Коварное бронзовое тщеславие Кук Глен
Мне это не нравилось, однако тут уж ничего не поделаешь. Может, Руперт и хорек, но он станет лучшим королем из всех, что были на моей памяти. У него талант видеть обрывки реальности за пределами дворцовой страны чудес.
– Он также хочет встретиться с вами, чтобы вы стали его личным следователем. Снова.
– У меня есть другие дела.
Пивоварня. Объединенная компания. Месть за Страфу. Бегство от горького безумия карентийской политики.
– Он готов сотрудничать на ваших условиях. Говорит, вам не придется отказываться от привычной жизни.
– Чуете запах? В такой куче увязнет и здоровенный тролль.
– Гаррет, вы преднамеренно создаете проблемы.
Хеления исподтишка заглянула в промокший список, готовая подсказать Сизе, если он упустит какой-то аргумент. Список заинтересовал Помощницу, возможно, надеявшуюся, что это угощение, с которым Хеления рано или поздно расстанется.
– Вы проводите девяносто процентов жизни, не делая ничего продуктивного, – заметил Сизе. – Он только хочет купить часть этого времени.
Морли усмехнулся, но воздержался от комментариев.
– Для начала. Так он говорит. Но как быстро он заявит, что я принадлежу ему душой и телом, денно и нощно, пока не надоем или пока меня не убьют?
Я замолчал. Нет смысла накручивать себя. Сизе выполнял инструкции, по пунктам, с надлежащим энтузиазмом.
– Просто загляните в Аль-Хар для разговора, – закончил он.
– В другой раз. Может, после того, как разберусь с этим делом.
Перед моим мысленным взором возникло лицо Страфы, выражавшее нежную поддержку. Доберусь ли я сегодня до кладбища? День клонился к вечеру.
Хеления скомкала список. Чернила потекли. Что бы они ни пропустили, записи смыло. Она и сама готова была смыться в какое-нибудь безопасное место, подальше от непогоды.
Помощница испытала глубокое разочарование.
У Сизе еще оставалась пара аргументов, но он решил на них наплевать.
– Эта работа может оказаться приятной, мистер Гаррет.
– Возможно, вы правы. Предложите свою кандидатуру.
– Я предложил. Но у него на уме лишь Гаррет, Поток Яростного Света, Метательница Теней и клан Альгард. Пожалуйста, повидайтесь с ним. Он переживет, если вы ему откажете, но не потерпит неуважения, если продолжите его игнорировать.
Это следовало запомнить. Принц Руперт – будущий король. Новые короли сводят старые счеты.
Морли озвучил это, пока мы смотрели, как Сизе, Хеления и Мишень шагают к нагромождению желтых камней. Мишень за все время не произнес ни слова.
– Знаю. Ты прав. Вовсе ни к чему, чтобы Руперт точил на меня зуб до конца жизни.
– Мой малыш растет.
– Благодари за это Страфу. – Я следил за красными беретами взглядом, пока они не скрылись из виду, гадая, что стало с Уомблом и Мьюриэт. – Давайте двигаться. – Чуть позже я спросил: – Что у вас с Белиндой?
– Мы – два безумца, отчаянно пытающиеся что-то построить вместе.
На этом разговор закончился.
Я надеялся, что у них все не так уж плохо. Оба были моими друзьями. И оба были опасными и не склонными к выдающемуся эмоциональному контролю в жаркие моменты.
100
– Похоже, это здесь, – сказал Морли, не столь свирепо, как можно было ожидать от человека, только что обнаружившего логово назойливого противника, за которым долго гонялся.
Грязного Человека и его команды поблизости не наблюдалось. По-прежнему тащившийся за нами Доллар Дэн волновался. Псицы унюхали что-то и тоже встревожились.
Противник? Таковы ли наши взаимоотношения с Порочной Мин?
Я в этом сомневался.
Я разделял настроение Морли. Похоже, назойливость вот-вот превратится в неприятности.
Новое укрытие Порочной Мин выглядело еще плачевней, чем предыдущее. В прямом смысле дыра в стене, место, где изгой, впоследствии превратившийся в Порочную Мин, мог провести свое мрачное, нищее детство.
Дыра была проделана в обращенной к обрыву стороне фундамента огромной ветряной мельницы, венчавшей скалистый вырост, который на двадцать футов возвышался над улицей. Мельница больше не работала, но на нее были наложены сильные заклятия от обычных воров, старьевщиков и нежелательных жильцов. Вековое строение провоняло магией, словно чесноком. Воздух потрескивал, однако защитные заклинания не доходили до фундамента. Кто-то это понял и по очереди убрал каменные блоки, сотворив под мельницей пещеру.
Это была мельница Бейфхолда, знаменитый памятник прошлого столетия. Она находилась под охраной короны и города благодаря своей уникальности и легендарности, однако тратиться на ее содержание никто не спешил. Насколько я знаю, последнее техническое обслуживание заключалось в побелке за год до смерти моей матушки. С тех пор как последний Бейфхолд умер в Кантарде, с мельницей ничего не делали.
Вход в пещеру выглядел недостаточно широким, чтобы пропустить кого-то размеров Мин, и это могло объяснять существование другого укрытия, в котором она жила одна. Сейчас я Мин не видел, но кто-то сидел на улице, ссутулившись под дождем, без сознания или погруженный в сон. Это мог быть младший братец Мин – хотя он все равно был вдвое больше меня. Собакам он не понравился. Они безо всякой очевидной причины оскалились.
– Похоже, здесь живет целая семья, – предположил Морли.
– Грустно, да? Может, тут глубже, чем кажется.
– Да. И да, настолько грустно, насколько можно вообразить.
– Понимаю, почему Мин иногда выходит из себя.
– Цена за сохранение тела, души и семьи.
– Э-э. Но я ее не прощу. Несмотря на все понимание в мире. Этот тип вообще жив?
Я оглянулся посмотреть, чем заняты Престон Уомбл и его подруга. Чем бы они ни занимались, я их на этом не поймал. Они исчезли. Никак себя не проявляли после встречи с Сизе. Кстати, что стало с Лазутчиком Фелльске? Даже Доллар Дэн в последнее время не мог его унюхать.
Сейчас он вынюхивал Грязного Человека.
– Это создание дышать, возможно ранить или одурманить.
Тип рядом со входом в пещеру проявлял не больше активности, чем декоративная горгулья. Он не только не шевелился – я не видел, чтобы он дышал. Неужели Черная Орхидея уже побывала тут? В таком случае, где кровь?
– Не вижу зла, – выдохнул Морли, когда приблизившаяся к нам слева женщина направилась к пещере, не проявляя особого интереса и не торопясь. У нее имелся зонтик. Она остановилась вне пределов досягаемости спящего гиганта – гиганта в описательном смысле, не этническом – и заговорила, слишком тихо, чтобы мы расслышали. Одновременно женщина складывала зонтик.
Она ткнула гиганта, но он не пошевелился.
Каштанка фыркнула, и я решил, что она нас выдала. Орхидия не отреагировала. Гигант медленно опрокинулся и замер, свернувшись на правом боку, по-прежнему не проявляя признаков жизни.
Крупная дождевая капля упала на мою левую щеку, миновав отсыревшую шляпу, с краев которой сочилась вода. Я поднял глаза. Ну конечно, Маленькая Блондинка сидела на ступице между крыльями, там, где они крепились к оси, передававшей энергию ветра в глубины мельницы. Просто сидела. Наблюдая.
Разумеется, Орхидия заметила меня, Морли, Дэна и собак, но не догадывалась о девчонке в небесах. Дама сосредоточилась на необщительном здоровяке.
Это было ненормально. Я с трудом удерживался от комментариев. Доллар Дэн с не меньшим трудом удерживался от громких волнений по поводу отсутствия Грязного Человека.
Не сводя зонтика со своей жертвы, Орхидия переместилась к пещере. Свободной рукой сотворила светящуюся сферу, которые так любят волшебники.
Пристально вгляделась в спящего, повернув голову боком к входу.
Изнутри выстрелил кулак. Врезался в отпрянувшую Орхидию с немыслимой скоростью, заставив мастера боевых искусств Морли восхищенно ахнуть.
Спотыкаясь, Орхидия проковыляла несколько шагов, и упала на одно колено. Морли с Долларом Дэном схватили меня за руки, чтобы удержать от благородных порывов, однако я не собирался вмешиваться.
Большой парень, спутник Блондинки, выскользнул из пещеры, гибкий, словно змея. На таком расстоянии и при таком освещении я определенно разглядел сходство с Порочной Мин.
Он еще раз стукнул Орхидию, ловко связал ее веревками, свисавшими с его пояса, вставил кляп, сунул женщину в большой дерюжный мешок, переданный ему другим здоровяком, который тоже вышел из пещеры. Этот был старым, сгорбленным, пораженным артритом, с кривой левой ногой, когда-то сломанной ниже колена и сросшейся неправильно. Старик закинул Спящего на плечо и захромал куда-то. Друг Блондинки сунул под мышку мешок с Черной Орхидеей и последовал за ним. Ни один даже не посмотрел в нашу сторону.
– Давайте не будем связываться с этими людьми, – предложил Морли.
– По крайней мере без моей баллисты.
Я посмотрел вверх. Само собой, крошка смылась со ступицы.
– Я идти, – сказал Доллар Дэн, направляясь за здоровяками.
– Будь осторожней, – посоветовал ему Морли.
– Давай посмотрим, что в пещере, – предложил я.
– Например, еще одно такое создание?
– Мы должны посмотреть, потому что именно за этим явились сюда, а не отправились прямиком к кузнецу.
– Если мне проломят голову, мой призрак будет вечно тебя преследовать.
Внутри было пусто и уныло. Сородичи Мин жили не слишком хорошо.
– Теперь мы знаем одно наверняка, – сказал я, глядя на всю эту нищету. – Ни Мин, ни здоровяки не годятся в Ужасные компаньоны.
– Слава богам. Мин была здесь.
Морли показал на окровавленную тряпку.
– Я в этом не сомневался. Грязный Человек проследил ее досюда. Возможно, Дэн отыщет ее там, куда направились эти создания. – Я надеялся, что он будет время от времени поднимать глаза. Девчонка обязательно заметит его. – Давай выслушаем кузнеца.
А потом мне, может, удастся ускользнуть к Страфе.
– Смотри. – Морли поднял зонтик Орхидии, который здоровяки не потрудились захватить. – Есть и хорошие новости.
Каштанка с девочками сразу догадались, куда мы идем. Как обычно, Каштанка держалась рядом со мной, а другие бежали впереди.
Они ничего не обнаружили. Ни Лазутчика Фелльске, ни Престона Уомбла, ни даже Элоны Мьюриэт.
Мы шли молча. Я размышлял о том, что нам удалось узнать.
101
Визит к Тривиасу Смиту обеспечил нежелательную физическую нагрузку и ничего больше. Смит вручил мне полдюжины разбитых Операторами маячков. Сказал, что это были те же старики, что сделали заказ. Один напоминал магистра Безму в дурном настроении. Он называл своего спутника «братом». Смит не был уверен, означало ли это родство или звание. Есть ли у Киоги дяди? Нужно будет спросить.
«Брат» не выглядел особо счастливым. Неохотно выполнил свою работу, не раскрывая рта. Он явно предпочел бы оказаться в другом месте и заняться другим делом.
– Возможно, религиозный брат, – предположил я. – Уродливый страхолюд – магистр из Четтери, и у него плохое настроение, потому что его злобный план трещит по швам. Погиб его внук.
– Боюсь, что не могу проявить должного сочувствия.
– Придурок не просто напрашивался на неприятности – он буквально умолял, – заметил Морли.
Я задал Смиту несколько общих вопросов. Он не возражал. Да, Стража болталась под ногами, но не мешала работе. Злодеи, забрав свои мечи, направились в «Дивные диковины».
Мы немного поболтали – я решил, что полезно иметь подобное знакомство. Тем временем Морли проявил неожиданный интерес к практической стороне кузнечного дела. И я еще поразмышлял о том, как бы проникнуть в семейный мавзолей.
Должно быть, парни из «Дивных диковин» провели стратегическое совещание и пришли к выводу, что наименее затратной политикой будет сотрудничество. Они ничего не скрывали. Магистр Безма с другом ворвались в магазин, нанесли некоторый ущерб и забрали все, что имело отношение к их заказу, вне зависимости от степени готовности. Вещи отправились в обычный небольшой крытый фургон, запряженный одиноким волом. Они отбыли в направлении Квартала снов. И на этом все закончилось, хотя Пиндлфиксу хватило отваги посоветовать мне впредь держаться подальше от «Дивных диковин». Либо рискнуть навлечь на свою голову тысячи проклятий.
– Жаль, что с нами нет Паленой, – сказал Морли. – Она бы мигом отыскала этих идиотов. Хотя, возможно, это слишком оптимистичный прогноз в такую погоду.
Дождь на время прекратился, но, судя по всему, собирался вернуться. С другой стороны, у нас был зонтик Орхидии.
– Думаю, мы и так знаем, где их искать.
– Четтери?
– Где еще?
– Много воды утекло.
– Точно. И на этот раз они будут готовы к нашему визиту. Скорее всего, мы окажемся в конце очереди.
На тот случай, если он не проявлял должного внимания, я напомнил, кто будет стоять перед нами.
– Этот Безма – тупое дерьмо, – ответил Морли. – Лучше удавиться, чем иметь дело с твоими Альгардами, но Черная Орхидея? Она вернется. Эти парни не собирались причинить ей вред. До меня доходили лишь слухи, однако я точно не хотел бы стать объектом ее внимания. Она как сверхъестественная сила, не просто ловкий убийца.
– Говорят, она может быть воплощением духа смерти. Настоящей шинигами. Слушай, я уверен, что этим турниром с самого начала занимались непрофессионалы, страдающие от некомпетентной амбициозности, которые втянули хромых и слепых в заговор, придуманный безмозглым социопатом, напрочь лишенным воображения.
Псицы остановились, вытаращив глаза.
– Обязательно поделись с нами всеми своими мыслями, старина.
– Единственная причина, по которой мы до сих пор не развалили всю эту кучу, состоит в том, что замысел настолько глуп, что мы не в состоянии его разгадать.
А может, в том, что замыслов на самом деле несколько, а я продолжаю пытаться свести их в одну игру.
– Э-э… это ты ясно выразился.
– Ты знаешь, что я имею в виду.
– Вообще-то да. Похоже на поиски серийного убийцы. Обычно они не слишком умны, просто у них отсутствуют очевидные связи с жертвами, и они руководствуются совершенно иной логикой.
– В общем и целом верно.
– Мысль в сторону. При условии, что ты решишь отправиться домой. Как насчет заглянуть к Плеймету?
– Надо бы. Если ему хорошо, мое настроение чудесным образом исправится. Но нас ждет заварушка в Четтери.
И мое нарастающее желание повидать Страфу.
Что-то вызревало в глубинах моего сознания. Я не понимал, что именно, но обладал достаточным опытом, чтобы предчувствовать неизбежность. Чтобы подозревать, что визит к Страфе может высвободить это на волю.
Я не мог отмахнуться от жуткого предсказания Метательницы Теней о надвигающемся сроке.
– Четтери, о да, – проворчал Морли. Через десяток шагов добавил: – Возможно, следовало бы наступить на свою гордость и передать это дело жестяным свисткам.
Ну надо же!
– Проклятие! Я упустил такой шанс, когда мы беседовали с Сизе. Один из лучших парней Тупа, да еще и кузен самого Релвея. О чем еще желать?
– То есть мы заглянем к Плею на обратном пути из Четтери.
Мне нравится его оптимизм.
– Видел Блондинку? – спросил я.
– В последний раз – на мельнице Бейфхолда. Но я бы не поставил и ржавого венагетского болта на то, что она за нами не следит.
Он прочел мои мысли.
102
Прогулка до Квартала снов привела нас в новую климатическую зону. Здесь солнце пыталось пробиться сквозь пелену туч. Потом земля мягко, загадочно вздрогнула, и в ту же секунду солнечный луч пронзил облака и ударил в Четтери, облив белую каменную кладку бледным золотом.
– Кто-то потрудился с побелкой, – сказал Морли.
– Точно. А я и не заметил. Но тогда было плохое освещение.
Облака плыли по своим небесным делам. Солнечный луч угас. Четтери перестал светиться.
– Долго это продлиться не могло, – саркастически заметил Морли.
– Уж слишком было похоже на благословение.
Мы подошли к уже знакомой мне скамейке. Я решил повторить эксперимент, хотя восточный конец занял какой-то отщепенец. Маленький человечек пока не решил превратить скамейку в кровать. Я подвинулся, освобождая место для Морли, затем откинулся на спинку и стал разглядывать собор, размышляя, как же теперь поступить.
Бродяга вызвал острый интерес у Каштанки с девочками. Его это явно не обрадовало.
Большинство из нас испытывает трудности с неожиданностями. Я не ожидал разделить скамейку с Ниэей Сиксом, привратником собора, а потому узнал его только через полминуты. Разумеется, он сразу узнал меня и теперь пытался остаться незамеченным, что могло бы сработать, если бы он не попытался удрать.
– Ниэя. Дружище. Как поживаешь?
Не слишком хорошо, ответил он на языке тела.
Я не помнил обстоятельств исхода Ниэи из дома на Макунадо. Я его за дверь не выставлял. Может, это сделала Пенни.
– Как ты здесь оказался?
Он кинул на меня пристыженный взгляд, достойный самой искусной попытки Помощницы выглядеть жалостливо, потер левый бицепс – судя по всему, он винил в этом меня, чем бы «это» ни было – и промолчал.
Путем некоторого ментального напряжения я пришел к ошибочному выводу.
– Тебя вышвырнули, потому что мы забрали тебя, когда сдали Алмаза и его дружков.
Вздох.
– Нет, сэр. Меня спустили с лестницы люди, явившиеся к магистру Безме. Они не поверили, что его нет.
– Все знают, что ведущий генеральный избранный секретарь по финансам никогда не покидает своих комнат. – Я просто пытался помочь.
– Знают. Свои. Но они не были своими. Я думал, что лгу. Оказалось, я говорил правду. Наверное.
– Опять, – нервно произнес Морли.
Земля слегка содрогнулась, чуть сильнее, чем прежде, но едва заметно, лишь ущипнув нервы. И никаких звуков – ни грохота ломающихся вещей, ни панических воплей. Явно несерьезное землетрясение.
В Танфере их не случалось несколько десятков лет.
– Интересно, что это, – сказал Морли.
Я думал, мой друг имеет в виду тряску, пока не увидел, что он смотрит на Четтери, из окон и дверей которого поплыли клубы табачно-коричневой пыли.
Со всех сторон раздались свистки Стражи, протяжные уи-и-и-ап, означавшие чрезвычайное происшествие. Нуждающийся в помощи стражник пыхтит в свисток, извлекая пронзительные трели.
– Они это сделали, – пробормотал Ниэя. Не уточнив, кто «они» и что именно. – Я не хочу оказаться поблизости, когда красные береты примутся наводить порядок.
– Проклятие! – с чувством высказался я.
Молнии начали плясать в клубах пыли, которые росли, но не становились менее плотными.
Земля снова дернулась.
– А вот порядконаводители, – выдохнул Морли. А может, он сказал «порядконасадители». Иногда он не в состоянии придержать язык.
Жестяные свистки, в том числе тайная полиция, возникли со всех сторон и ринулись к пыльному развлечению. Хотя никто из них, ни руководители, ни честные работяги, не проявлял особого энтузиазма.
Они видели странные вещи в Кантарде. И остались живы, чтобы увидеть нынешнюю странность, потому что тогда подумали, прежде чем лезть в заваруху.
Коричневая пыль клубилась все ближе.
– Почему бы нам не отойти подальше, чтобы хорошенько все разглядеть? – предложил я.
Мое лидерство никто не оспаривал. Даже Ниэя присоединился к бегству – хотя мы не бежали. Мы энергично шагали, как добропорядочные карентийские подданные, неожиданно вспомнившие о неотложных делах в другом месте.
Молнии продолжали сверкать в пыльном облаке, которое выросло и утратило плотность. Они потрескивали и щелкали за нашими спинами, пока мы отступали. Щупальца тумана толщиной не более двух дюймов догнали нас и унеслись дальше. Плотный коричневый цвет бурлил под гладкой поверхностью, напоминая жидкую ртуть. И двуногие, и четвероногие уклонились от контакта.
Красные береты последовали нашему примеру.
Произошел четвертый толчок, словно непроизвольная дрожь при внезапном необъяснимом похолодании. Коричневый туман начал отступать, игнорируя законы физики. Он оставил за собой тончайший налет цвета грецкого ореха, скорее напоминавший пятно, чем слой пыли, которое не вздымалось, если потревожить.
Мы с Морли наблюдали за экспериментами более смелых людей. Девочки держались позади, некоторые по-прежнему недовольно, напугано рычали.
Ниэя Сикс воспользовался шансом и повел себя как добрый пастырь. Обнаружив его неожиданное отсутствие, я пожал плечами. Вряд ли он мог рассказать нам что-то полезное. А если он нам понадобится, мы знали, где начать поиски.
Он бы пригодился как проводник, если бы мы совершили запланированное вторжение. Я снял этот пункт с повестки дня. В соборе и так шло веселье. Кроме того, вокруг собрались толпы красных беретов. Целые батальоны, которые вскоре начнут путаться друг у друга под ногами.
Я выдвинул альтернативное предложение.
– Давай оставим это неумехам, которые уже прибыли и еще прибудут.
Если Барат и его друзья там и в добром здравии, они выпутаются благодаря своему происхождению. Мне же не следует подвергать свою неблагородную персону риску быть замеченным в неподобающем содействии.
– Тогда пошли отсюда, – сказал Морли. – И продолжим поставлять Йону Сальвейшну благодатный материал для драмы.
Сначала я решил, что он имеет в виду зрителей в красных беретах; потом проследил за его взглядом и увидел Маленькую Блондинку на парапете храма в квартале к востоку от Четтери.
Все любопытственнее и любопытственнее.
103
Плеймет был в порядке. Он сидел в своем маленьком кабинете с Колдой, играл в простую карточную игру, правил которой я не смог понять. Разумеется, стоило в этом признаться, как мне предложили распахнуть кошелек и приобрести курс обучения. Колда прятался от жены. Плеймет устроил суматоху из-за собак и выдал им угощение, в котором они не нуждались. Затем мы двинулись дальше, я – по-прежнему думая о визите к Страфе.
Я изменил маршрут, чтобы пройти по Площади принца Гуэльфо и купить горячую сосиску. Френкельджин напряженно трудился, ничего не продавая под гигантским поддельным зонтом, сделанным из более яркой ткани, чем та, что когда-либо использовала Объединенная. Он смастерил его сам и не испытывал вины. Объединенная не производила зонты нужного ему размера.
– Я ничего не видел. И не увижу – пока ты не попытаешься на них заработать.
– Я просто не хочу промокнуть.
Интересных новостей у него не нашлось. Напротив, он насел на меня в надежде услышать что-нибудь интересное. Я обронил имя Орхидии Хедли-Фарфоул. Это его озадачило. Он ничего о ней не знал.
Моим четвероногим девочкам визит понравился. К угощению Плеймета добавились сосиски. А вот мой вегетарианский друг Дотс не смог проявить энтузиазма по отношению к свинине.
– Ты слишком раскормишь этих собак, и они будут ходить вперевалку, – заявил он.
– Они напоминают медведей, готовящихся к зимовке.
Что в некотором роде соответствовало действительности. Бродячим псам приходится есть при каждой возможности. Кто знает, когда будет следующий обед?
– Зима всегда маячит за углом. И кстати, за какой угол ты планируешь свернуть, когда мы закончим здесь?
На секунду я расслабился. Меня охватила всепоглощающая уверенность, что главное мое желание сейчас – вздремнуть. Или повидать Страфу.
– Не знаю. Утратил нить рассуждений. Куда мы собирались после Плеймета?
– Судя по всему, сюда, а потом к тебе. Но не спрашивай меня. Я здесь для того, чтобы отпугивать пикси.
И дать отношениям с возлюбленной остыть. Или накалиться.
– Думаю, я отправлюсь на кладбище.
– Или домой.
– Доллар Дэн явится, как только узнает, куда они забрали Орхидию. Черт, может, он уже там. – Я надеялся, Паленая заставит себя проявить немного сочувствия. – Ты можешь идти, если хочешь. Наверняка Белинда ждет тебя.
– Я останусь с тобой. То, что тебя сегодня не убили, вовсе не означает, что желающие твоей смерти люди сдались.
Я начал спорить. Судя по всему, упрямство становится основным состоянием Гаррета. Но моя задница и все, что к ней прилагалось, давно была бы, так сказать, в глубокой заднице, если бы мне предоставили свободу, о которой я ныл.
Я склонен преувеличивать собственные дурные качества. Склонен считать, что могу справиться с чем угодно. Но сегодня я увидел, что намного более ужасные создания бродят по моему городу, и самые мерзкие из них наверняка скоро вылезут, привлеченные турниром.
– Гаррет прекращает вести себя как недоделанный мачо, – провозгласил я. – Если ты правда хочешь болтаться среди могил.
– О да. Определенно. Обожаю кладбища. Жду не дождусь, когда сам смогу там поселиться.
Без сарказма никуда.
Собаки устали, но согласились с Морли. Они пойдут до конца. Или пока не упадут.
Поэтому мы шагали то на юг, то на запад, квартал за кварталом, и в конце концов выбрались на Дорогу старого короля, по которой двигались, пока она не уткнулась в Дорогу первой стены. Когда-то эта дорога шла вдоль подножия первой южной городской стены, а кладбище располагалось снаружи. Стену давным-давно разрушили, и теперь кладбище находилось в городе. Выглянувшее солнце пылало темно-оранжевым огнем под краем оставшихся облаков.
Морли показал на солнце.
– Когда-то мы увидим его в следующий раз?
В воздухе было разлито предчувствие. Хорошая погода не продлится долго.
104
Престарелые могильщики, обреченные взаимодействовать с беспокойными живыми, пытались скрыть свое неудовольствие, вызванное необходимостью делать что-то, когда я бессердечно оторвал их от чая и шахмат. Не прозвучало ни слова протеста. Один помнил меня с похорон. Да, тот самый я, из клана Альгарда. Старик прожил достаточно, чтобы знать: простые смертные не шутят с птенцами Метательницы Теней.