Стеклянная карта Гроув С.
Убедившись, что поблизости никого нет, она тихо открыла распашные двери и оказалась в пустой, скудно освещенной комнате.
Прежде она была так сосредоточена на четырех картах, что по сторонам почти не оглядывалась. А посмотреть было на что. Книжные шкафы по стенам перемежались шестью высокими окнами, выходившими на дворцовые парки. Сквозь стекла лилось бледное серебристое сияние. Узкая винтовая лестница вела на балкон, тянувшийся по кругу вдоль полок. По углам потолка, куда не достигал приглушенный свет настольных ламп, залегли тени.
София пробежала по ковру из папоротниковых листьев и приблизилась к деревянному сейфу, где, помимо прочего, хранились карты Талисмана. Вересса показывала ей, как он открывается. Передняя дверца состояла из подвижных панелей наподобие головоломки; нужно было поставить их в определенное положение. Вынув карты, София по очереди пробудила их, воспользовавшись дыханием, равно как спичками и водой, оставшимися на столе после их предыдущего опыта. И наконец, подставив стеклянную карту, то есть Поисковую Лупу, лунному свету, София утвердила ее поверх остальных.
Стоило коснуться пальцем – и опять хлынули воспоминания. Она вновь панически пробивалась сквозь толпу, однако присутствие других карт сообщило бегству детали, полностью преобразившие картину. Металлическая карта, показывавшая рукотворные постройки, выявила, что дело происходило внутри немыслимо высокой пирамиды. Длинная винтовая лестница выводила на самую ее вершину. Стены кругом состояли из почти прозрачного материала, похожего на матированное стекло.
«Нет, – сразу поправилась София, – не матированное, а скорее затуманенное, кое-где есть и прозрачные участки…»
Еще на стенах имелись цветные панели, напоминавшие витражи, но рассматривать их было недосуг: обладатель воспоминаний, кем бы он ни был, мчался мимо, пытаясь спастись. Выбравшись вместе с ним на вершину пирамиды, София увидела наконец тот тяжелый предмет, которому вскоре предстояло скатиться с карниза. Это был круглый камень. Вот она сделала последние шаги, а некто уперся в камень, налег изо всей силы… Как он приземлился, София не видела. Лишь ощутила отзвук удара, от которого стены вокруг начали содрогаться.
Глиняная карта позволила рассмотреть пейзаж вокруг башни. Она была воздвигнута на широкой равнине; вдали высились горные пики и что-то вроде белых строений. Что до матерчатой карты, она показала погоду, какой София никогда не видела. За стенами пирамиды, озаряя серое небо, безостановочно полыхали молнии. Валил снег, оседавший на туманном стекле…
Вот только София хотела узнать вовсе не это. Ей пришлось немного обождать, но затем воспоминание явилось: она выскочила из дверей на заснеженную равнину… и пирамида за спиной обрушилась, рассыпавшись осколками битого стекла и подняв тучи снега. Отвернувшись от нее, София принялась смотреть вдаль, туда, где, еле видимая на расстоянии, навстречу ползла черная точка. Похоже, это был человек. По мере его приближения стало видно: он держал в руках нечто смутно мерцающее…
А потом все расплылось.
Однако теперь у Софии появилась уверенность в том, что человек был ей знаком. Повадка… манера двигаться, бег… А может, эта уверенность коренилась в воспоминаниях из карты? И этот блеск в руке. Зеркало? Клинок? Часы?.. Да что угодно.
София открыла глаза. Надо будет собраться с духом и пережить это воспоминание еще раз…
– Я смотрю, тебе вправду нравятся библиотеки, – прозвучал голос из темноты.
София в один миг вскочила на ноги и стала оглядываться.
– Кто здесь? – прошептала она.
Что-то шевельнулось в потемках возле двери. Раздался негромкий смешок… и время вдруг остановило свой бег. В круг желтоватого света от настольной лампы вступил человек.
Это был Тео.
26. О двух Знаках
29 июня 1891 года, полночь
Шквал – погодный феномен, обычный для севера Пустошей. Предположительное порождение Великого Разделения, овеянное многочисленными легендами. Иные утверждают, будто шквал «разговаривает», хотя ученые наблюдатели не находят этому подтверждения. По сути, это вихревой фронт, образуемый различной силы ветрами. Сильнейший достоверно зафиксированный шквал был пяти миль в ширину и за десять дней преодолел четыреста миль.
Вересса Метль. Пустоши. Толковый словарь
София с колотящимся сердцем таращила на Тео глаза. Она пристально вглядывалась в его лицо и все не могла насмотреться. Девочка не видела его всего один день, а казалось – целую вечность. На нем по-прежнему была одежда Шадрака, помятая и запыленная, и обшарпанные ботинки, добытые у сапожника еще в Бостоне. Тео, со своей нахальной улыбочкой, казался по обыкновению безмятежным.
– Ты что здесь делаешь? – прошептала София.
– Неужели не рада? – осведомился он, преспокойно усаживаясь на стул.
София покраснела:
– Я лишь спросила, что ты тут делаешь. А как ты проник во дворец?
– Стража не вдоль всего забора стоит, – сказал он. – Большей частью возле ворот.
Софию подмывало шагнуть вперед и коснуться его. Просто чтобы удостовериться: он и вправду вернулся. Удерживали захлестнувшая ее обида и чувство неопределенности, возникавшее едва ли не всякий раз, когда он оказывался поблизости.
– Ничего не понимаю! – наконец произнесла она.
Он ответил с широкой ухмылкой:
– Ну не мог же я оставить тебя на милость этих пиратов, как по-твоему?
София попыталась совладать с предательски дрогнувшим голосом:
– Желала бы я, чтобы ты был хоть наполовину так же надежен, как они…
– Кто сказал, что на меня нельзя положиться?
Я же здесь, разве не так?
– А кто сбежал посреди ночи? Почему было просто не въехать вместе с нами в ворота? Обязательно было тайком сюда проникать? Ты же в беду мог попасть! Народ тут, если не считать Верессу и Мартина, не очень-то дружелюбный…
Настал черед Тео изумленно вытаращить глаза.
– Так ты разыскала Верессу?
– Да. Это ее библиотека, – вновь понизила голос София, наблюдая за тем, как озирается Тео. – Она, оказывается, королевский картолог и библиотекарь. А папа у нее – придворный ботаник. И давний друг Барра с Каликстой!
Тео поневоле присвистнул:
– А где дядя твой, она знает?
София покачала головой и отвела взгляд.
– Ладно, ты ее нашла, и то хорошо, – совсем другим тоном проговорил он. – Каликста и Барр еще здесь?
– А ты их разве не видел?
– Нет. Я только прошлым вечером дворцовую стену перелез. Проходил мимо постройки вроде теплицы и тут вижу – ты по коридору идешь! Ну, я и отправился за тобой…
– Прошлым вечером?
– Сама посмотри. – Тео повернулся к окну. – Скоро рассветет.
София поспешно схватилась за часы. Тео был прав: дело шло к шести. Смятение и неуверенность, вызванные неожиданной встречей, сделали свое дело – разговор скомкался. Слова, которые она хотела произнести, вопросы, которые собиралась задать, метались в сознании, но не были озвучены.
«Что спугнуло тебя? От меня удирал или от чего-то еще? А вернуться с самого начала планировал – или как? И когда опять сбежишь?..»
Тео спросил:
– Где вы с пиратами остановились?
– Возле оранжерей, у Верессы и ее отца Мартина.
– Тебе нужно с ними поговорить, – с необычной для него серьезностью произнес Тео.
– Почему? Что случилось?
– Та штука, что движется с юга и о которой все говорят… Короче, это вовсе не шквал.
Софию охватило необъяснимое беспокойство.
– А что тогда?
– На дороге я встретил налетчиков. Они говорят, птицы тысячными стаями улетают на север, причем страшно спешат. Я сперва не поверил… а потом сам увидел. От шквалов пернатые так не спасаются!
– От чего же тогда? Что вообще происходит?
Тео как раз собирался ответить, но тут снаружи послышались тяжелые шаги дворцовой стражи, обходившей коридоры дозором. Тео тотчас поднялся, поглядывая на дверь.
– Скажи Барру и Каликсте про птиц! – шепнул он. – Сейчас некогда объяснять… Я не могу здесь остаться. Если сумеешь через часок выйти за городские ворота – все расскажу. Да вещи с собой захвати, чтобы сразу исчезнуть…
– Исчезнуть?.. – ахнула София. Вскочила, сгребла все четыре карты (начисто позабыв, что три из них ей не принадлежат) и торопливо засунула их в рюкзачок. – А почему теперь не сказать?
– Встретимся за воротами, – повторил Тео, по-прежнему глядя на дверь, за которой стихали шаги охраны.
– Скажи немедленно! Просто на всякий случай!
Тео неторопливо повернулся и посмотрел ей в глаза. Странное сейчас у него было выражение лица – София таким его еще не видела. Она с изумлением поняла, что каким-то образом задела его.
– Не доверяешь, – проговорил он.
София не нашлась с ответом, потому что он был прав. Ей очень хотелось верить ему. И она верила – отчасти. А вот полностью… Как прикажете безоглядно полагаться на человека, с которым все настолько непредсказуемо и неясно? Он в любой момент возьмет и исчезнет, как недавно перед воротами Нохтланда.
– Прости, – сказала она наконец. – Но я, честно, просто не знаю, чего от тебя ждать.
Несколько мгновений он молча смотрел на нее, потом коротко вздохнул и сказал:
– Могу я где-нибудь спрятаться, пока ты вещички собираешь?
Такая резкая перемена намерений застала Софию врасплох.
– Да, – ответила она после недолгих размышлений. – У Верессы и Мартина нас никто не найдет.
– Ну хорошо, – сказал Тео и кивнул на дверь. – Пошли.
Они быстро пробежали по папоротниковому ковру, выглянули в коридор… София тщательно прикрыла за собой дверь. Пока шагали к покоям ботаника, София высматривала, все ли спокойно впереди, а Тео оглядывался через плечо. По счастью, они не встретили ни души.
Крадясь на цыпочках по коридору в резиденции Мартина и Верессы, София заметила на кухне свет.
– Кто-то уже встал, – прошептала она.
Оказывается, это Мартин готовил на завтрак нечто замысловатое. Ботаник хлопотал у печи, служившей и для обогрева, и для готовки. При виде вошедших Софии и Тео он вскинул глаза:
– Утро доброе! А это у нас кто?
– Мартин, это Тео, – поспешно представила парня София. – Он ехал со мной от самого Бостона. И хочет поведать нам нечто безотлагательное о шквале, идущем с юга!
Тео, кивнув, повторил:
– Это не шквал.
Мартину потребовалось мгновение, чтобы обдумать услышанное. Потом он вытер руки о передник и преспокойно сказал:
– Тогда пойду будить остальных.
29 июня 1891 года, 6 часов 33 минуты
– Тео! – переступая порог кухни, вскричала Каликста. – Откуда это ты вынырнул?
София, между делом снимая халатик и переодеваясь, едва убедила пиратку покинуть спальню, не уделив должного внимания туалетам. Однако дама-капитан поняла экстренность происходящего и согласилась поступиться принципами.
– Я не вынырнул, я тут все время был, – уходя от прямого ответа, пробормотал Тео и поднял брови. – Я, что ли, виноват, если вы меня не замечали?
Каликста со смехом обняла его и чмокнула в щеку.
– Здорово, что ты опять с нами, – сказала она. – Хотя ты, конечно, прохвост. Смылся безо всякого предупреждения, а мы тут помирай от разбитого сердца…
И она бросила быстрый взгляд на Софию. Та покраснела и спросила:
– Где Барр?
Мартин как раз закончил возиться с завтраком, когда появился зевающий, заспанный Барр.
– Патока! А я по тебе соскучился! Где шлялся, негодник? Почему бросил нас?
Говоря так, он тем не менее крепко обнимал Тео.
– Платили маловато, – хмыкнул Тео, стискивая его в ответ.
– Категорически запрещаю тебе, Патока, впредь с нами так поступать! Ну вот посмотри, к чему это привело! Мы были вынуждены полагаться лишь на свои собственные мозги – и оказались в итоге в какой-то нищей дыре… где даже накормить толком не могут…
И он потянулся к одному из круглых желтых пирогов, что Мартин как раз вынимал из печи.
– Я пришел спасти вас, – без улыбки заявил Тео.
На пороге появилась хозяйка.
– Вересса, это Тео, – сказала София.
– Теодор Константин Теккари, – слегка наклонил голову парень.
Вересса протянула руку:
– Правильно ли я понимаю, что ты тайно проник во дворец? И никто не помешал тебе?
– Через стену перемахнул, – пояснил он. – Всего-то делов.
– Поверить не могу, что тебя не заметила стража, – обеспокоенно проговорила Вересса. – В смысле, надеюсь, что это действительно так… Или нет?
– Не думаю, – сказал Тео. – Но даже если бы меня засекли, я все равно сюда пришел бы. Вам надо срочно убираться из города! – Он так и не присел, и по мере того, как кухня заполнялась народом, снедавшее его беспокойство делалось все очевиднее. – И чем быстрее, тем лучше!
– Тео, расскажи им о том, что ты видел! – подала голос София.
– Я поехал на север, – начал он, – свернув на дорогу, проложенную западнее Нохтланда. Там я вчера утром столкнулся со знакомыми – мы знали друг друга еще дома. Они сказали мне, что птицы спасаются от какой-то напасти с юга. Это показалось мне бессмыслицей, ведь сейчас не время для перелета. И еще: птицы летели не косяками, а тысячными скопищами, всякие-разные вместе. Такого вообще никогда не бывает!
Мартин выставил на стол завтрак. Однако его друзья понемногу опускали вилки и забывали о еде, слушая Тео.
– Шквалы не вызывают подобного бегства, – медленно проговорила Вересса.
– Верно. Мы так и рассудили. А потом на дороге нам встретился один путешественник, и мы услышали о лакримах.
– Что именно? – спросила София.
Один Мартин уплетал яичницу как ни в чем не бывало.
– Тот человек сказал: на юге есть одна особенная эпоха. Совсем неразведанная. И там якобы одни лакримы живут. – Все, кроме Мартина, уставились на Тео, и тот сказал: – Так вот, все они снялись с места и тоже прут к северу.
Наступила мертвая тишина, лишь Мартин постукивал вилкой.
– Как-то все не стыкуется, – подала голос София. – Знаешь, Тео, Вересса вчера объяснила нам, откуда взялись лакримы. Они получились из людей, застигнутых во время Разделения непосредственно на границах эпох. Их создали линии разломов.
– Ты к чему клонишь, София? – спросил Барр.
– А вот к чему. – Девочка не столько говорила, сколько размышляла вслух. – Как-то странно, что у нас на Новом Западе никто о них не слыхал. В Пустошах – дело другое, здесь много разных эпох, значит лакримы должны были появиться повсеместно. – Она помолчала немного. – Но почему это произошло столь внезапно?
– Я и говорю, – вставил Тео. – Они живут в какой-то эпохе далеко на юге, а теперь движутся к северу.
– Нет, неправильно, – возразила София. – Этому противоречит все, что я слышала о лакримах. Они существа одиночные и не собираются вместе.
– Верно, – согласилась Вересса.
– А что, если… – София сопоставила рассказы Верессы и миссис Клэй, записку Шадрака и такой далекий уже опыт чтения карт в потайной комнате в доме тридцать четыре по улице Ист-Эндинг. И тут перед ее мысленным взором предстали два образа, два изображения острова на востоке Индий с карт, которые она читала в день похищения Шадрака. Одна из них хранила воспоминания о тихом монастыре. Вторая, датированная десятилетием позже, рисовала грозное и безлюдное запустение. – Погодите-ка, – сказала София. – Что, если какая-нибудь эпоха к югу отсюда вдруг начала меняться? Возникла новая граница… – И девочка сделала вывод: – Вот откуда нашествие лакрим! Их порождает новый разлом!
Все с изумлением уставились на нее. Все, кроме Мартина.
– Вот ты о чем! – воскликнула Вересса. – Если лакримы – обычные люди, преображенные разрывом между эпохами, то их внезапное появление может говорить о возникновении новой границы! Что ж, такое возможно!
За столом воцарилось молчание. Мартин отложил вилку и нож, допил кофе и энергично прокашлялся.
– Итак, – громко заговорил он, впервые подав голос с начала их, так сказать, кухонного совета, – пора и мне свой грошик бросить в копилку! – Все повернулись к нему, и он продолжил: – Юный Тео прав: нам следует покинуть дворец и уехать из города, – и обратился к Софии: – Ты тоже права, дитя мое. – Оттолкнул стул и театральным жестом хлопнул ладонями по столешнице. – И у меня есть доказательство вашей правоты! – Ботаник вытащил из карманов две небольшие баночки. – Я проверил координаты острова, Бартон, и сообразил, что именно показалось мне странным, когда ты вручил мне образец. Вот это, – он поднял баночку в правой руке, – весьма примечательная проба рукотворной почвы, не далее как вчера доставленная мне Бартоном. Она привезена с крохотного островка примерно в пятидесяти милях к востоку от позднепатагонского побережья. А здесь, – он показал другую баночку, – почва из двадцать первого века, полученная мной около года назад. Представьте, я лишь посреди ночи догадался: а ведь островок-то один и тот же!
Им понадобилось несколько секунд, чтобы осознать смысл услышанного.
– То есть вы говорите, что почва на острове изменилась, – сказала София.
Она начинала понимать, что ее догадка была верна. На картах Индий в самом деле один остров относился к разным эпохам.
– Святые небеса! – ахнула Вересса. – Папа, ты слышишь? Не просто новые границы – они еще и двигаются!
Со всех сторон посыпались вопросы.
– Да! – перекрывая шум, проговорил Мартин. – Мы не знаем, как и почему это происходит и чем все кончится, но одно ясно: границы смещаются. Я-то думал, это локальный процесс, затронувший один островок в море, однако сведения, доставленные Тео, показывают континентальный размах. Смещение уже целиком захватило Позднюю Патагонию. При иных обстоятельствах… – тут ему пришлось возвысить голос, – я не рекомендовал бы немедленного отъезда из Нохтланда. В конце концов, где лучше всего постигать причины происходящего, как не здесь, в моей лаборатории? Равно как, – он повернулся к Верессе, – в твоей библиотеке, дочурка. Увы, похоже, мое доказательство номер два решительно все меняет.
К явному смятению Верессы, отец бросил на нее извиняющийся взгляд и накрыл ее руку своей:
– Прости, дорогая. – А затем, к полному изумлению присутствовавших, принялся закатывать штанины. – Видите ли, – с усилием говорил он, не разгибая спины, – после удивительного эксперимента с семенами ипомеи, коему София и Барр были свидетелями, я невольно задумался о возможном могуществе этой любопытной рукотворной земли. – Он до колена задрал правую штанину, чтобы все могли видеть кожу на его здоровой ноге, напоминавшую древесную кору. – Вчера в ночи меня посетило вдохновение, – возясь с левой штаниной, продолжал ученый. – И я вдруг сказал себе: если эта почва мгновенно и столь поразительным образом повлияла на семечко, как воздействует она на старую рану? На мою, к примеру, культю?
И он выпрямился, несколько задохнувшись от непривычного положения тела.
Его левая нога ниже колена сверкала начищенным серебром.
– Отец! – подбегая к нему, ахнула Вересса. – Что ты наделал!..
– Глазам своим не верю, – кое-как выдавил Барр.
София протянула руку и опасливо потрогала серебряную лодыжку. Она была твердой и холодной.
– Увы и ах, – покаянно выговорил Мартин. – Боюсь, нога очень даже реальна… и останется при мне надолго. Барр и София, вы видели, как у ипомеи выросли серебряные корешки… Я-то гадал, во что превратится мой «пенек», если будет расти, в корень или в ветку… И вот вам результат. Теперь у меня одна нога отмечена Знаком лозы, а другая – Знаком железа! – Он сокрушенно покачал головой и уставился на свои ступни. – Как тут не усомниться, разумно ли в моем положении упорствовать по поводу пребывания во дворце?
Вересса вскочила.
– Ни в коем случае, – сказала она. – Мы уедем, и как можно скорее! – Она говорила спокойно и твердо. – Вы оставайтесь здесь и пакуйте вещи, а я сообщу Юсте, что необходимо начинать эвакуацию города. Мы отправимся в путь, когда я вернусь.
– Только не по суше, – вставила Каликста. – На «Лебеде» получится гораздо быстрее.
– Согласен, – кивнул Барр. – До Веракруса всего два дня, и сразу отдадим швартовы. Естественно, приглашены все. – И он повернулся к Софии: та сидела потупившись. Барр окликнул ее: – Что скажешь, София?
Она обняла рюкзачок, показавшийся ей в эти мгновения невероятно тяжелым. Отъезд представлялся чем-то очень неправильным. Она и не думала, что так скоро придется отсюда бежать. В голове крутилось все услышанное с момента прибытия в Нохтланд. Открытия были очень значительными; следовало предпринять нечто важное. Нет, уезжать было нельзя. По крайней мере, прямо сейчас… Хотя, спрашивается, какой у них был выбор?
– Спасибо, – сказала она наконец. – Я тоже поплыву.
– Тогда начнем готовиться! – объявила Вересса и быстро стала собирать со стола.
Они уже выходили во внутренний дворик, когда случилось нечто неожиданное. В дверь, отделявшую покои ботаника от главной части замка, забарабанили с той стороны.
27. Железным кулаком
29 июня 1891 года, 7 часов 34 минуты
Дворцовые сады. Почвы (происхождение).
Западный розарий: ввозная ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО из Папских государств.
Центральный сад и фонтан: местная (центральная часть Пустошей).
Периферия, можжевеловые посадки: с севера Пустошей, береговая.
Заметки Мартина о парковом хозяйстве
– Кто там? – окликнула Вересса сквозь дверь.
– Королевская стража! Открывайте, госпожа Метль, – прозвучал голос. – У входа в теплицы был замечен нарушитель! Мы должны обыскать ваши покои!
Он замолк, и за дверью тотчас разразились лаем собаки.
Вересса встревоженно оглянулась на отца и друзей. Мартин торопливо расправлял штанины.
– Я только что встала, – крикнула смотрительница библиотеки. – Нельзя ли чуть попозже?
– Простите, госпожа, у нас приказ. Если не откроете дверь, мы будем вынуждены войти силовым путем через теплицы!
– Хорошо, хорошо, сейчас… – обманчиво спокойно проговорила она. – Дайте хоть минуточку, я платье накину!
С той стороны помолчали, потом коротко бросили:
– Только минуту.
Вересса бросилась во дворик.
– Времени нет, – сказала она. – Все живо в теплицы! Спрячьтесь там и выбирайтесь как сможете!
– С какой это стати? – негодующим тоном спросил Барр. – Мы с Каликстой назовем свои имена, вот и все!
– Я не могу подвергать вас опасности! Как только собаки принюхаются к отцу, всем нам крышка!
Мартин виновато отвернулся.
– Да что ты несешь? – сказала Каликста, беря за руки Софию и Тео. – Раз так, нам тем более нужно остаться! Этих двоих я спрячу там же, где хранятся мои сабля и пистолет. Барр! Ты сделаешь то же самое! – твердо добавила она, и ее брат сразу пошел в свою спальню. – А мы будем вести себя таким образом, чтобы стражники не во все комнаты сунулись. Идемте, дорогие мои! – Пиратская капитанша распоряжалась очень спокойно, но быстро. – Вы сидите смирно, а мы станем препираться с ними у двери! – Она бросила длинную саблю и пистолет в открытый дорожный сундук и заперла его. – Что-то мало верится, что они вправду намерены перетряхивать весь дом, но в случае чего… – она указала рукой, – вон то окошко выводит в сад!
София и Тео дружно кивнули. Каликста, выпрямившись, инстинктивно потянулась к поясу с кобурой… и уронила руку в пышные юбки. На мгновение красавица-пиратка показалась ребятам странно уязвимой.
– Скоро вернусь, – пообещала она и вышла из комнаты.
Оставшись одни, София и Тео припали к деревянной двери, вслушиваясь в происходящее по ту сторону. Сперва зазвучал ясный голос Верессы: она впустила стражников. Последовал недолгий разговор. София различила мужской бас, но сколько было охранников, определить не смогла. Слова перемежались повизгиванием и лаем ищеек. Потом заговорил Мартин. Ученый разразился длительным монологом, за которым последовал миг тишины, а потом – внезапный крик. София не поняла, откуда он раздался. Зато другой звук был легко узнаваем, – очевидно, сабля чиркнула по камню. Яростно зарычали собаки…
София и Тео встревоженно переглянулись.
– Вот они, твои надежные пираты, – шепнул Тео. – Сдается мне, на суше баталер не очень-то склонен подчиняться капитанским приказам…
Снаружи нарастал шум. Прозвучал выстрел: не иначе, это Барр разрядил свой пистолет. Еще через мгновение кто-то бегом ворвался в коридор. Дернул запертую дверь спальни и рявкнул:
– Открывай!
София и Тео рванулись к окну. С легкостью перескочили через подоконник и под громкие удары в дверь приземлились на травку. Ненадолго спрятались в цветочной клумбе, осматривая сады… София изо всех сил прижимала к груди рюкзачок. Было слышно, как в комнату кто-то ломился.
– Я пролез вон там, – указал рукой Тео. – В углу за кустами прут в решетке расшатан!
София обратила внимание на длинную тропинку, обсаженную кустами бугенвиллеи. Она тянулась наискосок через парк.
– Если рванем по ней, нас могут и не заметить…
Пока бежали, девочка не раз оборачивалась через плечо… Однако слышались только журчание воды да птичий щебет. Сквозь плотную живую изгородь бугенвиллей дворец вообще нельзя было разглядеть – словно его там и не было. Разросшиеся кусты благополучно скрывали все – и стеклянные шпили, и даже высокие можжевельники вдоль садовой ограды.
Где-то вдали кричали стражники, но, когда ребята достигли конца тропинки, журчание воды заглушило их голоса. Еще несколько шагов – и беглецы выскочили на лужайку, украшенную высоким каменным фонтаном. У широкой чаши стояла группа статуй, изображавших русалок и тритонов, через них мощными струями переливалась вода. Сквозь пелену брызг София увидела именно то, что хотела, – гущу можжевеловых кустов в юго-восточном углу парка.
Они с Тео обежали фонтан и бросились туда.
– Где дыра? – нервничая, спросила София.
Тут со стороны парка раздался пронзительный свист – вроде птичьего крика, только птицы так не фальшивят. София и Тео разом обернулись. К ним, занося копье, мчался стражник. Плащ крыльями вился за спиной, пернатая маска подрагивала. Ни дать ни взять хищная птица, пикирующая на добычу!
Тео судорожно шарил в кустах, разыскивая проход.
– Вот он! Сюда! – вырвалось у него. – Скорей!
Схватив Софию за руку, он потащил ее в тесный зазор между железной изгородью и кустами. Припал на четвереньки и стал дергать прутья один за другим, ища расшатанный. Нашел – и начал вытаскивать.
София высунула голову из кустов и с ужасом увидела, что стражник был всего в десятке шагов. Он бежал изо всех сил, оскалив от усердия зубы.
– Тео! – в отчаянии воскликнула она. – Мы пропали!
– Мы ушли! – отозвался он, держа в руках шестифутовый прут, вынутый из нижней половины ограды.
Они мигом проскочили на ту сторону, и как раз вовремя. Преследователь яростно бросился к забору, пытаясь втиснуться в ту же щель, что и они, – и не смог. Пернатый хищник оказался запертым в клетке. Сломав о прутья несколько перьев из маски, он свирепо уставился вслед беглецам… А потом вдруг оставил свои попытки – и неожиданно улыбнулся.
София, охваченная весьма дурным предчувствием, обернулась…
Прямо над ними, сжимая древко, нависал еще один враг.
Бесконечно долгое мгновение София даже не могла пошевелиться… Его маска усиливала впечатление, что на них налетел коршун. На обнаженной руке вздулись мышцы, копье взяло разгон, устремляясь к ним с Тео…
И вот тут произошло необъяснимое.
Тео выбросил вперед правую руку – бесполезный жест инстинктивной самозащиты, – и она приняла удар наконечника. Однако обсидиановое острие не сумело пробить ладонь, хотя при этом они с Софией отлетели к забору. София оказалась стиснутой между прутьями и спиной Тео, по-прежнему не опускавшего руку. Так они и стояли, пришпиленные, точно бабочки на булавке. Стражник, изумленно моргая, все силился одолеть вытянутую руку парнишки. Наконец Тео размахнулся железным прутом, зажатым в левой руке, и шарахнул стражника по ребрам. Тот застонал, чуть умерил напор… но этого было довольно. Пленники вывернулись и ускользнули. И кинулись со всех ног через проспект, а брошенное следом копье в цель не попало.
Здесь начинались узкие улочки Нохтланда. Туда-то, топоча по мостовой, и помчались беглецы. Они спотыкались на неровностях старинной кладки, налетали на прохожих, но никто особо не оборачивался им вслед. Опять проспекты, боковые улицы…
– Сюда! – облюбовав узенький переулок, крикнул Тео.
За углом они остановились. Оба так тяжело дышали, что почти ничего не слышали кругом – только собственное пыхтение. Несколькими мгновениями позже они все-таки начали прислушиваться, не надвигается ли погоня.
– Вроде оторвались, – отдуваясь, выговорил Тео.
Они стали обшаривать переулок в поисках временного убежища. На берегу канала София заметила каменный карниз под ближним мостом. Мальчик с девочкой соскользнули с крутой набережной и с большим облегчением заползли на влажный приступок. С улицы их больше нельзя было увидеть. Они уселись спинами к стене, отдыхая в тени.