Ты меня заворожил Кларк Мэри

Мюриэль знала, что это не лесть. Она добилась от Мэг и Куртни того, чтобы они сделали ей именно такой макияж и такую прическу, как она хотела. Она нашла прекрасный костюм для ужина в эксклюзивном бутике в Бедфорде. Тот факт, что она уже купила вечернее облачение со всеми аксессуарами на Родео-драйв в Голливуде, ее не волновал. Она позаимствовала кредитную карточку Нины.

– Думаю, нам следует сделать заказ, – произнес Роберт.

На всем протяжении ужина он искусно перемежал комплименты с тонкими вопросами.

– Я был так польщен, услышав, что ты винишь Нину в том, что она в тот день позвала Клэр и Бетси к нашему столу, Мюриэль…

– Я могла бы убить ее, – признала женщина намного повышенным тоном. – Я так сильно тебя любила!

– И я часто думал о тебе все эти годы и удивлялся, как глупо я позволил себе увлечься, и в итоге мне пришлось об этом горько пожалеть. – Он сделал паузу. – А потом, когда меня так милосердно избавили от Бетси, я не знал, кого за это благодарить.

Мюриэль, похоже, колебалась, потом обвела взглядом обеденный зал, чтобы удостовериться, что посетители за ближайшими столиками заняты собственными разговорами. Удовольствовавшись этим осмотром, она подалась вперед, перегнувшись через стол так сильно, как только могла, пачкая маслом лацкан своего нового костюма.

– Робби, ты хочешь сказать, что был рад, когда Бетси задушили?

– Обещай никому не говорить об этом, – прошептал он.

– Конечно, не скажу. Это наш секрет. Но ты знаешь, насколько тесно я всегда общалась со своей дочерью, Ниной?

– Конечно, знаю.

– Так вот, она была так расстроена тем, что Бетси написала на моем приглашении… ну знаешь, мол, она хочет, чтобы я увидела, как счастливы вы двое и как она рада, что Нина познакомила вас…

– Я узнал об этом позже и был в шоке.

– Мне эта приписка причинила душевную боль, но Нина была так зла на Бетси, ведь она знала, как сильно я любила тебя… Роб, мне кажется, это Нина убила Бетси. Она сделала это ради меня, чтобы дать мне еще один шанс наладить с тобой отношения?

– Ты уверена, или ты предполагаешь, Мюриэль? – Взгляд Роберта Пауэлла внезапно стал настороженным, а тон – резким.

Мюриэль Крэйг смотрела на него, почти не осознавая эту перемену.

– Конечно, я уверена, Робби. Она мне звонила. Ты же помнишь, я тогда была в Голливуде. Она плакала в телефон и твердила: «Мамочка, мне так страшно, они задают так много вопросов! Мама, я сделала это ради тебя».

82

Джейн проверила спальни в последний раз перед тем, как все должны были вернуться. Она открыла бар в комнате для отдыха и разложила на блюде закуски, как сделала это в ту ночь, когда убили Бетси. «Ох, избавиться бы от них всех наконец!» – думала она.

После нескольких дней этой суматохи Джейн уже отвыкла от блаженной тишины в доме. Мистер Роб повез эту невыносимую Мюриэль Крэйг на ужин. Ничего не скажешь, выглядела она прекрасно, но не было сомнений, что она уже пропустила несколько бокальчиков спиртного. А в туалете ее комнаты чувствовался легкий запах табачного дыма.

Мистер Роб терпеть не мог, когда кто-нибудь курил или слишком много пил.

Мистер Роб играл с Мюриэль. Джейн знала эти признаки. Это было совсем так же, как Бетси играла с отцом Регины, пока не убедила его вложить все деньги в тот хеджевый фонд.

«О, они были прекрасной парой специалистов по обману людей, – с уважением подумала Джейн. – Но Бетси к тому же была мошенницей во всем. Она искусно скрывала от мистера Роба свои мелкие измены. Вот почему от нее мне перепадали небольшие подарки – чтобы я держала рот на замке».

Однако сейчас Джейн была встревожена. Она упустила тот факт, что Джош вел свою маленькую игру, шантажируя людей, чьи разговоры он записывал в машине.

Если мистер Роб узнает, что она прикрывала Бетси, он уволит ее немедленно. Он не должен узнать. Но кто ему скажет? Не Джош, уж точно. Тогда он тоже потеряет работу.

Мистер Кёртис был здесь сегодня днем. «Боже, как он, должно быть, выкручивался, беседуя с Алексом Бакли о «Выпускном празднике»!» – мысленно усмехнулась Джейн.

После «Праздника» она собрала блюдо с закусками для девочек и принесла его в комнату для отдыха. «Первые полчаса я то входила, то выходила, и слушала, что говорят, пока они не начали обсуждать Бетси всерьез. Тогда они стали поглядывать на меня, и я пожелала им доброй ночи. Если давление станет слишком сильным, я смогу подкинуть улики против любой или любого из них», – сказала она себе.

Джейн опустила голову на подушку мистера Роба – всего на мгновение. Потом резко поднялась и быстрыми движениями снова взбила ее.

Завтра вечером в это время они с мистером Робом снова останутся в доме одни.

83

– Пора возвращаться, – неохотно сказал Алекс.

В последние полтора часа, во время приятного разговора с Лори за превосходным ужином, он вдруг поймал себя на том, что рассказывает ей о своем прошлом: о том, как его мать и отец умерли, когда он учился в колледже, и как в возрасте двадцати одного года был назначен опекуном семнадцатилетнего брата.

– Он стал моим «юным скаутом», – заключил адвокат и сразу же, ужаснувшись своим словам, сказал: – Извините, Лори. Конечно, не может быть никакого сравнения с вашей ситуацией.

– Не может, – легко согласилась та. – Но я терпеть не могу, когда люди взвешивают и измеряют каждое слово, сказанное мне. Это постоянный фактор моей жизни. Однако ваш брат вырос и стал успешным юристом, и когда-нибудь Синеглазый будет пойман, и это ужасное бремя исчезнет. Меня успокаивает только то, что Синеглазый обещал убить меня первой. – Она отпила шампанского и сказала: – Я выпью за это!

– Поставьте бокал! – с нажимом возразил Алекс. – Лучше выпьем за то, чтобы Синеглазого схватили и закатали в тюрьму на весь остаток его жизни.

Он не добавил: «Или чтобы ему хладнокровно всадили пулю между глаз, как он сделал с вашим мужем, доктором Грегом Мораном».

Принесли чек, и Алекс неохотно подписал его, не желая, чтобы этот ужин закончился так скоро.

Пятнадцать минут спустя они ехали по направлению к Уэстчестеру по бульвару Генри Хадсона. Алекс видел, что Лори изо всех сил старается не задремать.

– Почему бы вам ненадолго не прикрыть глаза? – предложил он. – Вы сказали, что не спали прошлой ночью, потому что беспокоились об отце, и я сомневаюсь, что сегодня вам тоже удастся поспать.

– Вы совершенно правы, – вздохнула Лори. Она закрыла глаза, и менее чем через минуту Алекс услышал ее тихое, ровное дыхание.

Время от времени он поглядывал на нее. В свете придорожных фонарей Бакли мог рассмотреть ее в профиль, а когда во сне она чуть повернула голову в его сторону, вид оказался еще более приятным.

Алекс думал о том, как сильно должно было тревожить Лео Фэрли, что его дочь находится под одной крышей с людьми, один из которых, несомненно, был убийцей, – но кто именно?

И что-то знакомое было в том садовнике. Но что? Алекс сфотографировал его вчера, когда был во внутреннем дворе, и послал снимок своему следователю. Кроме того, он позвонил в «Идеальное поместье». По телефону он сказал, что в целях безопасности проверяет личности всех находящихся в поместье Пауэлла.

«Речь Роберта Пауэлла за обедом, конечно же, была попыткой напугать одного из гостей, – думал адвокат, – и заставить этого человека, кто бы он ни был, сделать отчаянный шаг, и таким образом поймать его».

Прошло тридцать минут, и Алекс мягко похлопал Лори по плечу.

– Проснитесь, Спящая красавица, – коротко сказал он. – Пора. Мы здесь на всю ночь.

84

Бруно находился в офисе администрации лагеря. Воспитатель ночной смены был вызван туда из своего домика.

Тоби Барберу было двадцать шесть лет, он спал крепко и любил отойти ко сну пораньше. Потирая глаза, он явился в офис и столкнулся с Бруно, исполненным властности, в полицейской форме и с мрачным выражением лица.

– Извините, что беспокою вас, мистер Барбер, – обратился он к Тоби, – но это очень, очень важно. У комиссара Фэрли случился обширный инфаркт. Он может не пережить его. Он желает немедленно видеть своего внука.

Бруно был хорошим актером. Он неотрывно смотрел прямо в глаза молодому воспитателю.

– Нас предупредили, чтобы мы внимательно присматривали за Тимми, – ответил Тоби, пытаясь проснуться до конца. – Но я знаю, что его дед действительно звонил сегодня главному воспитателю и сказал ему, что находится в больнице с сердечным недомоганием. Я сейчас же позвоню своему начальнику на сотовый телефон, чтобы получить его разрешение. Он уехал на день рождения к друзьям.

– Комиссар Фэрли умирает, – повторил Бруно, и в голосе его проскользнула нотка гнева. – Он хочет видеть внука.

– Я понимаю, понимаю, – нервно отозвался Тоби. – Всего один телефонный звонок.

Но на его вызов никто не отвечал.

– Вероятно, он не слышит, – обеспокоенно сказал Тоби. – Я попробую еще раз через несколько минут.

– Я не могу ждать несколько минут! – рявкнул Бруно. – Человек умирает и хочет видеть своего внука. И этот человек – мой комиссар!

Полностью запуганный, Барбер сдался.

– Я приведу Тимми. Просто позвольте мне помочь ему переодеться.

– Не переодевайте его. Наденьте на него халат и тапочки! – приказал Бруно. – Дома у него полно одежды.

– Да, конечно, вы правы. Я сейчас приведу его.

Десять минут спустя Бруно держал за руку сонного Тимми, сопровождая его к машине.

Сердце Синеглазого трепетало от смеси торжества и предвкушения.

85

Роберт Пауэлл прибыл домой как раз вовремя, чтобы встретить своих ночных гостей.

Мюриэль помчалась наверх, чтобы сменить пиджак. Бросив взгляд в зеркало, она ужаснулась и быстро освежила макияж и поправила прическу. Когда она спустилась в комнату для отдыха, то увидела, что первой приехала Нина, и в глазах дочери заметила презрение. «Подожди, ты еще увидишь!» – подумала Мюриэль, подходя к Робу, чтобы поцеловать его в щеку. Он нежно обвил рукой ее плечи.

Клэр, Регина и Элисон с Родом прибыли с интервалом в несколько минут. Лори и Алекс были последними, но не прошло и десяти минут, как все собрались в комнате.

Джейн стояла у бара, разливая вино и ликер.

Роберт Пауэлл поднял свой бокал.

– Не могу найти достаточных слов, чтобы поблагодарить вас за то, что согласились провести со мной время, и извиниться за то, что в течение двадцати лет вам пришлось пережить такие трудности. Как вы знаете, я тоже был под подозрением, и это ужасно. Но я счастлив сообщить: завтра утром, во время своего интервью, я объявлю всему миру, что теперь знаю, кто убил мою возлюбленную Бетси, и назову имя этого человека. Так давайте же поднимем финальный тост за то облегчение, которое нам это принесет, и пожелаем друг другу спокойной ночи.

В комнате наступило абсолютное молчание. Блюдо с закусками, так тщательно сервированное Джейн, осталось нетронутым.

Все поставили бокалы на стол, не сказав ни слова, и начали расходиться из комнаты.

Джош болтался в коридоре, готовый помочь Джейн собрать бокалы и погасить свет в доме.

Лори и Алекс подождали, пока остальные поднимутся наверх, а потом уже подошли, чтобы пожелать доброй ночи хозяину дома.

– Думаю, это очень сильное заявление, мистер Пауэлл, – прямо сказал Алекс. – И очень провоцирующее. Вы действительно считаете, что это было необходимо?

– Я считаю, что это было совершенно необходимо, – ответил Роберт. – Я провел много лет, взвешивая слова, поступки и мотивы каждой из этих девушек и пытаясь понять, кто проник в спальню моей жены и отнял ее жизнь. Я знаю, что Бетси была кое в чем виновата, но лично я ни в чем не могу ее упрекнуть, и я тосковал по ней двадцать лет. Как вы думаете, почему я не женился снова? Потому что никто не может заменить ее.

«И что это означает по отношению к Мюриэль Крэйг?» – задумалась Лори.

– А теперь я желаю вам самой доброй ночи, – коротко завершил Пауэлл.

Алекс сопроводил Лори до дверей ее комнаты.

– Заприте дверь, – посоветовал он. – Если Пауэлл прав, кто-то сейчас пытается решить, что делать. Как ни безумно это звучит, этот кто-то может винить вас в том, что вы затеяли эту передачу.

– Или винить вас, Алекс, в том, что вы заставили каждую из них признаться, как сильно она ненавидела Бетси.

– За меня не волнуйтесь, – тихо сказал Алекс. – Заприте дверь и ложитесь спать.

86

Регина присела на край постели. «Я знаю, он имел в виду меня, – подумала она. – Должно быть, Джош передал ему письмо моего отца. Интересно, достанется мне хоть что-нибудь из этих денег? Я могла бы нанять на них адвоката. Двадцать лет я хотела положить этому конец… Что ж, мое желание сбылось».

Двигаясь, как робот, она переоделась в пижаму, прошла в ванную, умылась, выключила свет и легла в кровать. Потом, не в силах уснуть, уставилась во тьму.

87

Элисон и Род лежали бок о бок, сцепив руки под легким одеялом.

– Я действительно это сделала, – произнесла Элисон. – Я знаю, что была в комнате Бетси, пряталась в гардеробе и смотрела.

– Смотрела на что? – быстро спросил Род.

– На то, как кто-то прижимает подушку к лицу Бетси. Но, Род, это был не кто-то, это была я.

– Не говори так!

– Я знаю, что это правда, Род. Я знаю, что это правда.

– Ты не знаешь, правда ли это. Прекрати это повторять.

– Род, я отправлюсь в тюрьму.

– Нет, не отправишься. И по одной простой причине: я не смогу жить без тебя.

Элисон смотрела во тьму и медленно осознавала истину, которую гнев так долго скрывал от нее. Наконец она сказала:

– Род, я знаю, ты всегда полагал, будто я вышла за тебя замуж потому, что ты мог отправить меня учиться на врача. Возможно, я и сама так считала. Но ты не единственный, кто влюбился в первый же день в детском саду. Я тоже. Это ужасно, но теперь я понимаю, что зря потратила двадцать лет на ненависть к Бетси Пауэлл. – Она безрадостно засмеялась. – Если бы, когда я убивала ее, у меня была возможность осознать, что я делаю, я была бы удовлетворена.

88

Клэр села на диван в своей комнате, даже не сделав попытки лечь спать.

«Значит, он действительно любил мою мать, – думала она. – С того момента, как он начал приходить в мою комнату, меньше чем через месяц после того, как мы сюда приехали, я позволяла это ради нее. Я видела, что она так счастлива, и я хотела, чтобы она была счастлива и дальше. Я была уверена, что если я скажу ей, она увезет меня отсюда, и где мы тогда окажемся? Снова в той же крошечной квартирке? Она все время встречалась с мужчинами, ища то, что впоследствии получила от Роберта Пауэлла. Когда я была маленькой, мы с нею были так дружны… я чувствовала себя в долгу перед ней. Это было моей страшной тайной: то, что я приношу такую жертву ради моей матери. Я считала блаженством каждую ночь, когда он не приходил ко мне. А потом я подслушала их разговор. Он рассказывал ей о прошедшей ночи, и она была довольна тем, что я оказалась столь восприимчивой. Будь она проклята, проклята, проклята! В своих мечтах я убивала ее с того времени, как мне исполнилось тринадцать лет. И если именно я сделала это той последней ночью, и кто-то видел это и расскажет об этом теперь, пусть будет так, пусть будет так».

89

Нина даже не попробовала уснуть. Вместо этого она сидела, скрестив ноги, и проигрывала в памяти события дня. Возможно ли, что ее мать привела в исполнение свою угрозу?

«Она хорошая актриса, – думала Нина, – и кто бы не поверил ей? Я и не знала, что Роберт Пауэлл был так одурманен Бетси, что не видел, какая она. А может быть, и видел, но был от этого в восторге. Если Роб в эти дни играл с моей матерью, она явно оказалась настолько глупа, чтобы на это попасться. И если она сказала, будто я призналась в убийстве Бетси, то чем это обернется для меня? А когда Роб завтра укажет ей на дверь, она может пойти прямиком к начальнику полиции, чтобы потребовать награду. Что я могу с этим поделать – если могу вообще?»

90

Когда в доме погасло последнее окно, Бруно вышел из машины. Он дал Тимми снотворное и сейчас просто перебросил его через плечо; потом аккуратно перелез через изгородь, стараясь двигаться плавно, чтобы не потревожить мальчика. Внес его в купальню, открыл дверь кладовки, уложил маленького пленника на груду приготовленных для него одеял и связал по рукам и ногам, не затягивая веревку.

Тимми заворочался и протестующе замычал, когда Бруно накладывал на его рот свободную повязку-кляп, потом снова погрузился в глубокий сон.

Бруно знал, что завтра утром должен приехать сюда на грузовике ландшафтной компании. Если он не будет на месте в условленное время, то как он сможет это объяснить? «Но мальчик должен быть в порядке до моего возвращения, – думал он. – Даже если он проснется, то не сможет выпутаться или вынуть кляп – руки у него связаны за спиной».

Теперь, когда финал был близок, Бруно знал, что до самой кульминации должен сохранять невозмутимое спокойствие. Он посмотрел на лицо спящего Тимми. Полная луна давала достаточно света, чтобы он ясно видел его.

– Когда-нибудь ты стал бы очень похож на своего папочку, – произнес он. – А твоя мамочка сейчас вон в том доме и знать не знает, что ты здесь. Погоди, пока она узнает, что ты исчез.

Бруно понимал, что нужно уходить, но не смог устоять перед порывом. Он достал из кармана крошечный контейнер, открыл его, извлек ярко-синие линзы и вставил их в глаза. Он носил такие в тот день пять лет назад – на тот случай, если кто-нибудь окажется настолько близко, чтобы рассмотреть его и дать описание. Он помнил, как Тимми закричал: «Синеглазый убил папу!»

«Да, я это сделал, – подумал Бруно. – Да, я его убил».

Он снял линзы, приберегая их для завтрашнего дня.

91

Лео Фэрли не мог уснуть. Полицейский, которым он оставался по сути своей, посылал тревожные сигналы. Лео пытался от них отмахнуться.

«Лори в полном порядке, – напомнил он себе. – Я рад, что Алекс Бакли тоже находится в том доме. Несомненно, Лори ему нравится, и, что еще важнее, он знает, что сегодня ночью она находится в потенциально опасной ситуации, под одной крышей со всеми этими людьми. Тимми тоже в порядке, я разговаривал с ним сегодня, а в воскресенье навещу его… Тогда почему, черт побери, я так уверен, что происходит что-то очень плохое? Может быть, из-за этих дурацких датчиков? Они кого угодно с ума сведут».

Медсестра оставила на его прикроватном столике снотворное.

– Оно не особо сильное, – объяснила она ему, – но поможет снять напряжение и позволит немного поспать.

Лео потянулся за таблетками, но потом бросил их обратно на столик.

«Я не хочу проснуться вялым и в дурмане от лекарств, – сердито подумал он. – И в любом случае я знаю, что они не помогут мне уснуть».

92

В три часа ночи Джейн тихо выбралась из постели, открыла дверь своей комнаты и на цыпочках прокралась до спальни, которую отвели Мюриэль Крэйг.

Громкий храп доказывал, что актриса крепко спит под воздействием излишне обильных возлияний спиртного. Джейн подкралась к кровати, склонилась над ней и занесла подушку, которую держала в руках. Потом неожиданным быстрым движением прижала эту подушку к лицу Мюриэль и надавила посильнее.

Храп оборвался, перейдя в короткий задыхающийся звук. Сильные руки убийцы держали подушку твердо. Мюриэль начала бороться хотя бы за глоток воздуха.

Вскинув руки, она попыталась оттолкнуть орудие убийства.

– Даже не пробуй, – прошептал чей-то голос.

Остатки алкогольного тумана мгновенно выветрились из головы актрисы.

«Я не хочу умирать, – подумала Мюриэль. – Я не хочу умирать».

Она вонзила свои длинные ногти в запястья убийцы, и на миг безжалостная хватка ослабела. Мюриэль отпихнула подушку и закричала. Но через миг подушка оказалась прижата к ее лицу с новой силой.

– Даже не думай, что я позволю тебе завладеть им, – прошипела Джейн голосом, полным ярости и злобы, и еще сильнее надавила на подушку. – Может быть, они знают, что я убила Бетси, но ты не получишь ни шанса завладеть им. Он мой. Он мой!

Все, кто ночевал на втором этаже, услышали крик и вскочили, не веря своим ушам.

Алекс прибежал первым. Он схватил Джейн, оторвал от ее жертвы и швырнул на пол. Включив свет, адвокат увидел, что лицо Мюриэль посинело. Она не дышала. Он стащил ее с постели, уложил на пол и начал делать искусственное дыхание и непрямой массаж сердца.

Из дальней части коридора бегом появился Роберт Пауэлл, навстречу ему уже спешили Род и все четыре выпускницы. Джейн диким взглядом окинула их всех, потом рывком поднялась и бросилась бежать, все еще сжимая в руках подушку.

– Ты? – закричал Роберт и устремился в погоню за ней. – Это была ты?

Спотыкаясь и задыхаясь, Джейн промчалась вниз по лестнице и через кухню. Распахнув дверь, ведущую во внутренний двор, она побежала в темноту, не зная, куда скрыться. Она была возле бассейна, когда Роберт Пауэлл настиг ее.

– Это была ты! – прохрипел он. – Все это время – ты?! Двадцать лет я видел тебя каждый день и ни на минуту не заподозрил, что ты убила мою Бетси!

– Я люблю тебя, Роб, – простонала она. – Я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя!

– Ты не умеешь плавать, верно? Ты боишься воды, ведь так? – Резким движением он толкнул ее в бассейн и заглушил ее отчаянные мольбы о помощи криком: – Джейн, Джейн, не бойся, мы тебе поможем, Джейн, мы тебя спасем! Где ты, Джейн?

Когда он удостоверился, что она тонет, то побежал дальше, мимо купальни и по подъездной аллее, пока, лишившись сил, не осел на землю. Тут его и нашел патруль на автомобиле, примчавшийся по аллее со стороны ворот. Полицейский опустился на колени рядом с хозяином дома.

– Все в порядке, мистер Пауэлл, все в порядке. Вы видели, куда она побежала?

– Нет. – Роберт Пауэлл дышал с трудом, лицо его мертвенно побелело. В этот момент зажглось внешнее освещение, озарив каждый уголок поместья. – Может быть, в купальню, – выдохнул он. – Может, она прячется там.

Завыли сирены – по аллее мчались еще несколько полицейских машин. В одной из них приехал Эд Пенн.

– Посмотрите в купальне! – крикнул полицейский, разговаривавший с Пауэллом.

Один из офицеров помчался к купальне и уже открывал дверь, когда его коллега крикнул:

– Она здесь!

Он стоял на краю бассейна, глядя вниз. Джейн, лицом вверх, лежала на дне. Ее глаза были широко открыты, а кулаки стиснуты, как будто она все еще сжимала подушку. Офицер нырнул в бассейн и с трудом поднял тело на поверхность. Другие полицейские помогли ему вытащить Джейн из воды и положить на землю. Они пытались удалить воду у нее из легких и сделать ей искусственное дыхание, но после нескольких минут тщетных усилий прекратили попытки оживить ее.

А вот Алексу удалось заставить сердце Мюриэль забиться вновь. Выпускницы и Род неподвижно стояли в разных уголках комнаты. Приходя в себя, Мюриэль простонала:

– Роб, Роб!

Истерический смех Нины был слышен во всем доме.

93

К тому времени, как ровно в восемь утра Дэйв Каппо остановил фургон «Идеального поместья» у обочины, Бруно стоял на тротуаре уже добрых пятнадцать минут. По дороге к имению Пауэлла Дэйв прямо-таки сиял от восторга.

– Ты слыхал, что там произошло? – спросил он.

– А что? – спросил Бруно, добавив про себя: «А не все ли мне равно?»

– Кто-то кого-то пытался убить в доме Пауэлла нынче ночью.

– Что?

– Это оказалась экономка. Это она двадцать лет назад убила жену Пауэлла, – выпалил Дэйв. – Она пыталась этой ночью проделать то же самое с кем-то еще, но была поймана на месте. Пыталась удрать, но свалилась в бассейн, и оказалось, что она не умеет плавать.

«Не нашли ли они Тимми?» – в ужасе подумал Бруно.

– Ну, что скажешь? – допытывался Дэйв. – Я хочу сказать, двадцать лет эти выпускницы жили под подозрением, а оказалось, что ни одна из них в убийстве не виновата.

– Что там происходит сейчас? – спросил Бруно.

«Если они нашли Тимми, я могу попросить Дэйва отвезти меня домой прямо сейчас. Скажу, что нехорошо себя чувствую. Я могу скрыться из города в считаные минуты. Тимми не знает, кто украл его. Но они быстро выйдут на меня…»

– А, всё как обычно, – ответил Дэйв. – Судмедэксперт забрал тело. Судя по тому, что я слышал, экономку застали, когда она душила подушкой мать одной из выпускниц. Актрису по имени Мюриэль Крэйг.

Бруно знал, что нужно что-то ответить.

– А, я о ней слышал.

«Они не обыскали купальню, – думал он. – И у них нет никаких причин начинать обыск сейчас. Я должен увидеть все сам».

Обычно Дэйв высаживал его на подъездной аллее.

– Не знаю, впустят ли они тебя, но можно попытаться. А потом ты расскажешь нам все, что там сейчас творится.

Машину остановил полицейский.

– Мне нужно проверить, что вы везете, – сказал он. Затем позвонил по своему сотовому телефону и, получив ответ, сообщил: – Мистер Пауэлл сказал пропустить садовника. Тот может начать работу над лужайкой для гольфа за пределами огороженного полицией участка.

Стараясь сохранять небрежный вид, Бруно вышел из фургона и медленно направился к купальне. Он миновал бассейн. Труп уже увезли. Войдя в купальню, он запер дверь и бросился в кладовку. Тимми уже проснулся и извивался на груде одеял. По щекам его текли слезы. Бруно опустился рядом с ним на колени и сказал:

– Не плачь, Тимми. Мамочка скоро придет. Я покормлю тебя хлопьями и свожу в туалет. А потом мама отвезет тебя к дедушке. Так нормально?

Тимми кивнул.

– Теперь обещай, что не будешь пытаться звать на помощь, пока я тебя кормлю. Обещаешь?

Тимми снова кивнул.

Рядом с кладовкой был маленький санузел – для нужд тех, кто присматривал за участком. Бруно отнес Тимми туда и поставил над унитазом.

– Давай, – сказал он, подумав: «Это твой последний раз».

Потом он отнес мальчика обратно в кладовку, сходил на кухню и принес хлопья, молоко и апельсиновый сок.

– Я выну кляп, – уведомил он, – и дам тебе поесть, но давай быстро.

Тимми подчинился. Глаза его были полны страха.

Когда мальчик доел, Бруно вернул на место кляп, вновь удостоверившись, что повязка затянута не слишком туго, и толкнул мальчика на кучу одеял.

– Если попытаешься шуметь, никто тебя не услышит, – предупредил он. – Но если будешь лежать очень-очень тихо, обещаю, мама скоро придет и заберет тебя.

Бруно взял грабли, вышел из кладовки и запер за собой дверь. Выйдя из купальни, он принялся разравнивать граблями траву на лужайке для гольфа.

94

Еще до того, как прибыла полиция, Джош бросился в комнаты Джейн, быстро их обыскал и нашел припрятанные драгоценности, которые Джордж Кёртис подарил Бетси. Теперь они надежно лежали в кармане Джоша, и никто ничего о них не знал. Дамиано был изумлен тем, что это Джейн убила Бетси, хотя всегда подозревал, что она с ума сходит по мистеру Робу.

В девять часов все, кто оставался ночевать в доме, сошли вниз, чтобы позавтракать. Друг с другом они почти не разговаривали. Осознание того, что они теперь свободны от подозрений в убийстве Бетси, только-только начало доходить до них.

Мюриэль отказалась ехать в больницу и оставалась в постели, пока судмедэксперт не увез тело Джейн. Горло у актрисы распухло, голос был хриплым. Она уже начала понимать, что теперь Роберт действительно остался один и что теперь он знает: она солгала ему относительно признания Нины. «Но с другой стороны, – думала она, – возможно, он поймет, что я солгала ему только из-за великой любви к нему». Придя к такому выводу, Мюриэль наконец встала, приняла душ, тщательно накрасила лицо и причесала волосы. Потом оделась в легкий свитер, брюки и сандалии. Актриса надеялась, что быстро расползающиеся кровоподтеки на ее горле продемонстрируют Робу, сколь много она вытерпела ради него.

Начальник полиции Эд Пенн и другие детективы в течение нескольких прошедших после инцидента часов допрашивали поодиночке всех, кто был дома. Показания были совершенно единодушными. По всем начальным предположениям, Джейн, действуя в одиночку, пыталась убить Мюриэль Крэйг. По всем начальным предположениям, она случайно упала в бассейн, убегая из дома.

Учитывая эти обстоятельства, Пенн неохотно согласился на горячие просьбы Лори и Алекса позволить им доснять передачу.

– Расследование еще не завершено, – твердо сказал он им. – Всем придется явиться для дачи официальных показаний. Но если никто не будет пытаться проникнуть на огороженный участок, я позволю вам продолжать работу.

В комнате отдыха Лори и Алекс ждали Роберта Пауэлла, чтобы взять у него финальное интервью.

Всех остальных пригласили посмотреть. К тому времени все гости оделись и собрали вещи, отчаянно желая поскорее убраться отсюда. Все еще не в силах поверить, что кошмар позади, они вошли в комнату и расселись позади камер, ожидая прихода Роберта Пауэлла.

95

Марк Гаррет, директор «Горного лагеря», с недоверием смотрел на Тоби Барбера.

– Вы хотите сказать, что ночью отпустили Тимми Морана с каким-то посторонним человеком? – спросил он.

– Его дед умирает. За Тимми приехал полицейский, – ответил Тоби, пытаясь как-то выгородить свои действия.

– Почему вы не позвонили мне?

– Я звонил, сэр. Вы не ответили на звонок.

С упавшим сердцем Гаррет осознал, что Тоби прав. На вечеринке Марк снял пиджак, и праздничный шум, должно быть, заглушил телефонный звонок.

«Я разговаривал с Лео Фэрли вчера, – пытался он успокоить себя, – и он сказал мне, что находится в больнице. Но, кроме того, он предупреждал меня, что человек, убивший отца Тимми, угрожал также самому мальчику и его матери. Что, если это он забрал Тимми?»

В ужасе и отчаянии Гаррет потянулся за телефоном. Номер Лео Фэрли был у него в списке, чтобы можно было мгновенно набрать его в том случае, если возникнет угроза для Тимми. Марк мог лишь надеяться и молиться, чтобы у Фэрли действительно стряслось что-то срочное.

Лео ответил с первого же звонка.

– Привет, Марк, – сказал он. – Как дела?

Страницы: «« ... 678910111213 »»

Читать бесплатно другие книги:

Мария Крамер, владелица агентства по продаже недвижимости, погибла от рук грабителей, напавших на не...
Частный детектив Татьяна Иванова проводит расследование загадочного убийства талантливого художника ...
Если бы частный сыщик Татьяна Иванова знала, что ее ждет, никогда не пошла бы в то казино… Одна моло...
У телохранителя Евгении Охотниковой – новый хозяин. Ее нанимает для своей охраны «рыбный король» гор...
Телохранитель Евгения Охотникова сразу поняла, что ее клиентка мисс Фридлендер что-то недоговаривает...
На Ольгу уже дважды покушались. Сначала ее пытались сбить на машине. Потом взорвался лифт, в котором...