Игра в большинстве Стил Даниэла
– Вероятно, ты права, – сухо ответила Фиона, зная, почему дочь обеспокоилась: дети ревновали ее и не хотели ни с кем делить. Ее одиночество и доступность их устраивали, и им не нужно было ни с кем конкурировать. – Но вы с братом учитесь. Он в Нью-Йорке и приезжает домой только на каникулы, а ты всегда занята, к тому же теперь у тебя есть Джон. Мне тоже хочется немного развеяться. Я никуда не уезжаю, и ты всегда будешь для меня приоритетом, но эти отношения могут оказаться приятными для меня. А если нет, я их прерву. Мы не настроены серьезно и собираемся относиться к этому легко. Хорошо?
Она улыбнулась, и Элис кивнула, но теперь ей уже хотелось посмотреть на этого мужчину. Ее мать не встречалась ни с кем много лет, и она не могла понять, почему все изменилось. О вмешательстве тетушки Элис, понятно, не подозревала, но все равно не была уверена, что ей происходящее нравится. С отцом все было по-другому, они почти не видели его, но мать всегда была дома по вечерам и выходным и доступна для общения с ними, и ей не хотелось, чтобы что-то изменилось. Слава богу, она хоть относится к этому разумно, без излишней романтики.
Элис лежала около бассейна, пока Фиона приводила себя в порядок. После душа облачившись в шорты и футболку, она распустила волосы и сунула ноги в шлепанцы. В таком виде, без макияжа, она выглядела абсолютно расслабленной и естественной, когда раздался звонок в дверь. Элис понравилось, что Фиона не разоделась в пух и прах, иначе заподозрила бы, что мать сошла с ума, как отец Джона. Лоуган приятно удивил. В джинсах и футболке, чисто выбритый, с темными волосами, выглядел умным, привлекательным и расслабленным, и, что развеселило их обеих, на ногах у него тоже были шлепанцы. Он принес французский багет, сыр и вино. Было очевидно, что он очарован Фионой, а Элис он покорил своим умением обращаться: с ней он говорил как с интересным взрослым человеком, и не только об учебе. И когда они уселись за столик у бассейна, с ее матерью он общался скорее как приятель, а не потенциальный кавалер. Элис, как ни старалась, не смогла найти в нем ничего такого, что бы ей не понравилось, и, когда помогала матери убирать со стола, шепнула на кухне:
– Он клевый, мам… горячая штучка!
– Так какой все же: клевый или горячий? Не путай меня, – рассмеялась Фиона.
– И то и другое. Он славный, и мне кажется, ты ему нравишься.
В этот раз Элис одобрила ее выбор и казалась довольной.
– Я думаю, он прекрасно подошел бы тете Джил, – с легким сожалением заметила Фиона.
– Он слишком молод для нее: рядом с ним она выглядела бы глупо, – а тебе подходит идеально.
– Так значит, он тебе понравился? – снова уточнила Фиона, и Элис рассмеялась:
– Очень.
Чуть позже она уехала, и Лоуган поздравил Фиону с такой дочерью, когда они лежали на солнышке у бассейна.
– Она действительно умная девочка – вся в маму. – Он улыбнулся, а потом на секунду лицо его приняло озабоченное выражение. – Я выдержал испытание?
Он знал, насколько важны для Фионы дети, и видел, как Элис заботилась о матери.
– С блеском. Вы клевый и горячий. Мне кажется, что это высшая похвала в ее возрастной группе.
Лоуган с облегчением повернулся на бок и посмотрел на Фиону.
– Вы действительно мне нравитесь, Фиона. Я чувствую себя так комфортно с вами.
И она тоже получала удовольствие от общения с ним. Ничего особенного не произошло в этот день. Они просто лежали на солнце и беседовали. На ужин они доели сыр, допили вино, и Лоуган уехал обратно в город, перед отъездом поцеловав ее, на этот раз в губы, с большей страстью, чем накануне, но не слишком пылко. Она не чувствовала себя так, словно он давит на нее или отчаянно хочет затащить в постель. Все происходило в очень комфортном для нее темпе. Лоуган не торопил события, и они наслаждались каждым моментом, проведенным вместе. Они договорились, что пойдут куда-нибудь в следующие выходные, что ее вполне устраивало, так как неделя предстояла очень напряженная.
Когда доехал до дома, Лоуган прислал Фионе эсэмэску с благодарностью за чудесный день. И она сделала то же самое. Таким образом, общение было на равных, и это именно то, чего она хотела. Ей нужен партнер и друг, кто не станет помыкать ею, и она также не хотела никем помыкать. Лоуган казался ей равным партнером. Фиона была счастлива и не могла дождаться возвращения Джиллиан, чтобы обо всем рассказать.
В понедельник утром, как только приехал в офис, Маршалл сделал все, что планировал, в порядке важности. После невыносимо долгих, неприятных, полных стресса выходных он был счастлив найти убежище в офисе. Ни Лиз, ни дети не связывались с ним с тех пор, как он уехал из Тахо, но он на это и не рассчитывал. Он попросил Лиз, чтобы она нашла адвоката. Он хотел, чтобы развод состоялся как можно скорее, и Лиз нужно было решить, что она собирается делать с домом – оставить или продать. Маршалл был согласен на все. Для них с Эшли и дочерьми собирался купить новый дом, возможно, в Сан-Франциско или в Хилсборо, где девочки могли бы держать лошадей. Полуостров был бы лучшим местом для него, а округ Марин он собирался оставить Лиз, чтобы не встречаться случайно. Он уже все продумал.
Первой, кому он позвонил с утра, чтобы доложить, что «уладил дела» за выходные, была Конни Фейнберг.
– Мы с Лиз разводимся, – сказал он просто.
– Мне жаль это слышать, Маршалл. – Она казалась гораздо более огорченной, чем он, и была слегка шокирована его равнодушным тоном. – И еще больше жаль, если на ваш выбор повлиял совет директоров. Нас устроило бы любое решение. Мы просто не хотели, чтобы вы оказались в центре еще одного скандала, который в конечном счете отразился бы и на нашей компании. Но если вы решились на такой шаг, что ж…
– Дети переживут, – цинично заявил Маршалл. – А нам с Лиз давно пора двигаться дальше. Такой ситуации никогда бы не возникло, если бы наш брак оставался жизнеспособным. И я слишком долго с этим тянул. Пора было покончить с этой ситуацией. Совет директоров оказался прав. Я сегодня позвоню своему адвокату. Хочу подготовить все документы как можно скорее, чтобы мы с Эшли могли пожениться уже в феврале. Если возникнут какие-либо финансовые проблемы, мы можем решить их независимо от развода, чтобы не терять время.
– Мы не просим вас так спешить, – Конни попыталась его успокоить, понимая, что напугала, и испытывая жалость к его будущей бывшей жене. – Как только сообщите, что собираетесь разводиться, остальное остается на ваше усмотрение. Вы можете показываться в обществе или заводить роман с кем захотите. Я уверена, что будут комментарии по поводу ваших младших дочерей, но в наше время такое случается. Образ жизни, похоже, поменялся, и это никого не шокирует, как это было бы двадцать-тридцать лет назад. По крайней мере, мы на это надеемся. И спасибо, что решили вопрос так быстро.
Они разговаривали всего неделю назад, и Конни не ожидала, что он так скоро начнет действовать, но была этому рада.
– Как чувствует себя Лиз? – спросила она с тревогой, но Маршалл казался совершенно спокойным. Как только принял решение, особенно после того, как увиделся с Эшли, дело было сделано. После стольких лет нерешительности и инерции он разогнался выше скорости звука.
– С ней все будет в порядке – я о них хорошо позабочусь.
Он имел в виду финансовую часть, и Конни это сразу поняла, хотя знала, что это не главное. Пятидесятилетняя женщина только что лишилась двадцатисемилетнего брака, потеряла свой статус, цель в жизни и мужчину, которого любила. Конни была уверена, что для Лиз сейчас жизнь кончилась, потому что она потеряла все и не могла представить себе, как существовать без Маршалла. Она надеялась, что и он это понимает, хотя по его тону этого не скажешь. Но все это больше Конни не касалось. Он сделал то, о чем она просила. На этом ее вмешательство заканчивалось. Она снова поблагодарила его и положила трубку.
Следующим, кому Маршалл позвонил, был его адвокат. Сообщив, что разводится, он сказал, что хотел бы ускорить процесс, оставив решение финансовых вопросов на потом, если понадобится. Маршалл планировал назначить Лиз хорошее содержание, соразмерное его состоянию и доходу, а после оставить оба дома, в Россе и Тахо. Адвокат заметил, что существуют специальные таблицы для расчета содержания, но Маршалл намеревался платить больше, чтобы Лиз была хорошо обеспечена до конца жизни. Кроме того, детям не в чем было его упрекнуть. Он сказал адвокату, что планирует жениться через полгода, как только высохнут чернила на документах о разводе, поэтому просит подготовить их немедленно – если возможно, на этой неделе. Они смогут передать документы Лиз через ее адвоката.
– Такая спешка из-за ребенка? – осторожно поинтересовался адвокат, не желая оскорбить клиента, но все же решив, что ему следует это знать.
– Да, из-за двух, – с улыбкой подтвердил Маршалл. – Им по семь лет.
Про завещание, составленное в Лос-Анджелесе, его адвокат не знал, а если бы знал, сколько получат Эшли и девочки в случае смерти Маршалла, схватился бы за голову.
Адвокат пообещал сделать все как можно быстрее. После этого Маршалл позвонил агенту по недвижимости и сказал, что ищет большой дом в Хилсборо или, возможно, в городе, описал, что именно ему нужно, и назвал сумму, которую готов был потратить. Агент сказала, что у нее есть несколько домов на примете и обещала связаться с ним через несколько дней.
После этого он позвонил Эшли и таким же деловым тоном сообщил, что был занят, поэтому не мог связаться с ней раньше.
– Я все сказал Лиз в эти выходные, – заключил Маршалл, но трубка хранила молчание.
Эшли не разговаривала с ним с тех пор, как он уехал из Лос-Анджелеса, и все эти дни боролась со своими мыслями. Она решила не встречаться с Джеффом накануне или пока не поймет, чего хочет. Ей казалось неправильным встречаться с ним сейчас. Похоже, они не могли удерживаться в границах дружбы, потому что их влекло друг к другу, и ее голова была слишком занята размышлениями. Она пыталась не сравнивать двух мужчин, а проанализировать свои чувства, и сейчас хотела думать только о Маршалле. Джефф безумно привлекателен, восемнадцать лет она о нем не знала, и чтобы его узнать теперь, требовалось время. В настоящий момент он только сбивал ее с толку, о чем она и сказала ему накануне вечером. Он заверил, что понимает ее, готов все сделать так, как хочет она. Они знали, что их тянет друг к другу, и пока этого было достаточно.
– Как она это восприняла? – наконец отозвалась Эшли.
Она ждала этого момента восемь лет, а теперь чувствовала себя виноватой и жалела его жену.
– Плохо, – сухо сказал Маршалл. – Но это и ожидаемо. Она ничего не подозревала, хотя, наверное, должна бы. Я рассказал ей о тебе и девочках и был совершенно честен и с ней, и с детьми.
– А как они? – Эшли, казалось, ситуация огорчала гораздо больше, чем его. Она действительно чувствовала себя теперь разрушительницей домашнего очага. На ней вина за четыре разбитые жизни, а он лишь соучастник преступления.
– Встали на сторону матери. Со мной обращались так, будто я враг номер один. Думаю, все успокоятся со временем. Кроме Лиз, возможно. Я не уверен, что она сможет простить.
Эшли подумала, а смогла бы она и в каком состоянии была бы сейчас, если бы сама оказалась на месте Лиз – ведь именно с ней порвать он намеревался. Маршалл знал, что одна из них в любом случае получит глубокую рану, и решил, что это будет Лиз. Но если бы карты легли по– другому, это могла быть и она. Если бы они не провели такую сказочную ночь неделю назад, плакала бы сейчас она. И это все еще может случиться и с ней, если она когда-нибудь станет препятствием для его карьеры. Теперь у нее не было иллюзий на счет этих отношений.
– Я разговаривал сегодня со своим адвокатом. Мы подаем документы на развод на этой неделе. Кроме того, я позвонил в агентство недвижимости по поводу дома для нас. Хилсборо подойдет – думаю, там будет хорошо и тебе, и девочкам. Я попросил также присмотреть что-нибудь и в городе. Нам понадобится снять дом на то время, пока тот, который мы купим, будет готов. Как только процедура развода начнется, я думаю, вам нужно будет переехать сюда, чтобы девочки начали учебный год уже в здешней школе. Я дам тебе несколько телефонов – позвони, поговори. Еще собираюсь выставить на продажу дом в Малибу.
Он принял все решения без нее, и Эшли почувствовала себя так, словно ее несет течением на пороги и она уже не управляет своей жизнью. Вот именно так живут с такими мужчинами, как Маршалл. Они сами принимают решения и моментально воплощают их в жизнь. Она почувствовала себя частью сделки.
– А мы не могли бы оставить этот дом? Я так его люблю, – с грустью попросила Эшли.
– Он тебе больше не понадобиться, мы будем жить вместе, – спокойно объявил он.
– Мы могли бы проводить здесь выходные время от времени, в память о прошлом.
Эшли провела здесь самые счастливые моменты своей жизни – и самые грустные. Здесь же родились близнецы. Дом для нее был полон воспоминаний. Но теперь, в новой жизни с Маршаллом, она старалась чувствовать себя счастливой и воодушевленной, но испытывала лишь страх. Вот так он работает и живет. Она прежде никогда не видела этого так ясно. И он ни разу не сказал ей, что любит ее, но она не посмела пожаловаться на это. Он наконец-то бросил ради нее жену, после восьми лет, и, возможно, считал это достаточным доказательством своих чувств. Неожиданно она забеспокоилась, что он теперь будет делать в Лос-Анджелесе без нее, когда она переедет в Сан-Франциско в качестве его жены, и подумала, не окажется ли в один прекрасный день в том же положении, что и Лиз.
Они поговорили еще несколько минут, но он уже сообщил ей все, что намеревался, и пообещал прилететь в среду вечером.
– Маршалл… – нерешительно начала Эшли, прежде чем в трубке раздадутся гудки. – Спасибо тебе… за все, что ты делаешь. – Это было слишком слабым выражением благодарности, учитывая, что он перевернул с ног на голову четыре жизни ради нее. – Я постараюсь сделать тебя счастливым… – Слезы душили ее.
– Обязательно сделаешь.
Казалось, он не испытывает никаких сомнений или сожалений. Как только он узнал, что поставлено на карту, тут же сделал свой ход. Эшли знала это его качество. Любая ситуация в конце концов становилась для него деловым вопросом, но до сих пор она никогда не попадала в их круг. Угроза совета директоров его компании вовлекла ее в самую важную область его жизни. Ни ее сердцу, ни их детям это было не под силу. Но ей не в чем упрекнуть его сейчас: он выполнил принятые им же решения. Только неожиданно все стало происходить очень быстро. Слишком быстро для нее.
– Я люблю тебя, – прошептала Эшли.
Ей хотелось, чтобы он был рядом, чтобы она могла заглянуть ему в глаза и лучше понять, какой он и что чувствует по отношению к ней. Сейчас ей так это необходимо знать!
– Я тоже, – поспешно ответил он, и связь прервалась.
Маршалл опаздывал на совещание. А Эшли еще долго сидела во внутреннем дворике, продолжая держать в руках мобильный телефон. Ей хотелось протянуть руку и дотронуться до него. Она чувствовала себя так, словно потеряла его за последние несколько дней, несмотря на то что наконец получила его. События развивались так стремительно, что у нее кружилась голова, и она тосковала по тем дням, когда была уверена, что он ее любит. В настоящий момент она не была уверена, что он вообще кого-нибудь любит, кроме своей работы. И тот, кто посмеет помешать ему, будет уничтожен.
Она отправилась в дом, чувствуя себя потерянной, и была рада, что сегодня днем увидится со своим психотерапевтом.
Бонни позвонила ей вечером, но Эшли не сняла трубку. Джефф позвонил на следующий день и оставил сообщение, что беспокоится за нее, но она не стала ему перезванивать. Был вторник, а в среду вечером приедет Маршалл и они будут говорить, строить планы и заниматься любовью. Из агентства по недвижимости прислали электронное сообщение, что они выставляют ее дом на торги. Маршалл поручил свой секретарше отправить ей названия школ для Кассии и Кендалл, но она еще не звонила туда. Эшли чувствовала себя так, словно плывет под водой. Она не спала всю ночь во вторник, и Джефф звонил ей трижды, но она не могла сейчас разговаривать с ним. Она считала, что поступала дурно, соглашаясь встречаться с ним и тем более целоваться. Она должна отбросить сейчас все, кроме Маршалла. Он оставил жену ради нее, и она обязана подарить ему свою верность, жизнь и будущее. Она станет его женой, как всегда и хотела. И, возможно, не имело значения, как она выиграла этот приз – пусть даже благодаря совету директоров. Она ждала этого момента восемь лет.
И когда в среду утром всходило солнце, она все еще лежала во внутреннем дворике и думала о человеке, за которого собиралась выйти замуж. Она взобралась на Эверест и выжила. Воздух на вершине все еще настолько разрежен, что она едва могла дышать, но Маршалл был рядом с ней. Они сделали это. Наконец.
Глава 22
Как обычно, в среду утром Эшли отвезла Кендалл и Кассию в дневной лагерь. На этот раз она чувствовала себя одной из всех этих мамаш, у которых были не только дети, но и мужья. Она выйдет замуж за влиятельного человека, который любит ее настолько, что бросил жену и готов превратить любовницу в респектабельную даму. Никто не станет жалеть ее теперь, или возмущаться ее поведением, или шептаться за ее спиной: вот, мол, любовница женатого мужчины, который проводит с ней только две ночи в неделю. Она терпела все это ради него и выжила.
Когда Эшли вернулась домой, пришло сообщение от Маршалла, что он в городе, и ее внезапно охватила такая дрожь, что она не на шутку испугалась. Она опустилась на настил и посидела, низко опустив голову, но когда наконец поднялась, все еще чувствовала головокружение. И внезапно поняла, что хочет видеть его. Ей было необходимо посмотреть ему в глаза и убедиться, что он ее любит. Она больше не могла гадать, так ли это, или надеяться, или переживать по поводу того, правда ли это, или доверять чьему-либо мнению, даже своему собственному. Она должна это увидеть.
Словно в трансе Эшли села в машину и направилась в центр города, где располагался офис Маршалла. Остановив машину на улице около гидранта, она поднялась на лифте в офис, где не была уже восемь лет, с тех пор как временно работала здесь. На ней было цветастое летнее платье и сандалии, и в приемную МОИА она вошла с ошеломленным видом. Она помнила, где находится его кабинет, и, размышляя, остался ли он на том же месте, как сомнамбула, шла по коридору, пока наконец не увидела его. Никто не заметил ее и не обратил на нее внимания, и тут она в открытую дверь увидела Маршалла. Он сидел за столом и говорил по телефону, откинувшись в кресле. Это был тот же огромный угловой кабинет, который он занимал, когда она работала здесь секретарем. А теперь она мать его детей и будущая жена.
Увидев ее, Маршалл моментально насторожился и, вскочив на ноги, обогнул стол, чтобы встретить ее, напуганный ее странным, отсутствующим взглядом.
– Эшли, с тобой все в порядке? Что ты здесь делаешь?
Она хотела ответить ему, что не уверена и сама не знает, но промолчала и с трудом перевела дыхание.
– Мне нужно было увидеть тебя, – сказала она, внимательно вглядываясь в его глаза, чтобы получить ответы на вопросы, которые мучили ее дни, месяцы, годы. Но перед ней был лишь генеральный директор МОИА. Так неужели это все, что он собой представляет, а она сама додумала остальное? Или в самом начале все было по-другому? Даже сейчас, когда они не занимались любовью, в его глазах она видела желание и страсть. Да, он хотел ее, но она никогда не была уверена, что он ее любит.
– Вечером увидимся, – сказал он с озабоченным видом и быстро закрыл дверь, пока она наблюдала за ним. – Ты не должна приходить сюда, Эшли, я очень занят. Поезжай домой.
Маршалл заметил, что она дрожит и явно не в себе, а Эшли внезапно, впервые за многие годы почувствовала, что наконец-то видит все вокруг отчетливо, словно с глаз спала пелена.
– Ты любишь меня?
– Конечно, люблю. К чему все эти разговоры? Почему ты пришла сюда? Я оставил ради тебя жену, это не достаточное доказательство моей любви?
Но Эшли посмотрела на него и покачала головой.
– Ты бросил жену, чтобы спасти свою карьеру, а не потому, что любишь меня. Если бы любил, то оставил бы ее много лет назад. А ты сделал это лишь тогда, когда они поставили на карту твою работу и твою задницу!
– Какая разница? Ты получила то, что хотела. Разве не так?
Маршалл начал злиться. Ему не нравились ее вопросы и ее поведение, совершенно возмутительное. Не хватало еще скандала в офисе.
– Нет, не так, – тихо проговорила Эшли, вдруг успокоившись. – Потому что на прошлой неделе ты готов был избавиться от меня вместо нее. И в следующий раз на ее месте могу оказаться я.
– Не окажешься, если не будешь себя вести так, – отозвался он, и глаза его вспыхнули гневом.
Она должна быть ему благодарна и так, но ей этого мало: подавай еще и сердце.
– А какого поведения ты ждешь от меня? Что я должна делать? Каковы основные правила? Я родила тебе детей. Я была преданна тебе. Я любила тебя восемь лет. Но этого было недостаточно, чтобы заставить тебя бросить ее. И Лиз делала все, что ты хочешь, почти тридцать лет. И что она получила? Ты изменял ей, лгал и приезжал сюда, чтобы спать со мной. Ты завел двоих детей на стороне. А теперь избавился от жены, чтобы спасти свою карьеру.
– Так речь о деньгах? Ты хочешь какую-то финансовую гарантию?
Это не удивило Маршалла: его ничто не удивляло, однако ему не понравилось, что услышал это от Эшли.
Но она только покачала головой.
– Нет, не о деньгах. О любви. Ты не любишь меня, Маршалл. И никогда не любил. Лиз не любишь и своих детей – ни ее, ни моих. Ты любишь только себя и свою карьеру. И знаешь, этого недостаточно. Мне не нужен дом в Хилсборо и даже наш дом в Малибу. Мне не нужны твои деньги. Мне нужен был только ты. А единственное, что ты можешь мне дать, это видимость нежной влюбленности, до тех пор пока это будет удобно для тебя. До тех пор, пока я не помешаю каким-либо образом твоей драгоценной карьере. Но ты не любишь меня.
Теперь Эшли получила на свой вопрос ответ, который был ей так нужен. Все стало предельно ясно для нее, и она знала, что это почти убьет ее, но она должна порвать с ним, чего бы ей это ни стоило.
– За эти восемь лет я отдала тебе все, что у меня было. Теперь ничего не осталось. Когда ты приехал на прошлой неделе, чтобы расстаться со мной, а потом рассказал, почему передумал, для меня все было кончено. Я знаю, что однажды ты поступишь со мной так же, как с Лиз. Я не доверяю тебе, Маршалл. Я люблю тебя, но доверять больше не смогу. И я не могу жить с человеком, которого не уважаю.
Высказав все, что было на душе, Эшли почувствовала себя спокойнее, чем когда бы то ни было. Чего не скажешь о нем. Маршалл пересек комнату и, схватив ее за руку, прошипел, глядя ей прямо в глаза:
– Меня не волнует, доверяешь ты мне или нет, Эшли, и уважаешь ли. Ты сделаешь так, как я скажу. Я бросил из-за тебя жену, о чем ты умоляла меня в течение восьми лет. Теперь, когда получила то, чего хотела, ты не можешь идти на попятную. У нас есть дети. Мы поженимся, и ты не посмеешь втянуть меня в скандал из-за того, что я бросил семью. У тебя будет все, что захочешь.
– Мне ничего от тебя не нужно, – позаботься только о своих дочерях. Мне жаль Лиз. Ты должен был подумать обо всем тогда, когда я забеременела. Именно тогда ты должен был оставить ее и жениться на мне, а не теперь, ради МОИА. Я не собираюсь быть решением твоих проблем, Маршалл, и не хочу провести остаток жизни с человеком, который не любит меня и никогда не любил. Я заслуживаю большего.
– У тебя кто-то появился? – испугался Маршалл, отпуская ее руку, которую держал мертвой хваткой. – В этом причина? В другом мужчине?
– Нет, другого мужчины у меня нет.
Эшли знала, что оставляет Маршалла не ради Джеффа, поэтому ее ответ был совершенно честным. Она понятия не имела, как сложится с Джеффом, если вообще сложится. Но это было и не важно: главное – она избавится от лжи и от… Маршалла.
– Ты будешь расплачиваться за это всю жизнь, Эшли, если сейчас оставишь меня, – сказал он, глядя на нее глазами убийцы.
Он никогда ее не простит – она знала это, но остаться с ним не могла.
– Я расплачивалась за все в течение восьми лет, всем, чем могла. Больше не могу. Прощай, Маршалл. Мне жаль. – Эшли направилась к двери, а он, будто застыв, смотрел ей вслед. Шагнув из кабинета, она обернулась: – Я люблю тебя. Всегда любила.
Он проводил ее взглядом с выражением ярости на лице. Потом подошел к двери, посмотрел, как она исчезает в глубине коридора, и с силой захлопнул дверь. Он не думал ее догонять, не пытался остановить. Он знал, что теперь делать, если еще не слишком поздно.
Эшли вышла из здания, заливаясь слезами. Она понимала, что все еще любит его, но не могла больше связывать с ним жизнь и теперь знала почему. За его глазами скрывалась пустота. Она никогда не позволяла себе увидеть это, да и не хотела. Она внимала его словам и верила обещаниям, а когда он не выполнял их, прощала. Но больше так продолжаться не могло.
Добравшись до Малибу, ослепленная слезами, Эшли вошла в дом. Наверное, теперь придется уехать отсюда, но это не имело значения. Он мог забрать этот дом в обмен на ее свободу. Ну и пусть, у нее есть все, что нужно: память о том, как она его любила, и дочери.
Дрожащими пальцами она набрала номер матери одной из девочек, что были в лагере вместе с Кендалл и Кассией и попросила забрать к себе домой, сославшись на высокую температуру и ужасную простуду. Эта женщина с готовностью предложила оставить девочек у себя на ночь. Эшли сказала, что это было бы замечательно. И ее голос звучал при этом так, словно она и впрямь была нездорова.
После этого она поднялась наверх, легла в постель, свернувшись калачиком, подумала, появится ли Маршалл, чтобы убедить ее передумать. Но, как бы то ни было, она не изменит своего решения. Но он не приехал и не позвонил: просто дал ей уйти из своей жизни. И она знала, что никогда не забудет гнев в его глазах. Он не был убит горем или напуган оттого, что она посмела не подчиниться ему и он разорвал свой брак впустую. Она не могла винить его: знала, что так будет, но ей нужно было спасать себя.
Джефф звонил ей несколько раз этим вечером. Она не отвечала и не слушала его сообщений, не хотела слышать его голос: ей нужно было время, чтобы выплакаться. А Маршалл так ни разу и не позвонил. Она проплакала всю ночь. Правда была раскрыта, и как бы больно ей ни было, она знала, что поступила правильно. Теперь она свободна.
Маршалл вылетел из Лос-Анджелеса в шесть часов вечера в тот же день. В офисе все было спокойно, и ему нечего больше было сказать Эшли. Он не собирался распускать слюни и доказывать, что любит ее. Он и так сделал достаточно. По дороге в аэропорт он позвонил в Тахо, и домработница сказала, что Лиз уехала в Росс на ночь и вернется только завтра. Это все немного упрощало для него.
Самолет приземлился в Сан-Франциско около семи часов вечера, а к дому в Россе Маршалл подъехал в восемь: на мосту была пробка.
Когда он вошел в дом, Лиз была в гостиной – разбирала стопки книг и раскладывала по стоявшим картонным коробкам. Она уже позвонила агенту по недвижимости, и они собирались открыть дом для осмотра на следующей неделе, так что она начала избавляться от ненужных вещей.
– Что ты здесь делаешь? Я думала, ты в Лос-Анджелесе, – произнесла Лиз ледяным тоном.
Именно поэтому она приехала в Росс, оставив Линдсей одну на озере. Они в доме сейчас одни.
– Я вернулся, – покаянным тоном сказал Маршалл. – Мне нужно поговорить с тобой.
– Мне нечего сказать. Я хочу, чтобы ты ушел. Я возвращаюсь в Тахо завтра утром, тогда и сможешь прийти сюда. И я хочу, чтобы ты съехал, прежде чем мы вернемся. Дом начнут показывать на следующей неделе.
– Ты продаешь его? – спросил он, не трогаясь с места.
Лицо Лиз было опустошенным, а глаза холодными. На ней были порванные джинсы, старая футболка и кроссовки, чтобы было удобнее упаковывать книги. И было видно, что ей все равно, как она выглядит. Маршалл заметил, что она сильно похудела за эти несколько дней.
– Да, я продаю дом, – безучастно произнесла она.
Лиз не стала говорить, что решила перебраться в город и Линдсей эту идею одобрила. Она собиралась начать новую жизнь, и в ней ничто не должно напоминать о жизни с Маршаллом. Для этого следовало избавиться от дома в Россе как можно скорее и никогда больше его не видеть. Все их существование здесь было пропитано ложью, и она не хотела никаких воспоминаний об этом. Лиз решила продать все, даже мебель и произведения искусства. Она хотела начать все с чистого листа, чтобы ничто не напоминало о нем.
– Я просила тебя уйти, – повторила Лиз.
Все сложнее, чем думал Маршалл. Вместо того чтобы выполнить ее просьбу, он сел и стал наблюдать за ней, в то время как Лиз полностью его игнорировала.
– Послушай, – начал он как можно мягче. – Все, о чем я тебе рассказал в тот день, должно было быть сказано. Я больше не мог жить с этой ложью. Мне следовало сказать тебе много лет назад, Лиз, но я не смог. Прости, был не прав.
Он снова встал и медленно сделал несколько шагов к ней, словно к зверьку, которого боялся напугать, – раненому зверьку, которого подстрелил, а теперь искал в чаще леса. Она пряталась от него.
– Я попал в трудную ситуацию, не знал, как из нее выбраться, я чувствовал себя ответственным перед ней. Она была молода, без средств к существованию, к тому же забеременела, но я всегда был предан тебе, поэтому и не оставил ради нее.
Говоря это, он размышлял, было ли это правдой. Любил ли он Лиз больше, чем думал, и именно поэтому не оставил ее? Или хотел избежать скандала, бросив жену ради другой женщины, которая родила ему двоих детей? Он уже ни в чем не был уверен. Единственное, что его сейчас заботило, – любым способом избежать скандала, который сейчас разразится. Для них всех будет лучше, если они просто забудут о прошлом и продолжат жить как жили. Во всяком случае, лучше для него и для Лиз, которой будет тяжело начать новую одинокую жизнь в ее возрасте, хотя этого он ей не сказал.
Когда Маршалл заговорил, Лиз оставила свое занятие и повернулась, чтобы посмотреть в его глаза своими – полными презрения и ненависти, что буквально потрясло его. Эшли выглядела измученной, когда пришла к нему в офис, и он знал, что она его любит, даже если не хочет больше жить с ним, но Лиз была холодна как лед. И когда она заговорила, из уст ее будто полился яд. Он ощутил себя грязью под ее ногами.
– Позволь объяснить тебе все предельно ясно. Мне наплевать, что ты думаешь или говоришь, как ты что сделал или как хотел сделать. Меня все это не заботит, Маршалл, так же как и ты сам. Теперь все кончено. Ты превратил нашу жизнь в ложь, меня – в дуру, а все, что я чувствовала к тебе и старалась делать для тебя, – в фарс. Я действительно беспокоилась и за твою карьеру, и за тебя, я любила. Не знаю почему, но любила, в то время как ты жил с той женщиной и рожал с ней детей. Что касается меня, ты для меня мертв. Я ничего к тебе не чувствую. Мне нет дела до твоей карьеры, так же как и до тебя. Мне наплевать, сожалеешь ты или нет о том, что сказал правду. Сейчас я все поняла. Ты уже в прошлом, и я хочу забыть все, что когда-либо знала о тебе, или что вообще тебя знала. Я тебя не знаю. Я понятия не имела, каким ты был в действительности, тогда, и не хочу знать сейчас. А теперь убирайся из моего дома, или я вызову полицию.
Глаза Лиз метали молнии, и Маршалл понял, что она не шутит.
Он попытался было что-то ей объяснить, но понял, что не может. Он потерял обеих, просчитался, сделал неверный шаг: следовало первым делом избавиться от Эшли и никогда не говорить Лиз правду. Он все сделал неправильно.
– Лиз, может, ты передумаешь?
Маршалл готов был умолять, стоять на коленях. Она была нужна ему. Теперь он это осознал. Эшли он просто хотел, в Лиз нуждался.
– Надеюсь, это шутка. Нет, не передумаю. И если не уберешься, вызову полицию.
Словно в доказательство серьезности своих намерений, Лиз протянула руку к телефону.
– Все, ухожу.
Она не спускала с него ненавидящего взгляда, пока он брал пиджак и шел к двери.
– Лиз?
– Нет! – отрезала она и проследила, чтобы он захлопнул за собой дверь.
Когда он шел к машине, по его щекам катились слезы. Одним махом он потерял все.
А Лиз, услышав, как отъезжает его машина, продолжила упаковывать книги, надеясь, что больше никогда его не увидит.
Глава 23
Эшли потребовалось три дня, чтобы выбраться из своей раковины. До этого она лежала в постели, едва в состоянии разговаривать или шевелиться. Кендалл и Кассия два дня провели в доме подруги и вернулись к Эшли в пятницу вечером. Встретив их, она подумала, что Маршалл теперь не скоро увидит их. Она получила электронное послание от его адвоката, в котором предлагалось денежное содержание для нее, которого она не хотела, и объяснялось, что Маршалл при рождении дочерей перевел на них доверительную собственность. Дом он отдавал ей на правах собственности. Адвокат ни словом не обмолвился по поводу школьных каникул, отпусков и вообще желания проводить с ними время. Маршалл решит эти вопросы позже, когда все уладится. Он хотел видеть девочек, но не Эшли. И она тоже не хотела его видеть. Но их дочери нуждались в отце. Ее не должно было удивить, что он не рвется немедленно их увидеть, учитывая все, что теперь о нем знала, но все равно удивило. Оставалось надеяться, что, когда все немного утрясется, он будет проводить с ними время. Девчонки обожали его, и не иметь возможности увидеться с ним хотя бы ненадолго будет для них тяжелым испытанием.
Близняшки очень соскучились по матери и переживали, зная, что она больна. Девчонки поужинали, и Эшли уложив их спать, долго лежала в горячей ванне. Она получила дюжину сообщений от Джеффа и знала, что он сходит с ума от беспокойства, но еще не была готова разговаривать с ним, о чем и написала.
Первый звонок, на который она ответила в субботу утром, был от Бонни. Она наконец закончила работу над последней картиной и хотела узнать, как идут дела. Они не общались несколько недель, и она понятия не имела, что происходило в жизни Эшли.
– Итак, что новенького?
Бонни очень скучала по подруге и хотела увидеть девочек, поэтому предложила вместе пообедать. Эшли чувствовала себя так, словно выздоравливала после долгой болезни или серьезной травмы, и не была уверена, что у нее хватит сил выйти из дому. Прошло всего три дня, но она словно испытывала симптомы детоксикации после восьми лет употребления тяжелых наркотиков, из которых Маршалл был самым тяжелым.
– Ничего особенного.
Она все еще хандрила, но уже не так, как раньше.
– Ну и картину мы снимали! – сказала Бонни. – Ты не представляешь, какие там были спецэффекты. В последний день я думала, что мы все взлетим на воздух. Они использовали настоящий динамит.
– Я рассталась с Маршаллом.
В трубке воцарилась тишина, потом раздался неуверенный голос Бонни:
– Ты… что? Прокрути пленку назад на минуту. Я что-то не так поняла? Когда мы говорили с тобой в прошлый раз, ты была страстно влюблена в него и хотела, чтобы он ушел от жены.
– Он наконец это сделал. Но только причина была не в его чувствах. В компании стало известно про нас, и от него потребовали разобраться со своей личной жизнью. Или Лиз – или я. Он собирался бросить меня и сказал об этом, потом передумал и избавился от Лиз. После этого я на несколько дней сошла с ума и поняла, что все это не имеет ко мне никакого отношения. Это все ради карьеры – единственной его любви. И я поехала к нему в офис, чтобы сказать об этом. Вот так… если коротко.
– Ни хрена себе! Он бросил Лиз, а после этого ты оставила его?
– Да.
– Он, должно быть, едва тебя не убил.
– Да, похоже. Он собирался подавать документы на развод. Я никогда не думала, что, получив наконец то, чего так долго ждала, пойму, насколько все бессмысленно. Я думаю, он никогда не любил ни меня, ни девочек. Должно быть, он в тот же день попытался вернуться к Лиз.
Эшли хорошо его знала.
– Если она согласится на это. Похоже, он потерял вас обеих. Очень глупо для такого умного мужика.
– Да, наверное.
Эшли пригласила Бонни зайти к ней попозже, потом позвонила Джеффу и извинилась за все, что ему наговорила, и за то, что не отвечала на звонки.
– С тобой все в порядке?
Его эсэмэски были полны отчаяния, но сейчас, услышав ее, он немного успокоился. Джефф безумно волновался за нее и пытался представить, что происходит у них с Маршаллом: может, они уже в Сан-Франциско, – но она уверила, что он ошибался.
– Я все время была здесь, – призналась Эшли. – Просто не могла с тобой говорить. Мне нужно было время, чтобы оплакать все.
– Оплакать что? – расстроился Джеффри, подумав, что она имеет в виду Маршалла.
– Я бросила его. Окончательно. Жаль, что так поздно.
– Бросила? – Он был ошеломлен не меньше, чем Бонни, но зато обрадован гораздо больше.
– Но бросила не ради тебя, – уточнила Эшли, чтобы он не обольщался, ради себя самой.
– Это самое правильное решение, – сказал он, восхищаясь ею. – Как ты себя теперь чувствуешь?
– Как дерьмо, – призналась Эшли, а потом рассмеялась. – Я думаю, что буду себя чувствовать так еще долго.
– Может и не так долго, как тебе кажется. Главное – ты это сделала. Ты говорила об этом со своим психотерапевтом?
– Каждый день. – Она была единственной, с кем Эшли разговаривала помимо детей. – Я знаю, что поступила правильно, но это очень больно.
Она все еще любила Маршалла, каким бы лживым и ненадежным он ни был, и знала, что будет любить еще долго, но тем не менее ушла от него, – это уже было очень смело.
– Мы можем увидеться? – с надеждой спросил Джефф.
– Пока нет. Я еще не готова. Может быть, на днях, – сказала она неуверенно.
Потом Эшли спросила, как продвигается шоу, и Джефф очень эмоционально рассказывал о сценарии. На встрече он не настаивал, понимая, что ей нужно время.
– Ты знаешь, где меня найти, если вдруг понадоблюсь, Эш. Я никуда не уезжаю.
– Я тоже. – Пообещав вскоре позвонить, она нажала кнопку отбоя.
Бонни приехала вечером с пиццей, и они все вместе поужинали. Эшли не хотелось говорить о Маршалле, поэтому они его не упоминали. А когда о нем спрашивали девочки, Эшли говорила, что он работает. На время они удовлетворялись этим объяснением, но она понимала, что это ненадолго.
Понемногу, день за днем она стала возвращаться к жизни. Маршалл так ни разу и не позвонил ей, и она знала, что не позвонит. Она подумывала, не вернулся ли он к Лиз, но ей не у кого было спросить, да и не особенно хотелось знать. Что бы он сейчас ни делал, ее это больше не касалось.
Едва вернувшись из Италии, Джиллиан позвонила Фионе, и они договорились поиграть в теннис в субботу, чтобы сестра рассказала о своем сказочном путешествии.
– Как насчет того, чтобы поиграть парами на этот раз? – предложила Фиона, и Джиллиан моментально заподозрила неладное.
– С какой стати? Я и так у тебя выиграю. Мне не нужна помощь.
– Как хочешь. Просто я думала, что так веселее.
– Я чувствую здесь какой-то подвох. Не собираешься ли ты меня с кем-нибудь свести? Каким-нибудь нудным пресмыкающимся, которого больше никто не хочет?
– Это не так. И он не пресмыкающееся и, уверена, тебе понравится.
– Позволь мне сказать, что после тех итальянцев, с которыми я встречалась: с одним в Венеции, с двумя в Позитано и с одним в Риме, – тебе придется привести Брэда Питта, чтобы произвести на меня впечатление. – У Джиллиан была самая насыщенная любовная жизнь из всех пятидесятипятилетних женщин, которых Фиона знала. – Мы проехали по всей Италии.
– Ну что ж, значит, ты его не получишь! – констатировала Фиона.
– Почему? Он встретил другую? – Джиллиан была заинтригованна.
– Вроде того. Я несколько раз ходила с ним на свидания. Я знаю, это звучит глупо, но он очень милый.
– Вовсе даже и не глупо. – Джиллиан искренне обрадовалась за сестру. – Добро пожаловать в мир живущих. Не могу дождаться, когда увижу парня, соблазнившего нашу королеву-девственницу.
– Не слишком обольщайся: я еще с ним не спала.
– Ну… – разочарованно протянула Джиллиан. – Не понимаю, как в одной семье одна могла вырасти такой добродетельной, а другая – потаскухой. Есть ли шанс, что тебя уложат в постель в этом столетии или хотя бы до конца жизни? Мне нужно было в Риме за тебя свечку поставить.
– Не беспокойся об этом. Мы славно проводим время, и я не вижу необходимости спешить.
– Ну конечно. Заниматься сексом раз в пять лет – это нормально. Фиона, мертвые делают это чаще, чем ты. Итак, кто он? – решила взять быка за рога Джиллиан.
– Я говорила: Лоуган Смит, репортер. Помнишь? Он позвонил мне в надежде выудить информацию, а вместо этого мы стали друзьями, даже ходили на бейсбол. Так что, возьмем его с собой на теннис в субботу?
– Конечно. Очень хочу познакомиться. Кстати, я должна дать ему выиграть?
– Нет, просто постарайся не убить его своей ракеткой, если проиграешь. Это произведет плохое впечатление, а я все время твержу ему, какая ты замечательная.
– Обещаю вести себя прилично, – рассмеялась Джиллиан.
– Я узнаю, не захочет ли Элис быть четвертой, – сказала Фиона и отправила дочери электронное послание.
Элис ответила, что будет очень рада, а после игры вчетвером пойдут куда-нибудь на обед. Фиона поделилась этими планами с Лоуганом, когда он позвонил ей вечером, теперь он звонил ей каждый день, и он рассмеялся:
– Что-то мне подсказывает, мне следует опасаться вашей сестры.
– Да нет, она потрясающая. Просто откровенно говорит то, что думает, питает слабость к мужчинам и энтузиаст в своей области.
– О нет, теперь я уже не опасаюсь, а до смерти напуган. И вы хотели свести меня с ней? – И в притворном ужасе он закатил глаза.
– Еще не поздно, – заметила Фиона.
– Нет, уже поздно. – Это Лоуган сказал серьезно, он был без ума от нее, и отношения их развивались. – Итак, когда мы ужинаем вместе?
Он никогда не давил на нее, но оба привыкли все планировать, поэтому сразу договорились поужинать в четверг и в субботу, утром в субботу поиграть в теннис, а воскресенье провести у нее в гостях возле бассейна, если будет настроение. И такой образ жизни казался идеальным обоим.
Джиллиан не подвела Фиону в субботу, когда они играли в теннис с Лоуганом и Элис. Она, конечно, выиграла у него, но сделала это деликатно, а за обедом очень смешно рассказывала о мужчинах, с которыми встречалась во время своей поездки. А потом они с Лоуганом завели разговор о ее последней книге и с удовольствием обсудили разницу между мужчинами и женщинами, облеченными властью: как эта власть по-разному влияет на тех и других и как их воспринимают представители противоположного пола.