонких рубашек с монограммами и костюмов европейского покроя, как в Нью-Йорке, – вместо этого его повседневной одеждой стали шерстяные ковбойки, ковбойские сапоги и вытертые до белизны джинсы, которые не только не скрывали, а наоборот, подчеркивали его внушительную мужественность. От частого пребывания на открытом воздухе его кожа обветрилась и покрылась здоровым румянцем, так что внешне Дрейк теперь мало чем отличался от большинства жителей поселка.
Он, правда, по-прежнему любил подразнить Лори, и хотя его шутки граничили подчас с настоящей скабрезностью, однако никаких непристойных намеков Дрейк не делал и рук не распускал. Для Лори это также стало большим облегчением – так, во всяком случае, она себе говорила. И все же порой его способность держать себя в руках чувствительно ее уязвляла, поскольку сама Лори по-прежнему остро ощущала его постоянное близкое присутствие.
Погода между тем стояла прекрасная, не по-осеннему теплая и солнечная, и Бетти решила устроить для своих детей пикник на природе. Она предложила взять с собой и Дженнифер, и Лори, недолго думая, согласилась. Откровенно говоря, ей давно был нужен небольшой перерыв, да и Дженнифер должна очень понравиться прогулка по лесистым холмам, одетым в багряный и золотой убор осени.
Да, с какой стороны ни погляди, идея очень неплохая, размышляла Лори, лениво отщипывая кусочки от большого сандвича, который сделала себе на обед. Она тоже собиралась отдохнуть, но пока еще не решила – как. Почему бы и ей не прогуляться по окрестностям, решила она наконец. Надо пользоваться возможностью, пока погода держится.
И, не откладывая дела в долгий ящик, Лори направилась в спальню, чтобы переодеться для небольшого похода. Уже у самой лестницы она вдруг с удивлением обнаружила, что дверь небольшой хозяйственной комнаты приоткрыта и оттуда доносится голос Дрейка, который что-то напевает себе под нос. «Надо предупредить, что я иду прогуляться», – подумала Лори и, открыв дверь пошире, заглянула в комнатку – да так и застыла, пораженная до глубины души открывшимся ей зрелищем.
– Ч-что… что это ты делаешь? – изумленно спросила она, когда снова обрела способность говорить (к этому времени они снова начали обращаться друг к другу на «ты»).
При звуке ее голоса Дрейк обернулся.
– А-а, это ты… – проговорил он. – А где Дженнифер? Почему вы не занимаетесь?
– Я отпустила ее на пикник с Бетти и детьми, – небрежно пояснила Лори. – Думаю, ей это будет полезно. Так что ты все-таки делаешь? – снова чуть требовательнее спросила она.
– А по-твоему, на что это похоже? – небрежно отозвался Дрейк и, выудив из кучи предназначенного в стирку белья ее тонкий, полупрозрачный лифчик, помахал им в воздухе. – Сортирую белье, конечно. У нас демократическая страна, к тому же я хочу внести свой вклад в общее дело… – С этими словами он взял лифчик за проймы и, держа его перед собой на весу, стал внимательно рассматривать. – Та-ак, это, кажется, не мое… – заключил он с самым глубокомысленным видом.
– Положи на место! Сейчас же! Это мое!.. – выкрикнула Лори. Она настолько растерялась, что даже не подумала, как глупо звучит ее последнее заявление.
– Почему-то мне так и показалось, – невозмутимо откликнулся Дрейк. – Я был уверен, что это не мое, да и Дженнифер он еще великоват. – Он поднес лифчик к глазам и прочел надпись на ярлычке: – «Бюстгальтер, расцветка «пыльная роза»… Гм-м… Почему бы не просто – «розовый»?.. – Дрейк слегка пожал плечами. – Так, а это у нас что?.. – проговорил он, выуживая из груды белья крошечные трусики. – Цвет «нарцисс»… По-моему, они просто бледно-желтые. Во всяком случае, «желтые» звучит как-то понятнее. А ты как считаешь?
– Прекрати рыться в моем белье, словно извращенец какой-то! – в сердцах воскликнула Лори. – Положи их на место! Я привыкла сама стирать свои вещи!
– Не беспокойся, Лори, – покровительственным тоном отозвался Дрейк. – Я знаю, что их нельзя стирать в машинке. Я даже знаю, что их следует стирать в холодной воде с мягкими моющими средствами – в конце концов, я целых семь лет снимаюсь в «мыльной опере», должен же я был за это время хоть чему-нибудь научиться?
Дрейк явно потешался над ней, и Лори в гневе топнула ногой.
– Дрейк!.. Положи немедленно! – с угрозой проговорила она, но он, как говорится, и ухом не повел. Вместо этого актер снова принялся разглядывать ярлычок лифчика.
– «Размер 34-Б», – прочел он. – Не самый большой, верно? – Его оценивающий взгляд остановился на ее грудях. Дрейк разглядывал их так пристально и внимательно, что Лори снова вспыхнула. Казалось, даже если бы он сейчас их коснулся, она и то смутилась бы меньше.
– …Но, если судить объективно, – продолжил Дрейк, словно не замечая ее состояния, – с огромными грудями ты выглядела бы смешно. Нелепо. Не гармонично. – Последнее слово он выговорил с особым удовольствием, словно после долгих поисков наконец-то нашел прилагательное, которое наиболее точно описывало телосложение Лори. – Кроме того, если бы у тебя были слишком большие и тяжелые груди, ты постоянно падала бы вперед, – хладнокровно добавил он.
Все это Дрейк произносил нарочито спокойно, старательно сохраняя на лице отстраненное выражение, но в глубине его глаз, казавшихся сейчас не изумрудными, а темно-зелеными, как бутылочное стекло, плясали озорные искорки.
– Ну-ка, поглядим… – добавил он, бросая белье на стиральную машину.
Прежде чем Лори успела догадаться, что последует дальше, Дрейк шагнул вперед. Закрыв глаза, он ощупью нашел ее груди и накрыл ладонями. При этом его руки продолжали двигаться небольшими, медленными кругами, массируя, лаская мягкую плоть. Почувствовав подушечками больших пальцев ее естественную реакцию, Дрейк приоткрыл один глаз и посмотрел на Лори сверху вниз.
– Да, все правильно, – сообщил он. – Настоящий тридцать четвертый-Б, не прибавить, не убавить.
Мгновение спустя он прижался губами к ее губам. Этот внезапный поцелуй был очень приятным, но обещал он еще больше, и Лори ощутила слабость в коленках и пресловутые «бабочки в животе». Ее губы приоткрылись сами собой, так что она даже не сразу поняла, что отвечает на его страстный поцелуй с пылом, который в других обстоятельствах сочла бы неприличным. Но сейчас ей было все равно.
Тем временем Дрейк выпустил ее груди и, обняв за плечи, привлек к себе. Лори почувствовала напряженные мускулы его бедер и сама выгнулась ему навстречу, с наслаждением ощущая, как рука Дрейка медленно спускается по ее спине и, остановившись на талии, прижимает ее бедра еще крепче, еще сильнее, так что она отчетливо почувствовала под толстой тканью джинсов его восставшее мужское естество.
Обхватив Дрейка обеими руками за шею, Лори заставила его слегка наклониться. Сама она запрокинула голову назад, подставляя ему лицо таким образом, что его шелковистые усы ласкали ей губы, подбородок и щеки, щекотали нос и веки полуприкрытых глаз. Это было очень приятно, но Дрейк не дал ей в полной мере насладиться этими легкими прикосновениями. Его снисходительное терпение не могло долго сопротивляться горевшему в нем желанию; Дрейк поспешил взять инициативу в свои руки и снова приник к ее губам. На этот раз он действовал напористо и жадно. Его язык проник глубоко в рот Лори. Пепельно-русые пряди волос скользнули между ее пальцев, словно прохладный шелк, и она ощутила под кожей приятное покалывание. Похоже, в эти секунды ее нервные окончания стали чувствительны, как у оворожденного, и больше всего ей хотелось дать им новую работу. Что, если она прикоснется к его…?
– Лори, Лори, ты даже не представляешь, какая это пытка для меня! – хрипло прошептал Дрейк ей на ухо, когда ненадолго выпустил ее губы. В качестве пояснения своим словам он положил обе ладони на ее обтянутые джинсами ягодицы и потерся чреслами о ее лоно. Это движение вызвало у Лори такой острый приступ желания, что она сама испугалась подобной реакции. Ей было совершенно ясно, что Дрейк уже не контролирует себя, да и она сама тоже была близка к тому, чтобы наделать глупостей. Лишь огромным усилием воли ей удалось заставить себя прислушаться к голосу разума и здравого смысла. Если она уступит сейчас, сказала себе Лори, ей, быть может, и удастся утолить свое желание, вот только цена, которую придется за это заплатить, может оказаться высокой.
Слишком высокой.
А Лори не могла этого допустить.
– Дрейк, Дрейк! Остановись!.. – прошептала она, задыхаясь. – Мы не должны… Нельзя!
– Можно! – хрипло отозвался он, обдав ее волосы своим горячим, ароматным, как южный ветер, дыханием. – Нужно! Иначе я просто лопну. Взорвусь.
– Пожалуйста, Дрейк!.. – в отчаянии воскликнула Лори и попыталась оттолкнуть его. – Нет! Не надо! – взмолилась она, чувствуя, что еще немного, и она соскользнет туда, где не было места здравому смыслу и где все мысли и побуждения были окрашены багровыми отсветами пылающей в них обоих страсти.
Наконец Дрейк поднял голову и посмотрел на нее затуманенным взором.
– Почему? Почему, черт возьми?! – требовательно спросил он, продолжая сжимать ее запястья крепкими пальцами. – Почему, Лори? – С этими словами Дрейк легонько встряхнул ее. – Или тебе нравится мучить меня? Может быть, ты получаешь от этого какое-то особое удовольствие? Ну, отвечай!..
И он снова толкнул ее бедрами.
С трудом сглотнув, Лори отвела глаза. Она просто не могла выдержать его взгляд, который жег словно раскаленное железо. Вместе с тем лоном она продолжала ощущать твердость и силу его страсти, и это ощущение отозвалось во всем ее теле новой вспышкой желания. «Если бы ты любил меня, – хотела сказать Лори, – мы могли бы быть вместе прямо сейчас. Но ты любишь только свою жену, а мне не хочется, чтобы ее призрак оказался с нами в постели. А еще я не хочу, чтобы мне снова сделал больно человек, которому я нужна, только когда ему приспичит». Увы, ничего этого она сказать не могла – и даже если бы могла, это ничего бы не решило. В обоих случаях они вернулись бы к самому началу – к тому моменту, когда между ними незримо встала память о Сьюзен.
– Дрейк, неужели ты не понимаешь, что это – игра с огнем, которая может закончиться плохо для всех? Если мы… если между нами сложатся какие-то отношения, я вынуждена буду прекратить заниматься с Дженнифер. Да, мы «живем вместе», но не в том смысле, какой обычно вкладывают в эти слова. У нас просто общий адрес, только и всего, но если ты стремишься к чему-то большему… – Она покачала головой. – Мой муж Пол… он тоже пытался уговорить меня переехать к нему, когда мы еще не были женаты, но я не смогла сделать этого тогда и не могу сейчас. Да, я знаю, что это несовременно, старомодно, просто смешно, наконец, но… так уж я воспитана.
– Вот как?.. – протянул Дрейк. – Знаешь, в последнее время меня тоже много «воспитывали», но это не дало мне ничего, кроме боли в… кроме острого сперматоксикоза.
Услышав эти слова, Лори невольно ахнула.
– Это отвратительно, Дрейк! – резко сказала она. – Отпусти меня немедленно!
Он недовольно скривился, потом сильным, грубым движением оттолкнул ее от себя и сам отступил на шаг. Толчок был таким сильным, что Лори всерьез испугалась, как бы не стукнуться затылком о стену, но этого не произошло. Какая-то сила не только удержала ее на месте, но и бросила вперед, на Дрейка. Лори с силой врезалась ему в грудь, а он машинально поддержал ее, обняв руками за плечи.
– Что за…?! – вырвалось у нее.
Дрейк громко расхохотался.
– Похоже, тут вмешались высшие силы! – объявил он. – Мы… зацепились.
– Что-о?!.
– Зацепились пряжками ремней, – пояснил Дрейк. – Теперь мы как сиамские близнецы.
Опустив взгляд, Лори увидела, что на этот раз он совершенно прав. Его джинсы были подпоясаны широким ковбойским ремнем с большой фигурной пряжкой. На ремне, который Лори вставила в свои джинсы только сегодня утром, пряжка была намного меньше. Именно эта разница в размерах и оказалась решающей: пока они обнимались, ее маленькая пряжка проделась внутрь большой и застряла там, причем ни Дрейк, ни Лори не могли как следует рассмотреть, что именно ее удерживает.
– Ну, и что мы теперь будем делать? – потрясенно спросила Лори после нескольких безрезультатных попыток освободиться.
В отличие от нее, Дрейк, похоже, получал от происходящего уйму удовольствия.
– На самом деле это довольно смешно, ты не находишь? – почти игриво поинтересовался он. – Кроме того, так нам будет удобнее, если мы вдруг захотим еще немного поразвлечься, – добавил Дрейк, но, увидев, как потемнели от гнева и беспокойства ее глаза, поспешил смягчить свои слова. – С другой стороны, – сказал он хладнокровно, – мы можем попробовать расцепиться. К сожалению, я не вижу, что там произошло. Ты не могла бы повернуться в сторону и немного наклониться? Вот так, да… Еще немного… Еще… Стоп, достаточно.
Следуя его указаниям, Лори стала наклоняться в сторону. При этом она нечаянно коснулась его кончиками грудей и тут же подняла взгляд, спеша убедиться, что он ничего не заметил или не обратил внимания. Он заметил. Широко ухмыльнувшись, Дрейк сказал:
– Вот видишь, я же говорил, что это даже приятно!
– Не отвлекайся, пожалуйста, – холодно парировала она. – В конце концов, это… это небезопасно. Что мы будем делать, если дом вдруг загорится?
– Мы – ничего, – заявил он. – А вот пожарным будет что вспомнить. Готов побиться об заклад – наш пожар они будут вспоминать еще очень долго.
– Дрейк!..
– Ну ладно, ладно. Только не занудствуй, тебе это не идет… – Изогнув шею, он одним глазом рассматривал сцепившиеся пряжки. – А-а, кажется, понял!.. Просунь-ка ладонь под пояс моих джинсов, – проговорил наконец Дрейк.
Лори с сомнением уставилась на него.
– Ага, сейчас!.. – скептически улыбаясь, откликнулась она.
Дрейк снова ухмыльнулся.
– На этот раз я не шучу, детка. Подсунь ладонь под мою пряжку и, когда я скажу, тяни на себя.
Лори устало вздохнула и, не переставая настороженно следить за выражением лица Дрейка, попыталась просунуть руку под его ремень. Он, однако, был затянут довольно туго, к тому же как раз напротив пряжки полы его рубашки разошлись, и она почувствовала под пальцами теплую, гладкую кожу, покрытую мягкими, шелковистыми волосками. Это было так приятно и вместе с тем так неожиданно, что Лори непроизвольно поглядела на расстегнутый ворот, в котором виднелись густые и темные курчавые волосы, довольно жесткие на вид. Эта разница настолько поразила ее, что, сама того не сознавая, Лори просунула ладонь под пояс его джинсов гораздо глубже, чем было необходимо.
Глаза Дрейка на мгновение потемнели, на скулах взбухли желваки, но он справился с собой. Глядя на переплетенные пряжки, Дрейк сказал:
– Так, замечательно… А теперь я… – И с этими словами он, в свою очередь, просунул руку под пояс ее джинсов. Лори ахнула от неожиданности и машинально втянула живот, благодаря чему Дрейк, точнее, его ладонь получила дополнительное пространство для маневров, которые отнюдь нельзя было назвать целомудренными. Слава богу, успела подумать Лори, что сегодня она в трусиках, иначе не миновать осложнений!
– Я делаю только то, что необходимо, – ханжеским тоном заявил Дрейк, заметив ее протестующее движение. Лори же была уверена, что он нагло воспользовался случаем; как бы то ни было, прикосновение его пальцев к ее животу оказалось настолько волнующим и приятным, что сердце снова учащенно забилось, а дыхание сделалось неглубоким, прерывистым и хриплым.
– Наклони-ка голову… левее, – скомандовал Дрейк. Он был так близко, что от его теплого дыхания колыхались ветло-рыжие завитки волос на ее виске. Пальцы Дрейка продолжали скользить по ее животу, к тому же сейчас оба приняли столь затейливую позу, что ее груди снова прижались к его груди. Все вместе было настолько похоже на крепкие любовные объятия, что Лори окончательно смутилась и не смела поднять на него глаза.
– Ну вот, кажется, я… А теперь надави на мою пряжку и тяни к себе. Сильнее!.. Еще сильнее!.. Ага, вот так!.. – с удовлетворением проговорил Дрейк, когда Лори сделала то, что от нее требовалось. Его рука, в свою очередь, с такой силой нажимала на ее пряжку, что натянувшийся ремень врезался ей сзади в поясницу. Раздался короткий скрежет металла о металл, а еще мгновение спустя запутавшиеся пряжки с лязгом разъединились.
Почувствовав себя на свободе, Лори поспешно выдернула руку из-под пояса его джинсов. В отличие от нее, Дрейк убирать руку не торопился, но Лори быстро отступила назад и, подбоченясь, спросила:
– Я что-то не поняла: почему я не могла давить на свою пряжку, а ты – на свою?
В ответ Дрейк небрежно пожал плечами и, сложив руки на груди, прислонился к стиральной машинке.
– Наверное, можно было поступить и так, но в этом случае мы бы толкали друг друга локтями, да и мне было бы не так хорошо видно, что я делаю. – Его глаза весело блеснули. – Кроме того, это не было бы так эротично, ты не находишь?
– Ты!.. Ты!.. – От гнева Лори не могла вымолвить ни слова. Сердито топнув ногой, Лори оттолкнула его в сторону и принялась выхватывать из корзины лифчики и трусики. – Я сама буду стирать свои вещи, понятно?! – выкрикнула она и, прижимая к груди ворох белья, выбежала из хозяйственной комнаты.
Вслед ей летел громкий смех Дрейка.
– Я открою!.. – крикнула Лори и быстро пошла к парадной двери, в которую кто-то звонил. Они только что позавтракали, и Дрейк остался в кухне, чтобы загрузить посуду в посудомоечную машину, а Лори и Дженнифер готовились к утренним занятиям.
После инцидента в хозяйственной комнате прошло уже три дня, однако Лори хорошо помнила его. Пожалуй, даже слишком хорошо – каждый раз, когда она задумывалась о происшедшем, сердце начинало биться чаще, дыхание становилось неглубоким и неравномерным, а ладони делались влажными от пота. Все это бесконечно раздражало Лори, но она ничего не могла поделать с собой. Она даже старалась избегать Дрейка, надеясь хоть таким образом справиться с воспоминаниями, но в доме, где оба находились почти постоянно, это было практически невозможно. Тем не менее Лори делала все, что могла, однако добилась не слишком многого. Что касалось самого Дрейка, то его, похоже, только забавляли ее попытки держаться от него подальше, и это служило для Лори еще одним источником раздражения.
А Дрейк будто нарочно следовал за ней буквально по пятам. Довольно скоро до нее дошло, что так оно и есть и что он делает это специально, чтобы позабавиться. Он следил за ней, словно кот за мышью, старался угадать, как она будет реагировать в тех или иных обстоятельствах, к созданию которых сам порой прикладывал руку, и ужасно веселился, когда Лори совершала какую-то глупость. Она пыталась огрызаться, причем делала это вполне серьезно, но в ответ на ее резкие слова Дрейк только сардонически ухмылялся, что вызывало у нее новый приступ бессильной ярости. «Хотела бы я знать, когда это кончится?» – не раз спрашивала себя Лори, хотя в глубине души она не могла не признать: ей вовсе не хочется, чтобы это заканчивалось. С каждым днем ей все сильнее хотелось видеть Дрейка, слышать его голос, ощущать его прикосновения и… Впрочем, о последнем Лори запретила себе думать, чтобы не сойти с ума от желания, удовлетворить которое у нее не было ни малейшей возможности.
Отворив дверь, Лори увидела на пороге высоченного бородатого мужчину в толстой кожаной куртке поверх рабочего комбинезона и радостно улыбнулась.
– Привет, Джон! Входи!.. – воскликнула она, распахивая дверь пошире, поскольку названный Джон был настолько широкоплеч, что мог протиснуться в проем только боком.
– Привет, Лори. Надеюсь, я не помешал? – неожиданно мягким голосом спросил Джон.
– Нет, нисколько. Правда, мы с Дженнифер собирались заниматься, но сегодня мы можем начать попозже. Она будет рада повидаться с тобой. Ты, кстати, ей очень нравишься. – И она улыбнулась гостю, которого про себя называла «добрым великаном».
С Джоном Лори и Дженнифер познакомились задолго до приезда Дрейка. Как-то они отправились прогуляться по улочкам Уисперса и увидели вывеску столярной мастерской. Лори давно собиралась починить расшатавшийся кухонный табурет, на котором любила сидеть Бетти, поэтому они зашли внутрь. Джон Мидоуз – владелец и единственный работник мастерской – как раз стоял за верстаком в окружении горы свежих древесных стружек. Поначалу Лори даже немного испугалась, настолько он был огромен – настоящий человек-гора. Высокий, широкоплечий, с бочкообразной грудью и ногами толщиной с древесный ствол, Джон действительно напоминал сказочного великана. Это сходство еще усиливалось благодаря длинным темно-русым волосам до плеч, густой курчавой бороде и косматым бровям, из-под которых взирали на мир грустные карие глаза. При более близком знакомстве Лори, однако, довольно скоро поняла, что, несмотря на устрашающие габариты, Джон – человек мягкий, спокойный и добрый. Собственно говоря, она начала догадываться об этом, еще когда впервые услышала его голос – негромкий, с приятными задушевными интонациями. Джон, в свою очередь, был буквально очарован миниатюрной рыжеволосой женщиной, которая вошла в его лавку вместе с крошечной белокурой девочкой, похожей на херувима с картин великих художников.
В лавке Джона – маленькой и довольно тесной – приятно пахло свежим деревом, скипидаром и лаком. Как вскоре выяснилось, Джон не только изготавливал и чинил мебель, но и занимался резьбой по дереву. Увидев образцы его творчества, Лори сразу поняла, что перед ней настоящий мастер, хотя она долго не могла понять, как своими огромными ручищами он может так ловко управляться с крошечными ножичками, стамесками, клюкарзами и прочим инструментом резчика.
Еще большее расположение к Джону она почувствовала, когда тот заговорил с Дженнифер на языке жестов, который, как он пояснил, освоил еще в юности, когда обучался столярному и плотницкому делу в артели глухонемых. Сама Дженнифер, похоже, сразу почувствовала, что у этого великана доброе сердце, и нисколько его не боялась. Все трое быстро подружились, и теперь каждый раз, когда у Лори были дела в городе, она старалась навестить Джона. Часто она приходила к нему в лавку вместе с Дженнифер, чтобы та могла понаблюдать за его работой, но сам Джон пришел в особняк впервые.
Как только Лори сообщила девочке, кто заглянул к ним в гости, Дженнифер выбежала из класса и, заливаясь радостным смехом, с разбега бросилась к Джону. Гигант наклонился и, подхватив девочку мускулистыми загорелыми руками, легко подбросил ее к самому потолку. Заслышав восторженный визг дочери, из кухни выглянул Дрейк. Увидев незнакомого мужчину, который обращался с Дженнифер столь фамильярно, словно это он был ее отцом или, по крайней мере, любящим дядюшкой, Дрейк недовольно нахмурился.
– А я принес тебе подарок, Дженнифер, – жестами показал Джон после того, как поставил девочку на пол. Опустившись на одно колено, он сунул руку в карман своей огромной куртки и достал оттуда завернутую в платок коробочку.
Дженнифер смущенно прижала подарок к груди и вопросительно взглянула на свою учительницу, словно ожидая от нее каких-то указаний.
– Что нужно сказать дяде Джону, Дженнифер? – подсказала Лори.
– Большое спасибо! – знаками показала девочка.
– Не за что, милая, – ответил Джон.
– Ну, открывай скорее, посмотри, что там! – показала Лори, которой тоже не терпелось узнать, что же принес Джон. В ответ Дженнифер негромко хихикнула и развязала красную ленточку, которой был перевязан подарок. Развернув платок, она приподняла крышку и ахнула. В коробке лежали три фигурки, изображавшие семью медведей: медведь-папа, медведица-мама и маленький медвежонок. Еле дыша от восхищения, девочка достала медвежье семейство и принялась рассматривать.
– Я подумал, они могут пригодиться вам для занятий, – негромко подсказал Джон и застенчиво улыбнулся Лори.
– Они просто прелесть, Джон, – совершенно искренне ответила она. – Я действительно могу использовать их для занятий, но… Думаю, Дженнифер и без этого будет с ними играть. Спасибо тебе огромное, Джон!
– Мы, кажется, незнакомы?.. – вмешался Дрейк, который до этого лишь молча следил за происходящим. – Я – Дрейк Ривингтон, отец Дженнифер. С кем имею честь?.. – добавил он самым саркастическим тоном, подходя к Джону и протягивая руку. Дрейк, похоже, специально подчеркивал свое отцовство, чтобы с самого начала показать пришельцу, кто из них имеет на девочку больше прав. Так, во всяком случае, решила Лори, хотя она могла и ошибиться.
– Извини, Дрейк, я тебя не заметила, – сказала она. – Это наш с Дженнифер друг Джон, Джон Мидоуз. У него в Уисперсе столярная мастерская. Джон чинит и делает мебель, а в свободное время замечательно вырезает по дереву. Мы с Дженнифер познакомились с ним вскоре после нашего приезда сюда и с тех пор старались бывать у него в мастерской как можно чаще. У него там много интересных вещей.
– Рад познакомиться, мистер Ривингтон, – тихо сказал Джон. Мужчины обменялись рукопожатием, причем рука Дрейка буквально утонула в лопатообразной ладони Джона. – У вас очаровательная дочь. Мне было очень приятно общаться с ней… и с мисс Лори, конечно, тоже. – И Джон тепло посмотрел на Лори. Ни он, ни она не заметили, как челюсти Дрейка недовольно сжались, а в глазах промелькнули гневные огоньки.
– И давно вы проживаете в Уисперсе, мистер Мидоуз? – обманчиво спокойным тоном осведомился Дрейк.
Джон повернулся к нему.
– Уже лет восемь, мистер Ривингтон. С тех пор, как закончил колледж.
– И сколько лет вы проучились в колледже? Небось закончили с отличием, получили ученую степень, может быть, даже не одну?.. – Теперь в голосе Дрейка отчетливо слышались ядовитые нотки, и Лори, до глубины души пораженная его грубостью, невольно подняла ладони к вспыхнувшим щекам. Ей было совершенно ясно, что Дрейк намеренно провоцирует Джона, но она не могла понять – зачем. Чего он хотел этим добиться? На всякий случай она бросила на Дрейка предостерегающий взгляд, но он смотрел только на Джона и ничего не заметил.
– Только одну – доктора философии[6], – вежливо ответил гигант, которого неприкрытая враждебность Дрейка, казалось, нисколько не задела.
– Гм-м… – Дрейк покачал головой с таким видом, словно ожидал чего-то подобного.
Эта его выходка окончательно разозлила Лори, однако она постаралась скрыть свой гнев.
– Может, присядешь на минутку? – спросила она Джона, от души надеясь, что ее голос звучит приветливо и спокойно. – Выпей с нами кофе.
– Спасибо большое, но мне пора открывать лавку, – покачал головой Джон. – Я и так задержался почти на час, просто мне хотелось порадовать Дженнифер. – И он ласково взглянул на девочку, которая, сидя на полу, что-то увлеченно объясняла знаками трем своим медведям. Напряжения, возникшего между взрослыми, она не заметила.
– Кроме того, – добавил Джон, – я хотел предупредить, что мы не сможем встретиться в четверг, как договаривались. Мне нужно съездить в Санта-Фе, закупить кое-какие материалы для лавки. Возможно, мне придется пробыть там несколько дней, так что…
Краем глаза Лори заметила, что Дрейк выпрямился и сложил руки на груди.
– Ничего страшного, Джон, – сказала она. – Мы навестим тебя, когда ты вернешься.
– Ну, значит, договорились. – Джон мягко улыбнулся ей, потом повернулся к Дрейку, который так и стоял, выпрямившись, в напряженной позе. Про таких говорят – словно штык проглотил, невольно подумалось Лори.