Великая и Малая Россия. Труды и дни фельдмаршала Румянцев-Задунайский Петр

И в уважении поста, который мы содержать определены, имея достоверные известия, что от Штеттина непрестанные деташементы также в близости находятся, согласно положили вашему высокорейхсграфскому сиятельству левой и вовсе кажущуюся безопасной стороной, с сим нарочным рапортовать; а между тем к походу состоять во всякой готовности, а к мосту, где оный переход был, немедленно послать сильную партию для сокрушения оного и поиску над стоящим там прикрытием, ожидая, впрочем, от вашего высокорейхсграфского сиятельства повеления.

Генерал-лейтенант Румянцев
Из журнала военных действий армии В. В. Фермора за 1758 год. О попытке частей Румянцева разрушить мосты и затруднить переправу прусских войск через Одер
16 августа

…Генерал-поручик граф Румянцев рапортовал, что получив 14-го числа на рассвете известие, что неприятель между Шведтом и Кюстрином через реку Одер перешел, к стоящей под Кюстрином армии марширует, тотчас бригадира Берга с двенадцатью эскадронами конницы, двумя эскадронами Венгерскго полка гусар и 200 человек чугуевских казаков к мосту отправил для разорения оного, куда бригадир Берг в шестом часу пополудни прибыв, стоящих при тет-де-понте, у сделанных батарей неприятельских, двух пехотных батальонов, трех эскадронов конницы и двух эскадронов гусар атаковал, с места сбил и к ретираде принудил; через первой мост прогнал и 30 человек в плен взял.

Но наступившая ночь и темнота его от дальнейших прогрессов удержала, а между тем генерал-поручик, получив от прибывших к нему офицеров неприятные известия, за нужно признал его оттуда к дивизии отозвать. И так бригадир Берг, в ту же ночь, оставив неприятеля, перешел первый мост к дивизии, которая уже в марше была, с пленными ввечеру прибыл.

Послан ордер к генералу-поручику графу Румянцеву, с его дивизией для соединения с армиею к Ландсбергу следовать…

Из журнала военных действий армии В. В. Фермора за 1758 г. О сражении при Пас-Круге
22 сентября

…Прислан от генерала-поручика графа Румянцева офицер со словесным рапортом, что неприятель из Пирица к Пас-Кругу идет и что оный по ретирующимся оттуда казакам и гусарам пушечную пальбу производит.

Его сиятельство главнокомандующий армией генерал тотчас бригаде генерал-майора Мордвинова на сикурс туда следовать велел.

В шесть часов поутру генерал граф Румянцев, узнав о наступлении неприятеля, сделал предписанный уже сигнал и у Пас-Круга со всем корпусом собрался; неприятеля, состоящего из четырех батальонов пехоты, по большей части гренадер, при самом конце дамбы ретранширующегося и делающего батареи на вышине, лежащей против самого дамбы у неприятельского левого фланга, нашел.

А как скоро только туман миновал и пехота в ее работе видима стала, приказано подполковнику Гербелю, как с траверса, так и с поставленных в правой стороне у перелеска пушек по неприятелю пальбу производить и бомбы из единорогов и гаубиц бросать. Неприятель своими орудиями равномерно соответствовал, не причиняя однако же никакого вреда; это продолжалось до девяти часов.

А тогда граф Румянцев, усмотрев, что бомбы наши неприятелю большого вреда не причиняют и неприятель две колонны формирует, показывая вид к атаке – одной через дамбу, а другой – в правую сторону через болото, где оное несколько осохло и переходимо, производя с правого своего флангу непрестанную пушечную пальбу по нашим солдатам, кои в самое то время для пресечения ему пути до самого болота траверс продолжать стали, приказал ста человекам гренадерам с одним единорогом и гаубицей занять вышину близ дамбы лежащую, а расположенной от самого Пас-Круга до казацких кошей пехоте движение сделав, приступить в виду неприятельском к самому мосту и его верить заставить, что сим сильным стремлением вознамеренность, конечно, через дамбу для форсирования идти.

При занимании таким образом гренадерами вышины и при взвезении на оную орудий, с неприятельской стороны беспрестанная пушечная пальба по сему посту производилась, и одному канониру руку трехфунтовым ядром перешибло, а прочих на том месте вредить не могло, ибо лежащая при сей вышине лощина людям завесою служила.

И так производимое с сей вышины бросание бомб, поспешествуемое пушечною пальбою с помянутых мест, такое действие имело, что неприятеля понудило, оставив занятый, весьма авантажный, пост, бегом ретироваться; донские казаки под предводительством генерал-майора Ефремова, полковников Краснощокова и Сулина его преследовали и, сражаясь с неприятельскими гусарами, неоднократно с особливой храбростью целые их эскадроны прогоняли, в чем свидетельство подать могут его королевское высочество принц Карл и генерал барон Сент-Андре, которые при сем сражении присутствовать изволили.

Сие сражение продолжалось в беспрестанном огне до 12 часов, а потом ретирующийся неприятель, пользуясь вышинами, от казаков весьма его тревожащих, пушечной пальбой защищался. С нашей стороны, кроме помянутого канонира и нескольких казачьих лошадей, убитых и раненых не было, а от неприятеля – один гусар пленен, несколько побито и ранено.

На месте, где неприятельский фронт был, немало крови усмотрено, а на самой батарее две убитые лошади найдены, также несколько котлов и других тому подобных вещей на месте оставлено; сие доказательством служит, что неприятелю нашими орудиями немалой вред причинен, когда не успел такие солдатам надобные вещи с собою взять…

Из расписания расположения армии на квартиры при Висле и около Кенигсберга
7 ноября 1758 г., Шведт…В городе Кульме в близ оного и к Грауденцу лежащих деревнях в Пруссии, около Мариенвердера и по реке Але, под командой господина генерал-лейтенанта графа Румянцева. Квартиру ему иметь в городе Кульме…
Ордер главнокомандующего генерал-аншефа П. С. Салтыкова П. А. Румянцеву об отозвании его из тылового корпуса в действующую армию
19 июня 1759 г., главная квартира при Познани

Перед отправлением моим к вверенной мне армии данным мне высочайшим за собственноручным ее императорского величества подписанием рескрипта, между иным мне всемилостивейше повелевается по прибытии к армии главным командиром при корпусе на реке Висле оставить господина генерала-поручика Фролова-Багреева, а ваше сиятельство к армии взять.

Того ради вам наиприлежнейше рекомендуется, по получении сего, в непродолжительное время с вышеупомянутым генералом-поручиком смениться и, сдав ему команду и инструкцию, которою ваше сиятельство снабжены, и прочие письменные дела до исполнения и наставления у вас по тому корпусу имеющиеся, к армии отправиться и с крайне возможнейшею поспешностью путь свой продолжать, дабы до выступления оной в дальний поход сюда прибыть могли; а сверх того поручаю вашему сиятельству взять с собой господина бригадира Мелгунова и господина бригадира Стоянова, буде сей последний в поход идти охоту и желание имеет, о чем ваше сиятельство ему объявить изволите, ибо высочайшим рескриптом мне повелевается его в поход взять или для вербования гусарского полку при Висле оставить. В прочем при отправлении вашем из Мариенвердера изволите требовать пристойной для вашей безопасности конвой, которой бы мог вас от Торуня до армии проводить, а когда вы отправиться намерены, мне рапортовать.

Граф Петр Салтыков
Из краткого маршрута армии от Вислы до Одера (о сражении при Кунерсдорфе)
1 августа 1759 г.

…Ожидаем был неприятель от нас в прежнем нашем установлении, а утром в 9 часов поставил оный на высоких местах две батареи, под прикрытием которых кавалерия и пехота дефилировали под лесом к нашему левому крылу колоннами. В то время несколько выстрелов произведено из пушек с обеих сторон, только неприятелю за многими возвышенностями большого вреда причинить было не можно, зачем и стрелять перестали, а ожидали непоколебимо неприятельского приближения.

В половине 12-го часу построился неприятель в ордер-де-баталии против нашего левого крыла и, учредя против оного 9 сильных батарей, зачал производить неумолкаемую пушечную пальбу, а пехота в 12 часов под прикрытием столь жестокого с батарей их огня, дыму и пыли спустилась из лесу весьма скоро в лежащий подле левого нашего крыла буерак колоннами и, поднявшись, атаковала с крайней жестокостью гренадерский полк формированного корпуса и оный с места сбила; в кое время командующий сим корпусом генерал-поручик и кавалер князь Голицын тотчас того же корпуса третьему и пятому мушкетерским полкам новую линию против неприятеля сделать велел, и потом четвертому и первому то же учинить приказано.

Но подновляемыми неприятель свежими силами и оных с места сбил, что усмотрев, главнокомандующий генерал и кавалер немедленно генерал-поручику Панину приказал оных подкрепить; тот, взяв из второй линии 2-й дивизии при бригадире графе Брюсе 2-й гренадерский полк, а австрийским генерал-поручиком графом Кампители гренадерские германских полков роты подведены, на подкрепление коих с генерал-лейтенантом Паниным Белозерский и Нижегородский полки приступили, ибо более двух между ретраншементом[60], куда неприятельское главное стремление шло, установить было не можно; а за ними Санкт-Петербургский и Новогородский подведены, а австрийские гренадерские роты подкрепляемы были того же корпуса Лаудоновым и Баден-Баденским полками, которые поблизости находились и жесточайшей огонь претерпели и неприятеля во успехах несколько остановили.

В самое сие время неприятельская кавалерия в ретраншемент вошла, которая нашей, под предводительством генерал-поручика графа Румянцева, и австрийской, под командой генерал-фельдмаршала лейтенанта барона Лаудона, опровергнута и прогнана, после чего из первой дивизии 1-й гренадерский и Азовский полки с генерал-майором князем Волконским к подкреплению других приспели и по сильному на неприятеля устремлению оного несколько в помешательство привели…

…Неприятель продолжал свои атаки с равным стремлением семь часов и предпринимал семь атак, кои все происходили колоннами. Только сильным огнем нашим и мужественным сопротивлением далее места занять и никакого успеха получить не мог и напоследок потерей до 200 пушек с принадлежащими к оным припасами, многого числа пленных и раненых бегом спасался и был принужден бежать всю ночь к Кюстрину.

И так одержана по продолжении семи часов неумолкаемой баталии победоносным оружием ее императорского величества совершенная победа.

Из журнала военных действий главнокомандующего армией генерала-фельдмаршала П. С. Салтыкова за 1760 г. о марше дивизии П. А. Румянцева
8 июня

…Генерал-поручик и кавалер граф Румянцев рапортовал, что он в Тухольн прибыл и порученную ему дивизию в команду принял, где нашел при генерал-майоре Фулертоне и бригадире Черепове пять полков и две бригады артиллерии, с которыми 7-го сего следовать имеет по тракту к Шнейдемилю до местечка Земпельбурга. Прочие же дивизии его полки находятся: два при бригадире Елчанинове в Конице, а генерал-майор Трейден с одним полком впереди марширует…

15 июня

…Получен рапорт от генерала-поручика и кавалера графа Румянцева, что он с полками 3-й дивизии 13-го к местечку Шнейдемиль прибыл, где заготовленной провиант принял и в хлебы перепечь приказал. Для разведывания же о неприятеле послал при поручике команду желтых гусар к местечку Филен…

20 июня

…Генерал-поручик и кавалер граф Румянцев донес, что он с полками третьей дивизии к местечку Ризеволь прибыл и при оном остановился, на что ему ордер дан приступить к местечку Чарнкову, что на Нетце, и там остановиться…

2 июля

…Получен рапорт от генерала-поручика и кавалера графа Румянцева, что он с 3-й дивизией 1-го сего прибыл к деревне Лудол, где 2-го возьмет растаг…

6 июля

…Генерал-поручик и кавалер граф Румянцев с 3-й дивизией сегодня сюда прибыл и неподалеку от здешнего города лагерем расположился…

19 сентября

…Генерал-поручик граф Румянцев со 2-й дивизией по ту сторону Одера маршируя, к Цюллихау[61] прибыв, лагерем стал…

20 сентября

…Генерал-поручик граф Румянцев со 2-й дивизией при Цюллихау имел растаг. Неприятель его в марше не беспокоил. Посланные по обеим сторонам реки Одера к Глогау[62] партии беспрепятственно до неприятельских форпостов доходили и оного в прежнем месте под Глогау нашли…

21 сентября

…Генерал-поручик граф Румянцев со 2-й дивизией, хотя 20-го и намерен был при Цюллихау растаг иметь, однако, дабы от армий не отдалиться, к Кроссену маршировал…

Из реляции П. А. Румянцева императрице Елизавете о занятии города Кеслина[63]
20 июня 1761 г., Кеслин

…Я, заключая, что неприятель, по разглашенной многочисленной его силе, оставив генерал-майора графа Тотлебена, думал, может быть, меня застать в ущелинах, идущих от горы Голенберг к Кеслину, и старался обойти меня; а как оный скоро оставил Белгард, то заключать причину имел, что, напротив, он поспешит Кеслин занять и упразднить совсем мои предприятия. Я, уведав действительное его отступление от Белгарда, поспешно разными колонны сии между горами узкие дороги, сколько их найти можно было, прошел, Кеслин занял и главную квартиру во оном взял, а корпус на сей стороне близ самого города лагерем расположился…[64]

…Я, однако же, намерен был перенести мой лагерь на ту сторону Кеслина и стать неприятелю в лицо. А резерв мой поставить ему во фланг, хотя через то его тайность открыть и, буде токмо возможно было, один пост, и именно лежащий к морю, на их левом фланге, близ деревни Крацин, нечаянным нападением отрезав от прочих, схватить.

…Неприятельский корпус, против меня находящийся, состоит под главной командой генерал-поручика герцога Вюртембергского и по всем и всеми согласно утверждаемым ведомостям именно в полках пехоты: фон Каниц, фон Левальд, фон Донау, фон Гессен-Касель, фон Грабов, и четырех гренадерских батальонах драгунских – герцог Вюртемберг, фон Племенберг, гусарах – фон Вернер, фрей-батальонах – фон Вунш и де ла Курбье.

Сие число полков, что подлинно здесь находится, утверждает дошедшей до рук моих из Саксонии ордер-де-баталии королевской армии и корпусов принца Генриха и генерала Гольца, с которого точный список вашему императорскому величеству всеподданнейше подношу. Весь сей корпус, исключая, как выше всеподданнейше доносил, фрей-батальоны и шесть эскадронов гусар, передо мною стоящих, расположился лагерем при Кольберге и ретраншементы в разных местах самыми большими профилями сделав, большими орудиями снабдил…

…Ваше императорское величество всевысочайше по обстоятельствам себе воображать изволите, что я, не зная о времени прибытия флота, далеко в землю не вступлю и что неприятель меня за спиною всей армии искать не станет. Но я с отступлением от Вислы, всегда впереди всей вашего императорского величества армии был и устремление мое всегда на Кеслин велико было в примечании авантажного положения сего места.

В рассуждении моря и заложенных магазинов, я признаюсь перед вашим императорским величеством, что мое смущение велико было только в том, что я, в бессилии будучи, не находил себя в состоянии исполнить на тогдашнее время мне предписанное. А чтобы неприятель мне большого вреда не сделал, все предосторожности от меня и моей безопасности употреблены были. Дисциплина же в корпусе моем доныне так сохранена, что, со вступления в неприятельские земли, никакой почти продерзости почесть не могу, и жители, как в сем городе, так во всех других и деревнях даже, кои в самых последних моих форпостах, что я сам очевидно видел, спокойно в своих домах живут, однако весьма истощены и в убожестве находятся…

Из реляции П. А. Румянцева императрице Елизавете о прибытии большей части флота к Регенвальде
21 июля 1761 г., деревня Альтенбельц

Вследствие моей всеподданнейшей реляции от 12-го числа настоящего месяца[65] вашему императорскому величеству всенижайше подношу, яко флот вашего императорского величества от продолжающихся жестоких бурь, все ему бывшие препятствия преодолевая, наконец ныне большей частью к Регенвальде прибыл и вице-адмирал господин Полянский через подполковника Миллера мне сейчас о том дал знать, с сожалением изъясняя, что он по сие время все возможности употреблять не был в состоянии прежде сего времени к Регенвальде приблизиться, лавируя и [находясь] еще в околичностях [окрестности] оного, противного ветра ради, обещая, однако же, как возможно скорее сухопутное войско на берег ссадить.

И с требованною артиллерией, из которой часть, и особливо галиот, на котором вышеназванный подполковник Миллер находился, и с кораблем, которой его буксировал, бурей от флота вашего императорского величества отхвачен и к Пиллау принесен, где за повреждением в другой галиот артиллерия перегружена, хотя, противной погоды ради, из гавани выйти не были в состоянии. И сей подполковник, заключая в должности своей здесь надобность, сухим путем к Регенвальде прибыл и обнадеживает, что галиот совсем нагружен, а корабль без повреждения и совершенно исправной перед отъездом его из Пиллау уже были и токмо удобного ветра ожидали, с которым скоро могут сей небольшой переезд сделать.

Сей подполковник меня уверил, что сухопутное войско вашего императорского величества, находящееся на флоте, в примечании сих жестоких бурь и ненастных дней, весьма мало или и ничего больных имеет… Касательно же известного уже вашему императорскому величеству злодейства графа Тотлебена, то я по первом уведомлении от подполковника Аша, адресованное на его имя из Глогау, с явными доказательствами его злых намерений, письмо, перехватив на почтовом дворе в Кеслине, к фельдмаршалу господину графу Бутурлину тот же час отправил, а потом по повелению вышеописанного господина фельдмаршала, дом его, купленной в Столпе, и все имение арестовал.

Между сими несколько хотя писем и найдено, но все ничего в себе не заключающие, а из имения несколько кусков штофов и брабантских кружев, кои посланными для описи подполковником графом…[66] и майором[67] Ашем запечатаны и в Кеслине под караулом хранятся…

Сей образцовый злодей бесчисленно из своей команды здесь в земле и почти во всякую деревню и действительно в те, которые за неприятелем лежат, гусар и казаков на залоги роздал. Я всех сих, кои в руках моих суть, собрал и к армии, числом 259, отправил, а о других неоднократно к герцогу Вюртембергскому писал и выдачи оных требовал, наконец и угрожая, что я, признавая сие как вовсе противное военным и народным правам и сделанным конвенциям, от него испрашиваю в последнее; а иначе буду принужден доставить оных не самоприятным для удерживающих оных образом. Но на все сии мои требования токмо одни, хотя и наиторжественнейшие, обещания получаю, однако же без всякого еще существительным видом исполнения.

Сообщение П. А. Румянцева командиру бригады генерал-поручику В. М. Долгорукову о положении под Кольбергом[68]
12 сентября 1761 г.

Сообщение вашего сиятельства через нарочного Низовского полка офицера сего числа пополудни в третьем часу с особливым удовольствием честь имел получить. Иного на сие время вашему сиятельству сообщить не нахожу, как только, что я и поныне принца Вюртембергского при Кольберге в его ретраншементе в блокаде держу. Но сколь велико было мое смущение приближением корпуса генерала Платена, толь больше освободясь сего надеюсь, что ваше сиятельство ускорите соединиться со мной.

Приложенный при сообщении вашего сиятельства маршрут весьма изрядный и дороги прямее сего бы снять не можно; только советую вашему сиятельству, ежели есть еще что излишнее при полках, оное Польшей в правой руке себя следовать приказать, а самим стараться как наискорее со мной соединиться, чем всякое неприятельское предприятие уничтожено быть может. А для облегчения рядовых от плащей брать обывательские подводы.

Остаток разбитого корпуса, взятого в плен генерал-поручика Вернера, из Нейгартена ныне помаршировал в соединение с Платеном на Добер и Фрейдвальд. Я вашего сиятельства прошу господину генерал-майору Бергу и господину бригадиру Краснощокову рекомендовать, чтобы оный в соединение с корпусом Платена не допустить. А я и от себя им, господам генерал-майору и бригадиру, письменно сообщил, и со своей стороны одному казацкому полковнику Кирсанову приказал на сей неприятельской деташемент примечание делать. В прочем же я с особливым и отменным моим высокопочитанием честь имею быть.

P. S. Для полков команды вашего сиятельства посланными от меня ордерами велено сколько возможно в нижеописанных местах приготовить хлебов, а именно: в Дризене, в Вольдебурге, Нейведеле, Балкенбурге и Шифенбейле, в каждом по четырнадцать тысяч хлебов, весом хлеб 4 фунта. Сверх того, из Коницкого магазина в Темпельбург или Фалькенбург отправить 500 четвертей приказал.

Ордер П. А. Румянцева бригадиру Н. Д. Дурново о мерах предосторожности против неприятельских судов на море
9 октября 1761 г.

Как уже флот ее императорского величества весь без остатка к своим портам отбыл, а галиоты с провиантом стоят против деревни Гинкельгагена, но хотя нет сомнения, чтобы от Кольберга на больших судах, на те, какое от неприятеля нападение было, однако же для малых и предосторожности к прикрытию оных галиотов ваше высокородие изволите к морю малую батарею сделать, поставив две пушки, и в случае, если бы каковые суда от города показались, стараться оные разбить.

Из реляции П. А. Румянцева императрице Елизавете о взятии города Трептова и капитуляции отряда Кноблоха
15 октября 1761 г., лагерь при Трептове

Вследствие моей всеподданнейшей реляции, поднесенной 11-го числа вашему императорскому величеству, всеподданнейше донесть честь имею. Я, понудив неприятеля, посты при деревне Шпиге и Предмине оставив, ретироваться к деревне Зелно, в сделанный на сей стороне реки Персанты ретраншемент, и, сделав пристойное распоряжение в занятии всех сих пасов [проходов], бригадира Бранта с четырьмя батальонами пехоты, восьмью эскадронами драгун и двумя полками казаков для удержания их оставил, приказав генералу-поручику князю Долгорукову на все неприятельские движения из ретраншемента бдеть и примечать и в случае его покушения на бригадира Бранта стоящими в тет-де-поне четырьмя батальонами немедленно подкрепить, а к закрытию моста готовые батальоны содержать и таковое число на сию сторону перевести, каковы силы неприятельские, по сей стороне оказавшиеся, требовать будут.

Сими образы герцога Вюртембергского по-прежнему в его… а генерала-майора Кноблоха…[69] к помощи лишать, тем паче… стороны генерал Платен генерал-аншефом графом Фермором примечаем был. 12-го числа, взяв с собою три батальона гренадер и два эскадрона драгун под командой бригадира Елчанинова и до пятисот казаков под командой бригадира Краснощокова и пять орудий, именно три пудовых единорога и две 12-фунтовые пушки, артиллерии с подполковником Миллером, поспешно к Трептову маршировал и того же числа в 4 часа пополудни я с драгунами и казаками к Трептову прибыли, осмотрев околичности сего места и разоренных через реку Регу мостов; с сей стороны вовсе атаковать нашел за невозможно, а токмо назначив место для артиллерии, в рыбачьей лодке на ту сторону реки Реги сам переехал и в форштате [предместье] на ружейном выстреле от ворот состояние города досматривал.

Ворота городские были совсем забиты и завалены, так что их видеть было невозможно, толь меньше форсировать. Один способ оставался, чтобы, артиллерию перевезя на ту сторону, в стену каменную городскую бить брешь и по сделании оного штурмовать. Быстрота реки и великое наводнение… и на трех проливах… за неимением… лесу и надобных… сделать способу не предвиделось[70].

Я генерала-квартирмейстера лейтенанта князя Вяземского, как сущего мне во всех случаях благоискусного помощника, вверх по реке Реге для изыскания способа ко деланию моста отправил. Он, все свои силы и возможности употребив и разломав несколько в деревне домов, не нашел, однако, длины в брусьях, надобной для мосту. Принуждены были строить плот, сколько возможно надежный, а дабы в сих не весьма надежных успехах артиллерия по той стороне реки Реги ко мне доставлена была, к господину генерал-фельдмаршалу графу Бутурлину с нарочным представил.

Между тем, с самого моего прибытия, требовав через находящегося при мне в должности генерал-провиантмейстера лейтенанта капитана Бока от генерала-майора Кноблоха сдачи города и всех военных пленными, и получив ответ о намерении его противиться до последнего человека, приказал немедленно город бомбардировать, однако же, в умеренности, в рассуждении не весьма многого числа бомб, со мною бывших.

Сие продолжалось всю ночь и город во многих местах загорался. 13-го числа, паки я генерала-майора Кноблоха зондировать приказал, со объявлением, что сие учинено в последнее, и что он будет должен дать ответ, и что все к решительному окончанию приуготовлено – предоставляю ему себе воображать сопряженные с тем последствия. Но и на сие требование ответ был сделан равной первому. Достойно примечания мне показалось чрезвычайные требования и просьба о сбережении немалого и хорошо выстроенного дому герцога Вюртембергского, как будто партикулярно в войне сей неучастника.

Я, с моей стороны, в похожих же на сие требование терминах ответствовал, обещая в партикулярном всю мою услугу, а в таковых точно обнадежить не могу, но сколько возможно миновать его стараться буду. Легко мне было заключить, что вся сия просьба употреблена была не в спасение дома, но чтобы военным и гражданам свое взять безопасное там пристанище. Приказал подполковнику Миллеру до 50 выстрелов сделать по городу, а между тем и по дому герцога Вюртембергского.

Скоро открылось сие весьма нескрытое ухищрение присылкой королевского адъютанта и генерала-квартирмейстера лейтенанта, с испрошением капитуляции. Я ему ответствовал, что мои предложения им сделаны были, они легко потому и согласиться могут, а иначе я не имею лишнего времени в сих договорах упражняться, но взятые мною намерения произведены. Сей присланный открылся наконец, что их бедственное и отовсюду утесненное состояние понуждает и на сии уже склониться.

И так я генерала-квартирмейстера лейтенанта князя Вяземского немедленно для договору к генералу-майору Кноблоху отправил, а 14-го числа, по заключении капитуляции, весь деташемент в присутствии моем с барабанным боем в Кольбергские ворота вышел, ружья, и знамена, и оружейные вещи положил и вашего императорского величества военнопленными учинен. Генерал-майор Кноблох за сущей болезнью при сем за дозволением моим не был. Во все же бомбардирование неприятель весьма мало со стороны своей стрелял, видно, что свою артиллерию при опасных ему местах в средине города при сущей атаке к употреблению сберегал.

Ордер П. А. Румянцева начальнику легкой кавалерии Г. Г. Бергу о наблюдении за неприятельским корпусом, пытающимся войти в связь с Кольбергом
31 октября 1761 г.

Сейчас велено от меня господину генерал-майору Яковлеву с имеющимися у него полками, присоединя к оным два легкие батальона и Рижский конный гренадерский полк для ближайшего вас подкрепления и взять пост в местечке Регенвольде, да и сверх того, в случае неприятельского усиления не упущу подкреплять вас из корпуса моего несколькими батальонами. Теперь же рекомендую, обратя все ваше примечание на главное движение корпуса неприятельского, потому брать ваши меры и без крайнего усиления позади над рекою Ином не оставлять, примечая накрепко и того, чтоб неприятель ложным движением не отвел вас от занятых ныне вами пасов и через то не нашел дороги к доставлению чего-либо в Кольберг.

Что ж касается до принца Вюртембергского, то оный состоит отовсюду окружен, не имея нигде свободного прохода. Итак, ваше превосходительство с сей стороны никакой опасности иметь не можете. В случае же вашего отступления к реке Реге, рекомендую вашему превосходительству забрать и стоящие против Штельниц в Камине и других местах команды.

Из реляции П. А. Румянцева императрице Елизавете об осаде и бомбардировке крепости Кольберг
6 ноября 1761 г., деревня Нейрод

Крепость при отступлении неприятельском, через посланного от меня капитана Бока, к сдаче была требована. Комендант фон дер Гейде, со всеми хотя учтивостями, твердость свою и заслуженные уже, якобы, честь и славу столь многими и формальными осадами доказать и в сем случае мне обещал. Я, однако же, приказал господину генерал-поручику Гольмеру, который, в крайнем хотя изнеможении, усердствовать вашему императорскому величеству ищет, от стороны морской или по усмотрению его, где только место позволит, на настоящее весьма сырое время, траншеи открыть и батареи в большом числе орудий заложить. Одна из сих уже устроена и со вчерашнего дня город бомбардируется.

Недостаток в пропитании, может быть, понудит коменданта к сдаче склониться; а в прочем осмеливаюсь вашему императорскому величеству доносить, что по настоящей погоде, а особливо в здешних местах, вовсе не ко времени осаждать. Я б охотно хотел последовать примеру барона Лаудона, но, кроме других обстоятельств, водяные весьма глубокие и широкие два рва требуют уже иных способов, а сих, не повредив крепостного строения, ни с каковой удачно достигнуть невозможно, исключая, однако же, сильные морозы…

Ордер П. А. Румянцева Г. Г. Бергу об организации наблюдения за противником в районе Кольберга
8 ноября 1761 г.

Рапорт вашего превосходительства об удачном поиске с удовольствием получил и рекомендую при том приказать посылать частые партии. Учиненной вашим превосходительством диспозицией, равно и храбрым поступком, весьма доволен и поздравляю, рекомендуя при том приказать посылать частые партии к Шифельбейну, примечая с сей стороны неприятельские движения, особо чтобы оный, делая таковые обороты, не послал партии к Цанов или в другие места, и в случае того изволите немедленно оную таковою же приказать преследовать.

При том в известие ваше служить может имеющимся при мне драгунским полкам приказать пост взять при деревне Вартхов, что и казацкому полковнику Кирсанову с полком его против Трептова, Грузинского гусарского полку майору князю Ратееву с двумя эскадронами при деревне Брейц, имея от себя пост против Грейнфенберга. По рапорту же вашего превосходительства неприятель из Грейнфенберга выступил.

Итак, весьма полезно и нужно послать через оный сильную казацкую партию при надежном командире, которому изволите накрепко приказать, чтобы он, переехав при Грейнфенберге реку Регу, старался, между неприятелем и Штеттином находясь, точно разведать, не послано ли от корпусов генерала Платена и герцога Вюртембергского куда каких деташементов и подлинно ли герцог Вюртембергский соединился с Платеном и ныне в соединении находится.

Также всякий привоз разорять, делая где только можно разные поиски, оного беспокоить, храня ретираду свою к местечку Трептов. Я же, до получения от вас известия, остаюсь при деревне Гросс-Гестин, а и тогда не оставлю достаточным числом продолжать осаду Кольберга, ниже быть между оною и неприятелем, заняв и местечко Белгард пехотой, содержа при том особой корпус в подкрепление ваше и постов Белгардского и Керлинского.

Ордер П. А. Румянцева командиру дивизии генерал-поручику П. И. Олицу о совместных действиях с войсками Г. Г. Берга против корпуса Платена[71]
12 ноября 1761 г.

По рапорту от господина генерал-майора и кавалера Берга, сейчас полученному, неприятельский корпус под командой генерала Платена стал при деревне Лейко, и думается, что оный сегодня помарширует к Керлину или к Кольбергу. Он же, господин генерал-майор и кавалер Берг, стал при деревне Крейтц. В предупреждение того за нужное нахожу вашему превосходительству с имеющимися ныне в команде вашей полками и гренадерскими батальонами, присоединив еще два легких батальона, выступив из лагеря, следовать к Керлину, и не доходя до оного, выбрав авантажное место, взять позицию. И ежели неприятель отважится идти к Керлину или близко вас к Кольбергу, оного не только не допускать, но по имению у вас, в рассуждении Платенского корпуса, достаточных сил, с помощью господина генерал-майора и кавалера Берга атаковать.

Ордер П. А. Румянцева командиру казачьих частей бригадиру Ф. И. Краснощокову о наблюдении за корпусом герцога Вюртембергского
12 ноября 1761 г.

Рапорт ваш, сей день писанный, получил, только из оного ничего, к сожалению, нужного усмотреть не мог, потому что вы пишете, что неприятель пройдя деревню Мезериц, клонится к Шифельбейну, а вам велено наблюдать движение герцога Вюртембергского. Дезертиры же объявляют, что означенный герцог соединился вчерашнего дня с корпусом генерала Платена при Ригенвальде. Итак, когда вам показанное примечание делать велено, то надлежало бы вам быть у неприятельского корпуса всегда в лице, почему бы вы и соединение оное сами досмотреть могли, да и вам бы, когда соединение действительно воспоследовало, должно было сойтись с господином генерал-майором и кавалером Бергом, который находится против первого.

Теперь же во всем основываетесь на дезертирском показании, не упоминая и того, где корпус герцога Вюртембергского остановился, о чем для принятия мер мне знать необходимо нужно; и в рассуждении сего изволите немедленно придвинуться и стать в лице корпуса герцога Вюртембергского – и оного всякие движения и обороты, не полагаясь ни на какие показания, сами досматривать и мне обо всем как часто возможно с крайним обстоятельством и верностью рапортовать, давая о том знать и господину генерал-поручику и кавалеру Олицу, которой с его дивизией находится между деревень Гросс-Поблат и Кругебек.

Ордер П. А. Румянцева П. И. Олицу о посылке двух батальонов для занятия местечка Белгард
12 ноября 1761 г.

Ежели вашему превосходительству донесено будет, что неприятель сегодня к Керлину или к вам движения не сделает, а останется в его прежнем лагере, и чтобы оный, понудив иногда казаков, не вознамерился через Белгард какого поиска предпринять, в таком случае изволите состоящие в команде вашей два легких батальона отправить через Керлин и велеть занять местечко Белгард, приказав оным употребить сделанные при Белгарде укрепления в свою оборону и иметь крайнюю предосторожность от нечаянного нападения.

А в таковом случае, буде бы господин генерал-майор Берг не ускорил прежде неприятеля к оным прислать подкрепления, с моста доски разобрав, в подобие бруствера, сложить на своей стороне, и орудия, как для защиты сего, так и в других сделанных укреплениях расположить. А по крайности в городе, за имеющююся каменной стеной от неприятеля оборонясь, держаться до последнего человека и ни на какие требования неприятельские не сдаваться под военным судом и положенным по тому штрафом – и по исполнении мне рапортовать.

Ордер П. А. Румянцева Г. Г. Бергу о содействии войскам П. И. Олица
12 ноября 1761 г.

Ежели неприятель сегодня к Керлину движение не сделает, а останется в его прежнем лагере, и чтобы оный, понудив иногда казаков, не вознамерился к Цанову чрез Белгард какого поиска предпринять, в таком случае велено господину генерал-поручику и кавалеру Олицу состоящие в команде его два легких батальона отправить через Керлин и занять местечко Белгард, употребив сделанные при Белгарде укрепления в свою оборону и иметь крайнюю предосторожность от нечаянного нападения; и буде неприятель действительно начнет клониться к Керлину или Белгарду, то о сем изволите стоящим в оных с батальонами командирам для предосторожности давать знать немедленно и оные по обстоятельствам подкреплять. Когда же бы неприятель к оной стороне отправил партию, то вашему превосходительству рекомендую, равняясь по оной, таковою же немедленно приказать преследовать и атаковать.

Сообщение П. А. Румянцева командиру бригады генерал-майору М. H. Волконскому о расположении под Кольбергом войск генералов П. И. Олица и Г. Г. Берга
14 ноября 1761 г.

Рапорт вашего сиятельства, писанный сего 10-го, получил, на которой в ответ служу. Вчерашнего дня неприятельскую позицию корпусов герцога Вюртембергского и генерала Платена, которые, соединившись, правым флангом примыкают к Шифельбейну, а левым к деревне Лейкоу, сам осматривал; оного в сей позиции атаковать и можно, только не иначе как обойдя или от Шифельбейна или от Ригенвальда. Его же точное намерение отвести меня из нынешней моей позиции, пресекающей ему путь к Кольбергу, и потом, вдруг обратившись, напасть на атакующих и провезти в оный провианта, в рассуждении чего и атаки оному мне ныне предпринять не можно.

Позиция же моя ныне та: я стою с главным корпусом между неприятелем и Кольбергом при деревне Гросс-Гестин. Генерал-поручик и кавалер Олиц с его дивизией в полумиле от Керлина при деревне Кругебек, генерал-майор и кавалер Берг с драгунскими полками имеет пост в лице неприятеля при деревне Липенен, прикрывая легкими войсками Белгардскую и Кольбергскую стороны. И ежели о приближении вашего сиятельства к Померании уведаю, то не оставлю приказать означенному господину генерал-майору и кавалеру Бергу быть у неприятеля с левой стороны, чтоб оный как ко мне, так и к вам быть мог способен и через то была бы способная с вами коммуникация.

Я обо всех переменах и движениях ваше сиятельство без знания не оставлю, равно и о том, какие ближайшие меры в рассуждении оных взяты быть могут. Вашему сиятельству известно, что в таковых обстоятельствах один час иногда делает великие разности. Итак, чем скорее и ближе будет движение вашего сиятельства, тем больше могут быть авантажи [выгоды], которым спомоществовать. Зная, что по известному вашего сиятельства усердию и ревности не упустите, я в прочем имею честь быть с отменным и истинным моим почитанием.

Из реляции П. А. Румянцева императрице Елизавете об отступлении прусских войск к Наугартену и преследовании их
24 ноября 1761 г., деревня Гросс-Гестин

Неприятель, пошедший от реки Реги к стороне Одера, остановившись, расположился в кантонир-квартиры в местечке Наугартен и в ближних деревнях. О прямом его намерении вашему императорскому величеству чего-либо обстоятельного всеподданнейше донести не могу. Может быть, что он, получив подкрепление из Силезии или Саксонии и узнав о расположении корпуса в кантонир-квартиры, сделает обратное движение к Кольбергу, стараясь отвести меня от осады оного и обеспокоить.

Однако же первое кажется быть тем невероятнее, что производимые в Саксонии фельдмаршалом графом Дауном, как мне известно, и поныне военные действия главное неприятельское примечание на себя притягивают. Неприятель, отступающей с крайней поспешностью из Регинвальда к Нау-гартену, преследован легкими войсками, и полковник Зорич с Венгерским гусарским и Хорватским эскадронами, также подполковник Суворов с Тверским драгунским полком нашли неприятеля, стоящего в деревне Килсау, в трех батальонах пехоты и шести эскадронах кавалерии. Оного атаковав, ретироваться понудили и по выходе из деревни врубились в неприятельскую пехоту и, порубив немало, одну пушку, капитана и подпоручика, также и 69 рядовых в плен получили…

…Я, при сем случае обоих, полковника Зоича и подполковника Суворова, оказанную храбрость и доброе распоряжение в приводстве по справедливости вашему императорскому величеству в высочайшее благоволение рекомендовать дерзновение приемлю…

Реляция П. А. Румянцева императрице Елизавете о взятии Кольберга
5 декабря 1761 г.

Я не могу ни одной минуты пропустить, чтобы вашему императорскому величеству о столь знаменитом приобретении славы вашего оружия всеподданнейше не донести. Кольберг убежден в своей маломогущей противу того обороне и отдается на дискрецию [на мою милость], а герцог Вюртембергский, атаковав меня 1-го числа сего месяца с уроном, составляющим большую часть своего войска, принужден ретироваться к Трептову и преследуем всеми моими легкими войсками, о чем в сем обстоятельно донести времени всераболепной должности не упущу.

Я осмеливаюсь для сего вручителя испросить вашего императорского величества всевысочайшего благоволения и для того точно ему препоручил сие поднести, что он в сих негоциациях [делах] отменное усердие к интересам вашего императорского величества употребил.

Отправлена с капитаном Боссом.

Рескрипт Екатерины II П. А. Румянцеву с вызовом в Петербург
28 июня 1762 г., Санкт-Петербург

Нашему любезноверному генералу-аншефу графу Петру Румянцеву.

Сего числа Божьею споспешествующею милостью и желанием всех верноподданных сынов Отечества, мы вступили благополучно на всероссийский императорский самодержавный престол. При сем мы вас обнадеживая нашею императорскою милостию и удостоверены будучи о вашем к нам усердии единомысленно со всеми верными нам подданными, повелеваем вам чрез сие команду отдать нашему полному генералу Петру Панину, а вам самим для благопоспешествования намерений наших возвратиться немедленно в Россию, о чем к генералу Панину особливой указ дан.

Екатерина
Из реляции П. А. Румянцева Екатерине II о передаче командования генерал-аншефу П. И. Панину и об отъезде в Петербург
8 июля 1762 г., Кольберг

Вашего императорского величества всевысочайший указ о вступлении на престол самодержавный всероссийский я с всераболепным благоговением через лейб-гвардии Измайловского полка поручика Гринева оригиналом, а поручика Нащокина дубликатом 6-го числа принять удостоился…

…А как ваше императорское величество мне всемилостивейше указать соизволили, отдав команду, мне вверенную над армией, генералу-аншефу Панину, возвратиться в Россию, я о числе в оной людей и лошадей, в каком она по отправлению сей моей всеподданнейшей реляции осталась, рапорт вашему императорскому величеству всенижайше поднося, имею счастье донести, что я по содержанию вышенаписанного вашего императорского величества всевысочайшего указа генералу-аншефу Панину в команду отдаю и сам по отдаче немедленно в путь мой отправлюсь…

Рескрипт Екатерины II П. А. Румянцеву с разрешением отпуска по болезни
5 августа 1762 г., Санкт-Петербург

Граф Петр Александрович! С неприятностью усмотрела я из письма вашего от 20 июля о приключившейся с вами болезни и об оной жалею сердечно.

Службы ваши, которым вы и через последовавшее под предводительством вашим взятие Кольберга, новый показали опыт, служат мне поводом к отданию надлежащей вам справедливости. Итак, снисходя охотно на прошение ваше, позволяю вам для лучшей способности, до излечения вашего жить в деревне вашей или по востребованию нужды ехать и к целительным водам и пребываю императорскою милостью вам благосклонная

Екатерина

Русско-турецкая война 1768–1774 гг.

Реляция П. А. Румянцева Екатерине II об увеличении количества магазинов в пограничной зоне[72]
17 октября 1768 г., Глухов

Государыня всемилостивейшая!

От дня в день полученные известия о движениях Оттоманской Порты, примечанию моему не оставляют сомнения, чтоб оные не к тому приготовлялись, дабы в Польше воспрепятствовать успехам оружия вашего императорского величества или сделать каковы покушения на здешние границы державы вашего величества.

Последнее уведомление, что мне сообщено от киевского генерал-губернатора Воейкова из письма к нему пребывающего в Константинополе вашего императорского величества тайного советника Обрезкова, прямо уже гласит, что собрание на границах многочисленных татарских и других войск, запасение магазинов и распоряжения при самом султанском дворе являют вид намереваемой против областей вашего императорского величества непременной войны.

Обстоятельства сии, понудив меня к восприятию мер предосторожности, в сих случаях потребной, в соответствии званию, которое ношу в пограничной стороне, вверенной своей безопасностью моему предохранению по воле вашего императорского величества, заставили потому несколько теперь в сих местах прибавить магазинов, над штатное провиантского департамента положение, в рассуждении, что ежели бы высочайшее соизволение вашего императорского величества воспоследовало противные намерения, о коих совершеннее, конечно, соизволите знать, опровергнуть силой оружия, то бы посредством сего тогда можно было везде одержать верх, не имевши нигде нужды в содержании войск.

Всемилостивейшая государыня! Я последнего сего учреждения не мог не доложить вашему императорскому величеству, которое осмелился собою учинить по одному моему ревностному усердию, пожертвованному навсегда службе и соблюдению высочайших интересов вашего императорского величества, с коим и при всеглубочайшем благоговении имею счастье повергнуть себя к освященным стопам вашего императорского величества.

Вашего императорского величества всеподданнейший раб

граф Румянцев
Письмо П. А. Румянцева вице-президенту Военной коллегии генерал-аншефу З. Г. Чернышеву[73]
2 декабря 1768 г.

При самом отправлении сего курьера, я с прочими от Военной коллегии повелениями имел честь получить вашего сиятельства всепочтеннейшее писание от 10 декабря. Благодарю вашему сиятельству наипокорнейше за милость, являемую мне в обнадеживаниях дружеских своею помощью и что удостаиваете взыскивать моих иногда советов. Я по чистосердечию и искренности, с которыми привык изъясняться с вами, стану всегда говорить вашему сиятельству о видах, предлежащих нашим действиям, как мой слабый рассудок постигать оные может, исполняя единственно тем вашу волю.

Учреждения о провиантских приготовлениях, сделанные от меня, я имею удовольствие видеть согласными с постановлением и вашим. О положении моем сошлюсь на рапорт мой, с сим в коллегию отправляемый.

Воронежский полк сей день прибыл в Глухов, и я ему повелел прямо следовать в мою сторону. Теперь, ваше сиятельство, не считайте больше, чтобы я оный удерживал, побуждению, сказанному в моем предыдущем письме. Но он столько для резерва устроенного мне есть нужен, что иначе не употребивши его, я бы и обойтись не мог, паче по отдалению полков следующих.

Князь Василий Михайлович[74] вчерашний день отправился в Полтаву. Я ему препоручил осмотреть линию, предоставивши то и самому себе, если бы не жестокая боль, случившаяся мне в боку, и докторские предписания меня не вязали. Однако же будьте уверены, ваше сиятельство, что всего собой испытать не упущу, где только прямые движения откроются. Впрочем, я себя вверив вашей милостивой дружбе, имею честь с тем, что всегда есмь назваться высокопочитанием.

Из реляции П. А. Румянцева Екатерине II о вторжении татар в Елисаветградскую провинцию и движении их к Бахмуту
4 февраля 1769 г., Глухов

…Около 27-го истекшего месяца неприятельские войска учинили впадение в Елисаветградскую провинцию. Первое известие в приближении моем к Киеву, а последующие – в бытность в сем городе о таковом происшествии ко мне доходили.

Я не оставил, сколько скорость действий неприятельских позволяла, из того места, как генералу-майору Исакову, так и прочим командирам, мне подчиненным, посылать повеления о произведении в действо мер, мною устроенных, заблаговременно на случай таковых покушений. В 30-й однако же день того месяца я уже имел рапорт помянутого генерала-майора Исакова, что неприятель из Елисаветградской провинции прошел в Польшу.

И так я, сделавши общее положение, как преследовать его при всех поворотах, с генералом-аншефом князем Голицыным спешил возвратиться в Глухов, зная, что генерал-поручик Вернер сюда прибыл, чтобы его отправить с подлежащим наставлением, не теряя времени, нужного по сокращению зимнего пути, для произведения вверенной мне высочайше от вашего императорского величества экспедиции на Азов.

Вчера, не доезжая до Глухова, получил я рапорт от генерала-аншефа князя Долгорукова, что против 27-го числа неприятельские татарские войска, по сказкам пленных в десяти тысячах собранные, нападали на селения в границах вашего императорского величества за линией около Бахмута и Тора; но, вопреки поискам, производимым от генерала-майора Романуса, тотчас прогнаны со своим уроном без потерь с нашей стороны и одного человека служивых, кроме жителей, захваченных в селениях, о коих по скорости точно в рапорте не сказано, уведено ли какое число из них, или все отбиты.

Сии открывшиеся виды кажут намерение неприятельское, что он на левый и правый наш фланг сделав вдруг нападение, думая отвлечь в одно место все наши силы, и открыть себе путь или в той или в другой стороне к впадению в границы; однако же на левом крыле противостояли и вдруг сдержали его военные с нашей стороны приготовления так, что он не мог устоять против малой части войска, и прежде обратился в бегство, нежели все прочие учинили на его движение.

Хотя Елисаветградская провинция к защите своей имела распоряжения особливые, по рассмотрению управляющего оной генерала-аншефа и киевского генерал-губернатора Воейкова, но как по высочайшей воле вашего императорского величества целость границ возложена на мое попечение, вследствие чего для прикрытия оной я не малое число войск оставлял там в команду генералу-майору Исакову, давши ему достаточное повеление, как действовать против неприятеля при его покушениях, так не мог я теперь терпеливо сносить, ревнуя о славе оружия вашего императорского величества, чтобы не взыскать строго ответу как от генерала-майора Исакова, так и генерала-поручика фон Далки, что они, удалившись от моих точных повелений, пропустили неприятеля пройти свободно между Днепром и крепостью и нигде его не встретили силами, для того им вверенными. Я, получив сих генералов ответы, представлю всеподданнейше оные к высочайшему рассмотрению вашего императорского величества.

По последним известиям неприятель в Польше обратился к Гумане и помянутый генерал-майор Исаков преследует его от границы Елисаветградской провинции.

Вашего императорского величества всеподданнейший раб

граф Петр Румянцев
Из реляции П. А. Румянцева Екатерине II об использовании торгового речного флота для нужд армии
23 февраля 1769 г., Глухов

…Предвидя, что по рекам Десне и Днепру к удобнейшим перевозкам провианта, фуража, артиллерии и всяких вещей нужны будут суда, приказал я заранее в Малой России на сих реках описать все суда или байдаки и без моего ведома ни одного промышленникам не употреблять. Но как их повсюду токмо семьдесят один нашлось, то сие число, как весьма малое, а при том и сии судна по большей части промышленничие для общего торгу, так и через удержание оных и доходу торгующие лишатся, и общие выгоды, тем доставляемые, потерпеть должны будут. Я осмеливаюсь всеподданнейше представить вашему императорскому величеству, не угодно ли будет высочайше повелеть, чтобы таковых судов в Брянске, откуда оные и в Малороссию всегда доставляются, заблаговременно и на оные искусных кормщиков и надобное число работников заготовить.

Вашего императорского величества всеподданнейший раб

граф Петр Румянцев
Из реляции П. А. Румянцева Екатерине II о мерах, принятых для предупреждения вторжения турок через территорию Польши
10 августа 1769 г., крепость Св. Елизаветы

…Когда неприятель видит уже избавленные свои земли от пребывания войск вашего императорского величества[75], свободные руки и собранные силы ничего еще не претерпевшие имеет, то ожидать следует, что он теперь устремит свои действия против собственных границ вашего императорского величества.

Я посему весьма осмотрительно примечать должен вокруг себя, однако же нужным считаю подвинуться вперед, и предприму марш с армией к деревне Висе, предупреждая намерения неприятельские, которые, мне кажется, ближе будут через Польшу, дабы вступив в оную делить между нами ее и пользоваться приготовлениями там для войск вашего императорского величества чинимыми, ибо все другие действия против армий и границ вашего императорского величества труднее неприятелю будут, не имеющему близ оных своих магазинов и претерпевающему, по известиям, в провианте всякую нужду, поелику и в самом Хотине.

Надобно уповать, что провиантские запасы, ежели не истощены, то, по крайней мере, не будет их достаточно. Генерал князь Голицын из словесных слухов в Молдавии сообщил мне от 4 августа, что якобы визирь со всеми силами на дороге уже к Хотину, а ко мне доходящие известия гласят, что он еще стоит по-прежнему у Рябой Могилы.

Мои партии по Бугу везде находятся, а отправленные к Дубоссарам и Бендерам еще не возвратились. Пойманного в Польше турка допрос сего подношу.

Понтоны 8-го числа сюда прибыли, но часть большая лошадей под оными бывших пала, и я принужден надобное число оных уделить от моего подвижного магазина.

Генерал-поручик Берг требует у меня резолюции о вторичном нападении на Крым с вверенным ему корпусом, к чему уже он и расположение учинил, а просит токмо для сего предприятия до семи тысяч Донского войска, и об оном от себя послал представление в Военную коллегию.

Я ему на сие учинил предложение с примечаниями, чтобы он, ежели на сию сторону Сиваша неприятельские земледельцы со скотом и паки перешли, почему только он полезным считает повторное нападение на Крым, то бы оное без замедления предпринял с калмыцким войском, которое к таким корыстным действиям наипаче сродно и способно.

Ибо хотя он получил бы и требуемое число Донского войска, то и с оным должны бы его те же сдержать трудности в проходе внутрь Крыма, которые при первом разе не был он в состоянии преодолеть не по недостатку собственных сил, ниже по превосходству неприятельских, которые ему нигде не показались, но единственно из-за непроходимых топей при Сиваше.

Следовательно, может он, что только касается до добычи скота по сю сторону Сиваша, распространить свои действия скоропостижным образом через калмыков, чем дожидаться для произведения того в помощь донских казаков, тратя время, которого мало уже остается для нынешней кампании.

Вашего императорского величества всеподданнейший раб

граф Петр Румянцев
Из указа Военной коллегии П. А. Румянцеву о назначении его командующим 1-й армией
14 августа 1769 г., Санкт-Петербург

Как по высочайшему ее императорского величества соизволению поручается вам, господину генерал-аншефу и кавалеру, 1-я ее армия, о чем вам именным же ее величества указом знать дано и Военной коллегии сего августа 14-го дня таковым же объявлено; то хотя по прибытии к оной и получите вы, господин генерал, полное сведение как о числе войск, оную составляющих, так и о прочем, к ней принадлежащем; но дабы предварительно вас обо всем том уведомить, то Военная коллегия и прилагает при сем ведомости…

Из реляции П. А. Румянцева Екатерине II о сражении в районе Джемерлей
23 августа 1769 г., деревня Виси

Государыня всемилостивейшая!

В посылке моих партий для поисков над неприятелем, я всегда наблюдаю ту осторожность, что, отправляя одну к Бендерам, в то же время посылаю и другую к стороне Очакова, дабы как одной, так и другой с открытой стороны не быть отрезанным. Таким образом, когда следовала к стороне Бендер партия из команды генерала-майора Зорича, о возвращении которой и полученной 5-го числа добыче имел я честь вашему императорскому величеству последнею моею всеподданнейшею донесть от 21-го сего августа, то тогда же повелел я и кошевому атаману в три тысячи из запорожского войска отправить к Очакову, стараясь сколько можно пройти далее и нанести вред неприятелю.

По сему он, кошевой, вчерашний день, рапортуя о возвращении сей партии к себе в 17-й день сего месяца, прислал мне пленных пятнадцать человек турок и два знамени, представляя, что сия посланная команда, приблизившись к самому Очакову, в пятнадцати верстах лежащую от сего города, деревню над морем, называемую Гаджи-Гассан, сожгла…

…Между тем как одни из сей партии казаки в числе пятисот нападали на означенную деревню, то оставшиеся две тысячи пятьсот, с высланными на них из Очакова командами 13-го сего месяца, имели сражение между Джемерлеею и Янчакраком, и поразили на месте до двухсот человек войска турецкого, отбили восемь знамен, из которых кошевой шесть при своем коше оставил, и прочей добычи: лошадей, ружья и иных воинских приборов по числу убитых и побежденных получили. В сем сражении убито запорожцев: одного куренного атамана, семь казаков и ранено три…

Из реляции П. А. Румянцева Екатерине II о состоянии 1-й армии
22 сентября 1769 г., лагерь при деревне Черчи

Государыня всемилостивейшая!

Вследствие предыдущей моей реляции о принятии высочайше вверенной мне главной команды над здешнею армией вашего императорского величества, всеподданнейше донести честь имею, что нашел я оную разделенной, а именно одну малую и из мушкетер только почти состоящую часть при многих генералах здесь в лагере при деревне Черчи милях в четырех от реки Днестра и от Хотина, а другую наибольшую, и в рассуждении употребленных к тому гренадер и прочих отборных людей и лошадей наилучшие силы составляющую, с генералом-поручиком бароном Эльмптом на той стороне Днестра и внутри Молдавии.

Сие раздробление армии должен я, всемилостивейшая государыня, не токмо за крайнее для себя несчастье считать, но и тем больше сожалеть, что сколько бы ни желал в приобретение каких новых над неприятелем авантажей и в распространение славы победоносного вашего оружия что-либо за Днестром без упущения настоящего к тому несколько еще способного времени предпринять; но при всей моей ревности и усердии к службе вашего императорского величества встречаю в том не токмо непреодолимые препятствия, но и самую невозможность в рассуждении, что, по переходе армии вашего императорского величества в минувшем августе месяце из-за Днестра на здешнюю сторону, и, не предвидя по тогдашним обстоятельствам надежды вновь туда вскоре возвращаться, отосланы понтонные мосты, как для исправления их повреждений, так и особливо для того, чтобы вместо прежних в ветхость пришедших пильных досок, каковых здесь сыскать невозможно, новые по способности из Киева достать, и что между тем хотя без сомнения все то уже и изготовлено, но не достает же еще к сим понтонам главных вещей, то есть якорей и канатов, которые большей частью повредились же и которых уже ниоткуда, как из самой Москвы, получить невозможно.

А от того и происходит, что здешняя часть армии вашего императорского величества в теперешнем положении дел не имеет с другой стороной Днестра, с тамошним корпусом и с самою Хотинскою крепостью никакого иного сообщения, окромя переправы на паромах и других мелких и опасных судах, которых, однако же, столь мало, что не токмо помянутой в Молдавию посланной корпус едва через не малое время и не без крайнего затруднения перебраться мог, но что не перевезены еще и поныне обозы и провиантские магазины, принадлежащие к находящимся в Хотинском гарнизоне полкам; сверх же того, хотя бы разорванной неприятельской мост как-нибудь возобновить, или другой такой же на сваях построить способ и нашелся, но окромя промедления времени, по чрезмерной теперь быстроте течения сея реки, а паче по прибывающей вновь из гор воде в целости удержать никакой надежды полагать невозможно, так что я для некоторого в переправах подспорья велел уже приискивать вверх по Днестру сколько возможно более всяких судов, какие только найтись могут, дабы особливо сим средством и вышеупомянутый корпус при возвращении своем на здешнюю сторону, хотя несколько прежних затруднений освободиться мог…

…И как из всего вышеизображенного ваше императорское величество сами усмотреть изволите сущую невозможность перехода с армией ныне опять на ту сторону за Днестр для какого-либо предприятия, не подвергая себя в переправе на столь малых судах очевидному крайнему затруднению и самой опасности, хотя и без того подобный туда переход всей армии, если смею сказать, не приносил бы уже никакой пользы, если только вышепоказанные еще до моего сюда прибытия бывшие известия о неприятельском бегстве основание свое имеют; то при сем состоянии дел и не нахожу я теперь, всемилостивейшая государыня, к крайнему моему прискорбию, ничего иного предпринять, как во ожидании от генерала-поручика барона Эльмпта обстоятельных обо всем рапортов, с армией вашего императорского величества или в здешнем положении остаться, или, смотря по удобности получения фуража, в здешнюю же околичность передвинуться, а между тем по наступающему уже глубокому осеннему времени и холодной погоде, держась силы данной моему предместнику высочайшей инструкции и дополнительных повелений, заботясь о назначении и для всей армии на здешней стороне квартир, не удаляясь от Днестра, дабы во всяком случае ближайшую способность иметь не токмо немедленную помощь Хотинской крепости подать, но по усмотрению неприятельских на той стороне движений и всеми силами его встретить…

Из реляции П. А. Румянцева Екатерине II о занятии города Ясс и покорении Молдавии
1 октября 1769 г., лагерь при деревне Черчи

Государыня всемилостивейшая!

Каков получил я в минувшую ночь от генерала-поручика барона Эльмпта рапорт о занятии Ясс и о покорении через то всего княжества Молдавского, также о учиненных там над неприятелем поисках и о действительном уходе визиря с армией за Дунай, оный имею честь в подлиннике при сем всенижайше представить через присланного от него курьером гвардии поручика князя Репнина, которой волонтером при тамошнем корпусе находился, и потому, как очевидец, в состоянии найдется потребные объяснении подать, если бы иногда по скорости времени в помянутом рапорте чего недоставало.

Что же касается доставляемых генералом-поручиком бароном Эльмптом из его корпуса там войск, то по получении от него точнейших обо всех тамошних обстоятельствах известий не упущу в ближайшее о том рассмотрение войти, то есть как о числе сих оставляемых войск, так и об их пропитании и самой безопасности.

А хотя между тем по нынешней ненастной погоде остальные войска вышепоказанного корпуса не могут еще вскоре на здешнюю сторону Днестра возвратиться, однако же я принужденным себя нахожу здешнюю часть армии вашего императорского величества и до их прибытия на первой случай в кантонир-квартиры в самой здешней же околичности расположить, в рассуждении, что в поле и в лагере уже долее стоять никоим образом невозможно за вышеуказанной ненастной погодой, которая ежедневно при холодных ветрах, беспрерывном дожде, снеге, слякоти и сделавшейся от того чрезвычайной грязи продолжается, и о которой ваше императорское величество уверить могу, что едва ли подобная погода и в суровейшем климате случается…

Предварительные соображения П. А. Румянцева о кампании 1770 года, представленные Екатерине II
23 октября 1769 г., главная квартира в селе Тылне

Полагая, что Порта Оттоманская нынешние свои утраты понесла через силу оружия российского, мы не можем однако же принимать за определительные к предстоящим случаям сии одни счастливые успехи.

Но когда приготовляемся к произведению дальнейших действий, то мнится нужным, для предбудущих к тому распоряжений, исследовать прежде мимошедшие действия и уважить оных причины.

Мы видели в согласие предварившим нас известиям, что неприятель по побуждению Франции и надежде на мятежников польских в присоединении их многочисленных сил и готового пропитания ранее поднял войну против нас, нежели для произведения оной собрать мог все надобное; и для того с осторожностью великою поступая, испытывал точность сих обнадеживаний разными впадениями своими в край Польский, а увидев противные его мыслям обстоятельства, во все время прошедшей кампании, старался защищать только собственные границы от противовоюющих ему.

Доказывается сие тем, что визирь, озабочен будучи движениями 2-й армии к Бендерам и к Очакову, держался Рябой Могилы, которой прямое положение ныне только мы изведали, а на защиту Хотину и против армии первой употреблял он почти одну свою конницу и без пушек, которая при всякой попытке ретировалась, не имевши, по-видимому, намерения защищать прямо ни Молдавию, ни Хотина – город, как и землю, опустошенные. Не было в той стороне нигде провиантских запасов, и не ближе двухсот верст от Хотина, как именно в Цецоре; потому и не мог он действовать всеми своими силами.

Сии крайности, дознаваемые неприятелем, во всю прошедшую кампанию поспешествовали его удалению к нашим пользам, паче самих наших против его действий.

Но на будущую кампанию неприятель, ежели не будет убежден искать мира, то, удалившись заблаговременно, и из настоящих своих опытов, возьмет основание к утверждению лучших осторожностей, и свои супротивные меры стараться будет превосходными учинить от наших, по мере и чувствительности своей утраты.

Следовательно, и от нашей стороны надобно приготовиться на будущую кампанию не по мере тех сил и действий неприятельских, с коими в нынешнюю кампанию имели дело; но сходствуя тому ополчению, которое он из всех сил своих на нас произвести может. Посему нужно войскам, изнуренным от трудов, дать выгодные и покойные зимние квартиры, поелику есть к тому возможность, и как число оных, так и все им потребное доставить, не упуская удобного к тому времени.

Что касается до пехоты нашей, то оная от пехоты неприятельской хотя прямо в минувшее лето и не видела противоборства, но полагать можно по ее превосходному состоянию перед неприятельской, как неустроенною, что количество той и качество оные совместными быть могут; в том однако же разумении, что неприятель на будущую кампанию умножит против известного числа нашей свою, потребно и в нашей учинить прибавок. А гарнизон Хотинский и другие должны быть составлены из командированных от полков не лучшей способности людей к полевой службе, а их места укомплектованы из остающихся в России рот.

Наша конница в нынешнюю кампанию, а особливо легкая, больше претерпела, нежели возможно в одну зиму поставить ее в состояние прежнее, а и в том своем состоянии, что она многолюдству противных не только всегда противостоять не могла, но часто оному и уступала; потому настоящее число и состояние оной для будущих операций будет тем меньше достаточно, чем больше увеличит неприятель свою кавалерию, которая и теперь уже превозмогала над нашей; и для того необходимо части сих войск с нашей стороны числом большим умножить.

В будущей кампании по поводу данных теперь повелений и по своему положению первым объектом нам предстоит крепость Бендеры. Для сего предприятия надлежит из Киева осадную артиллерию, а шанцевый инструмент, где оный есть (в коем в армии крайней недостаток), зимой перевезти в ту армию, которой то препоручено будет; и ежели 2-й армии предприятие сие назначится, то переждать с тем обыкновенное время впадений татар в наши границы; а буде 1-й экспедицию сию производить и прикрывать должно, то число пехоты надобное сверх предполагаемого назначить, дабы и осада и армия предуспевали над неприятелем, которого не удержав, трудно себя овладением крепости ласкать, или время пройдет бесполезно.

И, как известно, что река Днепр затруднить может войскам переправу, то для выигрыша времени и назначаемые к сей осаде войска в то же время на сию сторону перевести.

Для сего движения 1-й армии прилично удержать, а особливо, когда осада Бендер от оной прикрываема быть должна между Прутом и Серетом, имев на Пруте мосты, и препятствовать неприятелю переход на сию сторону реки Дуная, как от Браилова и Исакчи, так и через Валахию и от стороны Видина и Орсовы; а в Молдавии по очевидному осмотру многих тамошних мест и по рассуждению генерал-поручика барона Эльмпта нижеописанные укрепить, как служащие к подпоре нашего войска, к содержанию свободного сообщения и к прикрытию магазинов. Первое и главное Яссы, потом по Пруту реке местечки Табуров и Степановцы, по Днестру местечко Сорока, между реками Прутом и Серетом местечко Бутичаны и на самой реке Серет местечко Сучаву, позади на Пруте местечко Черновцы.

Заготовление магазинов соответствовать должно положенному плану для будущей кампании и назначенному для того числу войск. Я только тут упомяну те самые места, которые от помянутого генерала к тому удобными считаются. В Польше: 1-е – Станиславов, 2-е – Снятин, 3-е – Могилев, 4-е – Брацлав; 5-е, в Молдавии, – Черновцы, 6-е – Хотин, 7-е – Бутичаны, 8-е – монастырь Драгомиров, 9-е – Яссы, 10-е – замок Сорока.

Я в сем предположении вышесказанные места осмотреть через инженеров, присовокупить в них возможное укрепление и снабжать провиантом приму старание, но не надобно ныне воображать, чтобы количество и цены последнего равны были прошедшим. Подрядчики, коих притом мало, отзываются в двойной всему цене. Они представляют тому резоны, что прежде довольно было здесь запасов у всех поставщиков, которые с начала продешевили продажу.

Но коль оные все сдержаны на армию, а притом весь сей край по обращению войск в одних местах севу не чинил, в других утратил весь хлеб на корне, то и не остается средств из ближних мест снабдить магазины; но должно производить все запасы из отдаленных, а через то по усугублению трудностей усугубляются и цены. Из сего заключение следует, что чем далее наше обращение в подобном положении иметь будет, тем паче увеличатся недостатки к нашему пропитанию.

Пункт сей заслуживает внимания, чтобы рассмотрев, все подробности представить потом, коль труднее в будущем нашем положении могут обходиться все транспорты наши. Когда польские прибережные места все истощены и опустошены и когда провинция Молдавская, куда вступить должно армии, испражнена почти во всем том, что служит к пропитанию войск, и состоящие там требуют уже оного отсюда; и чтобы с приобретением молдавской провинции, поскольку мы отдаляться должны от берегов Днестра, постольку те выгоды, коими преимуществовали мы в нынешнюю кампанию перед неприятелем, не отходили на будущую в его сторону; ибо заложение вновь магазинов и подвоз провианта от Днестра столь трудны нам будут, сколь тягостными оные дознавал неприятель, когда он свое снабжение получать должен был, по отдаленности от Дуная и моря, но в будущем своем положении он через Дунай и море изобиловать будет во всем и не наподобие наших авантажей, как мы обащались над Днестром.

Предвидение скудости и недостатка в пропитании армии, чем далее оная начнет отходить от Днестра, подкрепляется тем опытом, что в минувшую кампанию, сколь ни близки были магазины и еще, по крайней мере, селения польские способствовали поставкам, но при всем том я не нашел никаких следов, которые бы означили предуготовления к удержанию завоеванной земли или же способствовали распространению дальнейших успехов.

А и в самих полках не только достаточно, но ни равного числа провианта, но в одном больше, в другом на меньше дней. Сим доказывается, что действия или были без предположения, или же невозможность настояла сей порядок нужный во всяком движении сохранить, и что армия, в границах польских стоя, не могла при неподвижности почти запастись провиантом на известное время, а доставление оного всякий раз расходилось на тех, коим уже доходило терпеть в том нужду.

Поступая вперед запастись, мы должны надежной предосторожностью и позади себя, то есть обеспечить свой тыл от мятежников польских, которых волнения, ни совершенная многих погибель, ни дезавантажи [невзгоды] державы, им покровительствующей, утушить до днесь не могли, и что паче зараза сия от времени разливается и в самом истреблении важнее становится, когда союза сего открываются предположители, уже и из тех, до коих не доходило подозрение, и которые, видя себя самих и имения свои в руках наших, жертвуют всем тем мнимой им мечте, а не прямой надежде.

Для укрощения таковых противников и ради безопасности нашего тыла и обеспечения транспортов из Польши в Молдавию, должно употребить, не тратя удобного времени, особый корпус, чтобы их зимой, где им и пристанища и пропитания трудно доставать, сокрушить вдруг и невзначай, а иначе должно содержать в Сандомире, Львове, Люблине и Станиславове войска, которые бы охраняли не только от армии сообщение с границами, но и все транспорты, и сами границы.

Изъясняемые предосторожности не простираются до Литвы, которую я полагаю в нынешнем спокойствии, а ежели бы в оной восстали мятежи, то сих одних средств на удержание оных не будет достаточно.

Калмыцкое войско, подобное хищным татарам, нельзя удержать в порядке, и лучше не соединять его, соблазна ради, с армией, а оставить в удобное время примером прошедшим, придав к оному несколько Донского и, для виду, регулярного войска, чинить поиски на Крым, и в то же время от Азова нашей эскадре к той же стороне обратиться, чтобы и на тамошнем проливе морском отыскать бродов удобных к проходу войскам и споспешествовать оных действиям взаимным, ибо Азов, по уверениям, не имеет опасности от флота неприятельского, потому что береги тамошние сделались неприступными для военных судов.

Казаки малороссийские, хотя не похваляются в своей способности к военным действиям, однако же они прочую довольную службу при армии, которая требует людей, весьма исправно несут. Поравнять их с прочим порядочным войском – много надобно бы иждивения, а как они с прошлой зимы в походе находятся без жалованья и пришли в несостояние, то к поправлению их на зиму отпустить по домам, оставив часть, надобную при армии, которым и дать содержание, равное с донскими казаками. Переменить их иными нет возможности, потому что с прошлого года все другие содержат бессменно форпосты по польской границе, и все их число, называемое выборное, в раскомандированиях находится.

Граф Петр Румянцев
Ордер П. А. Румянцева генерал-поручику Х. Ф. фон Штофельну о назначении его командующим корпусом в Молдавии
30 октября 1769 г.

Количество войск, которым я назначил вступить в Молдавию, в прибавок там уже находящимся, и важность самая сего поста призывают к командованию над оными такого начальника, которого бы степень соответствовала сему месту, а искусство – положению дел, в оном предстоящих.

Ваше превосходительство, доказав своими делами во многих случаях, коль справедливо принадлежит вам слава искусного и ревностного к службе генерала, привлекаете, во-первых, на себя мой выбор, чтобы вновь покоренное высочайшей державе ее императорского величества княжество Молдавское с отделенным от армии знатным корпусом, на защиту оного, поручить в точную и главную команду вашему превосходительству, что я сим вам и определяю, означив присоединенным к сему списком[76] о генералитете и полках, которые по настоящему вашему начальству вступят к вам в команду, равно и коими местами марш они возьмут и откуда на сколько запасут себя провиантом. Касаясь генеральных токмо правил, которые сопрягаются с должностью, которую носить станете, я изъясняю следующие примечания, которыми ваше превосходительство соображайте свои распоряжения.

1. Без сомнения, обняв настоящую свою команду, познаете, ваше превосходительство, многие трудности в утверждении надежной защиты для вверенной страны управлению вашему, так как и к пропитанию войск для того туда введенных. Все сии как бы ни велики были трудности, благоразумия однако же вашего будет дело преодолевать оные всемерно и заграждать сию страну против всяких неприятельских на оную покушений, а для того:

2. Местам, которые по означению господина генерал-поручика барона Эльмпта способствуют к подкреплению наших войск и прикрытию магазинов в Молдавии, к укреплению которых и командированы уже офицеры инженерные, властны будете, ваше превосходительство, по своему рассмотрению определить производство нужных работ в них ли или в других, которые выгоднейшими перед теми найдете, давая токмо мне знать, где что вы предпримете.

3. По мере запасов, которые в той земле через все способы, ваше превосходительство, к снабжению войск приготовлять можете, я еще от своей стороны тем вас обнадеживаю, что во чтобы то ни стало стараться буду подвозом из Польши в Молдавию вспомоществовать потребному пропитанию, что и восставлено будет, конечно, в свое время.

4. Приобщаются к сему все ордеры, каковы от меня даны были господам генералам князю Прозоровскому, Замятину и бригадиру Текели, по переменам их командования в Молдавии; они служить должны и вашему превосходительству к соблюдению моих в оных предписаний на многие случаи; тоже и рапорт господина генерала-поручика барона Эльмпта, поданный мне с примечаниями о той земле.

5. Ваше превосходительство найдете в первых, коль кратно я повелевал сделать поиски над неприятелем, по предстоявшим к тому случаям; однако же то успеха никакого не имело, я думаю, по болезни, приключившейся князю Прозоровскому. Итак, ваше теперь старание должно быть, поскольку новые войска в подкрепление в Молдавию вступают, по толику беспечнее вы можете передовые подвинуть вдаль, и именно, по предусмотрению собственному к тому удобности, сделать предприятие на Браилов и Галац, чтобы выгнать из оных остатки турецких войск, которые, по известиям, там еще удерживаются; равно почистить от неприятеля все места по сей стороне реки Дуная. К сей экспедиции употребить бригадира Ржевского или другого кого, предаю на рассмотрение ваше.

6. Недостаток в фураже в тех местах заменить я другого способа не нашел, как отпустить овса и ячменю из Хотина и Станиславова, где оные к тому заготовлены. Итак, зависеть будет от вашего превосходительства изыскать посредство к доставлению того из прописанных мест, куда будет потребно; ибо, по неимению в близости подвод, нет возможности отсель оный препровождать.

Между тем я уповаю, что ваше превосходительство войти не оставите с примечанием в обстоятельство сие, что в Молдавии жители весьма изобилуют лошадьми и скотом; следовательно, к прокормлению оного должен быть и достаток в сене, из чего, я думаю, найдутся средства и к продовольствию конницы, которые к поправлению приказал я брать, вместо запрещенных податей денежных от обывателей. Лошади, кои как привычные к выгодам той земли, лучше других могут ко употреблению годиться, о чем в прилагаемых ордерах, данных генерал-майору Замятину, найдете пространнее.

На сей раз я, не имевши более чего предписать и не желая подробностями, оторые сами по себе разумеются, ниже предположениями на возможные токмо случаи, против коих разумный предводитель войск сам знает сохранять предосторожности, связывать вам руки, но по той доверенности и надежде, которые смело кладу на искусство и способности, толь справедливо между генералами вас отличающие, предоставляю все относящиеся распоряжения ко утверждению войск, к ограждению целости провинции Молдавской, к поискам над неприятелем, и противостоянию при нападении и иногда его производить, как обстоятельства и собственное благоразумие ваше лучше в том вас руководствовать будут.

Сколь ни знакомо мне свойство вашего превосходительства, что вы столь похвально соединяете во власти начальника строгость и умеренность, однако же хотел я вам припомянуть, чтобы тем паче сохранили вы первую, во всей своей команде, дабы жители молдавские ничего не терпели от своевольства по не укрощению людей военных, но вяще бы из вашего снисходительства при всех случаях обнадеживаемы были, что мы только печемся о их защите, сколько надобно, чтобы их удержать навсегда присоединенными державе ее императорского величества.

Прежняя команда вашего превосходительства по сему препоручению не терпит никакой перемены, и вы остаетесь непременно командиром всего правого крыла. Господин генерал-поручик князь Репнин потому остается под ордером вашим; однако же вы ему предложите, чтобы он в потребных случаях прямо рапортовал мне. По сему, скорости ради, будет он беспосредственно получать от меня себе повеления, так же и командам генерал-майора князя Прозоровского, которые по той и сей стороне реки Днестра находятся вблизи к правому крылу, прикажите как к вам, так и прямо ко мне и к генералитету, смотря по обстоятельствам дела, чинить уведомления. Место для вашей квартиры избрать оставляю я вам на волю, что вы, конечно, не удалитесь оной от удобности ближайшей к тому, где ваше присутствие нужнее будет по положению дел вообще.

Реляция П. А. Румянцева Екатерине II о занятии города Галаца Х. Ф. фон Штофельном
15 ноября 1769 г., Летичев

Государыня всемилостивейшая!

По отправлении сего дня моей всеподданнейшей реляции, сей час получаю я от генерала-поручика Штофельна рапорт из Батушан от 11-го сего месяца, что вследствие данных от меня повелений для поисков над неприятелем отправленный с деташементом, из тысячи шестисот человек конницы и пехоты состоящим, к городу Галац егерского корпуса подполковник Фабрициан, 5-го сего месяца, по приближении к оному, встречен и атакован был неприятелем, от шести до семи тысяч состоявшим, отборного войска под командой сераскира[77] Мегмет-Урфа-валаси, Абазы-паши, Саланит-валаси, Али-паши и Гаджи-Али-бея; и, увидев арнаутов наших уступающих превосходной силе и себя окруженными, решился отважно атаковать их батарею своей пехотой, которой овладев, неприятеля разбил, гнав его даже до самого Дуная и положа более тысячи двухсот человек турок на месте; прочих же большей частью в оной реке потопил и Галацем овладел.

Между первыми считается по объявлению пленных Абаза-паша, да один из знатных Гаджи-Али-бей анатолийский владелец; а в полон взяты молдавский господарь, да сераскир с тридцатью турками здоровыми и ранеными. Знаков победы получено: пять пушек, санджак, или главное знамя сераскерово, и бунчук, взятый гусарским поручиком Требинским.

С нашей же стороны убито рядовых двенадцать, ранено из штаб-офицеров майоры: Генкинг тремя ранами, Левашов получил контузию; из обер-офицеров – гусарские поручики: Требухович, Герсеванов, Донде; из пехотных – Белозерского полка подпоручик Томашевской, рядовых – сорок шесть человек, лошадей убито шестнадцать.

Вышеупомянутый генерал-поручик по засвидетельствованию подполковника Фабрициана рекомендует как особо отличившихся при сем сражении майоров: Вуича, Генкинга и Левашова, да гусарского поручика Требинского, и прочих офицеров и рядовых, бывших с ним на упомянутом сражении, которых я как действительно достойных и к поощрению другим по данной мне от вашего императорского величества власти наградить не оставлю, а означенного подполковника в высочайшее вашего императорского величества благоволение препоручить осмеливаюсь.

По завладении Галацем и по данным от меня ордерам, всемилостивейшая государыня, желаю я видеть себя в счастливом состоянии уведомить и о Браилове, посте весьма нам нужном, а паче оные все завоевания удержать.

Вашего императорского величества всеподданнейший раб

граф Петр Румянцев
Из реляции П. А. Румянцева Екатерине II о занятии города Бухареста отрядом подполковника Каразина[78]
28 ноября 1769 г., Летичев

…Вследствие успехов оружия вашего императорского величества, благословляемого Всевышним, еще я имею честь всеподданнейше донести из уведомления, ныне полученного от генерала-поручика фон Штофельна, что подполковник Каразин, который предводительствует арнаутами, выгнал из города Бухареста турецкое войско и оный занял, взяв в полон при сем случае валашского господаря князя Григория Гика с братом, сыном и со всеми его придворными, которые оттуда и привезены уже 21 ноября в Яссы.

В новопокоренном сем городе Бухаресте намерен генерал-поручик фон Штофельн, укрепившись тремя батальонами егерей и двумя гренадер, предпринять предопределенные от меня действия на город Браилов, который каменную стену, земляной вал и ров, оставленный палисадником [огороженный частоколом], имеет защищаемые под командой одного сераскира с десятью тысячами отборного турецкого войска и более тридцати пушками.

По мере движения, которое для сего предприятия начнет со своим корпусом означенный генерал-поручик фон Штофельн, я на сих днях имею несколько полков из правого крыла подвинуть в Молдавию и долженствую о распоряжениях моих на такой случай впредь донести вашему императорскому величеству.

Представил мне на пробу командующий в Молдавии генерал-поручик фон Штофельн разные минеральные руды, которые принесли ему живущие раскольники в горах к трансильванской границе, с тем от них объявлением, якобы в оных золото и серебро находится, и такую руду венгерские жители весьма дорого покупают.

Но как здесь нет при мне знающих людей в металлургии, чтобы испытать качество сих руд, то я за обязанность почел оные представить к повелениям высочайшим вашего императорского величества, прося по сделании над оными опыта снабдить меня о том высочайшим предписанием; а я между тем, покуда удостоюсь получить высочайшую резолюцию вашего императорского величества, предосторожность сохраняя, хотя в неизвестности их свойств, предложил генералу-поручику фон Штофельну, чтобы он уговорил явившихся к нему раскольников такие руды собирать, где оные находятся, в чаянии за то довольной себе награды.

Вашего императорского величества всеподданнейший раб

граф Петр Румянцев
Из реляции П. А. Румянцева Екатерине II о победе над турками, одержанной генерал-майором И. М. Подгоричани при Фокшанах
12 января 1770 г., Летичев

Государыня всемилостивейшая!

Ваше императорское величество из предыдущих всеподданнейших моих соизволили видеть, сколько я непрерывно настаивал, дабы командующий в Молдавии генерал-поручик фон ІІІтофельн через все способы достигал атаковать Браилов, а овладевши уже сею крепостцою простер бы тогда победоносный меч и на другие предметы не столько важные, которые с сокрушением Браилова и сами бы пали.

Справедливость, однако же, убеждала меня сносить в таком предприятии промедление, происходившее от тех наибольше причин, что ему нельзя было так скоро собрать в место всех сил и не можно было обойтись, не раздробляя оных во многие места, ради обнадеживания и утверждения в верности жителей, призывающих с усердием в помощь сбе оружие вашего императорского величества, как непреоборимую свою защиту, без которой не избежали бы они пагубы от стремившегося уже на оную неприятеля.

Но теперь вашему императорскому величеству имею счастье всеподданнейше донести, что не только сей генерал-поручик 4-го числа из Ясс к Фокшанам отправился, но и в дороге будучи в сей самый день получил от генерала-майора и кавалера графа Подгоричани, командующего наддеташаментом при Фокшанах, об одержанной победе над неприятелем в двух сражениях рапорты, которые, поспешая сим донесением, подношу при сем выписанные в копии рапорта[79] ко мне генерал-майора фон Штофельна.

Я надеюсь, всемилостивейшая государыня, что последняя победа, тут изъясняемая, при которой толь чувствительную понес утрату неприятель, великое даст споспешествование по прибытии генералу-поручику Штофельну к овладению городом Браиловым, в чем я, благонадежен будучи на его искусство, льщу себя счастьем вскоре вашему императорскому величеству всеподданнейше донести о покорении победоносному оружию вашему как сего города, так и о разбитии совершенном в оном угнездившихся сил неприятельских…

Из журнала военных действий армии П. А. Румянцева за 1770 г. о сражении при Рябой Могиле

16 июня. Приняв намерение атаковать неприятеля, как генерал-квартирмейстер Боур находил к тому удобность, по осмотру ближайшему с правой токмо стороны, подвинулась армия вперед верст за девять с половиною в лагерь при деревне Гремиште, а с корпусом своим генерал-поручик князь Репнин отошел перед оной верст до пяти по левой стороне, не сняв из своего лагеря палаток. Место, где он стал, закрывало его от неприятеля; генерал же квартирмейстер Боур неподвижно пребывал в своем прежнем лагере.

Над вечер взяты меры к атаке неприятеля в его лагере, который был на превысокой и утесистой горе, лежащей при реке Пруте пониже Рябой Могилы, окружен обширным ретраншементом с сорока четырьмя пушками, к тому же перед оным был еще и грязный ручей. Неприятель, в приближении нашей армии, сошел из своего лагеря на высшую гору, весь тот день примечал на наше положение издали.

17 июня. По предположению накануне, в два часа пополуночи, армия с тихостью собралась к походу. На рассвете пройдя дефилею и обняв высоты в правой стороне, пущено три ракеты, уведомляющие о том генерал-квартирмейстера Боура, которому надлежало по сему знаменованию со своим корпусом прямо идти к турецкому ретраншементу и атаковать в лицо неприятеля, а в сие же время генерал-поручику князю Репнину с своим корпусом зайти и ударить неприятелю в левое его крыло; с нашей стороны генерал-майору Потемкину, на правой стороне Прута бывшему, к той поре поспешать также с своим деташементом к атаке неприятеля в тыл, для чего он уже ночью имел приготовленные понтонные мосты.

По усмотрении сигнала тотчас генерал-квартирмейстер Боур пошел со своим корпусом к первой вышине; генерал-поручик князь Репнин, впереди армии в правую сторону маршировавший, стал обходить неприятеля, целив в назначенный ему предмет; а армию построивши в порядок бою всем фронтом, его сиятельство сам главнокомандующий вел против неприятеля, прикрывая движение князя Репнина и во вспомоществование всем атакующим корпусам и, едучи перед первой линией, беспрестанно примечал на обращение неприятеля, который виды своих движений из лагеря указывал то прямо на армию, то на корпус князя Репнина.

Как только генерал-квартирмейстер Боур вышел на первую ему предлежавшую вышину и приказал устроить впереди из пушек и единорогов батарею для прикрытия войск, туда всходивших, то неприятель и сие, и от всех сторон увидев на себя движения, весь бросился в лагерь и сорвал поспешно оный. Приметив купно с таковым действием и его наглый бег, его сиятельство главнокомандующий тотчас всю тяжелую кавалерию под предводительством генерал-поручика и кавалера князя Репнина послал от армии на бегущего неприятеля.

Между сим немедленно с двумя гренадерскими ротами подполковника графа Воронцова генерал-квартирмейстер Боур взошел на гору к ретраншементу, так как и князь Репнин всходил же на противную вышину; но неприятель, поспешно удаляясь и прикрывая свою ретираду отборными людьми, которые временем принуждали к отступлению и наши легкие войска, в то время на них посланные, вскоре вышел из расстояния, чтобы пехоте нашей можно его было достигнуть; узнав то, генерал-поручик князь Репнин приказал генерал-майорам графу и кавалеру Подгоричани и Текели атаковать и преследовать неприятеля, кои с полками гусарскими – Сербским, Ахтырским и Харьковским, не замедлившись то исполнили, а первым храбрым ударом наши гусары и опрокинули неприятеля и пошли за ним вдогонку.

Оставляя свой лагерь, приметил неприятель на себя движение из-за Прута генерал-майора Потемкина, который, увидев его бегство, спешил только с одними егерями да легким войском в погоню. Посему неприятельской конницы до двух тысяч человек бросились с превеличайшим жаром на сей деташемент; удачи однако же им не было, ибо подполковник и ордена Святого Георгия кавалер Фабрициан, установив при егерях батарею, производимою из пушек пальбой не только отбил неприятеля, но и подкрепил гусар корпуса князя Репнина, которые тем паче напустили на неприятеля.

Тяжелая наша кавалерия никак не могла достигнуть неприятеля, скакав во весь опор, ибо неприятельские лошади, привычные к бегу и к положению сих мест гористых, ускакивали перед нашими от времени далее; и так преследовав до двадцати верст, должны были остановиться – столько по усталости лошадей, как сие действие происходило в самый жаркий день, так и ради того, что неприятель, взобравшись на гору, построил батареи и из своей артиллерии, которую поспел увезти, начал по нашей кавалерии стрелять.

В сем сражении убитых неприятелей счел господин генерал-майор граф Подгоричани до четырехсот человек, в том числе и хана татарского сын Дели Султан Керим, который, окружен будучи в глубокой долине с сотней отборных всадников, не захотел отдаться в полон жив, и потому гусары всю сию отчаянную партию в присутствии графа Подгоричани перестреляли. Наш урон убитыми: бомбардир один, гусар десять, донских казаков пять и один арнаут; ранеными: поручик Вукотич и прапорщик Гаврилов гусарские; кирасирский каптенармус один; гренадер одиннадцать; бомбардир и фузилер два; гусар семь, егерь один; донских казаков тринадцать, да безвестно пропавшими: корнеты Бочманов и Брянов; капрал гусарский один; карабинер один; гусар два; лошадей строевых убито восемь. В плен взяты Агмет-ага Селим-агасы, то есть чиновник из ближайших наперсников Абазы-паши, да ханский секретарь, один турок и один татарин.

Сии пленные показали, что корпусом их командовал Абаза-паша и хан крымский, в котором почиталось турецкой пехоты одиннадцать тысяч и конницы одиннадцать же тысяч, да татар до пятидесяти тысяч. Они намеревались перейти Прут и разбить корпус князя Репнина, считая его в силах слабейших против своих, но, увидев армию, которой они столь скорого приближения не чаяли, и ужаснувшись от всех сторон их окружающих войск, которых считали они не менее полутораста тысяч, принуждены были с трепетом бежать. Овладев неприятельским лагерем, получили мы одну большую медную пушку, которая была повреждена, да в сражении достали войска генерал-майора Потемкина одно знамя.

Его сиятельство, осмотрев неприятельский лагерь и нашедши оный чрезвычайно выгодным, в котором превеличайшие преимущества природа подавала умеющим тем пользоваться, отошел тот день шестнадцать верст от вчерашнего своего лагеря и расположился с армиею в новом лагере, не доходя той высоты, с которой сбит неприятель.

На вечер возвратилась вся кавалерия от преследования неприятеля, который, по примечанию, остановился верст за тридцать, не разбивая лагеря…

Реляция П. А. Румянцева Екатерине II о сражении при Рябой Могиле
20 июня 1770 г., лагерь ниже Рябой Могилы

Государыня всемилостивейшая!

Вашему императорскому величеству сим всеподданнейше донести я честь имею, коим образом войска, моему предводительству вверенные, вновь храбрым наступлением на неприятеля, ушедшего 10-го числа сего месяца на высоты, ведущие к Бендерам, и паки его обратили в бегство из самого крепчайшего лагеря, которой, рекогносцировав 14-го числа сего месяца, нашел я весьма выгодным для неприятеля и отъемлющим удобность к приступу, если прямо всходить к оному, поелику неприятель утвердился на чрезмерно крутой горе, окружившися обширным ретраншементом с сорока четырьмя пушками, имея перед собой топкий грязный ручей.

На завтра препоручил я генералу-квартирмейстеру Боуру под прикрытием пехоты и конницы осмотреть еще поближе положение того места, где расположились турки и татары.

Он обозрел потому возможность токмо с правой стороны атаковать сей неприятельский лагерь, но, возвращаясь по уведомлении о том меня в тот же день из армии к своему корпусу, отстоявшему в шести верстах, нашел, что неприятель, сошедши с гор, вокруг нападает на оной корпус Боура и на стоявший вместе с ним корпус князя Репнина. Учиненный сильный отпор из артиллерии и отделенными пехотными деташементами хотя тотчас принудил неприятеля, в одной только коннице бывшего, к ретираде, однако же генерал-квартирмейстер Боур подвержен был опасности, покудова доскакал к своему корпусу и отстреливался сам от татар и одного арапа наездника, которые на него близко уже напускали.

При отбитии неприятеля урон его от удачных картечных выстрелов весьма был приметен, а наших убитых и раненых число не превосходило двадцати человек.

Страницы: «« 12345678 ... »»

Читать бесплатно другие книги:

В книге рассказывается о том, как построить дачный домик и надворные постройки своими руками. В ней ...
Пути господни неисповедимы. В очередной раз в этом предстоит убедиться телохранителю Евгении Охотник...
Милиция сбилась с ног, пытаясь разыскать источник распространения в городе наркотиков. Все следы вед...
Сережки Татьяне Ивановой определенно шли. Правда, она не понимала, почему Герман, с которым они давн...
Ох и весело студентам-биологам на практике! Это тебе не над пробирками корпеть. Ученики преподавател...
Казалось бы, все как обычно: убийца, жертва и телохранитель между ними. Но Евгения Охотникова – проф...