Джек Ричер, или Выстрел Чайлд Ли
– Какая-то девица попыталась вас соблазнить, что тут такого? Уж не возникли ли у вас мысли о заговоре?
Ричер ничего не ответил.
– Такое случается, – продолжала она. – Или я не права? Кабак, одинокий незнакомец, недавно приехавший в город. Почему бы какой-нибудь девице не проявить к нему интерес? Знаете, про вас нельзя сказать, что вы вызываете отвращение.
Ричер молча шел дальше.
– За что она дала вам пощечину?
– Я не выказал взаимного интереса, она продолжала свои штучки, и тогда я спросил ее, не проститутка ли она. Что-то вроде этого.
– Проститутка? В Индиане за это можно легко схлопотать пощечину. Да и ее братьям это не понравилось.
– Все было подстроено, Хелен. Давайте смотреть на вещи здраво. С вашей стороны очень мило сказать, что я парень – ничего себе, но на самом деле не из тех, за кем гоняются женщины. Я это знаю. Значит, девицу подослали, а драку спровоцировали.
– Ни одна женщина никогда за вами раньше не гонялась?
– Сэнди заранее победно улыбнулась, словно задумала что-то сделать.
Хелен Родин никак не отреагировала на его слова.
– А те молодцы вовсе не были ее братьями, – сказал Ричер. – Они все примерно ровесники, а когда я заглянул в их права, оказалось, что у них разные фамилии.
– О!
– Итак, получается, это была инсценировка. Что очень странно. Бывает только две причины для подобных вещей. Развлечение или деньги. Парень из бара может получить несколько баксов, но этого недостаточно. Значит, остается развлечение. Что очень странно. И вдвойне странно, что выбрали меня. Они должны были понимать, что я надеру им задницы.
– Их было пятеро. Компания из пятерых парней и подумать не может, что один человек способен надрать им всем задницы. Особенно в Индиане.
– Или я был единственным чужаком в этом баре.
Она посмотрела вперед, вдоль улицы, по которой они шли.
– Вы сняли номер в «Метрополе»?
Он кивнул.
– Я и еще несколько человек – клиентов совсем мало.
– Но я звонила туда, и мне сказали, что вы там не останавливались. Я обзвонила все отели, когда искала вас сегодня днем.
– Я пользуюсь чужими именами, когда живу в отелях.
– Боже праведный, почему?
– Дурная привычка. Я вам говорил. А теперь я делаю это автоматически.
Они поднялись по ступенькам и открыли тяжелую медную дверь. Было еще не слишком поздно, но в отеле уже царила тишина. Бар расположился в одной из небольших боковых комнат. Он был пуст, если не считать одинокого бармена, прислонившегося к стойке.
– Пиво, – сказала Хелен Родин.
– Два, – добавил Ричер.
Они сели за столик около занавешенного окна, и бармен принес пиво в бутылках, две салфетки, два охлажденных стакана и миску с разными орешками. Ричер подписал чек и поставил на нем номер своей комнаты.
– Итак, кем вас считают в «Метрополе»? – улыбнувшись, спросила она.
– Джимми Ризом, – ответил Ричер.
– А кто это?
– Подождите-ка… – сказал Ричер.
«Рада познакомиться с вами, Джимми Риз». Вспышка удивления в ее глазах. Он тогда не понял почему.
– Девушка искала именно меня, – сказал он. – Ее не интересовал какой-нибудь случайный заезжий скиталец. Ей был нужен Джек Ричер.
– Правда?
– Она спросила, как меня зовут. Я ответил: «Джимми Риз», и на долю секунды это вывело ее из равновесия. Ну, вроде как: «Ты не Джимми Риз, ты – Джек Ричер, мне это только что сказали». Она помолчала немного, а потом быстро взяла себя в руки.
– Первые буквы те же самые. Джимми Риз, Джек Ричер. Люди иногда так поступают.
– Она оказалась не такой дурой, какой выглядела, и соображала быстро. Кто-то показал ей меня, и она не собиралась сходить с выбранного пути. Джека Ричера должны были отметелить сегодня вечером, и она намеревалась об этом позаботиться.
– И кто же ей на вас указал?
– Кому известно мое имя?
– В полицейском участке. Вы недавно там побывали.
Ричер молчал.
– Что? – спросила Хелен. – Это были копы? Хотели помешать вам развалить дело?
– Я здесь не затем, чтобы развалить их дело.
– Но они этого не знают. Они думают, что вы приехали именно затем, чтобы испортить им жизнь.
– Это дело невозможно развалить. Оно абсолютно надежное. Кроме того, парни в баре не были похожи на копов.
– Кто еще заинтересован в деле Джеймса Барра?
– Розмари Барр. Она очень сильно заинтересована и знает мое имя. Ей известно, зачем я здесь.
– Это нелепо, – заявила Хелен.
Ричер ничего ей не сказал.
– Это нелепо, – повторила она. – Розмари Барр – маленькая серая мышка, типичная секретарша из юридической фирмы. Она никогда не стала бы устраивать ничего подобного. Да она и не знает, как делаются такие вещи. И за миллион лет не узнает.
– В баре устроили очень непрофессиональный спектакль.
– По сравнению с чем? Их было пятеро. Достаточно для большинства других людей.
Ричер снова промолчал.
– Розмари Барр находилась в больнице, – сообщила ему Хелен. – Она поехала туда после нашего разговора, оставалась там почти до вечера, и могу побиться об заклад, что она все еще рядом с братом. Потому что Джеймс постепенно приходит в себя. Она хочет быть около него, когда это произойдет.
– Ставлю один бакс против десяти, что у нее есть мобильный телефон.
– В отделении интенсивной терапии нельзя пользоваться мобильными телефонами. Они мешают работе приборов.
– Значит, это был телефон-автомат.
– Она слишком занята.
– Спасением брата.
Хелен нечего было возразить.
– Она ваша клиентка, – сказал Ричер. – Вы уверены, что сохраняете беспристрастность?
– Вы совсем не думаете. Джеймс Барр просил вас найти. Он хотел, чтобы вы сюда приехали. Значит, его сестра тоже этого хочет. Хочет, чтобы вы оставались здесь ровно столько, сколько понадобится, чтобы придумать способ ему помочь. Розмари знает, что вы можете ему помочь, иначе зачем бы брат стал называть ваше имя?
Ричер ничего не ответил.
– Согласитесь, что Розмари Барр вас сдать не могла, – продолжала Хелен. – В ее интересах, чтобы вы были живой, здоровый и способный думать.
Ричер сделал большой глоток пива и кивнул.
– Очевидно, за мной проследили до бара. Отсюда. Значит, за мной шли до отеля после нашего ланча. Если Розмари утром сразу отправилась в больницу, у нее просто не было времени, чтобы это все организовать.
– Итак, есть неизвестные нам люди, которые считают, что вы можете развалить дело Джеймса Барра. Почему это не копы? Они вполне могли следить за вами. Их много, и у них есть рации.
– Копы обычно сразу и сами устраивают проблемы тем, кто им не нравится. Они не заставляют девиц делать это за них.
– Она тоже может быть из полиции.
Ричер покачал головой.
– Слишком молодая. Слишком свободная. Слишком много волос.
Хелен достала из сумки ручку, написала что-то на салфетке и подвинула ее Ричеру.
– Номер моего мобильного телефона, – сказала она. – Он может вам понадобиться.
– Не думаю, что кто-нибудь подаст на меня в суд.
– А меня беспокоит не это: боюсь, что вас арестуют. Даже если полицейские тут не замешаны, они могли приехать в бар. Например, их вызвал хозяин. Или им позвонили из больницы. Тех троих явно туда забрали. А девица знает ваше вымышленное имя. Так что могут возникнуть проблемы. При аресте выслушайте свои права, а затем позвоните мне.
– Адвокат предлагает мне свои услуги? – улыбнувшись, спросил Ричер.
– Просто о вас забочусь.
Джек взял салфетку и положил в задний карман.
– Ладно. Спасибо, – сказал он.
– Вы все еще собираетесь завтра уехать?
– Собираюсь. А может, и останусь. Погуляю, подумаю, зачем кому-то понадобилось прибегать к насилию, чтобы защитить стопроцентно надежное дело.
Григор Лински позвонил Зэку по мобильному телефону из своей машины.
– Они не справились, – доложил он. – Мне очень жаль.
Зэк ничего не ответил, что было гораздо хуже длинной тирады.
– Нас никто с ними не свяжет, – сказал Лински.
– Ты об этом позаботишься?
– Разумеется.
Зэк опять замолчал.
– Правила не нарушены, значит, нет и фола, – сказал Лински.
– Если только наши парни не вызвали у солдата подозрений, – проговорил Зэк. – Иначе будут проблемы, возможно, очень серьезные. В конце концов, он дружок Джеймса Барра. И это будет иметь значение.
Теперь уже Лински ничего не ответил.
– Пусть он увидит тебя разок, – приказал Зэк. – Надавите на него еще немного. А после не попадайтесь ему на глаза.
– А потом?
– Потом следи за ситуацией, – ответил Зэк. – И позаботься, чтобы она из плохой не превратилась в отвратительную.
Ричер проводил Хелен до такси, а затем поднялся наверх, в свой номер. Он снял рубашку и замочил ее в ванне в холодной воде. Ему совсем не нужны были пятна крови на рубашке, которой исполнился всего один день. На трехдневной – еще ладно. Но не на совершенно новой одежде.
В голове у него теснилось множество вопросов. Было ясно, что ответы на них он получит только тогда, когда ответит на главный из них. Основной. Вопрос всех вопросов: зачем кому-то понадобилось прибегать к насилию для защиты стопроцентно надежного дела? Но действительно ли оно такое надежное? Ричер восстановил в памяти весь прошедший день и вспомнил, как Алекс Родин сказал: «Надежнее не бывает. Более безупречных мне еще не приходилось видеть. Я полностью уверен, что Барр – убийца». Разумеется, эти ребята имеют собственный профессиональный интерес к пьесе, которую они играют. Гордость и мастерство. Но он, Ричер, сам видел результаты работы Беллантонио и сказал: «Это железное, надежное, неоспоримое, беспроигрышное дело».
Так ли это?
Да, так. Надежнее просто не бывает. Но это не главный вопрос.
Ричер прополоскал рубашку, сильно отжал и разложил на батарее. Включил батарею на максимум и открыл окно. На улице царила тишина, которую не нарушал ни один звук. Да, совсем не похоже на Нью-Йорк. Возникало ощущение, будто в девять часов они сворачивали, как одеяла, все тротуары и дороги. Ричер лег на кровать и потянулся. От его рубашки поднималось сырое тепло и наполняло комнату запахом мокрого хлопка.
Итак, каков же ответ на главный вопрос? Ответа нет, но вспомнились магнитофонная пленка Хелен Родин, голос Джеймса Барра, низкий, хриплый, раздраженный. Его загадочные слова: «Найдите для меня Джека Ричера».
Отчего он так сказал?
Кто такой Джек Ричер в глазах Барра?
В голове теснились и другие вопросы и фразы. Вроде: «Почему он заплатил за парковку?», «Вы обещаете мне отнестись непредвзято?» и ключевая: «Найдите для меня Джека Ричера».
Он смотрел в потолок своего номера. Пять минут. Десять. Двадцать. Затем перевернулся на бок и достал из заднего кармана брюк салфетку из бара. Снова лег на спину и набрал номер. Хелен Родин ответила после восьмого гудка, и у нее был сонный голос. Гудок ее разбудил.
– Ричер, – сказал он.
– У вас неприятности?
– Нет, но у меня появилась парочка вопросов. Барр уже пришел в себя?
– Нет, но это произойдет скоро. Розмари вернулась в больницу. Она оставила мне сообщение.
– Какая была погода в пятницу в пять вечера?
– Погода? В пятницу? Довольно пасмурно и облачно.
– А это нормально?
– На самом деле нет. Обычно бывает солнечно. Или идет дождь. В это время года или одно, или другое. Чаще солнечно.
– Было тепло или холодно?
– Не холодно. Но и не жарко. Мне кажется, стояла приятная, комфортная погода.
– Что вы надели, идя на работу?
– Это что, грязные приставания по телефону?
– Просто скажите.
– То же самое, что и сегодня. Брючный костюм.
– Без пиджака?
– Он не был нужен.
– У вас есть машина?
– Машина? Да, у меня есть. Но на работу я езжу на автобусе.
– Завтра поезжайте на машине. Встретимся в восемь в вашем офисе.
– Что происходит?
– Завтра, – ответил он. – В восемь часов. А теперь продолжайте спать.
Ричер повесил трубку, скатился с кровати и проверил рубашку. Она еще была теплой и влажной. Но к утру высохнет. «Только бы не села», – подумал Джек.
Глава 05
Ричер проснулся в шесть и долго стоял под холодным душем, потому что в номере было жарко. Зато рубашка высохла. Она стала жесткой, как доска, но осталась прежнего размера. В отеле посетителей в номерах не обслуживали, поэтому он вышел, чтобы позавтракать. Дороги были забиты грузовиками, перевозившими гравий и песок, и бетономешалками, утолявшими голод многочисленных строек. Он направился на юг, в сторону реки, по границе зоны «облагораживающего строительства». Нашел кафе для рабочих с самым простым меню. Выпил кофе и съел яйца. Ричер сидел у окна и наблюдал за улицей, обращая внимание на людей, бесцельно стоящих на тротуаре или сидящих в припаркованных машинах. Он знал, что если за ним следили вчера, то логично предположить, что будут следить и сегодня. Но никого не заметил.
Затем Ричер прошел по Первой улице на север. Солнце светило справа от него. Он использовал витрины магазинов как зеркала, чтобы видеть происходящее за спиной. Многие прохожие направлялись в ту же сторону, куда и он, но никто за ним не следил. Возможно, его будут ждать на площади, чтобы убедиться в своем предположении: свидетель отправился в офис адвоката.
Фонтан продолжал работать, и пруд уже почти наполовину заполнился водой. Поминальные цветы и свечи по-прежнему оставались у края дорожки. Прошел еще один день, и цветы заметно увяли и поблекли. Ричер решил, что их уберут после последних похорон, не привлекая внимания, наверное, ночью, и город заживет своей обычной жизнью.
Он присел на пару минут на гранитной плите у входа в вестибюль здания с вывеской «Эн-би-си», спиной к башне, как человек, который пришел раньше, чем нужно, и которому надо убить время. Часы показывали без четверти восемь. Ричер был не один такой. Вокруг собрались люди, поодиночке или группами по двое или трое, они курили, обсуждали утренние новости, наслаждались минутами покоя перед дневной напряженной работой. Джек сначала принялся разглядывать мужчин с газетами в руках, традиционным прикрытием для наблюдения. Сам он считал, что газету вполне можно сменить на запрещенную в помещениях сигарету. На мужчин, курящих в дверях офисов, не обращают особого внимания. Как и на разговаривающих по мобильным телефонам. Стой хоть целую вечность, прижав «Нокию» к уху, и никто даже не посмотрит в твою сторону.
В конце концов его внимание привлек человек, который курил и разговаривал по телефону. Невысокий, лет шестидесяти, может старше, он стоял как-то боком и слишком напряженно. Возможно, его беспокоила старая травма позвоночника или сломанные ребра, которые много лет назад неправильно срослись. Было видно, что ему трудно так стоять и он раздражен. Он не производил впечатления бездельника, привыкшего поболтать по телефону.
Однако именно это он и делал – вел какую-то бесконечную беседу. У него были седые волосы, недавно подстриженные, но совсем просто, двубортный костюм, дорогой, сшитый не в Америке. Прямой, свободного покроя, слишком плотный для такой погоды. Наверное, польский. Или венгерский. Вне всякого сомнения, восточноевропейский. Темные глаза и бледное лицо. И он ни разу не посмотрел в сторону Ричера, даже мельком.
Джек взглянул на часы. Без пяти восемь. Он соскользнул с гладкой гранитной плиты и пошел в вестибюль башни.
Григор Лински перестал изображать гуляющего по площади пенсионера и набрал номер на своем телефоне.
– Этот человек здесь, – сказал он. – Только что вошел в башню.
– Он тебя видел? – спросил Зэк.
– Да, уверен, что видел.
– Больше видеть не должен. Держись в тени.
Ричер застал Хелен Родин за ее столом. Выглядела она так, будто пришла в офис уже давно и успела поработать. Она была в том же черном костюме, только в другой блузке, небесно-голубой, под цвет глаз. Волосы Хелен завязала в хвост. Стол был завален книгами по юриспруденции, одни лежали обложками вверх, другие – вниз. Но все были открыты. Она успела исписать восемь страниц в желтом блокноте с линованной бумагой. Ссылки, заметки по делам, решения, прецеденты.
– Джеймс Барр пришел в сознание, – сказала Родин. – Розмари звонила в пять утра.
– Он разговаривает?
– Только с врачами, которые больше никого к нему пока не пускают. Даже Розмари.
– А как насчет копов?
– Копы ждут. Но я должна оказаться там первой. Не могу допустить, чтобы Барр разговаривал с ними без адвоката.
– Что он говорит врачам?
– Он не знает, почему там оказался. Ничего не помнит про пятницу. Врачи говорят, что этого следовало ожидать. При травмах головы амнезия вполне предсказуема, и нередко она распространяется на период в несколько дней и даже недель до травмы.
– И что это означает для вас?
– Возможно, он только изображает амнезию. Установить это довольно трудно. Теперь мне придется искать специалиста, который способен высказать свое мнение и по данному вопросу. В случае действительной потери памяти ситуация и вовсе становится малопонятной. Если сейчас Барр в здравом уме и раньше был в здравом уме, но из его памяти выпала неделя, то как тогда можно говорить о справедливом суде? Барр не сможет участвовать в процедуре собственной защиты, поскольку не поймет, о чем все вокруг говорят. А виноват в его нынешнем состоянии штат. Ведь Джеймс Барр пострадал в их тюрьме. Как же они могут после этого судить его?
– А как отнесется к этому ваш отец?
– Вне всякого сомнения, он будет сражаться изо всех сил. Ни один прокурор не допустит, чтобы амнезия повлияла на решение суда и все испортила. Иначе этой лазейкой начнут активно пользоваться и другие. Все захотят, чтобы их хорошенько избили в тюрьме, пока они дожидаются суда, и никто ничего не будет помнить.
– Такое наверняка случалось и раньше.
– Случалось, – согласилась Хелен.
– И что говорится об этом в книгах по юриспруденции?
– Как видите, я занимаюсь их изучением. «Даски против Соединенных Штатов», «Уилсон против Соединенных Штатов».
– И что?
– Здесь куча самых разных «если» и «но».
Ричер ничего не спросил, и Хелен взглянула на него.
– Процесс выходит из-под контроля, – сказала она. – Теперь будет суд касательно суда. Это уже настолько серьезно, что пора подключать Верховный суд. Но моя компетенция так далеко не распространяется. И мне все это совсем не нужно. Я не хочу прославиться в качестве адвоката, который помогает преступникам уйти от ответственности на основании каких-то дурацких технических лазеек в законе. Не допущу, чтобы на меня сейчас навесили такой ярлык.
– Так объявите его виновным, и пусть все летит к чертям.
– Когда вы мне позвонили ночью, я думала, вы войдете ко мне в офис сегодня утром и скажете, что он не виновен.
– Размечтались, – фыркнул Ричер.
Хелен отвернулась.
– Но… – начал Ричер.
Она повернулась к нему.
– Есть «но»?
– К сожалению, есть, – кивнул он.
– И в чем же дело?
– Барр не до такой степени виновен, как я думал.
– В каком смысле?
– Возьмите свою машину, и я вам покажу.
Они вместе спустились на лифте в подземный гараж, обслуживающий только тех, кто работает в башне. Ричер увидел здесь грузовички Эн-би-си, обычные машины, пикапы и спортивные автомобили самых разных марок и характеристик. И новенький «мустанг» с карточкой Эн-би-си на ветровом стекле. Наверное, он принадлежал Энн Янни. Самое подходящее для нее. Энн наверняка ездит с открытым верхом в выходные дни и с опущенным в рабочие, чтобы ветер не растрепал ее прическу и она прилично смотрелась перед телекамерами. Или она активно пользуется лаком для волос.
У Хелен Родин оказалась такая неприметная темно-зеленая машина, седан, что Ричер даже не понял, какой она марки. Может, «сатурн». Машина студента последнего курса, на которой он ездит, пока не начнет получать зарплату и не сможет оплатить кредит. Ричер знал про кредиты все. Во время бейсбольных матчей по телевизору без конца показывают рекламу. В середине каждого иннинга[12] и во время перерывов.
– Куда мы едем? – спросила Хелен.
– На юг, – ответил Джек.
Он отодвинул свое сиденье так далеко назад, что у него за спиной что-то громко затрещало. Хелен же сидела близко к рулю, хотя и не была миниатюрной женщиной. В конце концов получилось, что он смотрел на нее сзади.
– Что вам известно? – поинтересовалась она.
– Дело не в том, что известно мне, – сказал Ричер, – дело в том, что знает Джеймс Барр.
– Про что?
– Про меня.
Автомобиль Хелен Родин выехал из гаража и покатил на юг по улице, которая шла параллельно Первой. В восемь утра движение здесь было уже довольно оживленным. Машины мчались в сторону центра города так же стремительно, как к концу дня – в направлении спальных районов и пригородов.
– А что Джеймс Барр знает про вас? – спросила Хелен.
– Что-то заставившее его захотеть, чтобы я сюда приехал, – ответил он.
– Он должен вас ненавидеть.
– Уверен, что он меня ненавидит. Однако все равно захотел, чтобы я приехал.
Они медленно ехали на юг, в сторону реки.
– Мы с ним не встречались до тех событий в Эль-Кувейте, – сказал Ричер. – Ни разу не виделись и после них. Все наше знакомство длилось три недели больше четырнадцати лет назад.
– Барр знает вас как следователя, раскрывшего очень сложное дело.
– Да, дело, которое, по его мнению, раскрыть было невозможно. Он наблюдал, как я вел расследование, знал каждый мой шаг. По его мнению, я – гений дедукции.
– И поэтому попросил вас найти?
Ричер кивнул.
– Прошлой ночью я попытался показать, что хоть отчасти достоин столь высокой оценки.
Они переехали реку по длинному железному мосту, солнце осталось слева, а пристань – справа. Мимо нее спокойно катила свои серые воды широкая река.
– Теперь сверните на запад, – сказал Ричер.
Хелен повернула направо и вырулила на двухполосную дорогу. Рядом, на берегу реки, стояли лавки, где рыбакам продавали снасти и наживку, и ларьки, торговавшие пивом, жареным мясом и колотым льдом.
– Но ведь он знает, что нынешнее дело о стрельбе у гаража уже раскрыто, – сказала Хелен.
– Оно раскрыто только наполовину, – проговорил Ричер. – Вот что он знает.
– Наполовину?
– Эмерсон не все в нем понял и не все факты сообщил суду, – сказал он. – Барр хотел, чтобы следствие продолжил другой человек. Но первый адвокат оказался ленив и не придал серьезного значения его очень важным словам. Поэтому Джеймс так взволновался.