Работа для героев Калинин Михаил

– Вы, господин Кай, как мне известно, придерживаетесь схожих взглядов. Вы, господин Брегор, вообще находитесь с чарами в особых отношениях. Вы, Джошуа, молоды и, как всякий думающий молодой человек, полны скептицизма. Мэтр Гаренцворт слишком поглощен находкой, а Шаранхайзер приходит в экстаз от любой подтвержденной древности. А что вы думаете о таком невероятном совпадении и удачном стечении обстоятельств, которые сложились для нас в казалось бы безвыходной ситуации?

Первым заговорил Брегор:

– Про ваши пророчества я сказать точно не смогу, поскольку не смыслю в этом, но в чем смыслю, так это в осажденных городах. И то, что ваш город демонски странно захвачен, ясно, как число алмазов, добавляемых в фионнит. Так что мое мнение таково – с этим надо разобраться как можно скорее.

– Количество невероятных событий, которые нам пришлось пережить с момента начала действия нашего контракта, не оставляет места иному мнению – случиться может что угодно, – добавил Кай. – В пророчества я всегда верил слабо, но, похоже, они сговорились и решили убедить меня в обратном. Как бы то ни было, у нас есть какое-то подобие плана и некоторые средства. Сомневаться будем потом, когда выполним работу.

– Скептицизм по отношению к пророчествам противопоказан чародеям, господин Деверо, – сказал Джошуа. – Даже молодым и неопытным. Посмотрите на наш город, тот, что изображен на карте. Взгляните, как мало свечей осталось, чтобы бросить свет на его судьбу. Вот и еще одна погасла. Я увидел и узнал многое о природе противостоящего нам зла и скажу вам честно: нам надо верить в то, что у нас есть, и бороться до последней свечи. Иначе от нас не останется ничего. Только руины во тьме.

Самодельный медальон покрывался трещинами все больше, но зеленый камешек горел непрерывно, поднимая боевой дух Джошуа и придавая сил.

На уныние времени тоже не оставалось, работы еще было полно.

После военного совета они с Каем вернулись в убежище.

Майриэль где-то пропадала. Может, проверяла охотничьи навыки Баго, может, искала других развлечений, точно сказать никто не мог. Мэтр Гаренцворт доводил до ума посохи. Паки, против обыкновения, не спал. Увешанный посохами, он оказывал старшему чародею посильную поддержку.

Появление Джошуа переменило расстановку сил.

Паки отпустили, а младшего мэтра рекрутировали.

Несмотря на то что дневные тренировки и военные обсуждения вымотали его почти до предела, толк все же был. Дело пошло быстрее, и вскоре весь арсенал их будущей артиллерии удовлетворял взыскательный вкус мэтра.

Узнав много нового о компрессионных свойствах неклассического подхода в размещении неразмещаемого количества атакующих заклинаний в аметисте, Джошуа рухнул на свой тюфяк. Заснул прежде, чем успел разжать руку, сжимающую собственный посох, который он как раз собирался поставить у изголовья.

Снов в эту ночь не было. Этот факт радовал почти так же, как ощущение утренней бодрости.

Проверив медальон и исполнившись оптимизма, Джошуа быстро перекусил дарами Снорри – хотя следовало учитывать, что это мог быть Дорри, – и отправился с ним на утреннюю тренировку.

Целители, также выспавшиеся и, несмотря на недельную усталость, вполне бодрые, уже ждали его на пустыре.

На этот раз дело пошло быстрее.

За первый час они закрепили вчерашний успех и приступили к отработке приемов взаимодействия.

Азарт ранее недоступного захватил учеников. Одна мысль не переставала возвращаться к Джошуа, когда он переходил от пары к паре: как все же многогранна магия, как многолико может быть это учение, которому каждый из них посвятил жизнь и о свойствах которого, как оказалось, все же почти ничего не знал!

Младший мэтр, даже будучи неопытным в определении возможностей других чародеев, ясно чувствовал, что дар Магды и ее коллег никогда не позволит им использовать настоящий посох – тот посох, что чародей делает сам и которым прокладывает свой путь в этом неспокойном мире.

Тем больше его удивляла техника, предложенная мэтром Гаренцвортом.

Старший чародей взял за основу принцип амулета – заряженного предмета ограниченного действия, обладающего намного меньшей силой воздействия по сравнению с произнесенным заклинанием и посохом, – и усилил это воздействие, доведя его до уровня произведенного волшебства.

Более того, старший чародей объяснил, как в один амулет можно вместить сразу несколько заклинаний.

Не то чтобы вся эта идея оказалась нова. Исследования и попытки подобного рода в свое время были очень популярны. В конце концов, могучих чародеев никогда не хватало, а вести войны правители хотели всегда. Вот только ни одна попытка не увенчалась успехом, поскольку никто не мог вывести нужную формулу, соединяющую несоединимое – живое волшебство, олицетворяемое посохом, и законсервированные чары амулетов.

Спокойствие, с которым целители восприняли выпавшую им возможность, поначалу обескуражило младшего мэтра. Потом он решил, что усталость и апатия настолько овладели ими, что им все равно. Потом, правда, мэтр Гаренцворт справедливо заметил, что теоретические вопросы боевого волшебства редко занимали магов-практиков, особенно с не очень сильным даром, и не поражаться уникальности подхода они могли из-за банальной удаленности от обсуждаемого вопроса.

За тренировкой Джошуа не заметил, что зрителей у них прибавилось. Помимо Снорри (Дорри?) и Баго, скучающих неподалеку, новый неожиданный гость посетил пустырь – его высочество Хьюберт Лоргон собственной персоной.

При лучшем освещении наряд принца выглядел еще более дорогим и изысканным, а скромность поведения – впечатляющей. Появившись на пустыре, он не потребовал к себе излишнего внимания, а скромно стоял в компании молчаливых наемников, скрестив руки на груди и наблюдая за чародеями.

В первый момент у Джошуа дрогнула рука, и Магда, которой он как раз показывал положение кисти при использовании условного огненного шара, чуть не расплавила посох, столь сильным был импульс, идущий от младшего мэтра.

Усилием воли подавив раздражение, он приказал себе успокоиться и не нарушать технику безопасности.

Так прошло еще несколько часов.

Из-за густых туч солнце не выглядывало совершенно, что не мешало Баго ориентироваться во времени. Маленькие механические часы изысканной подгорной работы в их компании носил только Брегор, остальным приходилось считать время как придется. Как уже было сказано, Баго это совершенно не мешало, и они с напарником озаботились перерывом на обед как раз вовремя.

По крайней мере, желудок Джошуа считал именно так. Объявив перерыв, начинающий учитель искренне похвалил всех за впечатляющие результаты.

Когда вся компания двинулась к обустроенному наемниками обеденному месту, младший мэтр заметил, что помимо парней Брегора у небольшого костерка суетилась еще парочка незнакомых молодых людей, судя по одежде – оруженосцев.

Его высочество шагнул навстречу чародеям и слегка кивнул приветствуя.

– Доброго вам дня, дамы и господа, я – принц Лоргон, под моим командованием вам предстоит сражаться. Позвольте выразить восхищение вашими успехами и угостить вас несколько более изысканной пищей, чем та, которой потчует господин Деверо.

Еда, судя по запаху и виду, точно была изысканнее, и чародеи приняли жест будущего командира благосклонно.

– Буду рад, – продолжил принц, обращаясь к Джошуа, – если его мудрость составит мне компанию, у нас есть парочка вопросов, которые нужно обсудить.

Повода отказаться, увы, не нашлось, и младшему мэтру пришлось отойти вслед за его высочеством.

Оруженосцы оборудовали им отдельное место поодаль от общего костра и даже принесли раскладной столик и два стула. Быстро и аккуратно они расставили кубки, кувшин с вином и тарелки с едой.

– Приятного аппетита, ваша мудрость, – гостеприимно указал на угощение принц.

Джошуа заколебался на мгновение. Потом, вслед за неуверенностью, пришли досада и даже злость. Спокойствие и доброжелательность принца неимоверно раздражали.

– Благодарю, ваше высочество, – ответил он. – Только права на это обращение я еще не получил.

Сказав это, он гордо уселся на один из стульчиков, воткнув посох рядом, и демонстративно приступил к еде. Принц немного постоял, потом уселся напротив и налил им вина. Знаком отослал оруженосцев.

– Как я уже говорил вчера, – начал он, – вы вполне можете претендовать на должность придворного чародея, когда предатели будут повержены, и от своих слов отказываться я не привык.

– Я не смог вчера поблагодарить вас за доброту, – не прожевав до конца, отозвался Джошуа, – как, впрочем, не смог сказать, что вопрос этот все равно отдается на усмотрение короля и Капитула.

– Мнение будущего зятя короля вполне может решить этот вопрос в вашу пользу.

– Это так щедро, ваше высочество, что я даже не знаю, что вы попросите взамен.

– Я … – Принц запнулся. На лице его появилось выражение смущения и недовольства. – Прошу прощения, мэтр. Я человек прямой, и эти закулисные игры никогда не давались мне легко. Не буду кружить вокруг да около, тем более и вам такая манера, вижу, не по душе.

– Абсолютно не по душе.

– Хорошо, значит, мы можем поговорить прямо, – кивнул принц. – Я вовсе не хотел привлечь вас на свою сторону, обещая какие-то блага. Точнее, хотел, но это была не главная цель. Видите ли, те, кто меня знают, всегда говорят, что я превосходно разбираюсь в людях. В вас с первого взгляда я разглядел человека благородной натуры. И уверен, что не ошибся. Учитывая, что произошло в Римайне за последнее время – предательства, война, – очень важно найти верных людей, на которых можно опереться в трудную минуту.

– И вы считаете меня таким человеком?

– Считаю.

– Но с чего вы взяли, что я буду вам верен? Вы не мой принц, ваше высочество.

– Пока нет, – согласился Хьюберт. Сказал он это без издевки или намека. – Пока нет, но не обо мне сейчас речь.

– А о ком же? – Джошуа запил мясо вином и откинулся назад, насколько позволяла жесткая спинка.

– О принцессе, конечно. В нашу с ней единственную встречу треть разговоров была о вас. Ее высочество высоко ценит вас, а готовность пуститься в опасное путешествие ради ее спасения доказывает обоснованность подобного отношения. Мне же нужно быть уверенным, что рядом с принцессой окажется преданный и самоотверженный человек.

– Со мной пойдет немало таких людей, и даже нелюдей.

– Понимаю. Я не отношусь плохо к наемникам, подобно сэру Блоквуду, и ценю вашу к ним привязанность. В конце концов, вы, насколько понимаю, вместе проливали кровь и сблизились с их компанией.

– Вы правы.

– Но все же, поверьте моему опыту общения с такими разумными, их верность длится, пока звенят монеты. Я не хочу обидеть ваших новых друзей, но это непреложный факт. Мне же хочется, чтобы рядом с принцессой был человек, которому можно доверять без оглядки на золото. Так что же, могу ли я доверять вам, мэтр Валладис?

– Этот разговор, – Джошуа пригубил еще вина, – как мне кажется, не имеет особого смысла, ваше высочество. Я, безусловно, верен принцессе и буду биться за нее до последней капли крови – звучит скорее по-рыцарски, чем по-чародейски, но так оно и есть. Но что вам до того, учитывая, что наша задача – открыть вам ворота?

Принц усмехнулся и впервые отпил вина.

– Я не так глуп, как иногда кажется, мэтр. Я прекрасно понимаю, что открытие ворот – не главная ваша миссия, иначе вы не стали бы бросать на нее единственных пригодных к войне чародеев, а мне оставлять неопытных целителей, точно не знающих, какой стороной посоха метать молнии. Кстати, я не силен в чародействе, но слышал, что посохи не могут использоваться обычными целителями. Видите, даже об этом я вас не спрашиваю. Вы должны будете сделать что-то еще. Мне лишь важно, чтобы это не повредило принцессе.

– Ничто в наших действиях не повредит принцессе, ваше высочество.

– И опять мое чутье подсказывает, что вам можно верить, – отметил принц.

Очень хотелось съязвить: а почему, собственно, ему, Джошуа, верить принцу? Но младший мэтр сдержался.

– Похоже, ваше чутье удивительно точная штука, ваше высочество, – сказал Джошуа.

– Понимаю, я вам не очень приятен, – вздохнул принц. – Все эти приграничные стычки между нашими королями… Ваш батюшка участвовал во многих сражениях. Сэр Валладис – известное имя у наших пограничных разъездов, но мною движут не политические интересы, как остальными. Конечно, союз с Римайном очень важен для нас, он укрепит наше государство, сделает нас сильнее. Но, признаться, я приехал сюда исключительно по велению своего короля, а не по собственной воле. Когда же прибыл во дворец, это было… как удар молнии. Я, как и прочие дети, воспитывался на сказках. Знаете, принц приезжает ко двору, видит принцессу и влюбляется с первого взгляда. Раньше я думал, что это просто красивая ложь, дань поэтическому вымыслу, но когда я увидел Джулию в тронном зале… Тогда я понял, что просто обязан оказаться достойным ее. Понимаете?

– Понимаю.

– Пока я ломал голову над тем, как понравиться ей, как произвести хорошее впечатление – в конце концов, мне всегда схватка была милее, чем утонченная беседа, – пока я решался, она уехала. Это потом распространились ужасные слухи о ее похищении. В числе прочих я отправился на поиски, но искать что-либо в незнакомой стране… Большинство из нас вернулись незадолго до нападения на город.

– Почему вы не отправились с королем?

– Мы хотели! О, как мы хотели, я даже имел неосторожность угрожать его величеству, но все было тщетно! Войска ушли, а мы остались здесь – мы планировали выехать позже и присоединиться к армии у стен Гриндо, уж там король не отказался бы от нашей помощи, но потом случилось все это… Я решил, что негоже гостю, принятому с почетом, бросать хозяйский дом без присмотра, и остался, чтобы дать бой.

– Очень благородно с вашей стороны.

– Дело не в благородстве. Меня угнетала неизвестность и угрожающая ее высочеству опасность. Я участвовал в штурмах и могу утверждать со знанием дела: когда начинается осада, всякое может случиться. Ваше же появление принесло мне надежду и новую цель. За это я вам искренне признателен.

– Мы лишь следуем нашему долгу.

– И за это я признателен вам вдвойне.

Неподалеку смеялись целители, провозглашая тост за здоровье принца Лоргона. Внезапная исповедь раздосадовала Джошуа своей честностью. Или принц был виртуозным лжецом, или оказался откровенным сверх меры. Почему-то уверенность во втором была почти осязаемой. От этого стало еще тошнее.

– Спасибо, что выслушали, мэтр, – улыбнулся принц, поднимая кубок, к еде он так и не притронулся. – Нам вряд ли выпадет возможность поговорить до штурма. Так что желаю вам удачи. Похоже, вам снова нужно возвращаться к тренировкам.

Джошуа проследил за его взглядом. Мэтр Гаренцворт в сопровождении Паки и Дорри (Снорри?), несущих боевые посохи, выходили из переулка.

– Спасибо за откровенность, ваше высочество. Удачи вам в бою. Пусть напрасный риск обойдет вас стороной.

Принц поднялся, оставив бокал на столике.

– Ее высочество стоит того, чтобы рискнуть, – сказал он.

Когда Лоргон в сопровождении оруженосцев удалился, младший мэтр тихо добавил:

– И даже больше.

Мэтр Гаренцворт остался доволен работой Джошуа.

Ученики оказались выше всяких похвал и тестовые задания старшего чародея исполнили почти безупречно.

Закончив с подготовкой, он раздал им боевые посохи и приступил к обучению. Джошуа не смог отказать себе в удовольствии посмотреть на работу опального мэтра и потому остался.

Наблюдение за педагогическими методами Рамила не только обогатили копилку его знаний, но и позволили ненадолго отвлечься от тяжелых мыслей, столь щедро посеянных великолепным принцем Лоргоном в душе младшего мэтра. Старший чародей оказался весьма умелым учителем. Он подмечал ошибки еще на стадии их появления. Упреждал нарушения техники безопасности за мгновение до того, как они происходили, и сумел поставить перед учениками четкую и понятную цель.

Как ни странно, обычных потоков нужной и спорно нужной информации не извергалось на головы благодарной аудитории. Все делалось четко и достаточно быстро.

На каждого целителя выдавалось по два посоха.

Один предназначался для чар, призванных рушить каменную кладку, и содержал около двух десятков ударных заклинаний. По большому счету, он мог исполнять роль тарана, но ворота решено было не использовать как основную цель вторжения. Во-первых, за ними открывался узкий, хорошо простреливаемый коридор, а при таком количестве солдат прорываться через сотни стрел и десятки ведер смолы, льющейся на головы, никто не хотел. Во-вторых, за участком стены, определенным как основное место прорыва, находился внутренний двор, с которого открывался доступ во все части замка.

Второй посох был заряжен менее убойными, но более смертоносными для живых чарами. Несколько огненных, несколько ледяных, пара каменных заклятий, притаившихся в дымчатых гранях аметиста.

Эти заклинания предназначались для психологической атаки и деморализации засевших за стенами врагов.

Целители восприняли все эти удивительные свойства как должное. Вопросы невозможности сотворенного мэтром Гаренцвортом, за ответы на которые многие чародеи-теоретики не пожалели бы любых частей тела, их не волновали.

Пары старший чародей слегка перетасовал. В результате изменений Магда осталась в гордом одиночестве. Ее способностей, как решил Рамил, должно было хватить на самостоятельные действия.

Тренировались они до вечера, когда и без того темное небо почернело окончательно. Посетовав на недостаток отведенного им времени, мэтр Гаренцворт объявил краткие курсы законченными.

Разошедшиеся целители предложили продолжить, но старший чародей был непреклонен – прочитав краткую лекцию о пользе восстановления, он погнал их маленькую армию спать.

Прихватив остатки угощения принца, будущий цвет магического сопротивления Римайна ушел, оставив мэтров любоваться пожарами, до сих пор бушевавшими то здесь, то там. Появляясь с завидной регулярностью, они прогорали за несколько часов – видимо, огонь сдерживали каменная кладка и силы сопротивления, – а потом, уже в других местах, вновь тянулись к хмурому небу с удвоенной силой.

– Что думаете, ваша мудрость? – спросил Джошуа. – Насколько они плохи?

– Будь моя воля, я бы никогда не послал их в бой, – грустно отозвался старший чародей. – Но у нас же совсем нет выбора. И нет времени.

– Будем надеяться, наш план сработает.

– В любом случае Призраку придется отвлечься на атаки.

– А Нарран? Его мы совершенно не брали в расчет.

– Что-то подсказывает, что он мертв. Судя по ранам, о которых вы рассказали, он должен был умереть сразу же, как только сущность Призрака оставила его. В отличие от Грейна и остальных он не получал в дар мощи, лишь служил сосудом, а значит, пережить такое ему было не под силу.

– День оказался долгим, ваша мудрость, нам тоже пора отдохнуть.

– Чуть позже, Джошуа. Прежде я покажу вам парочку интересных приемов и заклинаний – так, для увеличения эффективности. Все-таки завтра мы с вами отправляемся на войну вполне официально.

Брегор с товарищами пришли как раз к ужину.

Дворф не переставал удивлять, умудряясь доставать в захваченном и отрезанном от всех поставок городе съедобные продукты. Вино прислал сам господин Шаранхайзер с наилучшими пожеланиями.

Расселись кругом, свечей зажгли сколько было. Экономить смысла не имелось, особенно после того, как Брегор объявил:

– Выходим завтра. На рассвете. Деверо с принцем окончательно утвердили план час назад. Сначала, еще ночью, несколько отрядов нападет на их укрепления по городу, этим мы оттянем часть сил. После чего наши парни захватят ворота Верхнего и Торгового кварталов и закроют их, отрезав основные силы от засевших в замке. Принц с войском осадит твердыню с трех сторон, дробя силы защитников. Вы же выходите с рассветом, чтоб успеть добраться до улицы Литейщиков и оказаться в туннеле до начала атаки.

– Ну вот, – загрустила Майриэль, – пока мы будем барахтаться под землей, принцу достанется все веселье.

– Не прибедняйся, – отмахнулся Брегор. – В замке полно гоблинов и всякой людской швали, так что твой жульнический колчан устанет наполняться. Кстати, а как и где ты добыла такой замечательный колчан?

– Это стрелы замечательные, а колчан так, пыль в глаза.

– Ясно. Ну и у кого ты их украла?

– Что за неуважение? Ты обвиняешь дитя дождя и ветра в воровстве?!

– Ну мы, дети камня и Горна, всегда считали, что вам, доходягам, все достается уж слишком легко.

– Завистливый карла! Я честно добыла эти стрелы в бою. Вырвала их из тушки древнего дракона, щедро измазала в его кровушке, и вот результат!

– Не хочешь говорить – нечего завираться, – обиделся Брегор.

– Тогда не задавай вопросы про зачарованное оружие. Это же правила хорошего тона.

– Да, запамятовал… Ну и Бездна с ними, с твоим стрелами. Давайте-ка, выпьем, господа и вредная дама!

Выпили.

– Эх, жаль, нельзя надираться перед боем, – вздохнул дворф. – В хорошей компании чего бы не надраться, а, Кай?

– Согласен, да вот только у меня точно не хватит здоровья, чтобы наутро быть пригодным для чего-то, так что извини.

– Да я ж понимаю. Но после с тебя должок. На хорошую попойку. Ну и со всех присутствующих, кто пожелает и останется жив.

После этих слов Баго три раза сплюнул в сжатый кулак, потом потряс рукой, словно стряхивал содержимое ладони на землю.

– Каркать плохо, – глубокомысленно поддержал халфлинга Паки.

– И то верно, парень, но из песни слова не выкинешь. Так что унывать будем послезавтра, а сегодня давайте повеселимся.

Свою инициативу дворф поддержал, рассказав интересную, но очень похабную историю про приключения озорного сородича из Заоблачных Кряжей в стране весенних лоэриийских эльфов. Майриэль смеялась больше всех, после чего порадовала публику своей версией про весеннюю эльфийку Белариэль и семерых дворфов-ювелиров из Гоштенбургского леса.

На этом традиционные реверансы в сторону дворфско-эльфийских отношений были окончены, и комнату огласили новым тостом.

Джошуа сумел расслабиться и отойти от тревожных мыслей настолько, что счел необходимым поделиться с публикой медицинским фольклором, почерпнутым у целителей. Успех был оглушительным.

К концу вечера Брегор глянул на механические часы, прятавшиеся в складках его кафтана, и вздохнул.

– Хорошо мы тут сидим, но пора и на боковую. – Он поднял кубок и добавил: – Увы, но завтра нам, скорее всего, не придется сражаться плечом к плечу. С другой стороны, это и к лучшему – получить в зад эльфийской стрелой, доложу я вам, невелика радость.

– Ты просто пробовал неправильные стрелы! – засмеялась Майриэль.

– Возможно. Как бы то ни было, завтра будет демонски тяжелый денек, так что желаю всем крепости рук и спокойствия в сердце. Мы, друзья мои, – наемники, мы воюем и убиваем не по велению души, а по приказу и необходимости. Да, у нас тут есть один очень хороший герой, – он кивнул на Джошуа, – и куча дурацких пророчеств, но мы всегда делаем свое дело, потому что такова наша профессия. Так выпьем же, друзья мои, за профессионализм, и пусть завтра Призрак и все его шавки узнают, что значит переходить дорогу настоящим профессионалам!

Глава 20

Валладис

Джошуа честно повторил свою часть текста перед сном, но наутро в голове царил кавардак. Под ложечкой неприятно сосало перед предстоящим, да и обстановка не способствовала расслаблению.

Его разбудила Майриэль, против обыкновения собранная и серьезная.

Все делали быстро и по-деловому. Быстро привели себя в порядок, быстро позавтракали остатками вчерашнего угощения, быстро собрались.

Когда приготовления подошли к концу, появились Брегор с Баго и повели их на встречу с молодцами сэра Блоквуда.

Молодцы в количестве девятнадцати человек ожидали их в тихом переулке – облаченные в сталь и кожу, вооруженные и ждущие приказов. Рыцари и оруженосцы. Сэр Блоквуд, опираясь на полуторный меч в ножнах, встретил наемников кивком. Одетый в полный латный доспех, он производил впечатление, особенно пышным плюмажем из синих перьев вертокрыла.

В переулке появился господин Деверо в сопровождении Уолтера.

– Господа, – обратился он к собравшимся воинам. – На вас возложена самая важная миссия нашей кампании. От вашей храбрости зависит судьба страны.

Люди одобрительно загудели, демонстрируя, что осознают.

– Досточтимый сэр Блоквуд – ваш командир, – продолжил главный шпион. – Но на это задание именем короля я назначаю главным господина Кая. – Он указал на командира наемников.

Одобрения заметно поубавилось. Под пристальным взглядом главного шпиона сэр Блоквуд шевельнулся и обратился к своим людям:

– Это наш долг, господа, подчиняться слову короля. Эти наемники должны сослужить отечеству важную службу, докажем его величеству и господину Деверо, что не зря носим цвета Накрамисов!

Такому аргументу рыцари противиться не посмели и неохотно выразили согласие.

Пока Брегор что-то втолковывал двум непонятно откуда появившимся полуэльфам, к отряду наемников подошел господин Деверо.

– На данный момент организовано семь нападений на укрепления врага, часть сил оттянута из Верхнего квартала, – отчитался он. – Как только вы подадите сигнал, мы пойдем на захват ворот. Пока все идет по расписанию. Вам осталось только выполнить свою часть задания.

– Мы выполним, – кивнул Кай. – Главное, действуйте без задержек, господин Деверо.

– Не только вы знаете свою работу. Удачи вам.

– Вам тоже.

Когда главный шпион удалился, к ним подошел Брегор.

– Мы разделим вашу банду на три группы. Так будет удобнее добираться до улицы Литейщиков. Вас поведет Баго. Блоквуда с его парнями – вон те прохиндеи, – указал он на полуэльфов. – Будьте осторожнее и не рискуйте шеями зря. Ну и с вас попойка, когда все закончится.

– Договорились, – усмехнулся Кай. – Только ты тоже постарайся на нее попасть.

– Обижаешь, такой стимул стрелы отбивает!

Когда они двинулись, он окликнул Майриэль:

– Береги себя, остроухая, хотя твоей ненормальности должно хватить с лихвой на всю гоблинскую кодлу!

До улицы добрались без особых проблем. Баго, оправдывая славу халфлингов как непревзойденных следопытов, привел их на место быстро и бесшумно.

Еще добрых полчаса пришлось ждать, пока до места доберутся оставшиеся члены отряда.

Тайный ход располагался в отдаленной части одного из цехов. Сейчас пустой и покинутый, цех не представлял никакого интереса для грабежа, все инструменты и прочие предметы, могущие иметь хоть какую-то ценность, давно унесли или украли.

Джошуа почти сразу отыскал люк, укрытый под ящиками с производственными отходами. Вместе с Паки они подняли тяжелую крышку. Запустив впереди себя Сферу Лампы, младший мэтр спустился вниз.

Застоявшийся воздух и запах крысиного помета ударили в ноздри. Но метки, оставленные Джошуа в прошлый раз, были на месте, а значит, никто не заходил и не выходил после того, как он обследовал ход по наводке Деверо.

Настроение сразу улучшилось.

– Все в порядке, – сказал Джошуа и запустил сферу дальше по туннелю.

Мэтр Гаренцворт, стоящий наверху, кивнул и дотронулся до колокольчика без языка, висящего у него на рукаве. Способ Гужа Наррана, описанный Джошуа, весьма понравился старшему чародею, и он решил использовать его как средство подачи сигнала. Сейчас другой колокольчик, более крупный и с язычком, вовсю звенел на столе у главного шпиона, оповещая, что отряд добрался до входа и готов к спуску.

Пора было атаковать ворота Верхнего и Торгового кварталов.

Подав сигнал, мэтр Гаренцворт спустился следом и одобрительно поцокал над оставленными Джошуа тайными и предположительно нечитаемыми другими магами знаками.

Когда их маленькая армия спустилась, Баго, подождав, пока рыцари разожгут факелы, закрыл люк.

– Веди, – подбодрила Джошуа ловко протиснувшаяся между Каем и старшим чародеем Майриэль.

И он повел их сквозь тьму.

В прошлый раз, когда он шел тут один, дорога показалась ему бесконечной, и он от скуки и чтобы побороть временами накатывающий страх, ставил метки присутствия через каждые пятьдесят шагов. Сейчас это оказалось очень полезным, так как указывало на то, что ходом никто так и не воспользовался. Любой чужак, прошедший мимо его метки, должен был невольно стереть ее.

Ход оказался добротным, почти шесть футов в высоту – ни Каю, ни Джошуа не приходилось задевать головами сыпучий потолок, достаточно было чуть пригнуться. Паки и рыцари в броне чувствовали себя не так комфортно, но вполне терпимо.

– Шикарный лаз для шикарных особ, – восхищалась Майриэль, в силу роста ощущавшая себя здесь вольготно.

– Дедушка его величества был заядлый строитель, – развлекал ее тихой беседой Джошуа. – Он лично вырыл этот туннель и укрепил своды. Развлекал себя таким странным способом целых двадцать лет. Записей об этом не оставил, поэтому, наверное, господин Деверо так поздно обнаружил ход.

– Все Накрамисы безумны, – изрекла эльфийка безапелляционно.

Возразить Джошуа помешал призвавший их к молчанию Кай.

Хотя по большому счету это было излишним, поскольку, несмотря на всю осторожность и попытки быть незаметными, рыцари производили немало шума, позвякивая броней и задевая друг друга.

Тайный ход находился, как выяснил Джошуа еще в прошлый раз, на глубине почти в двадцать футов. Это обуславливалось, в первую очередь, тем, что он проходил под замковым рвом, имевшим глубину около трех ярдов.

Со рвом была связана и самая опасная часть пути. Поскольку он служил местом слива нечистот (хотя чистолюбивый Арчибальд Второй и отменил эту практику), наполнялся дождевой водой (и прочими жидкостями), то в той части хода, что лежала под ним, постоянно было сыро и что-то текло.

Особенно сейчас, когда в преддверие больших Ярмарочных празднеств опоясывающий замок ров оказался наполнен водой, дабы смягчить возможные падения в него подвыпивших и разгулявшихся гостей.

Повсюду тут распространялся чудесный запах гниения, еще и пол был размыт и превращен в небольшое болото.

Король Патрик Строитель, похоже, предвидел подобный поворот событий и углубил туннель в этом месте почти вдвое, даже установил деревянные мостки, давно, конечно, сгнившие.

Сейчас здесь отчетливо слышался звук капающей воды, и глубина жижи, если верить посоху, составляла почти два фута.

После краткого совещания решили не тратить силы на иссушение. Первым пошел проводник, задрав мантию и радуясь высоким сапогам. Преодолев опасный участок, он дал знак остальным.

Майриэль гордо восседала на плечах Паки, поглядывая на остальных с явным превосходством. Парень с огромным молотом на одном плече и эльфийкой на другом чувствовал себя прекрасно и сохранял завидное равновесие.

Несколько рыцарей и пара оруженосцев не смогли отличиться, упали в грязь, ругаясь при этом тихо, но витиевато. Сэр Блоквуд, несмотря на солидный вес, свой и доспехов, преодолел препятствие без особых проблем.

После рва потолок сменился на каменную кладку, а пол стал твердым и надежным.

Вскоре они дошли до люка, служащего выходом в замок. Здесь ход сузился, заставив всех согнуться в три погибели. Что неудивительно – в конце концов, долбить туннель в каменной кладке даже для собственного удовольствия не так просто.

Сняв защитные заклинания, Джошуа открыл тяжелую дверь.

Люк вел в подвал с низким потолком. Потолок являлся полом комнаты-склада, в которой и пряталась тайная дверца, ведущая к секретному люку. Джошуа хотел подняться первым, но Майриэль остановила его.

– Дальше есть еще какие-нибудь заклинания? – тихо спросила она.

– Нет.

– Тогда давай я первая.

Не дожидаясь согласия, лучница прыгнула в люк. Некоторое время Джошуа наблюдал за ее напряженной спиной. Затем она сделала знак, шепнув:

– Только ты и Кай.

Они выбрались в подвал. Майриэль знаками приказала им открыть второй люк. Петли его нещадно скрипели, и открывать их пришлось медленно и осторожно. Когда скрип умолк, а створки раздвинулись, эльфийка поднялась наверх, продолжив разведку. Как и положено весенней эльфийке, она производила шума чуть больше, чем ползущий по дереву паучок.

Джошуа, стоя у самой лестницы, видел лишь потолок, который состоял из широких некрашеных досок, покрытых паутиной и мусором. Младший мэтр боялся дышать, дабы не привлечь лишнего внимания.

Время тянулось мучительно медленно. Рядом шевельнулся Кай, повел плечом тихо присоединившийся к ним Паки, пластины на его броне чуть звякнули. В гнетущей напряженной тишине звук показался громким и пронзительным.

Страницы: «« ... 4041424344454647 ... »»

Читать бесплатно другие книги:

В брошюре даны сведения о том, как с помощью природных средств можно провести летнее оздоровление. П...
Необходимость раскрытия содержания оценочной деятельности учителя в контексте культуры, концептуальн...
Сборник содержит статьи студентов, победивших в Конкурсе студенческих исследовательских работ по про...
Книга «Modernit? в избранных сюжетах» посвящена разным сюжетам – и одной теме. Эта тема – «современн...
Никогда не подходи к магу. Не прикасайся к нему, не благодари. Никогда не противься дэйну. Только он...
Имя (1797—1882) по праву занимает почетное место в истории российского флота, российской науки и ру...