Загадка о тигрином следе Кротков Антон
Прошло несколько часов после того, как генерал и купец заключили сделку. Все только начали укладываться на ночлег, когда из темноты показался всадник на запыленном коне. Это прискакал куда-то уезжавший хозяин кочевья.
– Пока их только двенадцать, благодетель! – услышал Луков возбужденный шепот степняка. – Но с севера приближается ещё группа, и со стороны Астрахани тоже. Они берут вас в клещи, как волки, подползающие к лёжке оленя, чтобы внезапно наброситься на него из высокой травы.
Наступило тягостная пауза. Чувствовалось, что купец чрезвычайно удручён полученным известием, однако он всё же нашёл в себе силы поблагодарить верного человека:
– Спасибо, Рахим, ты снова оказал мне большую услугу. Возьми две коробки патронов, новое седло и пуд рису. Можешь взять ещё отрез сафьяна.
Узнав, что ему причитается такое богатство, хозяин кочевья воодушевлённо заявил:
– Благодарю вас, уважаемый! Теперь я смогу настрелять много дичь и хорошо защитить своих баранов от хищников! А сафьян я отдам доктору, чтобы он посмотрел мою Юникуль.
– Если господь будет милостив ко мне, то в следующий раз я, как обещал, привезу твоей больной жене нужное китайское лекарство, – усталым голосом пообещал купец.
– Позвольте мне и моему старшему сыну защищать тебя в эту ночь – преданно попросил кочевник.
– Хорошо, Рахим, ступай к русскому начальнику и делай, что он прикажет.
Вскоре хозяин кочевья и его сын, вооружённые винтовками, подошли к генералу. Вильмонт задал им несколько вопросов о банде, которую они видели.
– Их разведчики тут неподалёку. Они расположились на хороших позициях, и будут держать вас здесь до тех пор, пока не соберутся все отряды. Скоро врагов будут сотни.
– Откуда сотни?! – возглас удивления принадлежал комиссару. – Басмачей изначально было не более пятидесяти. С тех пор их банда сильно поредела. Луков тоже был поражён количеством врагов. Можно было подумать, что недавно сильно потрёпанная красными банда пополнялась воинами, рождающимися из камней и земли, как в местных восточных эпосах.
Генерал продолжал расспрашивать хозяина кочевья. Тот рассказал, что два дня назад бандиты разорили большое село примерно в пятидесяти верстах, убив 430 человек жителей. Спустя сутки один из отрядов вернулся на место погрома, чтобы казнить тех, кто имел несчастье вернуться на пепелище.
– После этого в селе ни одни плечи не сохранили голову. Ни от отца своего, ни от деда я не слышал, чтобы в наших краях кто-то так лютовал. А вчера в другой деревне погибло ещё тридцать жителей. Поговаривают, что это сделал один единственный бандит. Он въехал в деревню и убил всех, кого нашёл, – одного за другим. И никому даже в голову не пришло защищаться.
После этого разговора генерал сурово сказал товарищам по экспедиции:
– Если в ближайшие часы не вырвемся от западни, то ночью увидим сигнальные фонари, которыми командиры басмачей отдают в темноте приказы своим воинам. Они бросятся на нас с дикими воплями со всех сторон и всё будет кончено.
В свойственной ему манере генерал принял решение прорываться немедленно! Он рассчитывал смелой атакой смять блокирующую группу противника до подхода основных сил банды и таким образом проложить путь из западни для экспедиции и примкнувшего к ней каравана.
Хотя, наверное, военный, не слишком знакомый с тактикой басмачей, предпочел бы попробовать выскользнуть из ловушки, что называется «на мягких лапах», то есть красться опасливыми шагами, выслав во все стороны дозоры. Вильмонт же выбрал лихой кавалерийский наскок. Генерал рассудил так: туркмены неплохие стрелки и ждут появления русских. Как ни крадись мимо них, всё равно заметят и быстренько пересчитают из своих винтовок весь немногочисленный экспедиционный отряд.
Другое дело стремительный бросок. В своих путешествиях по степям и пустыням опытный разведчик не раз становился свидетелем странной закономерности, когда мчащиеся на противника всадники, которые вроде бы представляли собой на открытой местности большие и удобные мишени, тем не менее не только разбивали наголову укрывшегося на хорошо защищённых позициях – в камнях и ложбинках туземцев, но почти не имели при этом потерь. Объясняется это тем, что, во-первых, быстрое движение делает всадника трудной целью (особенно в темноте), а во-вторых, у азиатов часто сдают нервы при виде мчащейся на них во весь опор кавалерии.
Похоже вера в избранное решение у генерала была столь сильна, что, собираясь в бой, он выглядел так, будто ему предстояла охота или выезд на пикник. В этот критический момент Вильмонту удалось сплотить вокруг себя людей, заразить всех своей отвагой и уверенностью. Лишь купец сильно нервничал, и обращённые к нему слова генерала не придали ему уверенности:
– Не советую отставать, Вардан. Следуй со своими верблюдами за нами на расстоянии ста-двухсот шагов, но не более. Мы пробьём брешь в цепи вражеских стрелков, в которую сможет пройти караван. А, оказавшись в степи, начнём запутывать свой след, чтобы обмануть преследователей.
После этого начальник вновь обратился к немногочисленным бойцам своего «эскадрона»:
– По коням! Запомните, братцы, темп набираем постепенно: первые сто метров движемся шагом, затем по моему сигналу переходим на рысь, преодолеваем ещё примерно двести метров, и когда до врага останется шагов пятьдесят-семьдесят шашки из ножен вон, а лошадей в галоп! Только не торопитесь, чтобы раньше времени не измотать лошадок. И держать строй! Не упускайте из виду соседа справа и слева, иначе в такой ночи отбиться от группы и заплутать проще простого. Главное, товарищи, – спокойствие.
В это время купец о чём-то шептался с комиссаром. Коротко переговорив с караванщиком, Лаптев поспешил к Вильмонту.
– Вардан не хочет рисковать товаром, он просит позволить ему решить дело без шума. Пусть попробует, а?
– У нас нет времени! – недовольно ответил генерал. Конь под ним вёл себя беспокойно, предчувствуя атаку.
Купец стал уверять начальника, что сможет договориться с предводителем разбойников.
– Я деловой человек, а война вредит торговле. Лучше я отдам треть накопленного, чем лишусь всего. В конце концов, нет такого человека, которому блеск золота не затуманил бы взор. Вожделенный металл смягчает сердца и развязывает языки.
– Хорошо, я согласен – после короткого раздумья, ответил генерал и улыбнулся торговцу. – Ведь мы же теперь компаньоны! Только имей в виду, Вардан: я пойду с тобой, а в карманы положу по бомбе. Если бандиты не соблазняться твоими деньгами, я одну швырну в них, а второй взорву себя.
Купец сглотнул слюну, но заставил себя улыбнуться в ответ.
– Этого не потребуется, начальник! Я умею убеждать людей.
Последним распоряжением отправившегося на переговоры с басмачами начальника экспедиции было зажечь костёр, чтобы в непроглядном мраке безлунной ночи он с караванщиком смог найти обратную дорогу к лагерю.
Глава 32
Одиссей ощущал тревожное одиночество, словно мальчишка, который остался один в дикой степи, в то время когда сильный и надёжный отец ушёл собирать хворост для костра. Что переживал сидящий рядом с ним возле костра комиссар, понять было трудно, однако Лаптев не выглядел особенно обеспокоенным. Он посасывал воблу, и время от времени чему-то усмехался. Наконец возразил вслух:
– Да нет! Кишка у него тонка взорвать себя бомбой!
Эта реплика прозвучала из уст комиссара, как продолжение внутреннего диалога, который он вёл сам с собой.
– Почему вы так считаете? Генерал – мужественный человек, и в отличие от некоторых слов на ветер не бросает.
Но комиссар всё равно был уверен, что генерал блефовал.
– Потому что такое только истинному революционеру под силу. Аристократ он и есть аристократ!
Это словечко «аристократ» одессит произнёс с большим презрением. Луков почувствовал, что в понятии Лаптева оно обозначало нечто большее, чем просто дворянское происхождение и высокий царский чин. Похоже «аристократами» Лаптев обзывал всех тех, кто не исповедовал высоких моральных ценностей революционной среды, к которой он Лаптев принадлежал. А значит «аристократы» не могли быть по-настоящему крепки духом и чисты помыслами.
Вдруг тишину ночи разорвал выстрел, за ним последовал второй, третий. Одиссею показалось, что как минимум один выстрел прозвучал не со стороны басмачей. Затем грохнула взорвавшаяся граната.
– Бежим, скорее! – хватая ружьё, вскочил на ноги обеспокоенный Луков. Но комиссар взглянул на него, как на идиота и, ничего не объясняя, стал энергично затаптывать костёр.
Одиссей побежал на выстрелы и вскоре остался один во мраке.
Никто из бойцов конвойной команды не присоединился к нему. В отсутствии харизматичного командира, только что на глазах Лукова горевшие отвагой красноармейцы, растеряли свой пыл.
Больше не стреляли, и в наступившей зловещей тишине Одиссей бежал наугад. Совершенно невозможно было определить, в какой стороне находиться собственный лагерь, а где позиции басмачей. Вскоре Лукову стало казаться, что он потерял верное направление. Земля в этом месте была каменистая. Много попадалось достаточно крупных булыжников. Чтобы не споткнуться, пришлось перейти с бега на шаг. Проплутав, наверное, четверть часа, молодой мужчина пришёл к выводу, что окончательно заблудился. Положение было отчаянным. И в этот момент, когда надежда отыскать в кромешном мраке своих казалось погасла, Одиссей к своей огромной радости наткнулся на начальника. Согнувшись под тяжестью беспомощного купца, генерал тоже пытался отыскать дорогу в лагерь.
– Анри Николаевич! – радостно бросился навстречу командиру Одиссей.
– Тише вы! Шепотом говорите! – сердито шикнул на учёного обливающийся потом начальник. У него было бледное окаменевшее лицо.
Над самым ухом Одиссея с визгом пронеслась винтовочная пуля.
– Вот видите! – упрекнул молодого человека старик.
Одиссей помог Вильмонту осторожно опустить раненого на землю. Генерал устало опустился рядом с караванщиком. Несчастный купец дышал тяжело и часто. Он был без сознания. В темноте Одиссей не видел, куда именно его ранило. Вдруг толстяк громко застонал от боли, и генералу пришлось зажать ему рот рукой.
– Почему нет костра?! – голос начальник прозвучал зло, словно Луков один был во всём виноват – и в том, что обещавший обеспечить экспедиции беспрепятственный проход переговорщик схлопотал пулю, вмиг превратившись в тяжелую обузу. И в том, что теперь уже на пару с начальником экспедиции они не знают, в какую сторону им идти.
Одиссей открыл рот, желая оправдаться, но генерал остановил его.
– Слышите?!
Во мраке нарастал шум. Вскоре стало слышно, как фыркают кони и стучат копыта по упругой земле.
Может это наши? – сам в это не слишком веря, предположил Луков.
Генерал некоторое время прислушивался к гулу несущейся прямо на них кавалерии, а затем резко вскочил на ноги и вытащил из кармана оставшуюся ручную гранату.
Грохот приближающегося отряда раздавался уже совсем близко. Казалось, земля дрожит под копытами пока невидимых всадников. Генерал стоял не шелохнувшись, вглядываясь в ту сторону, откуда приближалась опасность.
Вот из окружающего мрака вынырнули первые чёрные силуэты всадников. За ними ещё и ещё. Их лиц было не разобрать, отчего всадники казались порождением самой тьмы. Почему-то они показались Одиссею значительно крупнее обычного. От разгоряченных лошадей валил пар, из их ноздрей вырывались облака жаркого дыхания. Картина была сколь пугающей, столь и эпической. Отряд быстро надвигался тесной широкой группой.
Бежать было бесполезно, тогда Одиссей вспомнил, что в руках у него двустволка. Требовалось подпустить врага поближе, чтобы заряд крупной картечи не пропал зря. Только как же не просто было сохранить достаточно хладнокровия, чтобы не пальнуть раньше сразу из обоих стволов! Рассудок призывал к выдержке, но сердце бешено билось в груди, дрожали ноги. Однако, пора! Молодой человек поправил очки и поднял перед собой короткое ружьё.
– Не стреляйте! – быстро обернувшись к Лукову, отчего-то приказал Вильмонт. Что-то заставило его в последний момент отказаться от намеренния вытащить из гранаты запал и швырнуть бомбу в приблизившихся на расстояние уверенного броска всадников.
Одиссей ничего не мог понять, однако подчинился. Впрочем, он уже тоже заметил, что всадники действительно какие-то странные: не кричат и сидят в сёдлах, не шевелясь, как истуканы. «Басмачи» просто проносились мимо. Их кони ржали и испуганно косились на врагов, но сами они флегматично не предпринимали попыток выстрелить или взмахнуть саблей. Одиссей пребывал в замешательстве до тех пор, пока генерал не поднял с земли булыжник и не швырнул им в ближайшего всадника. Тот с поразительной, противоестественной для человека лёгкостью вылетел из седла и, не издав ни единого звука, шлёпнулся на землю. Генерал подбежал к поверженному и, раздвинув на нём одежду, стал доставать и разбрасывать пучки соломы.
– Видали! Это же чучело! Эка! Как задумано! Хитро!
Одиссей другими глазами взглянул на скачущее мимо «войско». Липовые басмачи горбились на своих скакунах, – безгласые и неподвижные, вместо лиц блеклые пятна. Одиссей стал считать их, тоже швыряя в посаженных на коней соломенных истуканов камнями. Они смешно дёргались, словно марионетки, и мешками валились на землю. После пережитого ужаса было забавно играть в такую игру. Однако, когда Одиссей попал камнем в пятого седока, тот неожиданно вскрикнул и пришпорил коня. Мелькнуло перекошенное живое лицо, тут же скрывшееся за развивающимся плащом и всадник исчез вместе со всем табуном. Вскоре затих вдали топот многочисленных копыт.
– Вы видели, Андрей Николаевич?! Среди них был человек!
– По лицу генерала всё ещё катился пот. Он утёрся и пояснил:
– Разведчик. Он управлял табуном.
Генерал сказал, что теперь ему понятно, почему в последнее время количество отрядов, на которые рассыпалась банда басмачей, неожиданно выросло до невероятного количества.
– Фантомные отряды! Много я всякого повидал, но такого, признаться, ещё не доводилось, хотя и слышал о подобных фокусах.
Глава 33
Вернувшись в лагерь, генерал первым делом объяснился с комиссаром. Взаимоотношения этих столь разных людей не переставали удивлять Лукова: они то вели себя, как непримиримые враги, то будто бы заключали временный союз для совместных действий, то снова вступали в конфликт. Вот и на этот раз комиссару сильно досталось от раздражённого начальника за потушенный костёр. Однако Лаптев с абсолютным внешним равнодушием воспринял свой арест и обещание генерала отдать его под трибунал сразу по прибытию в Ташкент.
Впрочем, до Ташкента ещё надо было добраться. Пока же они всё ещё не могли тронуться в путь. Несчастный купец был очень плох, он постоянно бредил. Дорога доставила бы ему невыносимые страдания. Конечно, можно было оставить его на попечение хозяина кочевья, а самим немедленно уходить, пока не стало слишком поздно. Луков ожидал, что Вильмонт так и поступит, ведь почти такая же история уже однажды с ними случилась, ведь не смогло его задержать исчезновение второго самолёта экспедиции.
Но в этот раз генерал отчего-то медлил. Он сидел подле мечущегося в бреду купца и вид у него был крайне озабоченный. Создавалось впечатление, что он не понимает что произошло, и пытается найти для себя объяснение случившемуся. Луков и сам не мог понять, куда ранен несчастный. Крови он не видел. При этом у караванщика были какие-то странные симптомы: живот его страшно раздулся, всё тело его сотрясали сильные судороги, он сильно потел и периодически из него извергалась какая-то тёмная слизь с резким отвратительным запахом.
– Что с ним?
Генерал неуверенно повёл подбородком.
– Возможно отравление…
Вильмонт скупо поведал, как было дело: когда они пришли к басмачам, их попытались разоружить и связать, но караванщик заговорил с командиром пикета и всё изменилось. Они быстро нашли общих знакомых и враждебная настороженность исчезла! Оказалось караванщик и бандитский десятник чуть ли не дальние родственники! Увесистый мешочек с позвякивающим содержимым ещё больше расположил к ним басмача. Тот даже поднёс им по пиале кумыса.
– Правда, я пить не стал, так лишь для виду подносил чашку к губам, а Вардан не мог не уважить родню. Мы только начали разговор, когда он вдруг пошатнулся, скривился, словно от сильной боли.
На глазах ничего не понимающего генерала и басмаческого командира караванщик резко согнулся, схватился руками за живот и со стоном повалился на землю, а вскоре потерял сознание.
– Вы думаете, в кумысе был яд? Но зачем им вас травить?
Генерал снова пожал плечами.
– Я сам ничего не понимаю… Это могло произойти и раньше, например, когда мы ели плов. Да и вообще, это может быть апоплексический удар, прободение язвы желудка или даже аппендицит. Слуг Вардана сказал мне, что в последнее время его хозяин жаловался на частые боли в животе и плохой стул.
Йод и бинты у экспедиции имелись, а вот каких-то медикаментов, чтобы облегчить мучения несчастного не было. Генерал пошёл в поле, чтобы собрать нужные ему травы. Вернувшись, он попросил у хозяйки нужные ему ингредиенты, и сам приготовил какой-то отвар. Через некоторое время после того как умирающий сделал несколько глотков его искажённое муками лицо разгладилось, на нём появилось выражение умиротворённости. Несчастный ненадолго пришёл в себя, и смог дать слугам последние распоряжения насчёт грузов, а также надиктовать прощальное письмо своей семьи, после чего заснул мирным сном. На его измученном лице появилась кроткая улыбка.
Купец скончался через два с половиной часа. Теперь можно было уходить. Но время оказалось упущено. Подошли основные силы банды и сомкнули кольцо окружения. Только опустившийся на землю туман отсрочил развязку, но с первыми лучами солнца всё должны было закончиться. А пока степь наполнилась визгом винтовочных пуль и фырканьем берданочных патронов. Были слышны гортанные крики врагов, Вскоре в лагере экспедиции появился новый раненный – матрос конвойной команды, которому пулей начисто срезало правое ухо. Генерал сам перевязал паренька.
Иногда, пелена тумана внезапно рвалась, и из неё выскакивал всадник – бравируя своей отвагой и удалью, смельчак-джигит подносился на своём злом полудиком скакуне к самому лагерю, гарцевал, призывая «урусов» попробовать выбить его из седла. Но по приказу начальника ответный огонь никто не открывал, – надо было беречь патроны для боя.
Но перед самым рассветом стрельба со стороны басмачей неожиданно стихла. Прекратились и наезды отчаянных удальцов. Когда солнечные лучи растопили туман, взорам изумлённых экспедиционеров открылся вражеский бивуак с потушенными кострами. По какой-то странной причине басмачи ушли.
*
Откинувшись на заднюю луку седла, командир отряда басмачей следил единственным оставшимся у него глазом, как высоко в изжёлто-сером небе кружит по воображаемой спирали, отыскивая добычу, ястреб. Вот если бы и ему обрести свободу, отделавшись от рабской необходимости служить беку! Сердце курбаши сжалось от острой жалости к себе. Он вспомнил своё босоного нищее детство. В Бухаре он родился в семье водоноса и иное будущее ему не светило. До пятнадцати лет раздувал самовары в чайхане, работал погонщиком верблюдов, чистил заиленные арыки, мочил кожи в вонючих ямах. Бухара кишмя кишела сиротами, нищими и больными. Болезни миновали его. Но нищета и сиротство едва не сгубили его юность. И только встреча с хозяином изменила его жизнь. В пятнадцать лет по приказу этого человека он задушил человека в караван-сарае Хивы ради нескольких монет. Это было много лет назад, с тех пор курбаши не раз доказывал свою преданность хозяину. Но вместо благодарности получал лишь крошки с его ханского стола и дурацкие приказы…
Никто из басмачей не мог знать, какая буря твориться в душе их командира. Курбаши выглядел совершенно спокойным, неподвижное лицо его не выражало ничего. А между тем он был вне себя от злости. Пора было подводить неутешительные итоги этого рейда. Курбаши потрогал широкую повязку на своём лице, на бинте засохло большое кровавое пятно. Повязка закрывала пустую глазницу. В этой проклятой земле остался его выбитый русской саблей глаз. Враг рубанул его со знанием дела – обрушил клинок и тут же убрал руку назад. Это был секрет страшных ударов турецких мамелюков. Но этот русский откуда-то знал про этот приём…
А сколько верных джигитов стали пищей для степных падальщиков! И всё по вине хозяина, у которого постоянно меняются планы! Курбаши не мог понять логику бека: то он велит отправиться за сотни вёрст навстречу русской экспедиции, чтобы вырезать всех её участников, пощадив лишь одного из них. И вот когда он – курбаши уже готов был исполнить волю своего повелителя, сумев, наконец, после многих дней погони взять неверных в кольцо посреди голой степи, где им негде укрыться, бек неожиданно присылает гонца с новым приказом – пропустить экспедицию к Ташкенту. И всё это ради одного человека, что находится среди русских!!! Выходит жизнь этого русского для бека ценнее, чем жизнь верного слуги, который верой и правдой служит ему долгие годы!
– Велик аллах и милосерден его пророк, – мстительно прошептал курбаши, призывая великую кару на голову хозяина. – Пусть небеса покарают великого грешника, который заключил сделку с самим дьяволом, а в обмен на проданную душу получил от нечистого духа дар оборачиваться зверем.
Впрочем, о прямом неповиновении хозяину – Джунаид-беку курбаши даже не помышлял. Когда басмач в лисьей шапке думал о мести оборотню, он чувствовал, как ярость его бессильно разбивается о страх перед хозяином. Этот благоговейный, рабский страх сидел у него в самом костном мозгу. У курбаши даже стало ломить затылок, а перед глазами замелькали золотистые мухи от сшибки двух сильнейших мотивов – желания отомстить и ощущения собственного бессилья. Боль начала заполнять мозг, разгораясь всё сильней, словно кто-то внутри черепной коробки шевелил раскалённой кочергой угли. Запылала адским огнём путая глазница. Надо было срочно на ком-то сорвать давно накопившуюся ярость, выпустить из тела злобу, а с нею и боль, пока она не убила его. Попадись ему сейчас мирный караван или селение, уж он бы отвёл душу, – приказал своим людям вырывать пленникам глаза и языки, отрезать носы и уши, снимать живьём с них кожу, отпиливать головы! Но горизонт был чист.
Тогда Курбаши огляделся. Никого кроме собственных нукеров рядом не оказалось. Курбаши повернулся в седле и небрежно взмахнул висящей на запястье камчой, подзывая к себе ближайшего помощника.
– Эй, Баяргул, как долго до старой крепости?
Ничего не подозревающий советник приблизился к хозяину с подобострастной улыбкой, вынул из-за пазухи новую, еще не утратившую запаха типографской краски карту и развернул её у себя на бедре, подложив планшетку, так чтобы командиру всё было хорошо видно.
– Мы идём вот так, хозяин, – показал Баяргул. – До захода солнца успеем достигнуть старого форта. В крепости можно будет сделать привал.
– А это что? – осведомился курбаши, ткнув пальцем в небольшое пятнышко с непонятной надписью.
Все обозначения на карте были набраны английским шрифтом. Но курбаши не умел читать даже на родном языке.
Помощник тоже не знал английского. Пытаясь найти ответ, он лишь издавал растерянные мычания. На его физиономии, поросшей редкой, точно пух, растительностью, появился страх. Вкрадчивый голос начальника наполнился ядом.
– Это же след от пролитого чая! Ты думал, что если у меня остался лишь один глаз я не замечу, что ты испортил карту?
– Я не нарочно, хозяин.
А знаешь ли ты, свиное рыло, сколько стоит эта карта и откуда она привезена?
– Уверяю вас, хозяин, я не нарочно.
– Откуда мне знать! Может, ты решил, что, потеряв глаз, я не замечу измены? Под этим пятном наверняка скрыт знак опасности! За сколько ты продался моим врагам, Баяргул? Говори!
– Н-нет, хозяин, детьми к-клянусь, я ничего опасного там не видел! Я по-прежнему верен вам!
Своим единственным глазом курбаши сверлил заикающегося помощника из-под нахлобученной на лоб лисьей шапки.
– Господин… поверьте, что я говорю правду, – приходя мало-помалу в себя, убеждал Баяргул. – Конечно, вам непонятно. Но я объясню вам всё, всё…
– Тогда говори сейчас же, свиное рыло, что было на карте в этом месте до того, как ты её замарал!
– Этого я не знаю. Я не заметил… не помню! Но там точно не было ничего опасного!
Курбаши снова перешёл с крика на шипящую вкрадчивость гюрзы:
– Зачем тебе тогда два глаза, Баяргул, если ты не видишь того, что у тебя под самым носом? Хватит и одного!
Курбаши резко взмахнул нагайкой с кожаным мешочком на конце, в который были заложены кусочки свинца для усиления удара. Баяргул не посмел поднять руки, чтобы закрыться. Курбаши крякнул и быстро «ужалил» помощника по лицу толстой змеевидной плетью, и тут же отдёрнул руку назад. Удар получился с оттяжкой. Сплетённая из нескольких кожаных ремней ударная поверхность камчи глубоко впилась в лицо помощника.
Он стоял бледный, пошатываясь. По его левой щеке студенистым сгустком стекал выбитый глаз.
Выплеснув ярость, курбаши почувствовал, что вся его злоба на бека куда-то делась. Стала утихать и боль в голове. На душе сделалось спокойнее. Правда теперь предстояло подыскать замену покалеченному Баяргулу, ведь он вряд ли простит нанесённую обиду.
– Ступай, – велел курбаши помощнику, зная наперёд, что ближайшей ночью прикажет отравить его.
Глава 34
Степь перешла в пустыню. Позади остались цветущие просторы. Теперь, если утром условия были ещё вполне комфортны, то есть прохладно и свежо, то ближе к полудню, когда солнце приближается к зениту, становилось жарковато. И так день за днём. К счастью проблем с водой и питанием путешественники не испытывали благодаря большим запасам, доставшимся им вместе с несколькими караванными верблюдами. Ими купец перед смертью пожелал вознаградить генерала за чудесный отвар, облегчивший его страдания.
Генерал, словно вырос на коне. Он снова был счастлив – постоянно пел и пускал коня вскачь. Одиссей же пока плохо переносил многочасовую верховую езду. Можно сказать, что в экспедицию он попал прямо из-за письменного стола. От долгого нахождения в седле у него болели ноги и то место, на котором сидят. Генерал заметил напряжение на его лице, всё понял и пообещал что-нибудь придумать.
Наконец объявлен очередной привал. Ступив на благословенную землю, Луков чувствовал себя совершенно разбитым: у него болели все мышцы, то есть боль начиналась в копчике и заканчивалась в затылке. Он не мог ни сидеть, ни стоять, даже есть не хотелось. Разминая скованные долгой дорогой ноги, он неприкаянно бродил по лагерю, потом отправился в свою палатку, упал на расстеленную циновку и сразу забылся мертвецким сном.
Проснувшись, молодой человек с ужасом подумал о том, что ему снова предстоит провести день в седле. К счастью генерал не забыл про своё обещание. Благодаря его заботе появилась возможность спастись на спине верблюда. Казалось, что неторопливо плыть на «корабле пустыни» это совсем иное дело, нежели трястись на лошади.
И действительно, сначала на верблюде было вполне комфортно. Однако он так качал, что через некоторое время Одиссею сделалось не по себе.
Между тем местность, по которой шел теперь отряд, была до чрезвычайности пересечена. Барханы образовывали сложную гамму лощин, перевалов, спусков и подъемов. Высокие бугры были покрыты саксаулом. Глубокий песок затруднял движение. Движение по барханам то вверх, то вниз, сопровождалось беспрерывной качкой. Одиссея всё сильнее мутило. Но сообщить кому-то о своих проблемах он стеснялся. Как признаешься, что посреди суши тебя одолела «морская болезнь». Комиссару только дай повод, он с удовольствием поднимет тебя на смех и со свету сживёт постоянными подначками. Так Луков и страдал на горбе верблюда весь день. Завтрак давно вышел из него вон, и было такое ощущение, будто и кишки хотят вырваться наружу. Одиссей мечтал о чудесных генеральских пилюлях, которые помогли ем в небе, сейчас бы они снова были очень кстати. Но как признаться начальнику, что тебя словно нежную барышню из Института благородных девиц – мутит буквально от всего. Нет, уж лучше сцепить зубы и терпеть!
Наконец очередной день испытаний остался позади: установлены парусиновые палатки и зажжён бивуачный костёр. Ноги снова еле держали Лукова. Только на этот раз его состояние было намного хуже, чем после лошади. Не говоря никому не слова, Одиссей снова лёг спать без ужина. На следующее утро он всё же подошёл к начальнику и, не поднимая глаз, попросил снова дать ему лошадь.
– Ничего, – успокоил его генерал. – Через пару недель привыкните. Меня первые дней пять уматывало ещё похлеще вашего. Пардон, в сортир не мог нормально сходить.
После ночного привала, не соблюдая никакого строя, отряд снова углубился в серые пески. Пески эти назывались летучими. «Лишь только налетит сильный южный ветер, пески снимутся с места и стремглав понесутся вперед, словно гигантская стая саранчи. И горе тому, кто попадётся им пути. Они хоронят под собой все живое» – так рассказывал об этих песках один путешественник.
Быстро катилось вниз злое солнце пустыни. На западной окраине неба полыхал багровый пожар. Мертвая зыбь песков простиралась вокруг, и, казалось, не будет ей ни конца, ни края.
Четвёртые сутки люди брели по безлюдью сквозь холод короткой ночи и зной долгого дня. Иногда вдереди появлялись дрожащие очертания кишлака, озера или зелёного оазиса, однако уже встречавшиеся с миражами путники, легко распознавали обман природы и не испытывали разочарования. Ведь жажда и голод – самые страшные враги людей в пустыне – пока были им не страшны. Но не всем так везло в этих гибельных местах…
Однажды экспедиции повстречались громадные птицы, которые терзали раздувшиеся до невероятных размеров трупы человека и лошади. При виде людей стервятники всполошились и с недовольным клекотом прервали начатую трапезу. Но они не улетали, а кружились над головами всадников, будто знали, что эти живые тоже вскорости могут стать их добычей.
Один из красноармейцев поднял карабин, но проводник отряда выкрикнул, что птиц убивать нельзя. Этот проводник был одним из людей убитого армянского купца. Он появился в отряде очень кстати. Генерал раньше бывал в этих местах, но это было очень давно. А выдерживать верное направление лишь с помощью карты и компаса было сложно. Проводник же уверенно вёл отряд, ориентируясь по одному ему известным приметам. И всё шло хорошо, пока комиссару не вздумалось завести с проводником разговор о будущем этого края. Выяснилось, что азиат вовсе не желает победы революции у себя на родине.
– Это ты зря! Вместе с революцией в ваши примитивные аулы придёт вода и электричество! – широко улыбаясь своим беззубым ртом, агитировал комиссар. – Мы отнимем землю у баев и раздадим её беднякам – без всяких денег!
– Русской воды нам не надо. И эктричества вашего тоже. Милостивый Аллах сам знает, что нам нужно. Имамы говорят, что наши беды закончатся, когда неверные уйдут с нашей земли.
– Контра твои имамы! – рассердился Лаптев. – А ты дурак, что веришь им! Мы – советская власть – друг всем беднякам! Вот ты бедняк, служил своему хозяину, а он тебя жестоко эксплуатировал. А советская власть всех хозяев к стенке поставит!
– Почему бедняк? Я не бедняк. Уважаемый хозяин помог моему сыну открыть лавку в Бухаре, нанять толковых работников. Да окружит Аллах его своей заботой и пусть он вдоволь вкушает теперь сладчайших плодов на берегу райского ручья в обществе полногрудый прекрасных гурий!
Комиссар изменился в лице. Не стесняясь присутствия проводника, он заявил генералу, что этот подозрительный тип специально подослан к ним в отряд врагами.
– Не мелите чепуху! И не воображайте себе, будто вам одному дорога судьба экспедиции, – отмахнулся генерал от назойливого политрука.
– Но у меня есть доказательство, что этот проводник саботажник.
– И какое же?
– Он обещал вывести нас на дорогу, вместо этого мы который день плутаем в этих песках. Вот увидите, когда у нас закончиться еда и вода, он просто сбежит, оставив нас умирать в этих чёртовых песках.
– Ай, ай! Почему мне не верить! – обиделся проводник. И ткнул посохом себе под ноги: – А это что? Разве не дорога?! Разве не видишь, мы по ней давно едем.
Но сколько Лаптев и другие не вглядывались, никаких признаков дороги не обнаружили. Тогда проводник пояснил:
– Мы только что проехали скелет лошади. А до того справа лежал скелет верблюда, неужели вы этого не заметили?
Комиссар недоверчиво пялился на проводника, но молчал. Кажется до Лаптева стало наконец доходить, что он напрасно обидел подозрением знатока этих мест.
Луков тоже видел скелеты, но ему и в голову не приходило, что они играют роль важных ориентиров – этаких «верстовых столбов».
Вскоре Одиссей заметил восемь громадных птиц, которые расклевывают павшую лошадь. Лукову стало не по себе. Время от времени та или другая птица раскрывала свои крылья. Это были грифы. Одиссею они показались такими громадными, что каждым своим крылом могут накрыть его с конем. Но проводник объяснил, что грифы миролюбивые птицы. Они не на кого не нападают, питаются только падалью. Местные жители считают их чуть ли не священными и никогда не трогают.
Генерал иронично заметил, что птицам действительно не стоит мешать, ведь они занимаются «обустройством здешних дорог», ведь вскоре на месте их закончившегося пиршества появиться новый «верстовой знак».
Ещё примерно через час появились тревожные признаки ухудшения погоды: небо приобрело свинцовый цвет, песок начал передвигаться целыми пластами. Один из красноармейцев вскинул руку, указывая на что-то вдали:
– Смотрите, там какое-то тёмное облачко на горизонте!
Генерал приказал немедленно ставить палатки и укрыть в них всё самое ценное – прежде всего патроны, воду и провиант. Люди едва успели выполнить приказ начальника и укрыться в палатке, как разразилась сильная песчаная буря. За парусиновой «стенкой» палатки завывал ветер. А ещё там стоял сплошной верблюжий стон. Одиссей и не подозревал, что эти добродушные и флегматичные животные могут так оглушительно орать и рычать, что вопли их разносятся, наверное, за десятки вёрст.
Глава 35
Среди ночи Одиссей был внезапно разбужен товарищами. Оказалось, они едва не оказались похоронены заживо. Один из солдат разрезал ножом парусину, и в палатку хлынул песок. Много песка! Ощущение было ужасное. Песок обволакивал людей, сковывал их движения, уровень его стремительно поднимался. В нём можно было запросто утонуть!
Молоденькому матросу – маленькому и вёрткому каким-то чудом удалось выбраться на поверхность. К счастью он оказался достаточно силён, чтобы помочь своему приятелю, а тот протянул руку следующему. Так один за другим они спасли друг друга, и тут же бросились откапывать тех, кто находился в соседней палатке. Серая плотная масса уже почти полностью поглотила её, над поверхностью торчал лишь небольшой кусок парусины. Песок содрогался, это оказавшиеся под многопудовой тяжестью люди силились вырваться из ужасной ловушки. Их приглушённые голоса звучали словно из могилы.
И всё это время вокруг продолжала бушевать буря. Песок мгновенно забивал глаза, рот и уши, ослепляя и лишая слуха. Но всё равно никто и не помышлял о том, чтобы поставить запасные палатки и укрыться в них. Казалось, лучше терпеть удары стихии вне всякого укрытия, чем заново пережить кошмар погребения заживо. Но оказалось, что рассвирепевшая буря способна в считанные минуты засыпать песком где угодно. Чтобы пережить эту ночь надо было безостановочно продолжать бороться. Стоило прекратить борьбу, устало опуститься на землю, и серая масса начинала оседать вокруг тебя плотными пластами, снова готовя тебе могилу. Даже испытанный проводник, житель пустыни, выбился из сил, пал духом и заявил генералу:
– Дух пустыни против русских. Он наслал на нас смерть.
К счастью, остальные так не думали. Подбадривая друг друга они сумели выстоять до конца бури. Однако большая часть припасов была потеряна. Погибли или пропали почти все лошади и верблюды. Так что радость спасённых была недолгой. Впереди лежала большая часть пути, но как они теперь преодолеют это враждебное человеку пространство практически без еды и воды. Генерал пытался вдохнуть в людей оптимизм, хотя в его почтенном возрасте старик должен был гораздо более своих молодых спутников страшиться предстоящих испытаний.
– Без воды и верблюда в пустыню ходить нельзя – уныло говорил ему проводник, но генерал уверял, что выжить можно в любой ситуации, если сохранять веру в себя и своих ангелов-хранителей. И всё-таки судя по унылому виду проводника тот окончательно уверил себя в том, что Дух пустыни против них.
И действительно неприятности продолжали сыпаться на экспедицию одна за другой. Вскоре отряд стал нести потери. Первый солдат умер уже на вторые сутки после бури. Его погубила не жажда и не голод, ибо кое-какая еда и вода у путников ещё имелась. Он умер от тоски и страха. Молодой паренёк сделался апатичный, тоскливо вспоминал свою деревню и увядал на глазах. Он сгорел буквально за 10—12 часов от странной лихорадки. Товарищи старались ободрить его, кто-то взял вещмешок парня и винтовку, другие вели несчастного под руки, пока он ещё мог идти. А когда силы оставили несчастного, его много часов несли на самодельных носилках. Потом его не стало. Одиссея порадовало, что покойника не оставили лежать там, где к нему пришла смерть. Состоялось некое подобие похорон, то есть тело засыпали песком и даже водрузили на получившийся могильный холмик самодельный крест, который быстро смастерили из приспособленных под носилки жердей.
Но по мере того как кончались еда и силы – слабели и межличностные связи. Мало кого теперь интересовала участь бредущего рядом доходяги, каждый думал лишь о себе. О тех, кто выбился из сил и отставал сразу забывали.
Путь их продолжался много дней и сопровождался чудовищными лишениями. Для Одиссея эти дни стали настоящей проверкой характера и душевных качеств. В какой-то момент он решил, что не выйдет живым из мрачных песков, но что-то мешало ему лечь и смириться с неизбежной смертью, как сделали многие. Люди исчезали один за другим. Вначале генерал и комиссар пытались поддерживать дисциплину. Он постоянно говорил солдатам, что скоро у них будет много еды и воды нужно лишь сохранять порядок. По приказу начальника обессиленных поднимали и несли на себе. Организовывались поиски пропавших, которые впрочем велись без особого усердия и вскоре прекращались за отсутствием возможности вести их долго. Но конечном итоге наступил момент, когда приказы стали бесполезными. Даже страх перед наказанием притупился. Как известно пустыня убивает медленно, но верно. Сначала она убивает дух и уж потом тело. Только будучи ещё живы такие люди больше походят на бредущих мертвецов.
Генералу пришлось смириться с суровой реальность: нельзя требовать от дошедших до крайности подчинённых большего, чем они могли. Впрочем, сам начальник экспедиции продолжал делать всё, что было в его силах для спасения каждого выбившегося из сил и отставшего. Большинство из них были новобранцами. Гораздо более стойкими оказались суровые ветераны-фронтовики, среди которых оказалось несколько идейных большевиков. Их вера не позволяла раскисать. К этим «особо сознательным», как ни странно принадлежал и комиссар, который даже в этот критический момент находил силы агитировать за мировую революцию. Впервые Луков испытывал к этому парню уважение.
Глава 36
– Именем революции вы приговариваетесь к смерти! – жёстко отчеканил кавалеристский командир с усталым худым лицом.
– Хорошо, если вы не верите моему мандату, я согласен, чтобы расстреляли меня одного, – после короткого молчания произнёс генерал. Голос Вильмонта немного дрожал, но старый вояка сохранял контроль над собой. – Я один отвечаю за своих людей.
– Брось дурака валять! – толкнув старика плечом, вполголоса сказал ему комиссар. – А то нас и в самом деле укокошат за такие благородные офицерские повадки.
Не только комиссар Лаптев не мог поверить, что их убьют свои же. Стоящий тут же перед изготовившимся дать залп расстрельным взводом вместе с другими уцелевшими членами экспедиции Одиссей, всё ещё с надеждой взглянул на генерала. Он уже привык думать, что командиру сопутствует удача. Однако даже такой человек кажется был бессилен отменить нелепый приговор.
.А ведь всего час назад Одиссею казалось, что само Проведение снова позаботилось о гибнущих экспедиционерах, сделав для них почти невозможное – в безлюдных песках они повстречали своих. Двенадцать полумёртвых от изнеможения счастливцев, совершивших казалось невозможное, были готовы расцеловать своих спасителей, но оказалось, что они рано обрадовались…
Это был специальный кавалерийский отряд, с боями идущий от самого Ташкента. Сформирован он был из сотрудников ТурчкЧКа для действий в глубоком тылу врага, – за спиной наступающих на столицу Советской Туркестанской республики войск белоказачьего атамана Дутова. Перед отрядом была поставлена предельно простая задача – уничтожать всё на своём пути, а если и брать в плен тех, кто носит погоны, то лишь для короткого допроса. После чего «языков» полагалось «пускать в расход».
Таким образом захваченные в белогвардейской форме путешественники оказалось в положении, хуже некуда. Уставшие от жары, миллионов мух и вездесущего песка чекисты просто не хотели их слушать. На свою беду кто-то из числа сопровождающих экспедицию солдат при встрече с ташкентцами тяжело ранил венгра, направленного в диверсионный отряд Коммунистической партией иностранных рабочих Туркестана.
Произошло это случайно. Передовые дозорные чекистского отряда, и среди них злополучный мадьяр, внезапно появились на вершине высокого бархана, а в это время измученные, страдающие обезвоживанием члены экспедиционной группы как раз подходили к подножию этого песчаного холма. Когда генерал и его люди внезапно увидели над собой всадников, тем в спину ярко светило солнце, ослепляя экспедиционеров. «Басмачи!» – заорал комиссар. И с той и с другой стороны грянули выстрелы. В воздухе засвистели пули, одна из которых поразила интернационалиста. Он свалился с коня, обливаясь кровью. Оказалось, этот военнопленный империалистической войны, случайно занесённым так далеко от своей Родины, был очень любим боевыми товарищами за весёлый простодушный нрав и искреннюю веру в то, что русская революция принесёт освобождение беднякам всего мира, – таким, каким был он сам, и все его друзья на Родине. Для ташкентцев это была большая потеря. Их командир даже не взглянул на мандат, который перед ним развернул пожилой «беляк». Командир особого эскадрона легко уверил себя в том, что перед ним подобные ему «засылы», только из вражеского стана.
– Да убери ты свою бумажку! – сердито отпихнул он руку Вильмонта. – Я служил ефрейтором в императорской армии и вашего брата офицера за версту вижу. Так что можешь подтереться своей фальшивкой. Мне же ясно как божий день, что вы отряд белых, пробираетесь в наш тыл, а ведёт вас казахский националист-алашординец.
– Вы можете совершить ошибку. Хотя бы проводите нас к своему командованию, там разберутся – предложил генерал.
– Мой путь сейчас лежит в противоположную сторону – сердито сообщил командир чекистского эскадрона. – Своё командование я увижу в лучшем случае через месяц, а таскать вас с собой не имею ни малейшего желания, да и необходимости такой не вижу. Так что становитесь-ка вон там, и можете молиться, если желаете…
Выстроилась расстрельная команда. Главный чекист в двух предложениях объявил приговор. В заключение своей короткой речь он добавил с нотками сожаления, что вообще-то, когда позволяет время, они офицеров вешают в форме и при погонах, но здесь в пустыне подходящего дерева или фонаря не найти.
После этого отобранные своим командиром для исполнения приговора бойцы кавалерийской сотни вскинули карабины, залязгали затворы. Генерал в последнем порыве отчаяния ещё раз попытался спасти жизнь подчинённым, предлагая расстрелять себя одного. Комиссар видимо совсем спятил, ибо вёл себя так, словно не собирался умирать в ближайшее время. В глубине души Одиссей тоже не мог смириться, что на этот раз всё действительно закончиться. Но так как у него не отобрали очки, он мог видеть ружья, которые были нацелены прямо в них. Это жуткое зрелище окончательно убедило его в неотвратимости мрачного финала. По телу молодого человека пробежала дрожь, и он закрыл глаза. Растягивая слова и, срываясь на крик, чекистский командир начал:
– По-о вра-агам тру-удово-ого наро-ода…!
Но вместо залпа Луков вдруг услышал громкий дерзкий голос Лаптева:
– Кого хотите шлёпнуть, братцы?! У революции мало таких преданных сынов, как юный герой, что стоит сейчас перед вами! Поднимая оружие на меня, вы поднимаете его на революцию! Вы совершаете величайшую ошибку, братья солдаты! И очень скоро горько пожалеете о ней, только будет поздно. Если у вас не осталось и грамма вашей революционной совести, то давайте – будьте моими палачами.
Рубленный стиль революционного красноречия прирождённого оратора ошеломлённых солдат. Ровная шеренга из десяти расстрельщиков сломала строй, заколебалась. Красноармейцы не решались нажать на спусковые крючки. Правда и опустить винтовки они тоже не смели. Это было сродни гипнозу, внезапному погружению в транс. Первым очнулся от странного наваждения командир кавалеристов.
– Да что вы слушаете эту контру! Кончайте их! Пли!
– Ах, контру! – заорал «психическим» голосом Лаптев и рванул на груди гимнастёрку. Взглядам изумлённых чекистов открылась великолепная татуировка, изображающая Стеньку Разина в знаменитый исторический момент с подписью «За революцию пожертвую самым дорогим!».
Оказалось, что лучшего мандата и придумать было нельзя. Часть чоновцев до прикомандирования к летучему отряду служила в кавалерийском полку имени «Беззаветного борца за счастье трудового народа товарища Степана Разина». Теперь уже солдаты сами опустили винтовки. А их командир переменившимся голосом, в котором слышались нотки сомнения, попросил Вильмонта ещё раз показать ему мандат за подписью самого Дзержинского…
Глава 37
Едва оказавшись в Ташкенте, Одиссей угодил на больничную койку с сильной простудой. Сказалось многодневное невероятное напряжение нервных и физических сил, стычки с бандитами, едва не состоявшийся расстрел. То, что много дней приходилось спать, не снимая сапог, практически на голой земле, недоедать, пить ужасную воду. Днём терпеть жару, а ночью холод. Страдать от невероятного количества мух и паразитов.
Пока отряд находился на марше, организм мобилизовывал все внутренние резервы, но едва появилась возможность немного расслабиться и перевести дух, как накопившаяся усталость прорвалась в виде странной лихорадки, сопровождающейся довольно опасным воспалением слюнных желез и языка.
Генералу удалось устроить Одиссея в военный госпиталь. Как ни странно пациентов с ранениями, полученными в боях, здесь оказалось совсем немного. Лишения, голод и болезни калечили и убивали намного больше красноармейцев, чем пули неприятеля. Рядом с Одиссеем лежали люди с дизентерией, различными кожными заболеваниями грибкового характера, сифилисом, загадочными язвами, гнойниками. Но гораздо больше страха заразиться опасной азиатской инфекцией, молодого человека страшило, что когда он выпишется из больницы, то уже не застанет в городе своих товарищей. Почему-то его преследовала навязчивая мысль, что спутники непременно бросят его в этом городе, а сами уйдут дальше. Иногда это напоминало временное помешательство.
К счастью все тревоги Лукова оказались напрасными – генерал и не думал его бросать. Решив кое-какие из самых насущных проблем экспедиции, старик стал регулярно навещать своего сотрудника. Он приносил Лукову кем-то приготовленную домашнюю пищу, рассказывал последние новости. От своего посетителя Луков узнал, что в Ташкенте экспедицию ожидали девять ящиков, которые за неделю до их прибытия доставил из Москвы большой самолёт. В ящиках находилось снаряжение – взамен утраченного группой в пути. Однако к великому разочарованию Вильмонта присланных вещей оказалось явно недостаточно, чтобы в полном объёме восстановить «боеспособность» экспедиции. Одиссей тоже испытал разочарование, когда генерал перечислил ему скромный набор присланных научных инструментов, карт и расходных материалов для полевых исследований. Видно было, что собирали посылку впопыхах и не слишком компетентные люди.
Два отдельных ящика предназначались комиссару. По словам самого Лаптева в них находилась необходимая ему для пропагандисткой работы коммунистическая литература.
Ещё в первое же своё посещение госпиталя руководитель поведал Одиссею о том, что поселили их с комиссаром в общежитии комсостава. Прежде в этом доме находилось какое-то религиозное учреждение, кажется медресе. По словам генерала, условия там очень даже приличные: в комнатах имеется неплохая мебель, горничные ежедневно производят уборку в комнатах и раз в неделю меняют постельное бельё.
– Да вы сами скоро всё увидите.
Однако когда Одиссея выписали из госпиталя, и возникла необходимость поселить его в привилегированную гостиницу для командного состава армии, неожиданно выяснилось, что Луков не имеет на это право, ибо не состоит официально на службе в Красной армии или ЧКа. То есть не является кадровым командиром.
В комендатуре гарнизона, куда обратился Вильмонт за помощью, тоже быстро решить возникшую проблему не смогли, сославшись на то, что ответственный за этот вопрос чиновник находится в отъезде и должен вернуться только в конце недели.
Тогда Вильмонт с Луковым снова вернулись в общежитие, и генерал попытался объяснить его коменданту, что его молодой сотрудник просто подселиться к нему в номер, и таким образом не будет претендовать на чьё-то место.
– Я пока уступлю ему свою койку, а через три-четыре дня принесу вам ордер на этого молодца за подписью заместителя начальника гарнизона по хозяйственной части.
Но комендант оказался редким формалистом:
– Всё равно я не могу этого позволить, ибо штатский человек не может проживать в общежитии для военных. Только если начальство разрешит.
Таким образом, Одиссею предстояло провести ночь в доме-комуне для молодых пролетариев, которая располагалась где-то на городской окраине. Что представляет собой эта коммуна, он ещё не знал, но по некоторым репликам коменданта общежития подозревал, что это должно быть нечто среднее между восточным караван-сараем и хитровской ночлежкой. «Ну ничего, – утешил себя молодой человек, – всё лучше, чем ночевать в мороз под открытым небом или в дырявой палатке». Он отправился на поиски временного пристанища один с клочком бумаги в кармане, на котором был записан адрес. Генерал не смог его проводить, ибо его вызывали на совещание в штаб фронта.
Ташкент на удивление производил впечатление вполне мирного губернского города, где жизнь течёт спокойно и размеренно. А между тем небольшой островок советского Туркестана с его столицей был отрезан от Советской России: в Ферганской долине действовали крупные отряды басмачей, английские оккупационные войска контролировали Ашхабад на востоке, в Семиречье против советской власти активно действовали белогвардейские отряды, на севере всякое сообщение с «большой землёй» было перерезано отрядами казачьего атамана Дутова.
Но, глядя на мирно спешащих по своим делам горожан, на неторопливо беседующих в открытых уличных чайных пожилых аксакалов, как-то не верилось, что фактически город находиться на осадном положении. В отличие от задыхающейся во вражеском кольце Астрахани, здесь не чувствовалось ни малейшей нервозности или обречённости. Город не обстреливали и не бомбили, канонада далёких боёв тоже не достигала его окраин.
В проложенных вдоль улиц неглубоких каналах журчала вода. После весны дворники приводили всё в порядок – посыпали тротуары золой и песком, чистили арыки. Кое-где даже мостили тротуары жжёным кирпичом, а мостовые – булыжником. Чувствовалось, что взявшие власть в городе Советы, не чувствуют себя временщиками, которых вот-вот изгонят из города. Для Одиссея это было в новинку. Ведь даже в Москве ленинское правительство не чувствовало себя настолько уверенным в своём завтрашнем дне.
А ещё, ожидавший увидеть много сочного восточного колорита профессиональный востоковед, чувствовал себя пока немножко обманутым. Во всяком случае, центральные улицы имели вполне европейский вид. Это касалось и манеры одеваться и оформления фасадов зданий и торговых заведений и по-московски щеголеватых и чинных извозчиков. Ташкент оказался вполне русским городом! Во всяком случае вокруг было много славянских лиц. Лишь изредка мелькнёт в толпе бесформенный силуэт женщины в парандже или приехавшего в город за покупками смущённого дехканина в национальном мужском халате, сразу выделяясь на общем фоне и производя впечатление экзотики. И это городе, видевшем на своём немалом веку грозного Тимура, входившем в государство хорезмшахов, не избежавшем нашествия «бича божьего» Чингиз-хана! Казалось в лицах его жителей, как в капле воды, должен был отражаться результат многовекового смешения центральноазиатских народов в ходе бесконечных войн и миграций. Но как будто ничего подобного здесь не наблюдалось.
Что касается особенностей застройки, то высоких зданий, представляющих большой интерес с точки зрении особенностей архитектуры, даже в центре Ташкента было мало. В основном он был застроен одно– и двухэтажными глинобитными домами. Стоило свернуть с главных «проспектов» в так называемый «старый» или «туземный город», и ты оказывался в лабиринте запутанных узких улочек.
И чем дальше Одиссей удалялся от центра, тем больше городской ландшафт приобретал трущобный вид. Вот здесь как раз ощущалась средневековая старина! Этот воздух в прямом смысле был насыщен атмосферой места – если в центре города власти ещё, похоже, пытались следить за тем, чтобы население не использовало арыки для бытовых нужд, то на окраинах это, видимо, сделать было сложно. Острые запахи навевали мысли об открытой канализации и тут же по соседству готовящейся на открытом воздухе еды.