Коварное бронзовое тщеславие Кук Глен
Она протянула руку, стиснула мое плечо, как однажды Барат, затем нежно взъерошила роскошные волосы Хагейкагомей.
– Ты хорошая девочка. Правда. Позаботься о нем.
В настоящий момент Хагейкагомей крепко прижималась ко мне слева, прислонив голову к моему плечу, обеими руками вцепившись в мою руку, чуть подрагивая. Она широко улыбнулась Орхидии и энергично закивала.
Дин наконец поднялся на ноги. Призвал Пенни помочь ему с уборкой. К ним присоединились другие. Какой-то гений догадался закрыть дверь. А старый добрый Декс начал приходить в себя.
95
Декс еще не окончательно к нам вернулся.
– Да, – сказал он. – Конечно. Меня привели плохие новости. Очень плохие новости. – Отключка. – Только я увидел, что здесь дела обстоят еще хуже.
– И мне придется вытягивать из тебя информацию. Верно?
– Да. Нет! Прошу прощения. Я совсем расклеился… Я не знаю… Проклятие! Вот оно!
Я начал по возможности мягко отодвигать собак и симпатичных девушек, чтобы добраться до его горла. Морли встал между нами и помог Дексу подняться.
– Лучше тебе перейти к делу, – посоветовал он.
– Это Федер, мистер Гаррет, сэр! Сын мастера Киоги. Он и его друг Коншей были убиты ночью. Они отправились туда, где в их возрасте находиться не следует, особенно при нынешних обстоятельствах. Свидетели, которых поймали полицаи, говорят, что в заведение вломился монстр. Помимо мальчиков, погибло шесть человек. А также нечто, что могло быть Ужасным компаньоном Федера. Здоровенное, с зеленой чешуйчатой шкурой – его разорвали на части. Некоторые из них пропали, включая голову. От монстра тоже остались кое-какие куски, так что ему не удалось дешево отделаться.
Я услышал тихое шарканье, посмотрел в сторону кабинета Паленой. Маришка и Тара Чейн стояли на пороге, потрясенные, хотя, возможно, по разным причинам.
– Киога с ума сойдет, – заметила Лунная Гниль.
– Как он мог поступить подобным образом? – спросила Орхидия.
Она протанцевала вокруг наводивших порядок Дина и Пенни.
– Орхидия… – выдохнула Маришка. – Он… Он не мог… Он бы не стал…
– Что, Маришка? – спросила Орхидия. – Мистер Гаррет? – Я таращился на парадную дверь, думая про Черную Орхидею. Которая сказала мне: – Можете использовать мои навыки в вашей охоте. Мне нравилась Поток Яростного Света.
Меня озадачило то, как она рассматривала Хагейкагомей и как мягко говорила, несмотря на отчаянность ситуации. Это выбивалось из общей картины.
– Теперь Киога отправится на поиски своего отца, – сказала Тара Чейн. – Его остановит только смерть. Я не верю, что Мейнесс мог пожертвовать собственным внуком.
– Мейнесс? Как, Мейнесс Сторнс? Отец Киоги?
Орхидия обладала убедительным голосом. Приходилось отчаянно сосредоточиться, чтобы не отвечать.
– Мейнесс Сторнс. Да, он жив. Один из Операторов. Возможно, главный.
– Если не брать в расчет мои сомнения в том, что представляет из себя Оператор, я всегда думала, что Мейнесс Сторнс погиб в Кантарде.
– Мы все так думали до вчерашнего дня.
Тара Чейн не стала упоминать, что Маришка знала правду по крайней мере на протяжении некоторого времени. Возможно, достаточно долгого. Эти старушки проявляли семейную солидарность, несмотря на все свои разногласия.
Сомневаюсь, что им удалось обмануть Орхидию. Она знала больше, чем говорила. Она готова была позволить Покойнику увидеть истинные глубины своего знания – хотя к настоящему моменту не могла не догадаться, что он уснул. И пока придется ей самой порыбачить с акулами.
Я попытался нацепить на лицо обаятельную, понимающую улыбку, словно Старые Кости беседует со мной, но я предпочитаю не делиться полученной от него информацией. Небольшой обман.
– Тара Чейн, я хочу с вами поговорить. Хотя подождите! Декс. Киога был у нас в доме, когда узнал новости?
– Нет, сэр. Он был в другом доме с Баратом, доктором и Рихтом Хаузером, они вместе с леди Констанцией продумывали более основательную защиту для мисс Кивенс и Кипроса Проуза. У них есть основания полагать, что паренек Проуз выбран Смертным компаньоном мисс Кивенс.
– Что? Кип? Я думал, я… – Я замолчал. Я предполагал. «Официального» объявления не поступало. – Тогда почему ты принес новости?
– Машего прибежала к нам в панике. Она не могла надолго оставить леди Констанцию. Башир собирался присоединиться к тем, кто отправился за магистром… – Он прервался, покосившись в сторону Маришки.
– Ясно, – пробормотала Орхидия, а затем в полный голос произнесла: – Мы имеем то, что по технической терминологии старой зоны боевых действий называется трындец первого уровня.
На мой взгляд, в самую точку. Кажется, значительная часть расследования, проведенного мной и моими людьми, не имела никакого смысла. Старомодная некомпетентность сделала Операторов собственными злейшими врагами.
Киога и Барат могут использовать в противостоянии только собственную силу и ярость. Но Рихт Хаузер…
– Мисс Фарфоул, мадам… Костемол. Вы семья… Насколько он силен? Вы знаете?
– Когда-то он был весьма сильным, но не сейчас. Война его вымотала, однако он по-прежнему кое-что умеет. У него проблемы с памятью и фокусировкой. Он стар и страдает некоторыми возрастными недугами.
– Мы должны защитить его, чтобы он не пострадал, – сказала Маришка.
Мы с Тарой Чейн уставились на нее, желая, чтобы она назвала имя. Кого? Мейнесса Сторнса? Рихта Хаузера?
Она почувствовала давление. Неохотно произнесла:
– Он меня использовал. – И добавила, превратив утверждение в вопрос: – Не так ли?
Она знала, но не хотела смотреть правде в глаза. Надеялась сберечь эмоции, чтобы где-то глубоко внутри верить, что кто-то другой расстроил ее ностальгический роман.
Этот Турнир мечей с самого начала обречен был. В нем участвовали косолапые, некомпетентные дилетанты, выполнявшие чью-то просьбу или просто поддавшиеся капризу, не готовые проявить фанатичную целеустремленность. Да-да, я сам входил в их число. Я мог бы быть значительно более сосредоточенным и решительным.
Что ж, зато обе стороны желали причинить кому-то вред.
Я отметил, что Морли смотрит по сторонам с новой напряженной отчужденностью. Так он выглядел, когда в нем просыпалась его собственная Черная Орхидея. Давненько я не видел такого Морли.
Он приехал сюда другим. Был слишком занят перебранкой с Белиндой. Что изменилось? Или он только что вспомнил, зачем они явились?
Я огляделся. Происходило слишком много событий одновременно. Необходимо упростить ситуацию. Составить список, выбрать приоритеты и действовать по пунктам.
Что сначала? Что критично в настоящий момент?
Я хотел помчаться на кладбище и при помощи взятки, уговоров или угроз проникнуть в гробницу Альгард, чтобы сесть и несколько часов пообщаться со Страфой, вдали от всех и вся. Я не знал, в чем причина, но это желание нарастало.
Я не думал, что от подобного визита будет прок.
Вероятно, этой мысли не было места в моем списке, даже в самом его конце.
Итак. Как насчет того, чтобы начать с… открывания двери?
Кто-то хотел войти. Полагаю, Джон Растяжка. Похоже, он опаздывал. Или Доллар Дэн. Дэн давненько не появлялся в радиусе ароматов Паленой. С натяжкой это даже мог быть кто-нибудь из Аль-Хара, желающий получить от меня что-то, не отдавая взамен ничего обещанного по новой договоренности о сотрудничестве.
Я посмотрел в глазок.
На крыльце стоял мальчишка. Я его не узнал. Он был один. Ничего особенного, вряд ли представляет угрозу. Судя по виду, мальчишка торопился.
– Люди, я собираюсь открыть дверь. Посторонитесь.
96
Когда я открыл дверь, кто-то подошел ко мне сзади.
– Я ухожу, – заявила Орхидия. – Разберусь с той женщиной.
По-прежнему самоуверенная. У меня оставались сомнения, несмотря на случившееся с кальмароголовым другом Маришки.
– Хорошо. Спасибо, что зашли. – Тихо: – Будьте осторожны. И скажите, если узнаете этого паренька.
Дверь была достаточно широко открыта.
– Никогда раньше его не видела.
Она протолкнулась мимо мальчишки, который явно был потрясен тем, что маленькая старушка вроде Орхидии способна на такую агрессивность.
Паренек выглядел сверстником мисс Кошмарки. Я пришел к определенному выводу, повернулся, чтобы окликнуть Пенни.
– Вы мистер Гаррет? – спросил мальчик.
– Да, я такой везунчик.
Ответ озадачил мальчишку, но лишь на секунду. Потом он его проигнорировал. Старые люди постоянно совершают нелепые поступки. Если не обращать внимания, они обычно останавливаются.
– Сэр, меня зовут Бен Гезик. Я младший подмастерье Тривиаса Смита. Мастер Смит прислал меня, чтобы сообщить, что люди, заказавшие бронзовые мечи, пришли за ними сегодня. Они забрали заказ, хотя только два лезвия были закончены.
Мальчишка говорил, зажмурившись, пытаясь воспроизвести послание слово в слово.
– Мастер велел сообщить, что они убрали маячковые элементы. Заказчики не знали, что они там будут, но проверили и не удивились, когда их обнаружили. Мастер полагает, что они могли проявить агрессию, если бы не их возраст и наш численный перевес. Они очень рассердились.
– Могу представить. Передай мастеру Смиту, что маячки нам больше не нужны. Мы выяснили личности негодяев и знаем, где их найти.
– Мастер будет рад. Полагаю, он встревожился.
Судя по голосу паренька, дело обстояло несколько иначе. Он был озадачен.
– Мастер также велел сообщить, что после нас старики собирались посетить «Дивные диковины», – добавил он.
– Еще раз поблагодари мастера и передай, что если ему что-то потребуется, нужно только позвать меня.
– И подписать наш стандартный договор, – добавила Паленая.
Паренек все сказал. Огляделся. У него отвисла челюсть – он заметил Пенни и Хагейкагомей. Да, черт побери! Я действительно могу сделать кое-что для лучшего младшего подмастерья мастера Тривиаса. Касательно знакомств.
Я собирался попросить его не капать слюной на мой прекрасный пол из твердой древесины, когда на мальчишку на предельной скорости обрушилась реальность. Эти две девушки явно не принадлежали к его классу. Он втянул воздух, отпустил на волю несколько тщательно отрепетированных и отчетливо выговоренных глупостей и начал отступать. Счастливчик не успел в нужной степени разогнаться, а потому не перелетел через перила крыльца, когда врезался в них спиной.
– Большое спасибо, подмастерье Гезик.
Я мягко закрыл дверь и посмотрел на девушек. Хагейкагомей ничего не поняла. Она не заметила мальчишку. А вот Пенни все видела. Девчонка выглядела почти самодовольной – хотя ее сузившиеся глаза сверкали подозрением, что не она была истинной причиной краха Бена Гезика. Нахмурившись, она кинула на Хагейкагомей быстрый ревнивый взгляд.
Морли стоял в двух шагах от меня, усмехаясь. Он не мог не ощущать химию гормонального хаоса.
Другие тоже ее уловили и тоже развеселились. Маришка вслух возмущалась, к чему тратить паренька на столь юных и недогадливых.
Хагейкагомей осознала, что все смотрят на нее, и широко, счастливо улыбнулась в ответ.
Пенни решила, что старые пердуны развлекаются на ее счет.
Ее сообразительность была сопоставима с глупостью Хагейкагомей.
В моей жизни явный избыток умных женщин.
Кое-кто может спросить, почему, если они столь умны, эти женщины вообще торчат в моей жизни? Особенно Паленая и Страфа.
Потому что я большой симпатичный гриб-дождевик.
– Давай выйдем и прогуляемся? – предложил я Морли.
Он оглянулся. Белинда взбесится, если он ее бросит. И у него было подходящее настроение, чтобы ее позлить.
Подходящее настроение, чтобы позлить кого угодно.
– Давай. Ты расскажешь мне, почему новая девчонка не является совершенным воплощением всех твоих представлений об идеальной подружке.
Он хотел просто дружески кольнуть меня, но я резко остановился. Я об этом не задумывался. Даже не рассматривал Хагейкагомей как девушку, только отметил, что она ужасно красива. Однако будь я всемогущим богом, вооруженным кучей ребер, – и то не смог бы лучше воплотить свои подростковые фантазии.
Имело ли это какое-то значение? Могло ли иметь? Возможно, мне следовало выделить пару минут, чтобы поразмыслить об этом.
97
Боги дождя были милосердны. Или, что более вероятно, готовили ловушку. Небеса раскроются, и потоп разразится, как только я отойду на три квартала от дома. Однако сейчас осадки присутствовали исключительно в форме тумана.
– Я надеялся, мы сами с этим справимся, – сказал я.
Морли хмыкнул.
– За это я тебя и люблю. За неискоренимый оптимизм.
Мы не удалились от крыльца и на двадцать футов, а нас уже сопровождали четыре псицы плюс Престон Уомбл и Элона Мьюриэт, которые держались в радиусе плевка, не пытаясь сделать вид, будто не привязаны к нам короткой веревочкой.
Еще пару шагов спустя Морли добавил:
– Как обычно, твоя популярность растет.
Откуда ни возьмись появился Доллар Дэн Справедливый и после краткого общения с Каштанкой и Помощницей пристроился к нам. Он сутулился сильнее, чем обычно.
– В чем дело? – рявкнул я, зная, что ничего хорошего ждать не приходится. – И впредь не выскакивай как чертик из табакерки. Давно пора сменить прислугу.
Морли кинул на меня взгляд, призывавший проявить терпение. Дэну требовалось собраться с мыслями, чтобы сообщить новости.
Я поскреб по сусекам и нашел немного терпения. Совсем немного.
Поблизости Уомбл и Мьюриэт ругались друг с другом, поскольку появление Дэна тоже застало их врасплох.
– Спасибо, сэр, – сказал Дэн. – Мы, низший класс, должен оправдать своя подлый репутация.
Мы с Морли переглянулись, и тот заметил:
– Похоже, эпидемия остроумия охватила клан крысюков. Мне страшно, Гаррет.
Все может быть, но Дэну не хватило сообразительности, чтобы поддержать хохмотреп. Сбросив пар, он перешел к делу.
– Как говорить, есть новость хороший и новость плохой.
– И традиционный вопрос состоит в том, какие я хочу услышать первыми?
– Именно. – С легким аристократическим прононсом.
Где этот парень болтался, когда не преследовал Паленую?
– Давай начнем с хороших. В последнее время нас ими не балуют.
– Вы идти к кузнец?
– Да. Что за новости?
– Правильно идти. Грязный Человек сесть на хвост беглянка у ваш дом. Он и его люди следить.
– Прошло не так уж много времени. Она не могла уйти далеко.
– Сказать по-другому. Грязный Человек идти след и знать, куда она идти.
– А еще они предвидят будущее. Все ужасней и ужасней, – заметил Морли.
– Любой крысюк мечтать, о да? – ответил Дэн. – Но нет. Здесь магия нет. Джон Растяжка поставить свой люди шпион повсюду. Обычные крысы искать места, где мы не пройти, еще от смерть Поток Яростная Свет. Вынюхивать и следить уже есть плоды. Итак. Теперь предположить, где лечь большая женщина.
– А разве мы это уже не выяснили?
– Это другая здание, мистер Гаррет. Но не лучше. Грязный Человек желать знать, как вы поступить.
– Хорошо. Это по пути? – Увесистая дождевая капля отскочила от кончика моего носа. – Ты предлагаешь нанести визит?
– Вы смочь что-то узнать.
– Опасная идея.
Мне могли надрать задницу и выпустить кишки. Порочная Мин, даже больная и накачанная снотворным, намного крупнее и сильнее меня. У меня не было желания убивать ее, а это казалось единственным способом справиться с ней. Теперь я практически не сомневался, что она не имела отношения к случившемуся со Страфой.
– Грязный Человек следить за место, но не близко. Он знать своя предел. И думать, там жить другие.
Правда? Такие, как Мин? Что бы это могло значить?
– Раз уж это по пути. Хорошо. Я готов. Давай плохие новости.
– Мы найти баллиста, который убивать ваша жена.
Ба-бах! Четырехфутовой железной балкой – прямо промеж глаз.
Я остановился так резко, что совершенно разминулся с дождевой каплей размером с яйцо крапивника, которая с силой врезалась в лужу у моих ног.
Собаки подобрались ближе, озираясь, скаля зубы. Помощница, в частности, выбрала мишенью Уомбла и Мьюриэт. Псицы почувствовали глубинную перемену в моем эмоциональном климате.
– Это плохие новости? Выкладывай, Дэн. Почему они плохие?
Прежде чем он раскрыл рот, у меня возникло сосущее, тошнотворное чувство. Крысюк хотел подготовить меня. Это действительно плохие новости. Никаких сомнений: Доллар Дэн Справедливый собирался поделиться со мной секретом, и этот секрет мне лучше было бы не знать.
Я оказался прав, но не совсем в том смысле, в котором ожидал.
98
– Баллиста в ваш подвал. Разобрали на части, спрятали среди прочий хлам. Под ваш дом на Холме.
Собаки столпились так близко, что я не мог шевельнуться, не споткнувшись. Морли, бледный и озадаченный, на всякий случай стиснул мою левую руку. Стиснул сильно, полагаю, чтобы не дать мне броситься куда-то без цели, не выслушав сперва остальные новости.
Думая обо всем этом, но пребывая в состоянии соляного столпа, я начал поднимать глаза к небу. К царству некоего бога, наслаждавшегося моими страданиями. Увидел впереди, на крыше, Маленькую Блондинку, однако проигнорировал ее.
– И разумеется, среди моей прислуги есть профессиональный артиллерист. Чье алиби на момент убийства никто не проверял.
– Эта новость проливает свет на некоторые сбивавшие нас всех с толку вопросы, – заметил Морли. Не выпуская меня.
Он был прав.
Мои руки и плечи начали подергиваться.
– Я сожалеть, но не ответить главный вопрос, – продолжил Доллар Дэн. – Кто? Мистер Гаррет, это проверять и перепроверять лучший нос, кроме Пулар, ведь правда очень важен. Точно знать – Рейс и Декс заглядывать только винный погреб. Он есть отдельный подвал, своя лестница, дверь заперта. Ни одна крыса в дом – их мало-мало, Рейс и Декс не любить делиться жизненное пространство – не видеть, кто-либо заходить в подвал где вещи. Но они не вспомнить, вообще кто-либо заходить. Их воспоминания быстро тускнеть, даже если происходить страшная вещь. Крысы сказать, баллиста там целый вечность. Итак. Они не сказать, кто достать ее, собрать, стрелять, разобрать снова и положить место. Они знать, это произошло, ведь человек, что использовать машина, не скрывать факт, что рабочий механизм быть смазать масло.
Морли выглядел совершенно заинтригованным. Улыбка оттягивала левый уголок его рта.
Я понимал слова Дэна, но они не оказывали ошеломляющего действия, как я бы предположил, спроси меня об этом заранее.
– Кто-то знал, где лежит баллиста, – сказал Морли. – Мистер Справедливый, ваши твари случайно не видели старинные железные арбалетные болты?
Разумеется, ведь когда-то обитатели дома оказались вовлечены в скандал, связанный с контрактами по боеприпасам.
Интересно: теперь мое внимание переключилось на Маленькую Блондинку. Она стояла на невозможно крутой крыше, не пытаясь спрятаться – но и не делая ничего, чтобы привлечь интерес. Просто стояла, рассчитывая на то, что люди редко смотрят вверх. Ее огромного уродливого друга я не видел.
Морли тоже заметил девочку. Будучи умником, спросил:
– Мистер Справедливый, вам удалось выяснить что-либо насчет этой особы?
Когда Дэн повернулся, она поняла, что ее заметили. Зашагала вверх по металлическому скату. Острый глаз мог различить прослойку воздуха между ее подошвами и патиной кровли.
Я узнал очередной любопытный факт по поводу лейтенанта Джона Растяжки. У него зрение лучше, чем у среднестатистического крысюка. В целом крысюки близоруки и скорее полагаются на нос, чем на глаза.
– Мы думать, она призрак, – заявил Доллар Дэн.
Я сверился со своими воспоминаниями.
– Они с другом, предположительно, имеют укрытия на крышах нескольких зданий.
– Возможно. Мы находить подобный мест, но вряд ли они там жить.
Его голос звучал почти жалобно, что меня смутило. Дэн попытался объяснить:
– От нее нет запахи. Правильный запахи. Только… Она призрак, мистер Гаррет.
Возможно. Может быть. Но вполне себе плотный призрак, до которого я однажды дотронулся.
Моя очередь жаловаться.
– Это означает, что она не участвует в турнире.
Операторы не стали бы включать в список участников призраков. Привидения и зомби не годятся – у них есть преимущество.
Я начал припоминать все детали касательно девчонки и ее спутника. Особенно ее спутника.
Доллар Дэн был недоволен. Он вручил мне разгадку тайны пропавшей баллисты, вскрыв небольшой бочонок червей, а я возился с мелким вопросом, решение которого еще не назрело…
Я поспешно вернулся из странствий и сосредоточился на Дэне, немного напуганный. Я что, проник в его мысли? Или придумал что-то обидное из-за собственных смутных предрассудков?
Как бы то ни было, мне сделалось не по себе.
– Как мы поступим? – поинтересовался Морли. – Помимо того, что будем стоять как вкопанные, пока нас не отыщут неприятности? Новости нерадостные, но как они повлияют на наши планы?
– Ты прав. Дэн сделал все, что можно было сделать. Погоня за Рейсом и Дексом лишь отнимет время, которое лучше потратить на поиски Порочной Мин.
Итак, я решил сначала заглянуть к ней, а потом уже отправиться к Тривиасу Смиту.
– Что? – спросил Морли. Они с Долларом Дэном таращились на меня, будто я вел себя странно. Значит, раньше я отлично притворялся.
– Кстати о Порочной Мин. И о друге Маленькой Блондинки. Я тут подумал. Есть различия, но есть и немалое сходство. Они могут состоять в родстве. А различия могут объясняться половой принадлежностью. Кто бы мог поверить, что мы со Страфой принадлежали к одному виду?
– Ты попал в точку. Она была ангелом. А ты… Ты… Ты Гаррет.
Возможно, Дэн согласился, но воспитание не позволило ему произнести это вслух.
– Я всегда подозревал, что пронырливые боги романтики вручили мне Страфу, потому что хотели сделать из меня кульминацию самого печального абсурдного анекдота во вселенной.
– У абсурдных анекдотов нет кульминации. Они заканчиваются нытьем. Или стоном.
– Дзинь! И у нас есть главный победитель, господа!
– Господа, это мой друг Гаррет, вечный оптимист. Мистер Веселье собственной персоной.
Почему-то возможность существования связи между Порочной Мин и спутником Блондинки тревожила меня сильнее, чем баллиста в подвале.
Мы тронулись в путь, пока божественная шалость не привела к неприятностям.
На самом деле, я немного расслабился, уверенный, что негодяи растратили все свои ресурсы на беспорядки и теперь страдают от нехватки людей, особенно с учетом того, что Маришка отошла от дел, лишив своего бойфренда связей Махткесс с серыми крысюками.
Я не сомневался, что история Махткесс объясняет участие серых в боевых действиях.
Надеюсь, Лунная Плесень не уничтожила мимоходом весь народ.
Иногда взрослые люди поражают своим инфантилизмом.
99
Ни один план не переживает столкновения с реальностью. Это житейская мудрость, книжное клише. Железный закон, с которым сталкивается в бою каждый командир. Можно также назвать его Первым законом следственной динамики Гаррета.
Все пошло не по плану.
Мы, доблестные искатели приключений, и наши преследователи по пути к Порочной Мин прошли мимо Аль-Хара. Я не собирался консультироваться с местными жителями или обращать на себя их внимание. Уомбл и/или Мьюриэт решили иначе.
Возможно, следовало сделать крюк побольше.
В общем, моя группа неожиданно пополнилась капитаном Дейтером Сизе, Мишенью и энергично хромающей Хеленией, которая выглядела так, словно больше всего на свете ей хотелось наложить огромную дымящуюся кучу на алтарь Фортуны в благодарность за шанс присоединиться ко мне в подобную погоду. Однако псицы радостно приветствовали ее и начали выпрашивать угощение, которого у Хелении не нашлось, что несколько смягчило ее настроение, от алмаза до льда.
– А вот и вы, – сказал я. – Но зачем?
– Принц Руперт нанес визит генералу и начальнику, – ответил Сизе. – Он хочет, чтобы дело вашей жены раскрыли.
– Почему? Это его не касается.
– Касается, Гаррет, и не только потому, что она была другом семьи. Он – член королевского семейства, отвечающий за «общественную безопасность». В данный момент это означает, что ему нужно угодить Холму, чьи обитатели в ярости. Кроме того, он надеется набрать очки в политических играх.
Это имело некий слабый смысл. Принц Руперт – наш следующий король, возможно, в весьма скором будущем. Он этого не хотел, но был реалистом. Как бы ни обстояла ситуация с турнирными преступлениями и фактами, он вынужден руководствоваться политическими соображениями. Карентийские принцы, игнорировавшие политику, всегда правили недолго и неудачливо.