Пробуждение страсти Филлипс Карли
— Да, сегодня был трудный день.
— Вот именно. И все — по моей вине. Ведь это я втянула тебя в неприятную историю. — Николь действительно терзали угрызения совести.
Сэм приподнял ее подбородок и заглянул ей в глаза.
— Твое появление в моей жизни — это целая эпоха, которую я навсегда сохраню в памяти, — тихо проговорил он.
Взгляд его карих глаз, порой принимавших зеленоватый оттенок, проникал Николь прямо в душу. Она не могла не верить ему. В конце концов Сэм всегда становился на ее сторону. Даже когда не знал, что она, Николь, сильно отличается от своей сестры-близнеца, он все же защищал ее от нападок Коула.
Но сейчас Сэм боролся с собой, не желая, чтобы у них возникла эмоциональная привязанность. И Николь понимала, чего он опасался. Его бросила невеста у самого алтаря, и это событие повлияло на него, нанесло ему глубокую душевную травму.
Однако сегодня Николь увидела, что эта самая эмоциональная связь существовала между Сэмом и Сарой, и это задело ее за живое. Возможно, в их отношениях действительно не было сексуальной составляющей, но их взаимное доверие было налицо.
Николь встала с кровати и взяла одеяло, собираясь снова лечь и укрыться им. Вскоре они с Сэмом должны были оказаться в одной постели, под одним одеялом. Однако Николь хотелось отдалиться от него физически — точно так же, как он отдалялся от нее эмоционально.
— Спокойной ночи, — сказала она и, отвернувшись от него, свернулась в клубочек.
Николь услышала щелчок — это Сэм выключил лампу на прикроватном столике, и комната погрузилась во мрак. Внезапно кровать скрипнула — Сэм стал устраиваться поудобнее. Но он не сделал попытки приблизиться к Николь, и у нее комок подкатил к горлу. Она заставила себя дышать медленно и ровно и вскоре уснула.
Сэм проснулся с тем же тяжелым чувством, с каким и заснул. И он знал, почему это чувство преследовало его. Все дело было в том, что он потерпел неудачу в попытках уладить проблемы личной жизни. Сэм видел, что Николь обижена на него. Он думал, что поездка сюда принесет пользу им обоим, но просчитался. Ему даже в голову не могли прийти те вопросы, которые сразу же возникли у Николь, как только она увидела Сару. Но почему он этого не предугадал? Наверное, потому, что был «таким парнем», как обычно говорила про него его сестра Эрин.
Да, он явно допустил ошибку и теперь должен был попросить у Николь прощения и все объяснить ей. Он умел просить прощение, это неплохо у него выходило.
Сэм протянул руку туда, где должна была лежать Николь, но кровать рядом была пуста. Он со стоном опустил ноги на пол и взглянул на часы на тумбочке. Половина одиннадцатого. Сэм не мог припомнить, когда в последний раз просыпался так поздно. Сара, вероятно, давно уже уехала вместе с Сэмми на урок гимнастики, так что если он хотел побыть наедине с Николь, то ему следовало поторопиться.
Он быстро принял душ и отправился на поиски. Заглянув в кухню, он убедился, что Николь там не было. Взяв из стоявшей на столе вазы персик, Сэм надкусил его и открыл раздвижные стеклянные двери, которые вели на задний двор. У него тут же перехватило дыхание.
Николь загорала во дворе в бикини. При взгляде на нее рот Сэма наполнился слюной. То, что он уже видел ее обнаженной, не мешало ему еще раз восхититься ее фигурой. Сэм направился к ней, не сводя с нее жадного взгляда. Он как завороженный смотрел на нее, любуясь ее длинными ногами, округлыми бедрами, высокой грудью и прекрасным лицом, которое с первого же взгляда покорило его.
Так что же удивительного в том, что он сопротивлялся ее чарам, пытаясь сохранять дистанцию?
— Ты загораживаешь мне солнце, — заявила Николь, приподнимаясь.
От нее исходил аромат кокосового крема. Сэм с детства любил этот запах, и сейчас его тело отреагировало на него вполне по-взрослому.
Сэм присел на ее шезлонг. Он не просто загораживал ей солнце — он вторгался в ее личное пространство. Доев персик, Сэм взял со стоявшего рядом столика салфетку и завернул в нее косточку.
— Что ты делаешь? — спросила Николь.
— Мне нужно поговорить с тобой, прежде чем Сара вернется.
При упоминании имени этой женщины Николь напряглась, потом снова откинулась на спинку шезлонга.
А Сэм, опустив голову, продолжал:
— Я прошу у тебя прощения. Если бы я рассказал тебе о Саре раньше — до нашего приезда сюда, — у тебя не было бы такой защитной реакции, ты не воспринимала бы сейчас все, с ней связанное, в штыки.
— Ты хочешь сказать, что это у меня такая защитная реакция? — Николь расправила плечи и взглянула ему в глаза. — Ладно, хорошо. Я действительно защищаюсь. Но в чем моя вина?
— Я тебя ни в чем не виню, но, пожалуйста, выслушай меня. — Сэм коснулся пряди ее волос. — Как еще я могу извиниться перед тобой?
Николь вздохнула, чувствуя, что больше не сердится. В конце концов, Сэм явился к ней, чтобы объясниться и попросить прощения, чего она не ожидала от него.
— Все, Сэм, хорошо, я не сержусь на тебя. — Николь расслабилась и, подтянув колени к груди, обхватила их руками, чтобы Сэму было удобнее сидеть на шезлонге.
— Давай сначала обсудим самое важное, — предложил он. — Вчера ты сказала, что втянула меня в неприятную историю и сожалеешь об этом. Неужели это так?
Она кивнула:
— Я говорила об этом совершенно серьезно. Не так давно мы решали проблему с моей сестрой, которая преследовала твою, а теперь столкнулись с отмыванием денег и угрозами. Именно я виновата в том, что нам сегодня приходится прятаться здесь.
Сэм сжал ее лодыжку.
— Мне не нужен повод для того, чтобы проводить с тобой время, поэтому не надо извиняться. Как ты думаешь, выбрал бы я профессию полицейского, если бы любил покой и тишину?
Николь улыбнулась:
— Но мне кажется, тебе вряд ли нравится, когда кто-то вторгается в твою личную жизнь.
Сэм сильнее сжал ее ногу.
— Я обожаю, когда ты вторгаешься в мою личную жизнь.
— Лжец. — Николь снова улыбнулась.
Криво ухмыльнувшись, Сэм проговорил:
— Пожалуй, кое в чем ты права. Но я исправлюсь, хотя мне это будет нелегко. — Сэм сделал глубокий вдох. — Итак, начну по порядку. Еще в школе мы были закадычными друзьями — я, Джина, Бретт и Сара.
— Бретт и Сара встречались?
Сэм покачал головой:
— Нет, они были просто друзьями. Но потом… потом Джина ушла от меня к Бретту, и они уехали из нашего города, а в Серендипити остались только мы с Сарой. У нас с ней никогда не было ни романтических, ни сексуальных отношений, только дружеские.
Николь кивнула. Она внимательно слушала его, ловя каждое слово.
— Короче говоря, в полицейской академии в Олбани я подружился с Фрэнком Далтоном. Мне он казался хорошим парнем, и вскоре я познакомился с его родителями. В общем, я решил, что достаточно хорошо его знаю и, доверяя своей интуиции, познакомил его с Сарой.
Сэм замолчал, тяжело вздохнув. Николь видела, что ему очень нелегко говорить. Его била мелкая дрожь.
— Все хорошо, Сэм. Ты можешь говорить со мной откровенно.
— Да, ты должна все знать, — согласился он.
— Вот именно. Так что продолжай.
— Фрэнк и Сара сразу же поладили. Они начали встречаться, а потом я узнал, что они обручились. Фрэнк мечтал быть копом в большом городе, и Сара ради него оставила Серендипити и переехала в Олбани.
— Держу пари, ты сильно скучал по ней.
— Да, ужасно скучал. К тому же мы с ней потеряли всякую связь. — Лицо Сэма словно окаменело, и на нем застыла гримаса боли.
— Но почему? — спросила Николь. — Это не похоже на Сару, с которой я вчера познакомилась. Судя по всему, если она кого-то любит — то любит сильно, всем сердцем.
— Да, верно. Сара знала, что она значила для меня после того, как я потерял Джину, поэтому я не мог понять, почему она вдруг решила исчезнуть из моей жизни. И вдруг однажды Сара позвонила мне. Она была в истерике и умоляла меня срочно приехать в Олбани.
— Что же случилось? — спросила Николь. Она видела, что у Сэма начался нервный тик — на лице подергивалась мышца.
— Фрэнк попал в автомобильную аварию. Сел пьяный за руль. И вот теперь находился в коме.
— О боже…
— Это еще не все.
Николь затаила дыхание, ожидая конца истории.
— Когда я приехал к Саре, она тут же рассказала мне в подробностях все о своей семейной жизни, ничего не утаила. С первого же дня Фрэнк стал тиранить ее, а когда напивался, часто оскорблял. Ему не нравилось, что его жена дружит со мной, и Фрэнк приказал ей прервать всякие контакты со старым другом. Он изолировал Сару от окружающего мира, чтобы никто не знал, как сильно она страдает. Знаешь, я и не подозревал, что Фрэнк такой деспот, иначе ни за что не познакомил бы его с Сарой.
— Я в этом не сомневаюсь!
— Но все же именно я свел их друг с другом! А значит, я неверно сужу о людях, на мое мнение нельзя полагаться. Жизнь доказала мне это уже дважды.
— Разве Сара в чем-то винит тебя? — спросила Николь.
Сэм покачал головой:
— Нет, но ей следовало бы. В ту роковую ночь Сара сказала Фрэнку, что беременна, и он пришел в ярость. Они не планировали заводить детей. Фрэнк был не готов к этому… Он ударил Сару и, сев за руль, уехал. Она решила наконец-то уйти от него, но когда собирала вещи, ей позвонили и сообщили, что с Фрэнком произошло несчастье. Остальное ты знаешь.
— А что произошло с Фрэнком потом?
Сэм взглянул в ясное голубое небо.
— Он скончался от полученных травм.
— И таким образом Сара избавилась от него?
Сэм кивнул.
— Но ты до сих пор винишь себя в ее бедах?
Сэм молча потупился. Ход его мыслей нетрудно было понять. Он ведь вырос в семье полицейских, которые всегда защищали людей. Однако ему не удалось избавить от страданий свою подругу, и этого он не мог себе простить.
— Сэм, пойми, у Сары теперь новый муж и счастливая семейная жизнь. Разве можно так сурово относиться к себе?
Он со стоном запустил пальцы в волосы.
— Когда дело доходит до серьезных решений, я теперь боюсь полагаться на свое мнение, ведь оно уже не раз оказывалось ошибочным.
— Ты имеешь в виду историю с Джиной, которая бросила тебя? Неужели ты ничего не замечал?
— Мне и в голову не приходило заподозрить Джину в неверности или Бретта — в предательстве. В добропорядочности Фрэнка я тоже не сомневался, — пробормотал Сэм, сжав кулаки.
Николь положила ладони на руки, и кулаки разжались.
— Во всем виноваты эти люди, а не ты, Сэм. Ты просто очень добрый, доверчивый человек, вот и все.
— Да, я само совершенство, — проворчал он.
Николь поразила горечь, прозвучавшая в его голосе. Ей хотелось упасть перед ним на колени и сказать ему, что для нее он действительно был совершенством, образцом добросердечности и порядочности, в особенности по сравнению с ее, Николь, родителями, — и то, что она встретила Сэма, казалось редкостным везением.
Однако Николь промолчала, увидев, что на его скулах играют желваки. Сэм вряд ли поверил бы ей в эту минуту.
Тем не менее она должна была рано или поздно убедить его в том, что он вполне мог доверять себе. Иначе их отношения сведутся к одному лишь сексу, а этого ей было недостаточно.
Мейси всегда гордилась собой, ведь ей хватало ума критически относиться к мужчинам. Конечно, она порой увлекалась, но никогда при этом не теряла голову. Так было до тех пор, пока Мейси не встретила Тайлера Стентона. Да, она знала, что нужна Тайлеру только для того, чтобы отвлечься от мыслей о Николь и приятно проводить время в чужом городе, но все равно не могла не думать о нем двадцать четыре часа в сутки.
На арт-фестивале Тайлер на ее глазах бросился искать Николь, хотя обещал ей больше не преследовать бывшую невесту. Это обидело Мейси. Ведь они уже начали флиртовать друг с другом. Со стороны Тайлера было некрасиво бежать на поиски другой женщины.
Сначала Мейси отправилась домой, но и там не могла успокоиться. И тогда она решила, что пришло время получить ответы от мистера Тайлера Стентона на некоторые назревшие вопросы. Он не отвечал на ее звонки, и она поехала в гостиницу, в которой остановился Тайлер. Выбравшись из своего маленького «мустанга», Мейси увидела неподалеку от парковки Джоан Родз, владелицу гостиницы; та, стоя на коленях, полола цветы на клумбе.
— Привет, Мейси. Как поживаешь?
— Я в полном порядке, спасибо. Ты была на арт-фестивале?
Джоан кивнула:
— Да, я ездила туда утром, а после обеда решила заняться прополкой цветов. Ты приехала к Тайлеру?
— Да. Он в номере? — Глупый вопрос, ведь автомобиль Тайлера стоял на парковке для постояльцев гостиницы, и она давно заметила его. Но Мейси не стала сразу подниматься в номер Тайлера и заставила себя продолжить светскую беседу с хозяйкой гостиницы.
— Да, он у себя наверху. Должна признаться, мистер Стентон очень нравится мне, он доброжелательный и вежливый человек, — говорила Джоан. — Мне грустно, что он уезжает.
Мейси насторожилась, но удержалась от расспросов; она хотела получить все объяснения от самого Тайлера. Неужели он хотел уехать, даже не попрощавшись с ней? Неужели бросил ее среди шумной толпы на арт-фестивале и решил удрать?
Мейси заставила себя улыбнуться:
— Пойду поговорю с ним.
Собравшись с духом, она вошла в гостиницу. Поднимаясь по лестнице на второй этаж, Мейси чувствовала, как в ее душе закипает гнев. Не успела она постучать в дверь, как та распахнулась так, словно постоялец ждал гостей, дежуря у порога.
На Тайлере лица не было, он совершенно не походил на того сдержанного, всегда аккуратно причесанного молодого человека, каким его знала Мейси. Волосы его были всклокочены, а взгляд — слегка диковат.
— Мейси?! — воскликнул он.
Странно, но, судя по всему, он был рад видеть ее.
— Нам нужно поговорить, — заявила она.
Войдя в номер, Мейси увидела открытый чемодан, лежавший на кровати. Тайлер собирал вещи.
Сердце заныло в груди, но она, овладев собой, резко повернулась к Тайлеру, скрестив руки на груди. Ее глаза метали молнии.
— Ты решил уехать, не попрощавшись со мной?
Тайлер молча смотрел на нее. Ему хотелось дать Мейси такой ответ, который удовлетворил бы ее, но что он мог сказать ей? Николь ведь потребовала оставить Мейси в покое и не причинять ей боль… К тому же он знал, что в город приехали люди, следившие за каждым его шагом. Они могли переключиться на Мейси, чтобы шантажировать его. Тайлер не хотел подвергать ее опасности. Он собирался поехать домой, выяснить отношения с отцом, а потом вернуться сюда и серьезно поговорить с Мейси.
— Мерзавец! — бросила она ему в лицо. В ее голубых глазах полыхали гнев и обида.
Тайлер схватил ее за запястье.
— Да, я мерзавец, и тебе не следует связываться со мной. Ты заслуживаешь лучшего.
Мэйси высвободила руку и уселась на кровать.
— Нас ничто не связывает, Тайлер. Даже если между нами пробежала искра, я не настолько глупа, чтобы верить в возможность серьезных отношений с тобой. Ведь ты приехал сюда в надежде вернуть другую женщину. Однако мне казалось, что мы с тобой по крайней мере стали за это время друзьями.
— О, мы действительно друзья… — пробормотал Тайлер.
Вскинув подбородок, Мейси пронзила его свирепым взглядом, однако он хорошо понимал, что скрывалось за ее бравадой. Их безудержно тянуло друг к другу — что бы они ни говорили. И он намеревался вернуться сюда, чтобы окончательно объясниться с Мейси.
— Друзья не уходят без предупреждения и не расстаются, не попрощавшись, — заявила она. — Мы с тобой были на арт-фестивале, смотрели картины, и ты ни слова не сказал о том, что тебе необходимо видеть Николь. А потом вдруг сорвался с места и бросился на поиски Николь. После чего, опять не сказав мне ни слова, собрался ехать домой. Как это все называется?
Тайлер молча покачал головой. Нет-нет, все было не так. Его поступки имели свою логику. Он был настолько ошеломлен появлением русских арт-дилеров, что совсем забыл про Мейси. Когда они вдруг исчезли, а вместе с ними и Николь, он до смерти перепугался.
— Прости, Мэйси, — со вздохом пробормотал Тайлер. — Как я уже сказал, ты заслуживаешь лучшего.
Воцарилось молчание. Тайлер чувствовал, что навсегда потерял Мейси, и у него защемило сердце.
— Я никогда не считала тебя трусом, — произнесла она наконец.
Если бы Мейси знала, в какую историю он влип, то, возможно, пожалела бы его. Однако он не нуждался в ее жалости.
— Я хочу тебя кое о чем попросить, Мэйси. Хотя знаю, что не имею на это права.
— О чем именно? — насторожилась она.
— Дождись меня.
Ее губы приоткрылись, и она уставилась на него в недоумении. Воспользовавшись этим, Тайлер наклонился и припал к ним. Чего он хотел? Наверное, хотел сделать что-то такое, о чем Мейси долго вспоминала бы потом. А еще ему хотелось, чтобы она попыталась удержать его — даже несмотря на то, что не доверяла ему.
Их поцелуй был долгим и страстным. Тайлер крепко сжимал ее в объятиях, а она прильнула к нему всем телом. Он позволил себе эту слабость, чтобы забыться хотя бы ненадолго. Мейси самозабвенно отвечала на его поцелуй, и ему безумно хотелось овладеть ею, слиться с ней в единое целое, но сейчас было не время для близости.
Он не мог вступать с ней в интимные отношения до тех пор, пока не будет совершенно свободен.
Тайлер решительно отстранился от девушки.
— Дождись меня, — повторил он.
— Я не понимаю… — в растерянности пробормотала Мейси.
Он прикоснулся лбом к ее лбу.
— И хорошо, что не понимаешь.
Мейси нахмурилась и пробурчала:
— Не пытайся играть со мной.
Тайлер усмехнулся и провел пальцем по ее щеке.
— Когда я начну играть с тобой, ты возражать не станешь. — Что ж, теперь у него было еще больше оснований для того, чтобы отправиться домой и разобраться с тем кошмаром, в который превратилась его жизнь.
Глава 12
Гости отправились вместе с Сарой к расположенному во дворе бассейну. Молодая мать наблюдала, как в мелкой его части плескалась дочь. Николь с Сэмом тоже купались, наслаждаясь прохладой. Было очень жарко, во второй половине дня воздух сильно прогрелся, и бассейн стал настоящим спасением от зноя. Сара вела себя по отношению к гостье приветливо и дружелюбно, и вскоре Николь вынуждена была признать, что прониклась симпатией к школьной подруге Сэма. Более того, она уважала Сару за то, что та сумела выжить в трудной ситуации и обрести в конце концов счастье.
Николь в очередной раз осмотрелась. За высокой изгородью росли деревья, а дальше простиралась обширная территория в несколько акров, являвшаяся владениями хозяев особняка. Никаких соседей не было и в помине. Николь нравился этот дом, утопавший в зелени садов. Здесь было тепло и уютно; хозяйке удалось создать прекрасную атмосферу. Николь не сомневалась в том, что ей понравится муж Сары, который должен был скоро вернуться.
Тишину разорвал гудок телефона Сэма — тот, уже искупавшись, лежал в шезлонге. Взяв мобильник, Сэм разговаривал с закрытыми глазами. Его широкая грудь, слегка поросшая темными волосами, мерно вздымалась. Николь не могла не залюбоваться его загорелым мускулистым телом. Он выглядел восхитительно, но внешность была всего лишь упаковкой, за которой скрывалась не менее привлекательная душа. Он был прекрасен и физически, и духовно.
С каждым днем Николь все лучше узнавала его. Сэм был не только хорошим полицейским, но и порядочным человеком. Он был готов в любую минуту ринуться на ее, Николь, защиту. Впервые с того момента, как она подслушала разговор Стентона с бухгалтером, Николь чувствовала себя в безопасности. И она доверяла Сэму.
— Я вижу, ты попалась, — в задумчивости проговорила Сара.
Николь поспешно отвела взгляд от Сэма и покраснела. Ей было неловко, она чувствовала себя так, словно ее застали за каким-то предосудительным занятием.
— Между нами ничего нет, Сара.
Глаза Сары сверкнули; она явно ей не поверила.
— Уверена, что есть, — возразила Сара. — Об этом многое свидетельствует. Во-первых, Сэм рассказывал мне о тебе еще до твоего появления здесь. А во-вторых… Вы сегодня ночевали в одной комнате. Раньше Сэм никогда не привозил в этот дом женщин. И никогда не говорил о них, даже не упоминал вскользь. А если я заговаривала с ним о его романах, то он отказывался отвечать на мои вопросы.
Николь с удивлением взглянула на симпатичную блондинку. Неужели Сара могла быть такой навязчивой? Однако Николь понимала, что она заботилась о Сэме и всегда действовала в его интересах.
— Да, мы с ним близки, — призналась Николь, поскольку было бы глупо отрицать очевидное. — Но он не хочет серьезных отношений, особенно с женщиной, которая недавно расторгла помолвку. Да я и сама этого не хочу…
В этот момент их окатило брызгами, и Сара повернулась к дочери.
— Сэмми, аккуратней! — прокричала она. — Не брызгайся!
— Извините! — ответила девочка. — Мамочка, когда мы поедем к Ребекке?
Мать улыбнулась:
— После обеда, дорогая.
Удовлетворенная ответом, Сэмми вернулась к своим играм.
— Прости, что я вторгаюсь в твою личную жизнь, — сказала Сара, обращаясь к гостье.
— Ничего страшного.
Николь нравилось наблюдать за Сарой и Сэмми; их отношения казались очень трогательными. А вот ей самой в детстве недоставало материнской ласки и заботы. И такая аномалия стала причиной того, что Николь испытывала боль, когда видела, чего была лишена в детстве. Она спрашивала себя: хватит ли ей сил и мудрости быть хорошей матерью, когда она родит ребенка?
Сара села на край бассейна и свесила ноги в воду. Николь последовала ее примеру.
— Итак, на чем мы остановились? — спросила Сара. — Ах да… Ты сказала, что Сэм не хочет серьезных отношений. Но я позволю себе не согласиться с тобой. Сэм только думает, что не хочет серьезных отношений. Просто ему так кажется.
Взглянув на красавца, растянувшегося в шезлонге (такому человеку, казалось, никто на свете не был нужен), Николь со вздохом проговорила:
— Нужно признать, что у него есть веские причины избегать серьезных отношений. — Ведь было совершенно очевидно: Сэм боялся, что ему снова сделают больно, нанесут новую душевную травму.
Сара пожала плечами:
— У меня такие причины тоже были, а теперь… — Она указала на свой красивый дом, затем — на маленькую девочку, плескавшуюся в воде в нескольких футах от них. — А теперь вот что я имею.
— Ты удивительная женщина, — расчувствовавшись, сказала Николь.
Сара покраснела.
— Нет, я просто умею преодолевать трудности. Судя по всему, Сэм рассказал тебе о моем первом муже?
Николь кивнула и тихо сказала:
— Надеюсь, ты не в обиде на него за это. — Ей не хотелось, чтобы у Сэма были неприятности из-за того, что он доверился ей.
— Разумеется, нет. Сэм знает, что я работаю волонтером в больнице, веду беседы с пациентами о домашнем насилии. Как видишь, я не скрываю своего прошлого — напротив, рассказываю о нем, чтобы помочь другим.
Слова Сары подтверждали мысль Николь — Сара и впрямь была удивительной женщиной, — но она не стала это повторять, чтобы не ставить хозяйку в неловкое положение.
— Я рада, что вы с Сэмом до сих пор дружите, — сказала Николь, украдкой покосившись на красавца в шезлонге.
Сара улыбнулась:
— А я рада, что рядом с ним находится такая женщина, как ты. Я хочу, чтобы он был счастлив. К сожалению, Сэм не хочет открываться навстречу любви. Он замкнулся в себе. Честно говоря, я уже начала думать, что он до конца своей жизни останется один. Но тот факт, что Сэм привез тебя сюда, свидетельствует о переменах к лучшему.
Николь покачала головой. Она не хотела, чтобы у Сары сложилось неверное представление о ней и Сэме.
— Он привез меня сюда только потому, что я попала в беду. Нам нужно было уехать из города на несколько дней.
— Ну, он мог бы снять номер в гостинице, однако не сделал этого.
— Сэм пытался, но все номера были заняты. Ведь сейчас сезон скачек.
— Тогда почему он не отвез тебя в другое место? — с усмешкой спросила Сара. — Нет, Сэм не случайно приехал с тобой именно сюда, к своей старой подруге, которая знает о нем все. Следовательно, он серьезно относится к тебе, хотя и пытается это отрицать.
Сердце Николь сжалось от тоски и надежды, однако она тут же подавила эмоции, которые могли бы захлестнуть ее. Сэм ясно обозначил свою позицию, и ей не хотелось питать иллюзии, которые в конце концов могли причинить ей боль и душевные страдания. Они с Сэмом были просто соседями. Когда же их роман закончится, она должна будет остаться в Серендипити и со спокойным сердцем жить дальше.
— Сейчас ты, возможно, еще не готова к серьезным отношениям, — вновь заговорила Сара. — И тебе, наверное, кажется, что их не хочет Сэм. Но ты мне нравишься, и я хочу, чтобы вы с Сэмом были вместе.
— Спасибо, — кивнула Николь, не зная, что еще сказать.
Сара запрокинула голову, подставляя лицо солнцу.
— Я вижу, Сэм тянется к тебе, — продолжала она. — Когда он думает, что ты этого не видишь, он смотрит на тебя с ласковой улыбкой.
— Правда?.. — Николь сделала над собой усилие, чтобы сдержаться и не посмотреть в сторону Сэма.
Сара же с усмешкой ответила:
— Чистейшая правда.
Николь вдруг подумала о том, что она будет делать, если Сэм Марсден признается ей в любви и захочет серьезных отношений. Ее бросило в жар от ответа, который возник сам собой, и захотелось нырнуть в бассейн с прохладной водой, чтобы охладиться.
Сэм бросил взгляд на Николь, сидевшую у бассейна рядом с Сарой. Капли воды, блестевшие на ее залитой солнечным светом коже и черных как смоль волосах, казались маленькими бриллиантиками, делавшими ее еще более красивой. У Сэма перехватило дыхание. Николь пробуждала опасные эмоции, с которыми он упорно боролся.
Женщины тихо переговаривались, но их беседу прервала маленькая дочь Сары, окатившая их водой из бассейна. Время от времени собеседницы украдкой бросали взгляды в его сторону. Сэм не знал, что они обсуждали, но догадывался, что речь шла о нем.
— Ох эти женщины… — пробормотал он с усмешкой и закрыл глаза, защищая их от ярких бликов ослепительного солнца.
В голове у него все еще вертелся вчерашний разговор с Николь. Они откровенно обсуждали все то, о чем он на протяжении многих лет предпочитал хранить молчание — запрещал себе даже думать об этом. Но после разговора с Николь Сэм, как ни странно, почувствовал облегчение. Он вынужден был признать, что разговор о жизненных неудачах помог ему справиться с негативными эмоциями, тяжким бременем давившими на него долгое время.
Сэм мог сомневаться в своих способностях правильно судить о людях, но Сара никогда не страдала этим недостатком, несмотря на неудачи, которые постигли ее в первом браке. С Марком Стейном, порядочным и честным парнем, она обрела счастье. Марк был владельцем сети автосалонов, в которых продавались машины класса «люкс». Хороший доход позволял семье жить в большом красивом доме с бассейном, а Саре, его жене, сидеть дома с ребенком. Сэм от души радовался за нее, так как знал, через что пришлось ей пройти.
Услышав гудок мобильника, Сэм бросил взгляд на экран. Звонил его брат.
— Привет, старина. Ты что-нибудь выяснил? — спросил Сэм. Перед отъездом из Серендипити он передал Майку имена русских арт-дилеров, которые узнал от Тайлера.
— Я сообщил имена Коулу, а тот вышел на федералов и попросил проверить их по спискам ФБР, — ответил Майк. — Федералы заинтересовались информацией и настаивают на подключении к операции Николь. Ей установят микрофон с записывающим устройством и попросят поговорить начистоту с Робертом Стентоном. Как только удастся записать его признание в отмывании денег, у федералов появятся улики против Романовых, и тогда их можно будет привлечь к ответственности. Сам понимаешь, федералов интересует охота на крупную дичь, а не проблемы Николь.
Тихо выругавшись, Сэм взглянул на бассейн. Николь громко смеялась, наблюдая за Сэмми, все еще плескавшейся в воде. У Сэма сердце сжалось при мысли о том, что ему придется попросить ее помочь федералам.
— Мне это не нравится, — буркнул он в трубку.
— Я все понимаю, но у тебя нет выбора.
Сэм прекрасно это знал.
— Я не буду спешить, — ответил он. — Поговорю с ней, когда придет время. Чтобы не впадала в панику.
Майк помолчал, потом снова заговорил:
— Послушай, не слишком ли ты беспокоишься об этой женщине? Я знаю, ты всегда бросаешься на защиту слабых, тех, кто не может постоять за себя. Но твоя забота о Николь переходит всякие границы. Что вас связывает?
— Не твое дело, Майк.
— Исчерпывающий ответ, но он мне не нравится. Я, конечно, понимаю, что Николь — красивая женщина и все такое, но вспомни, кто ее сестра. Не кажется ли тебе, что праздничные ужины в кругу ее семьи будут вызывать у тебя чувство неловкости?