Кретч. Гимн Беглецов Шабарин Павел

Сэм видел, как красные наемники этажом ниже пытаются подняться к ним, но что-то, какая-то невидимая преграда не пускает их.

– Сейчас ты уйдешь отсюда, – сказал мужчина, приближаясь, – ты спрячешься в городе, а затем найдешь меня в таверне «Пьяный купец Монтгомери». Мое имя Эрик, но ты будешь искать меня по имени Денерим. Я могу тебе помочь.

На секунду Сэм почувствовал облегчение. Кем бы ни был этот человек, он и правда мог бы ему помочь. Те силы, которыми он обладал, – это ли не настоящее колдовство? Быть может, он сумеет объяснить, что с ним происходит? Быть может, сумеет вылечить? Боль сходила на нет, Сэм почувствовал облегчение… И вдруг вспомнил, зачем он тут.

«Ты должен спасти ее, – четко прозвучало у него в голове. – Он стоит у тебя на пути. Убей его».

Огонь вспыхнул во всем теле Жнеца, боль была бы нестерпимой, если бы он мог ее чувствовать. Едкий пороховой дым заполнил его легкие, и туман вокруг окрасился чернотой.

– ТЫ НЕ ОСТАНОВИШЬ МЕНЯ! – взревел Жнец, и от его крика по всему дому взорвались окна. Древесина в стенах ожила и пришла в движение. Пол ушел из-под ног врага, и Жнец вдруг почувствовал свободу. Он вскочил на лапы и уже собирался наброситься на своего противника, когда до его слуха долетел крик Катрин – она кричала где-то вдалеке, вне дома.

– Я найду тебя и прикончу, – прошипел он и бросился бежать.

Но даже покинув дом, он все еще ощущал на себе осуждающий взгляд синих глаз.

Томас

Покинув таверну через окно, старый вор тут же обнаружил слежку. Несколько человек, минимум трое, патрулировали переулки за «Пьяным купцом». Томас успел хорошо изучить из окна все прилегающие крыши и первую половину своего пути спускаться с них не собирался. Поначалу он двигался совсем медленно, украдкой перебираясь от козырька к козырьку, прилегая к черепице, замирая на долгие секунды и моментально переносясь к следующему укрытию. В один момент его чуть было не заметили – один из патрульных занял позицию на крыше. Но в старом теле еще оставалась нужная прыть. Услышав приближающиеся шаги по черепице, Томас быстро проник в чердачное окно, чтобы спустя секунды бесшумно выскочить с другой стороны дома. Дальше дорога его была спокойной. Если не считать одного-единственного раза, когда краем глаза он увидел тонкую фигуру на одной из отдаленных крыш. Впрочем, стоило ему взглянуть в ту сторону, и фигура исчезла. Быть может, это ему привиделось? С годами зрение затуманивалось, как и разум.

Решив не плутать по Змеиному переулку, Томас вышел на Ремесленную улицу, подошел к первой попавшейся лавке – в ней торговали кожей и разными поделками из нее – и стал торговаться за небольшой кусок выделанной кожи. Бросив пару быстрых взглядов через плечо, вор обнаружил в толпе и Эрика с Алисой, и приставленных к ним соглядатаев. Понаблюдав немного за происходящим и убедившись, что у его подельников все в порядке, он расплатился за кожу и пошел своей дорогой. Сейчас Томас был просто человеком в толпе. Даже если у людей, которые его искали, и было его словесное описание, пусть даже портрет, – обнаружить его они уже не смогли бы. Слишком большим был город Кретч, слишком оживленными его улицы.

И все же в какой-то миг ему вновь предстала та же тонкая фигура – она двигалась где-то позади него, на большом отдалении. Никто бы не стал следить за ним с такого расстояния, уверял себя старик, никто бы и не смог.

Но все же пока дорога вела его в сторону храма, беспокойство старика только нарастало, вместе с усиливающимся дождем. Он стал чаще смотреть по сторонам, оборачиваться. В мыслях он ругал себя – нельзя вести себя подозрительно, нельзя привлекать внимание! Но ничего поделать с собой не мог. Его затылок буквально буравил взгляд чьих-то глаз. Опыт говорил, что никто не мог следить за ним сейчас, особенно под дождем. Инстинкты говорили обратное.

Томас резко, даже слишком резко, свернул с дороги к храму и устремился к забору особняка Гирхарт. Нужная ниша притаилась в переулке меж двух домов. Один был жилым, а второй чем-то вроде склада. Дорожка проходила меж двух дверей и упиралась в каменный забор. Там и располагался тайный проход. Взглянув на него, обыватель подумал бы, что раньше в нише стояла статуя или даже фонтан, но Томас знал, что, даже несмотря на имеющийся там постамент, ниша всегда пустовала. Ему не составило большого труда отыскать нужный камень и, нажав его, привести в действие скрытый механизм. Дверь открылась почти бесшумно. Но даже этого «почти» было слишком много. Томас нервно оглянулся, но переулок за ним был пуст.

Он быстро проскользнул внутрь и спустился по узкой лестнице в темноту, на ходу зажигая переносной фонарь. Одна из ступеней щелкнула под ногой, и дверь сама начала закрываться позади него. Томас сразу же ощутил значительное облегчение. Вскоре он оказался в просторной сводчатой галерее, тянущейся на десятки метров вперед. Большинство арок пустовало, хотя там и имелись крепежи под картины и гобелены. Под некоторыми арками располагались двери. Должно быть, в былые времена это помещение производило мощное впечатление. Безусловно, этот проход использовали не только для встреч с куртизанками, но и для тайных переговоров. Быть может, в этих стенах когда-то решалась судьба всего города. В дальней стороне галереи виднелась лестница, судя по всему, ведущая к дому.

Томас не стал торопиться с осмотром подземелья. Сперва он извлек из сумки два металлических колышка, моток проволоки и светошумовую гранату. Установленная им почти в самом низу лестницы растяжка предупредит старика, если кто-то все же следует за ним.

Всего в подземелье было восемь комнат – два ныне пустующих склада, три спальни, гостиная, обеденный зал и кабинет. Мебель и предметы декора здесь остались лишь те, которые нельзя было вынести, – кровати, шкафы, стеллажи. В кабинете стоял массивный дубовый стол с резными ножками и вставками из гранита. Прямо за ним в стене находился сейф. Когда-то его скрывала картина, но ее, конечно, давно забрали. Томас приблизился к сейфу и внимательно его осмотрел. Дела обстояли чуть хуже, чем он предполагал. Кто-то уже не единожды пытался вскрыть сейф, и на нем сработали все имеющиеся защитные механизмы. Сейф пилили, сверлили и, судя по отбитым кускам стены, даже пытались взорвать.

Принцип работы замков такого типа был хорошо знаком вору. Надежная механика, толстая сталь, система противовесов и пара скрытых рычажков. Ключ вставлялся в одну-единственную замочную скважину сначала одной стороной, затем другой. Поворачивать его надо было в строгой последовательности с определенной комбинацией. Основная комбинация была довольно простой, но если сейф пытались вскрыть – срабатывала защита, и она усложнялась.

Томас поставил на стол лампу, разложил рядом с ней свои инструменты, выбрал подходящие и приступил к работе. Времени у него было не так уж и много, и потому возиться с замком слишком долго он не хотел. В былые годы он бы починил поврежденную систему и нашел комбинацию. А после того как забрал из сейфа все, что хотел, – вернул бы все на место. Это было бы весело. Но вместо этого он решил все же пойти по быстрому пути. В сейфе уже было просверлено несколько дырок, так что работа предстояла непыльная. Томас аккуратно подцепил тонкими щупами все противовесы, отделил их от кодового механизма и передвинул в положение «открыто», после чего задвинул все запоры.

Когда сейф открылся, вор увидел, что от половины его содержимого остался лишь прах – документы истлели, украшения оплавились. Лишь в самом дальнем уголке Томас приметил небольшой сверток. Какой-то небольшой предмет был обернут в несколько слоев ткани и кожи. Сверху обертка была повреждена, но нижние слои были в порядке. Вор вытащил вещицу и развернул обертку.

Пространство вокруг озарилось тусклым голубым мерцанием. Перед ним предстал небольшой, почти невесомый слиток серого металла. Поверхность была неровной – тонкие пластинки образовывали на ней и в глубине слитка замысловатый узор. По микроскопическим ложбинкам бежали тысячи синих искорок.

Томас беззвучно выругался и поскорее завернул артефакт обратно. Только колдовства ему сейчас не хватало. Вор завернул слиток в еще один слой кожи – тот, что он сегодня удачно купил, – и стянул все это ремешком. Но когда он обернулся, чтобы убрать сверток в сумку, вор вдруг увидел два ярко-желтых глаза, наблюдающих за ним из-за дверного проема.

Сердце екнуло в груди у старика и застыло комком боли. Не дыша, он выронил сверток на стол. Только спустя несколько невыносимо долгих секунд Томасу удалось выхватить пистоль. Но когда он это сделал, существо, что смотрело на него, уже исчезло.

Оно здесь. Оно меня видело. И оно знает, что я его видел. Думать надо быстро. Единственный выход из комнаты перед ним. Пока у вора есть заряженный пистоль – ему ничто не угрожает. По крайней мере, он на это искренне надеялся. Существо пока не напало на него, а значит, ему есть чего бояться. Оно, скорее всего, видит в темноте. Фонарь не поможет. Его узкий луч света будет только слепить самого Томаса, выдавать его местоположение и направление взгляда.

Сердце билось все так же быстро, но боль почти ушла. Сегодня вечером он выпьет горячего вина. Если выживет.

Томас направил луч фонаря на дверь и вытащил все имеющиеся у него светошумовые гранаты. Три штуки. Негусто. Он быстро вырвал из двух запалы и набил внутрь полуистлевших тряпок из сейфа. На всю операцию у него ушло меньше минуты, и все это время он поглядывал на дверь. Пистоль был рядом, на столе, и в любой момент старик был готов схватить его. Но это не понадобилось.

Когда все было готово, он убрал инструменты и, повесив фонарь на пояс, двинулся в выходу. Медленно… не торопясь…

Когда до двери оставалась всего пара шагов, Томас поджег бывшую гранату от лампы и швырнул вперед. Граната зашипела, но не взорвалась. Вместо этого она начала извергать из себя поток искр, озаряя все вокруг ярким светом. Томас бросился вперед. Пистоль в одной руке, свинорез в другой. В этот самый миг существо из тьмы метнулось к выходу. Старик лишь услышал шорох и увидел тень на стене – тонкий длинный силуэт.

Чем бы она ни была, Томас мог только надеяться, что эта тварь здесь одна.

Быстрым шагом старик направился к лестнице в дом. Взобравшись по ступеням, он оказался в небольшой комнатушке, из которой в разные стороны расходились сразу пять узких проходов. Похоже, почти все комнаты в доме были соединены сетью тайных дверей и коридоров. Вдоль стен тянулись медные трубы. Похоже, в какой-то момент эти тоннели решили использовать для прокладки водопровода. Томас осмотрел трубы и обнаружил на них подписи: «Гостиная, первый этаж», «Спальня господина, второй этаж» – и так далее. Как удачно. Эти трубы были лучше любой карты. Томас немного подумал и решил начать поиски девушки со второго этажа. «Спальня госпожи» показалась ему идеальным местом для того, чтобы содержать пленницу. Времени на поиски оставалось совсем немного, если оно у него и было. Алиса с Эриком уже наверняка в доме, ждут его сигнала.

Через какое-то время проход стал слишком узким, чтобы идти прямо, и Томасу пришлось передвигаться боком. То и дело ему попадались скрытые двери и смотровые щели. Пройдя еще чуть-чуть, вор уткнулся в тупик. Часть каменной стены тут обвалилась. До нужной спальни ему было не добраться. Внезапно до слуха вора долетел обрывок диалога. Кто-то говорил на восточном наречии. Томас знал его не очень хорошо, но сумел понять примерный смысл. «Приехал жених, поднимись к девчонке и скажи, чтобы переоделась».

Значит, все же гостевая спальня, на третьем этаже. Томас поспешил вернуться обратно к развилке, но по пути до него долетел еще один обрывок разговора.

– Прошу простить мою спутницу, – говорил Эрик, – она порой так неуклюжа.

Томас ухмыльнулся. Неужели Алиса опять использовала трюк с вином? Никакой фантазии…

Теперь уже торопиться надо было всерьез. Все были на местах, кроме него самого. Томас почти бегом добрался до развилки, вытащил из сумки молоточек и простучал по трубе условный сигнал. Если ему повезет, то его можно будет услышать в любом уголке дома. Не став дожидаться результата, он поспешил вдоль нужной трубы. Когда вор оказался возле спальни девушки, откуда-то снизу раздался негромкий хлопок, а вслед за ним крики. Вот и диверсия.

Даже не заглянув внутрь, старик открыл тайную дверь и шагнул в комнату. Если девчонка не тут, то ему придется обыскивать весь этаж…

Но она была на месте. Томас мог бы назвать ее хрупким созданием, если бы та не была так похожа на Алису. Девушка увидела его в отражении зеркала, вздрогнула, но не закричала.

Она обернулась, и старик тут же поймал ее взгляд, брошенный на тяжелый канделябр, стоявший возле кровати.

– Я не с ними, – Томас указал на дверь. – Ты в опасности. Мы уходим. Сейчас.

Девушка растерялась на какое-то мгновение, но быстро собралась с мыслями и ответила:

– Я не могу уйти. У них моя сестра и мама.

– Заложники? Влиятельный отец?

Девушка кивнула дважды.

– Их не тронут. Нет смысла. Как тебя зовут?

– Катрин.

– Катрин, мы уходим. – Слова Томаса прервал глухой звук удара откуда-то снизу. – Сейчас.

Еще раз повторять не было нужды. Девушка лишь схватила накидку и последовала за Томасом.

– Веди себя очень, очень тихо, – прошептал старик, затворяя за Катрин секретную дверь.

– Почему? – спросила она.

– Мы охотимся на кроликов, – съязвил он. – Просто делай, что я говорю, и не задавай вопросов.

Девушка вновь кивнула. Томас взял ее за руку и быстро повел уже знакомой дорогой. Пока они шли, по дому разносились крики, звуки боя и какое-то совершенно нечеловеческое рычание.

Что же за диверсию они там устроили? Не перестарался ли колдун?

Вдвоем они быстро прошли тайные коридоры, и когда оказались на лестнице, ведущей к галерее, Томас отправил вниз еще одну световую шашку. Когда та разгорелась достаточно ярко, они побежали к выходу. К счастью, того существа, что он встретил раньше, тут уже не было. Или оно просто не захотело показываться.

На лестнице Томас помог Катрин перешагнуть через оставленную им растяжку, после чего они вместе поднялись к переулку.

– Теперь-то вы мне объясните, что тут происходит? – спросила она, пока Томас прикрывал за собой тайную нишу. – Это ваши друзья?

– Кто? – Томас обернулся и только тогда увидел троих людей в переулке. Они просто стояли тут и ждали их… его.

– Томас Трегар, я полагаю? – Амира вышла вперед и улыбнулась. Ее голос был, как всегда, нежен. Сопровождающие ее костоломы были теми же самыми, что атаковали старика днем раньше.

– Где? – Томас осмотрелся по сторонам, его рука тем временем легла на последнюю светошумовую гранату. – Кто?

Катрин непонимающе посмотрела на него и отступила на шаг назад.

– Вы ведь тот самый знаменитый вор, не так ли? – Гершенцы сделали шаг вперед, но Амира остановила их жестом.

– Вы меня с кем-то спутали, госпожа. Я, наоборот, детектив, а не какой-то вор.

– Я просто хотела с вами кое-что обсудить. Вы бы не могли пройти с нами?

– Боюсь, у меня другие планы.

В ответ на слова Томаса Амира кивнула своим людям. Один тут же выстрелил из наручного арбалета, а второй шагнул вперед, берясь за дубинку на поясе.

Катрин громко вскрикнула, но тут же умолкла, Томас еле успел подхватить ее, когда девушка повалилась с ног. Из плеча девушки торчал дротик. Старик мог только надеяться, что это было сонное зелье, а не яд. Закатив глаза, Катрин осела на мостовую.

– Только осторожней, – произнесла Амира, – они нужны мне живыми и целыми.

Томас понял, что пора действовать.

– Высшие сохрани! – крикнул он, бросив взгляд на крышу ближайшего дома, и стал осенять себя благим знаком, как раз той рукой, в которой у него была граната.

Костолом с дубинкой обернулся. В его сторону тут же полетела граната без чеки. Томас лишь успел отвернуться. Раздался взрыв, и все поплыло вокруг. В ушах раздался высокий писк. Томас обернулся и выхватил оружие. Тяжелый удар в тот же миг обрушился на его солнечное сплетение, второй пришелся чуть выше виска, и старик повалился на землю. Амира держалась за уши и буквально сложилась пополам, агент с арбалетом прислонился к стене, пытаясь прийти в себя, но второй был в порядке, он и свалил старика.

Томас закашлялся – долго и болезненно.

– Госпожа Амира, вы в порядке? – спросил костолом, но женщина ему не ответила. Она развернулась и шатаясь побрела куда-то прочь. Отвернувшись от нее, гершенец убрал дубинку и вытащил нож. – Вот и славно, – сказал он, улыбнувшись, – что она не видит. Ты мне не нравишься. Время умирать.

Томас обратил глаза к небу. «Как хорошо, – подумал он, – что перед смертью я даже успел помолиться».

Кто знает, может, Высшие и правда примут его душу? Последние слова «Высшие сохрани» – это ведь считается?

Огромная тень мелькнула на крыше одного из домов, соскочила в переулок и тут же без единого звука вцепилась когтями во второго мужчину.

– Вот же дерьмище! – испортил свои последние слова Томас.

– Не-э-э-э… второй раз я на этот трюк не попадусь! – рассмеялся гершенец, занес нож для удара и в следующую секунду лишился головы.

Его тело грохнулось прямо перед стариком, и того окатило кровью.

Существо, представшее перед ним, не имело ничего общего с человеком. У него были огромные когтистые лапы, клыки, все тело покрывала жуткого вида кора, а голову венчали витиеватые рога. От твари невыносимо пахло кровью и сырым порохом.

– Кэ-э-э-э-эт, – провыло оно и подхватило бесчувственную девчонку на руки.

Томас был слишком слаб, чтобы помешать ему. Бросив последний взгляд на старика, существо вновь запрыгнуло на крышу и скрылось из виду.

Томасу понадобилось несколько минут, чтобы прийти в себя и наконец-то встать на ноги. Когда же ему удалось совладать с болью и ослабевшими, трясущимися коленями, он увидел, что Амиры уже нет в переулке.

– Что здесь произошло? – К Томасу подбежала Алиса.

– Этот парнишка Хайн забрал Пташку. Только он… уже не человек.

– Я знаю, – сказала Алиса, беря старика под руку, – я это видела.

– Теперь мы его точно не найдем, – печально выдохнул он.

– Если он уже совсем не человек, то есть лишь одно место, где он сможет спрятаться.

– Да? И что это за место?

Глава 6

Мирк

Эрик

Хармсвей все не хотел его отпускать, и Эрику пришлось задержаться. Все же он был «героем», пусть даже это слово произносилось за столом с сарказмом. Наемник, конечно, был расстроен, что Жнец ушел от него самого и от детектива, – ему, безусловно, хотелось пустить чудовищу кровь. Но вот пропажа девушки его ничуть не беспокоила.

– Да, это вычтут из нашего гонорара, но он и без того солидный, – пожимал плечами мужчина.

Надо сказать, несмотря на свою грубость и жестокость, Хармсвей произвел на Эрика приятное впечатление. Он был негодяем, но негодяем очевидным. Он ничуть этого не скрывал, в отличие от, например, других гостей особняка – Джереми Браунсвоттера и его сестры Тамары. Эти двое вызывали у колдуна крайне неприятные чувства, граничащие с омерзением. Было проблематично не выдавать своего настоящего отношения – ни лицом, ни словами.

Эрик, пусть даже облаченный в наряд рыцаря, с перстнями на пальцах и важным видом, все равно чувствовал себя не в своей тарелке. По своему обыкновению, он старался говорить поменьше, но и Хармсвей, и Браунсвоттер требовали от него подробностей битвы со Жнецом. Придумать что-то на ходу, особенно на тему битв и сражений, крестьянин не мог, так что он отделался общими фразами, описанием существа, а в остальном сослался на «секрет ремесла». К счастью, вскоре разговор перешел на деловую тему. Джереми и наемник обсуждали цены за «услуги» Алого Легиона. Пока двое мужчин беседовали, Томочка – так ее называл брат – внимательно изучала детектива. Девчушка на вид была шестнадцати годков от роду. Старший сын Эрика, Ингвар, быль немногим ее младше. Взгляд ее черных глаз был неприятным, липким. Она с ехидной улыбкой изучала Эрика, и оттого ему становилось не по себе. В один момент, когда их взгляды пересеклись, девочка подмигнула мужчине и хихикнула. От этого по его спине пробежал холодок. Что-то с ней явно было не так.

Улучив подходящий момент, Эрик встал из-за стола и сказал, что ему пора побеседовать со своими слугами.

Хармсвей тепло попрощался с ним и пригласил как-нибудь заглянуть на пару стаканов саазри – крепленого южного вина, которое наемник считал лучшим напитком на свете. Один из его людей проводил детектива к воротам, и Эрик быстрым шагом направился обратно в таверну.

Дорога назад не заняла много времени. Проливной дождь заставил колдуна поторопиться.

– За тобой не следили? – спросила с порога Алиса, когда Эрик вошел в номер. Мокрым полотенцем она протирала рассеченную бровь Томаса.

– Нет… – сказал Эрик. – Что случилось? Где девушка?

– Парень ее забрал… ну та штука, которой он стал, – рассказал Томас. Он сейчас лежал на кровати, и вид у него был неважнецким. – Ты его видел?

Эрик кивнул и подумал, что нет смысла сейчас говорить, что все это какое-то темное колдовство. Это и так было очевидно.

– Одно хорошо, – прохрипел Томас, обращаясь, похоже, к Алисе. Он откашлялся и продолжил свою мысль: – То, что он сотворил с теми двумя бедолагами, испугает остальных северян не меньше, чем меня. У нас есть несколько часов, чтобы передохнуть, прежде чем они решатся на новые действия против нас.

Тем временем Эрик взял со стола глиняную кружку, высыпал туда пару щепоток одной соли, пару щепоток другой. Затем он взял несколько бутылочек и мешочков из запасов настоящих детективов и добавил в смесь кое-что оттуда. Колдун знал, что он делает, но при этом не имел ни малейшего понятия – как. Это была не наука, он просто действовал по наитию. Получившуюся смесь он залил горячим вином, что для Томаса принесла Алиса. Отпив небольшой глоток, Эрик поморщился, но затем на его лице появилась улыбка. Кажется, у него получилось.

Эрик молча подошел к Томасу и протянул ему кружку.

– Что это? – спросила Алиса.

– Примерно то же самое, что нам давал Лэнгли.

Старик взял предложенное питье и сделал несколько осторожных глотков.

– Только на вкус как моча. – Томас поперхнулся, скривился, но затем сделал еще несколько глотков. – Даже хуже.

– Он был там не только из-за невесты, – ни с того ни с сего сказал Эрик. – Браунсвоттер был там, чтобы нанять себе армию.

– Ты слышал их разговор? – поинтересовался Томас, отставляя опустевший кувшин. Рассечения под глазом у него уже не было, но выглядел старик все так же паршиво.

– Он принес с собой камень, Око Высших.

– Ты его видел? – Томас приподнялся с кровати.

– Нет, только почувствовал, – ответил колдун.

– Почувствовал камень? – усмехнулась Алиса. – Тебя им что, по голове ударили?

Эрик внимательно посмотрел на девушку. Ну должна же она наконец понять!

– Я знаю, что камень был там. Это сложно объяснить.

– Парень, – усмехнулся Томас, – ты сам-то хоть представляешь, как твое колдовство работает?

Эрик задумался.

– Нет, – ответил он. – Пока еще нет. Поймите, я раньше никогда не пользовался этим… даром. А сейчас я каждый день творю невероятные вещи. Мне кажется, это только начало. Эво… оно куда больше меня, всех нас… В правильных условиях его сила может быть… абсолютной.

Алиса и Томас переглянулись. Конечно, они испытывали страх. Но все же Эрик не мог скрыть от них правды. Он сам не знал, где лежит граница его власти.

Тем временем Томас извлек из своей сумки кожаный сверток и протянул его Эрику. Колдун положил сверток на стол, расстегнул ремешок, и перед всеми предстал странный серый слиток с бегающими по нему искорками.

– Ты можешь сказать, что это такое? – спросил вор.

Эрик поводил над слитком рукой, прошептал пару слов, но ничего не произошло.

– Не имею ни малейшего понятия.

На его взгляд, эта штуковина не имела никакого отношения к Эво. Но все равно она была чем-то необычным. Эрик не решился совершать над ней какое-то сильное колдовство – результат мог быть непредсказуем.

– Я знаю, что это, – вдруг сказала Алиса, – я уже видела такую штуковину. В саду Фейрфакса. Этот слиток и шкатулка, которую мы ищем, – они почти одинаковые.

– Тогда надо отдать это Лэнгли, может быть, тогда… – заикнулся было Эрик.

– Нет-нет, нет, – перебил его Томас, – мы не знаем ни что это такое, ни что оно делает. В этом городе полно сил, которые захотели бы наложить свои лапы на этот слиток и на шкатулку. Это и Лэнгли, и те черные лампы, на которых работал настоящий Денерим, и наверняка городские власти на пару с серыми плащами. Скверна знает, кому еще она нужна. Пока эта вещь у нас, ею не может воспользоваться никто другой.

– И мы тоже не можем, – заметила Алиса.

– Да. Но мы не отдадим ее никому, пока не разберемся, что это такое и как оно работает, понятно? Сейчас никто не знает, что она у нас. Сверток лежал в сейфе почти десяток лет, если не больше. Так что, Эрик, спрячь его у себя.

– Мне кажется, что у тебя самого это выйдет куда лучше, – заметила Алиса.

– Я сейчас под прицелом гершенской разведки, если ты не забыла.

– Что мы можем с этим сделать? – поинтересовалась девушка.

– Ничего, – старик развел руками, – пока ничего. Они стали действовать в открытую, а значит, скоро придут за мной. – Он потер переносицу пальцами. – Если мы хотим остаться в городе, нам придется нанести упреждающий удар. Обезглавить всю их службу, спалить архивы. Гершенцы наверняка ждут такой реакции. Так что для начала нам стоит залечь на дно. – Томас взглянул на Алису. – Ты что-то говорила про Миркский лес?

– Да… – медленно произнесла девушка, будто бы усиленно что-то вспоминая. – Какая-то часть Сэма имеет родство с так называемыми вендиго, древесными оборотнями. Насколько мне известно, они обитают именно там. Только вот…

– Что? – спросил Томас.

– Мирк большой…

– Я что-нибудь придумаю, – улыбнулся Эрик, – к тому же куда бы парень ни пошел, он оставляет за собой след из разрушений и хаоса.

– В таком случае главное – не попадаться ему на пути, – сказал Томас.

– Отнюдь, – покачала головой Алиса. – Именно это мы и собираемся сделать.

Жнец

Вернуться в человеческое обличье оказалось куда сложнее, чем принять личину Жнеца. Сэму понадобились часы, чтобы хоть как-то избавиться от рогов и пасти. А когти… он молился Высшим, чтобы Кэт не порезалась о них. Все то время, пока он прятался с ней на чьем-то чердаке, его возлюбленная была без сознания. Ее дыхание было слабым и прерывистым. Парень мог только надеяться, что с ней все будет в порядке. Какая-то часть его сознания кричала внутри от боли и ненависти к самому себе. Как он мог допустить, чтобы с ней случилось такое?

Дождь за окном не утихал. Зато усиливался ветер, над городом начинала бушевать настоящая буря. Безопасно ли будет плыть на лодке сейчас?

– Я буду рядом, чтобы тебя защитить. – Сэм заверил скорее самого себя.

Спустя еще час его кожа все еще была корой, а под ней скрывались неестественно взбухшие узловатые мышцы, но когти уже почти полностью ушли. Завернув свою возлюбленную в плащ, он взял ее на руки и выбрался из окна.

Путь до Большого Каменного моста он проделал переулками. В городе были патрули, а возле моста, на северных воротах Старого города, располагалась башня стражи. Но плотная завеса дождя все так же служила ему надежным укрытием. Капли хлестали Сэма по лицу, и он с наслаждением принимал их благую ярость. Вот если бы только она тоже смогла почувствовать то, что чувствует он! Вот бы Кэт смогла напитаться от дождя, залечить всю боль в лучах солнца, как он!

Быть может, есть способ наградить ее тем же даром? Дать ей услышать зов!

Зов?

Миновав все патрули, Сэм прокрался мимо башни стражи и спустился под мост. Когда стена дождя осталась за спиной, он обнаружил пристань, о которой говорила Джиа. Странно, он раньше никогда не замечал ее, хотя и бывал тут сотню раз. У пристани стояла небольшая весельная лодка. Но вокруг не было ни души. Где же человек, который должен был их ждать?

Что ж, беглец не собирался терять время. На борту лодки стояло несколько небольших ящиков, лежала пара свертков. Сэм уложил Кэт поудобней и начал отвязывать швартовочные веревки. Работая в порту, он научился делать это быстро.

– Ты тот мешок, да? – раздался голос из темноты.

Сэм поднял взгляд и увидел мужчину, идущего к ним из-под дождя. Тот скинул на ходу капюшон и обнажил свое изуродованное лицо. Вся правая сторона его головы была опаленным месивом. Под тонкой как пергамент кожей виднелись жилки и вены. Из-под черных волос, зачесанных набок, смотрел, но не видел молочно-белый глаз. Половина верхней губы стянулась в узкую полоску, обнажив зубы то ли в оскале, то ли в улыбке. И при всем при этом левая сторона его лица, здоровая, выглядела более угрожающей. Мужчина смотрел на Сэма с нескрываемой неприязнью.

– Ты человек Джии? – спросил парень.

– Мы с ней друзья. – Мужчина подошел к лодке и ступил на борт. – Что с девчонкой?

– Она без сознания, но с ней все будет хорошо, – опять заверил себя Сэм.

– Ты ее похитил?

– Я ее спас.

– А она в курсе? – Мужчина сложил руки на груди.

– Вы доставите нас в Миркский лес? – спросил Сэм. Его уже утомила эта беседа.

– Нет. – Мужчина внимательно посмотрел на парня, а затем указал на весла: – Я просто прослежу за лодкой. А догребешь до берега ты сам.

Отшвартовавшись, Сэм сел на весла.

– Ричард, – коротко представился мужчина, – а теперь греби быстрее. Я хочу вернуться в город хотя бы к ужину.

Сэм не стал спорить, и спустя несколько мгновений они вновь оказались под ливнем. Левая уключина так сильно скрипела, что ее, должно быть, могли услышать и с берега. Почему лодочник ее не смазал?

– Нас не увидят из той сторожевой башни? Дождь нас скроет? – спросил его парень.

Тот лишь покачал головой.

– Но…

– Оттуда прекрасный вид на реку, за этим башню и построили. А еще оттуда было хорошо видно, как ты спустился под мост. Я пережидал там дождь. Только тролли целыми днями сидят под мостом.

Сэм весь напрягся. Что это значило?

– Стражники меня видели? – спросил он.

Ричард улыбнулся и показал пальцем на свой здоровый глаз.

– Один стражник, пусть и в отставке, видит тебя прямо сейчас.

– Вы их подкупили, чтобы мы могли спокойно уплыть?

– Зачем? Будто мне моих карточных долгов не хватает. Им все равно наплевать на тебя. Ты добыча серых плащей, а наш брат их не жалует. Сунулся бы ты на улицу средь бела дня – тебя бы сцапали. А сейчас… было проще посмотреть в другую сторону. Так в этом городе дела и делаются.

Несмотря на ветер и дождь, озеро было удивительно спокойным. Когда огни города скрылись в серой пелене, Ричард вновь заговорил с Сэмом.

– Она симпатичная, – он указал на Кэт.

– Она прекрасна.

– И что такая красавица делает с чудовищем вроде тебя?

– Я не чудовище, – Сэм покачал головой. – Только не я.

– Да ладно, парень. Я все знаю о твоих делах. Видел тела.

– И ты не боишься? – спросил Сэм.

Ричард наклонился вперед, прямо к лицу Сэма, так что парню пришлось заглянуть в его разные глаза. От него пахло жевательным табаком и смертью.

– Ты не знаешь, что такое страх, – прошептал бывший стражник.

Когда они причалили к берегу, дождь начал постепенно стихать. Кэт так и не пришла в себя, и Сэму пришлось осторожно вынести ее на берег. Затем он вернулся к лодке за обещанным снаряжением. Но вместо этого обнаружил, что Ричард уже отчаливает.

– Все вещи в доме, – предугадал его вопрос лодочник, – это в ту сторону, через лес, на поляне. Идти недолго. Только на ночь обязательно зажги газовую лампу на улице и ни в коем случае не руби дрова в лесу. Пользуйся теми, что есть.

С этими словами он бросил Сэму ключ. Тот поймал его на лету и произнес:

– Спасибо.

Но Ричард не ответил. Вскоре его лодка скрылась в тумане, что начал подниматься над озером.

Когда Сэм вновь взял свою любимую на руки, та простонала что-то и обхватила его шею руками. Ей становилось лучше. Впервые за долгие дни юноша почувствовал облегчение.

Найти домик оказалось куда сложнее, чем он сначала подумал. И виной тому был не только густой лес и непроглядный туман. Домик был специально спрятан от чужих глаз. Лишь благодаря обострившимся чувствам Сэму удалось найти к нему дорогу. Это было невысокое, но обширное здание, сложенное наполовину из камня, наполовину из бревен. Над пологой черепичной крышей торчала печная труба. Дом стоял на совсем небольшой полянке. Тут имелся свой колодец и даже крытое стойло для трех лошадей. Под навесом несколько тюков сена и поленница.

Открыв дверь ключом, Сэм занес Кэт внутрь. Больше всего внутренняя обстановка в доме подходила под определение «барак». Тут было шесть двухъярусных кроватей, повсюду, порой преграждая проход, стояли ящики, сундуки и какие-то мешки. Только в углу был невысокий столик, пара стульев, лавка и старинного вида диван рядом с печью. Сэм снял со своей возлюбленной промокший насквозь плащ, уложил ее на диван, а сам сбегал за дровами, после чего запер дверь изнутри.

Когда печка разгорелась, он зажег пару ламп и еще раз осмотрел дом. Тут было в достатке еды, питья, походного снаряжения и даже медикаментов. Но больше всего в доме было оружия. Под кроватями лежали мечи и ружья, в бочках был порох, в ящиках – пули. Была тут и защитная амуниция, и какие-то инструменты. Почти все вещи несли на себе печати кретчийских оружейных заводов. Похоже, друзья Джии на досуге промышляли контрабандой.

Сэм укрыл Кэт несколькими одеялами – бедняжка, должно быть, промерзла до костей. Затем он сварил на печи простенький ужин на двоих и заварил крепкого травяного чая. Его возлюбленная иногда произносила пару неразборчивых слов во сне и тихонько посапывала. Скоро она проснется.

Окна в доме были маленькими, скорее бойницы, а не окна, но через них было видно, что на улице уже стемнело. Памятуя слова Ричарда, Сэм взял спички и пошел на улицу зажигать фонарь. Быть может, по этому знаку кто-то из его людей должен найти их ночью?

Сэм отпер дверь и уже собирался выйти наружу, как вдруг увидел силуэт прямо перед собой. Перед домом, напротив двери, стоял мужчина в старинном фраке.

– Сэм? – спросил мужчина.

– Вы друг Ричарда?

– Можно мне войти?

Парень внимательно осмотрел странного человека. Тот был немолод, высок и при этом тонкого телосложения. Пальцы его были похожи на веточки. Лицо его будто вырезано из дерева. На нем застыла усталая, но ничуть не дружелюбная улыбка. При себе он не имел ни оружия, ни даже какого-то походного снаряжения.

– Заходите, – пригласил Сэм, – погрейтесь у огня.

Несколько секунд мужчина медлил, но затем все же вошел в дом. Сэм прикрыл за ним дверь.

Страницы: «« ... 89101112131415 ... »»

Читать бесплатно другие книги:

Действие романа происходит в тридцатых годах XVII века. Главные герои, два друга, путешествуют по Ро...
Конец XIX века. Начало «золотой лихорадки» на Аляске, проданной Российской империей Северо-Американс...
В книге дан постатейный комментарий к Федеральному закону от 27 июня 2011 г. № 161-ФЗ «О национально...
Страшные времена настали в княжестве Нозинг. У самой столицы земля разошлась в стороны, и открылась ...
Стихотворения в прозе. Проза в стихотворениях. Воспоминания, или Мемуар в прозе и стихотворениях. Пе...
Историко-приключенческий роман талантливого российского писателя Михаила Попова захватывает внимание...