Джек Ричер, или Гость Чайлд Ли
– После нападения.
– А если со мной не все в порядке?
– Тогда, возможно, я смогу вам помочь.
Его голос, негромкий и сочный, обладал какой-то внутренней теплотой. Внушал бесконечное доверие. Таким голосом должны обладать настоящие священники.
– Вас направило Министерство обороны? – спросила Рита. – Вы здесь официально?
Полковник покачал головой.
– К сожалению, нет. Я много раз спорил с начальством, но все тщетно.
Рита кивнула.
– Предложив помощь, оно тем самым признает свою вину.
– Да, такова их точка зрения, – подтвердил священник. – К сожалению. Так что я прибыл сюда как частное лицо. Я действую тайно, в нарушение четких приказов. Но меня вынуждает к этому моя совесть.
Симека отвела взгляд.
– Но почему вы приехали именно ко мне? – спросила она. – Нас ведь много.
– Вы уже пятая, кого я посетил. Я начал с тех, кто живет одиноко. Решил, что именно тут моя помощь нужна больше всего. Одни поездки оказались плодотворными, другие явились пустой тратой времени. Я стараюсь не навязываться. Но попробовать, мне кажется, надо обязательно.
Рита помолчала. Ее взгляд стал холодным.
– Что ж, боюсь, вы снова потратили время впустую, – наконец сказала она. – Я отказываюсь от вашего предложения. Мне не нужна ваша помощь.
Полковник не изобразил ни удивления, ни понимания.
– Вы уверены?
Рита кивнула.
– Абсолютно уверена.
– Вот как? Пожалуйста, не торопитесь с ответом. Подумайте хорошенько. Я проделал большой путь.
Рита ничего не ответила. Лишь нетерпеливо взглянула на полицейского. Тот переступил с ноги на ногу, привлекая внимание полковника.
– Вопрос задан, ответ получен, – сказал он, совсем как адвокат в суде.
Наступила тишина, нарушаемая лишь тихим ворчанием двигателя машины Симеки, работающего на холостых оборотах. Из выхлопной трубы вился дымок. В холодном осеннем воздухе чувствовался едкий запах горелого бензина.
– Сэр, а теперь я попрошу вас удалиться, – сказал полицейский. – У нас тут определенные проблемы.
Некоторое время полковник стоял неподвижно. Наконец кивнул.
– Мое предложение остается в силе, – сказал он. – Я могу вернуться в любой момент.
Резко развернувшись, он быстро пошел вниз по улице. Склон поглотил его: сначала ноги, затем туловище, в последнюю очередь голову. Проводив полковника взглядом, Симека села в машину. Кивнув собственным мыслям, полицейский похлопал по крыше.
– Хорошая машина, – ни с того ни с сего заметил он.
Рита ничего не ответила.
– Точно, – добавил полицейский.
Он вернулся к своей машине. Сдал задом вверх по склону, не закрывая дверь. Рита свернула к дому. Нажала кнопку на пульте дистанционного управления, и ворота гаража поползли вверх. Заехав внутрь, она нажала другую кнопку. Успела увидеть, как полицейская машина вернулась на место, затем ворота опустились, оставив ее в полной темноте.
Рита открыла дверь, и вспыхнул свет в салоне. Нащупав рычажок под сиденьем, она открыла багажник. Вышла из машины, забрала пакеты с заднего сиденья и прошла в подвал. Поднялась наверх на первый этаж и прошла на кухню. Поставила пакеты на стол, села на табурет и стала ждать.
Машина приземистая, поэтому багажник хотя и длинный, но невысокий. Следовательно, тебе приходится лежать на боку, скорчившись в три погибели. Колени подобраны к подбородку, как у зародыша. Забраться в багажник оказалось нетрудно. Рита оставила машину незапертой, как ей и было сказано. У тебя на глазах она вошла в магазин, после чего тебе осталось лишь открыть водительскую дверь, найти рычаг и открыть багажник. Снова закрыть дверь, обойти машину и поднять крышку багажника. Внутри пусто. Тебя никто не видел. А дальше – скользнуть в багажник и закрыть за собой крышку. Все очень просто. Внутри на крышке ребра жесткости, можно за них ухватиться.
Ждать внутри пришлось долго. Но вот ты слышишь, как Симека садится в машину и заводит двигатель. Чувствуешь бедром тепло в том месте, где проходит выхлопная труба. Поездку никак нельзя назвать удобной. Тебя трясет. Мысленно отслеживая повороты, ты знаешь, когда Симека возвращается к дому. Слышишь голос полицейского. Понимаешь, что у тебя возникли проблемы. Затем слышится умоляющий голос какого-то военного священника, полного идиота. Ты напрягаешься. Тебя охватывает паника. Черт побери, что происходит? А вдруг Симека пригласит священника в дом? Но она избавляется от него. Ты слышишь в ее голосе лед. Улыбаешься в темноте и мысленно потираешь руки. По звуку ты определяешь, что машина въехала в гараж. Акустика полностью меняется. Двигатель начинает реветь громче. Ты слышишь, как выхлопные газы ударяют в стены и пол. Затем Симека глушит двигатель, и наступает полная тишина.
Она не забывает открыть багажник. Ты в этом не сомневаешься, потому что ей было приказано так поступить. Затем ты слышишь удаляющиеся шаги Симеки, стук закрывшейся двери в подвал. Осторожно приподняв крышку, ты выбираешься из багажника. Выпрямляешься и потягиваешься. Потираешь бедро, обожженное выхлопными газами. Затем обходишь машину. Надеваешь перчатки, садишься на бампер и ждешь.
Глава 29
Самолет совершил посадку в международном аэропорту Портленда, подобно любому другому «боингу», но не подкатил к зданию аэровокзала, а остановился на отдельной полосе. К нему не спеша подъехал пикап с установленной в кузове лестницей. За пикапом следовал микроавтобус. Обе машины, сверкающие чистотой, были раскрашены в цвета корпорации «Боинг». Экипаж остался в самолете изучать данные о полете. Микроавтобус отвез Ричера и Харпер к залу прилетов, где ждали такси. Первым в очереди стоял бывалый «шевроле-каприс» с шашечками на боку. Водитель был не местным. Ему пришлось взглянуть на карту, чтобы найти дорогу, которая вела на восток к крохотному поселку, взобравшемуся на склон горы Маунт-Худ.
Рита не пробыла в доме и пяти минут, как раздался звонок в дверь. Это снова был полицейский. Вернувшись с кухни, Рита прошла через коридор и отперла дверь. Открыла ее. Полицейский молча стоял на крыльце, стараясь передать свою просьбу печальным выражением лица.
– Привет, – сказала Рита.
После чего посмотрела на полицейского. Не улыбаясь.
– Привет, – наконец ответил он.
Рита подождала. Пусть озвучит вслух свою просьбу. Стесняться тут нечего.
– Знаете что? – наконец сказал полицейский.
– Что?
– Можно воспользоваться вашим туалетом?
Холодный ветер с улицы кружился у ног Риты. Она чувствовала, как он забирается под джинсы.
– Ну конечно.
Рита закрыла за полицейским дверь, чтобы хоть как-то сохранить тепло. Осталась ждать в коридоре. Он скрылся в туалете и тотчас же вернулся назад.
– Как здесь тепло и уютно!
Рита кивнула, хотя на самом деле это было не совсем так. Она поддерживала в доме такую низкую температуру, какую только могла выдержать. Делалось это ради рояля. Рита не хотела, чтобы дека рассохлась.
– А в машине холодно, – продолжал полицейский.
– Заведите двигатель и включите отопитель, – предложила Рита.
– Не положено, – отказался полицейский. – Нельзя гонять двигатель вхолостую. Загрязняет окружающую среду.
– Тогда сделайте небольшой перерыв. Покатайтесь, согрейтесь. За меня не беспокойтесь. Мне здесь ничто не угрожает.
Определенно полицейский рассчитывал не на такое приглашение. Подумав, он покачал головой.
– Меня выгонят со службы. Нет, я должен оставаться здесь.
Рита ничего не сказала.
– Извините за то, что побеспокоил вас этим полковником, – сказал полицейский, намекая на то, что именно он своим вмешательством положил конец инциденту.
Она кивнула.
– Я принесу вам горячий кофе. Дайте мне пять минут, хорошо?
Он радостно улыбнулся.
– Тогда мне снова придется воспользоваться вашим туалетом. Кофе просто пролетает сквозь меня.
– Неважно.
Закрыв за полицейским дверь, Рита вернулась на кухню и включила кофеварку. Села на табурет, дожидаясь, когда кофе будет готов. Нашла самую большую кружку, какая только была в доме, и налила в нее кофе. Достала из холодильника сливки, а из буфета сахар. Ей показалось, полицейский из тех, кто любит сливки и сахар, – молодой, а уже с брюшком. Взяв кружку, Рита вышла на улицу. Спустилась вниз. Над кофе поднимался пар, стелившийся горизонтальной полоской вдоль дорожки. Рита постучала по крыше машины, полицейский обернулся, улыбнулся и опустил стекло. Неуклюже взял кружку обеими руками.
– Спасибо.
Он прикоснулся к кружке губами, выражая свою признательность, а Рита вернулась по дорожке, поднялась на крыльцо и вошла в дом. Закрыла за собой дверь, заперла ее на замок и, обернувшись, увидела, что гость, которого она ждала, тихо стоит на лестнице, ведущей из гаража.
– Здравствуй, Рита, – сказал гость.
– Здравствуйте, – ответила она.
Такси проехало на юг по 205-му шоссе и свернуло налево на 26-е.
Машина вела себя так, словно следующим ее рейсом станет последняя поездка на свалку металлолома. Цвет дверей внутри не совпадал с цветом кузова. Судя по всему, машина уже отработала три года в Нью-Йорке, а затем еще три в пригородах Чикаго. Но все же она катила вперед довольно бойко, а счетчик тикал значительно медленнее, чем тикал бы в Нью-Йорке или Чикаго. И это было очень важно, так как до Ричера только сейчас дошло, что у него в карманах почти нет денег.
– Почему такое большое значение имеет демонстрация мобильности? – спросила Харпер.
– Это тоже крупная ложь, – объяснил Ричер. – И мы ее заглотили.
Симека спокойно стояла перед входной дверью. Гость вопросительно глядел на нее из противоположного конца коридора.
– Ты купила краску?
– Отлично. Ты все сделала правильно.
Симека зарделась от удовольствия. Розоватый румянец на бледном как полотно лице.
– Теперь ты должна сосредоточиться, – продолжал гость. – Потому что я выдам тебе много информации.
– О чем?
– О том, что ты должна будешь сделать.
Симека молча кивнула.
– Во-первых, ты должна улыбаться, – сказал гость. – Это очень важно. Для меня это имеет очень большое значение.
– Хорошо.
– Ты сможешь улыбаться?
– Не знаю.
– Ну-ка попробуй.
– Я теперь больше почти не улыбаюсь.
Гость сочувственно кивнул.
– Знаю, но ты все-таки попробуй, ладно?
Опустив голову, Симека сосредоточилась, и, когда подняла ее снова, на лице была робкая, бледная улыбка. Лишь чуть изогнувшиеся губы, но это уже было что-то. Она старалась изо всех сил.
– Очень мило, – похвалил ее гость. – И помни: я хочу, чтобы ты улыбалась все время.
– Хорошо.
– То, что тебе предстоит, будет доставлять тебе радость.
– Да.
– Нам нужен какой-нибудь инструмент, чтобы открыть банку.
– Все инструменты в подвале.
– Отвертка у тебя есть?
– Конечно, – с гордостью ответила Симека. – Восемь или девять.
– Принеси мне большую, хорошо?
– Хорошо.
– И не забывай улыбаться.
– Извините.
Кружка оказалась слишком большой и не помещалось в гнездо на подлокотнике, поэтому полицейскому пришлось выпить весь кофе за раз, так как некуда было ставить кружку в перерывах между глотками. Вечно так происходит. На вечеринке, если он пьет, стоя с бутылкой, а не сидя за стойкой, куда бутылку можно ставить время от времени. То же самое с сигаретами. Если есть пепельница, сигарета растягивается значительно дольше, чем если курить ее на ходу, когда она полностью исчезает за каких-то полторы минуты.
Полицейский сидел, поставив на колено пустую кружку, размышляя о том, не отнести ли ее назад в дом. Можно будет сказать: «Вот ваша кружка. Огромное спасибо». Это даст возможность намекнуть еще раз, как он замерз. Быть может, удастся уговорить Симеку вынести стул в коридор, и тогда он сможет досидеть смену до конца в тепле дома. Тут уж никто не пожалуется. Так охрана будет еще надежнее.
Но он никак не мог решиться снова позвонить в дверь. Эта Симека – определенно дамочка нервная. Кто знает, как она отнесется к этому, если он всего лишь проявит вежливость и отнесет кружку? Хотя именно он помог ей избавиться от этого полковника в сутане. Полицейский постукивал кружкой по колену, пытаясь найти золотую середину между нарастающим чувством холода и боязнью снова вызвать гнев Симеки.
Такси проехало через Грешам, Келсо, Санди. Шоссе номер 26 приобрело собственное имя: шоссе Маунт-Худ. Дорога стала подниматься в гору. Старый восьмицилиндровый двигатель надрывно ревел.
– Кто это? – спросила Харпер.
– Ключ в ответе Пултона из Спокана.
– Да?
Ричер кивнул.
– Все очевидно, как на ладони. Но мне потребовалось какое-то время, чтобы это разглядеть.
– Ты имеешь в виду службу доставки? Мы ведь это уже обсудили.
Он покачал головой.
– Нет, раньше. Агентство «Херц». Прокат машин.
Симека поднялась из подвала с отверткой в руке. Не самой большой, дюймов восемь в длину, шлиц достаточно тонкий, чтобы просунуть его под крышку, и в то же время достаточно широкий, чтобы служить действенным рычагом.
– Думаю, это как раз то, что нужно. Для нашей цели.
Гость взглянул на отвертку.
– Не сомневаюсь. Главное, чтобы удобно было тебе. Отверткой будешь работать ты, а не я.
Симека кивнула.
– По-моему, она подойдет.
– Где твоя ванная?
– Наверху.
– Ты мне покажешь?
– Конечно.
– Захвати краску. И отвертку.
Сходив на кухню, Симека взяла банку.
– А палочка для размешивания понадобится? – крикнула она оттуда.
Гость задумался. «Новая процедура требует новой методики».
– Да, захвати и ее.
Палочка оказалась в длину около двенадцати дюймов, и Симека взяла ее вместе с отверткой в левую руку. Правой взяла за ручку банку с краской.
– Сюда.
Она первой поднялась по лестнице. Прошла по коридору второго этажа, через спальню в ванную.
– Вот она.
Гость огляделся с видом человека, знающего толк в ванных комнатах. В конце концов, это уже пятая. Обстановка среднего уровня. Немного старомодная, что соответствует возрасту дома. Затейливые мраморные украшения выглядели бы здесь не к месту.
– Положи все это на пол.
Симека поставила банку на кафельные плитки. Послышалось бульканье и звон металла. Опустив проволочную ручку, она положила отвертку и палочку на крышку. Гость достал из кармана плаща свернутый полиэтиленовый мешок для мусора. Встряхнул его, разворачивая.
– Положи сюда свою одежду.
Полицейский вышел из машины, держа в правой руке пустую кружку.
Обошел вокруг капота и стал подниматься по извилистой дорожке, ведущей к крыльцу. Переложил кружку в левую руку, приготовился позвонить в дверь. Остановился. Внутри было тихо. Никто не играл на рояле. Это хорошо или плохо? Симека как одержимая постоянно играла одно и то же произведение, оттачивая технику. Едва ли ей понравилось бы, если бы ее прервали. С другой стороны, возможно, сейчас она занимается чем-то важным. Или решила вздремнуть. По словам агента Бюро, встает Симека в шесть утра. Быть может, она решила устроить днем сиесту. А может быть, захотела почитать. Как бы то ни было, вряд ли она сидит без дела и ждет, когда он позвонит в дверь. Если у нее и имеются такие желания, до сих пор она ничем это не показывала.
Полицейский смущенно постоял на крыльце, держа руку в футе от звонка. Затем опустил ее, развернулся и сошел вниз по ступеням. Вернулся к своей машине. Сел за руль и поставил кружку справа от себя на пол.
Похоже, Симека растерялась.
– Какую одежду?
– Ту, которая на тебе надета, – объяснил гость.
Симека рассеянно кивнула.
– Хорошо.
– Рита, мне не нравится твоя улыбка, – с укором произнес гость. – Она какая-то неправдоподобная.
– Извините.
– Взгляни на себя в зеркало и скажи, счастливое ли у тебя лицо.
Симека повернулась к зеркалу. Посмотрела на свое отражение и стала напрягать мышцы лица, одну за другой. Гость внимательно следил за ней.
– Улыбайся широко, радостно.
Симека обернулась.
– Так хорошо? – спросила она, растягивая губы в улыбке.
– Очень хорошо, – одобрительно произнес гость. – Ты ведь хочешь меня обрадовать?
– Хочу.
– А теперь сложи одежду в мешок.
Симека сняла свитер. Плотная шерсть, высокий воротник. Взяв свитер за низ, Симека стащила его через голову. Вывернула наизнанку и бросила в мешок. Следующей была фланелевая блузка, много раз стиранная и ставшая мягкой и бесформенной. Расстегнув все пуговицы, Симека вытащила край из-под пояса джинсов. Стряхнула блузку с плеч и тоже отправила ее в мешок.
– Теперь я замерзну, – пожаловалась она.
Расстегнув пуговицу джинсов, Симека опустила молнию и стащила джинсы с ног. Стряхнула тапки и выбралась из джинсов. Закатала тапки в джинсы и бросила все в мешок. Сняла носки, встряхнула их, чтобы расправить, и тоже бросила в мешок, один за другим.
– Поторопись, Рита, – сказал гость.
Кивнув, Симека завела руки за спину и расстегнула лифчик. Сняла его и бросила в мешок. Стащила трусики. Скомкала их и бросила в мешок. Закрыв мешок, гость поставил его на пол. Полностью обнаженная, Симека стояла и ждала.
– Наполни ванну водой, – приказал гость. – Сделай ее потеплее, поскольку ты замерзла.
Рита заткнула сливное отверстие резиновой пробкой, закрепленной на цепочке. Выкрутила краны: горячий – на три четверти, холодный – на четверть.
– Открой краску, – продолжал гость.
Присев на корточки, Симека взяла отвертку. Подсунула кончик под крышку и нажала как на рычаг. Провернула банку, держа отвертку на месте: один раз, два, пока наконец крышка, чавкнув, не приподнялась.
– Осторожнее. Постарайся ничего не испачкать.
Симека аккуратно положила крышку на кафельный пол.
Выжидательно подняла взгляд.
– Вылей краску в ванну.
Она взяла банку обеими руками. Держать ее было неудобно. Обхватив банку ладонями, Симека поднесла ее к ванне. Согнулась в поясе и перевернула банку. Краска была густая. От нее пахло аммиаком. Толстой, вязкой струйкой она устремилась в ванну. Ее подхватил водоворот струи из крана. Закрутившись спиралью, краска тяжелой массой опустилась на дно. Начала растворяться, и в воде повисло зеленое облако, расползающееся в стороны. Симека держала банку перевернутой до тех пор, пока струйка краски не стала совсем тоненькой и наконец иссякла.
– Осторожнее! – предостерег ее гость. – Теперь поставь банку. И ничего не пачкай.
Перевернув банку отверстием вверх, Симека снова присела на корточки и осторожно поставила ее на пол рядом с крышкой. Пустая банка издала гулкий звук, чуть приглушенный оставшейся на стенках краской.
– А теперь бери палку. Размешивай краску.
Взяв палку, Симека присела у края ванны. Опустила палку в густую зеленую массу и начала мешать.
– Краска растворяется, – радостно произнесла она.
Гость кивнул.
– Именно поэтому ты купила водоэмульсионку.
По мере того как краска растворялась, ее цвет менялся. Из темно-оливкового он стал цветом травы, растущей на сыром лугу. Краска становилась все жиже, принимая консистенцию молока. Гость внимательно наблюдал за этим. Все в порядке. Конечно, не так драматично, как настоящая краска, однако уже одно то, что в данных обстоятельствах краска используется вообще, достаточно драматично.
– Хорошо, пойдет. Убери палочку в банку. Аккуратно.
Симека достала палочку из воды и тщательно стряхнула с нее воду. Нагнулась и поставила палочку в пустую банку.
– И отвертку.
Симека положила отвертку рядом с палочкой.
– Закрой крышку.
Взяв крышку за край, Симека положила ее на банку. Поскольку палочка оказалась слишком длинной и торчала из отверстия, крышка легла под углом.
– Теперь можно закрыть воду.
Повернувшись к ванне, Симека закрутила краны. Вода не доходила до края дюймов шесть.
– Где стояла коробка?
– В подвале. Но ее забрали.
Гость кивнул.
– Знаю. Но ты помнишь, где именно она стояла?
– Да, – кивнула Симека. – Коробка простояла там долго.
– Я хочу, чтобы ты отнесла банку туда. Поставила на то самое место, где стояла коробка. Сможешь?
– Да, смогу.
Она подняла проволочную ручку. Развернула ее вдоль неприкрытой крышки. Подняла банку перед собой, придерживая ее другой рукой под низ. Спустилась вниз, прошла по коридору, спустилась через подвал в гараж. Постояла босиком на холодном бетонном полу, стараясь вспомнить, как именно все было. Шагнула влево и поставила банку на пол, на то самое место, где стояла коробка.
Такси с трудом взбиралось на затяжной подъем мимо торгового центра. Супермаркет и два ряда магазинчиков по бокам. Стоянка, почти совсем пустая.
– Почему мы приехали именно сюда? – спросила Харпер.
– Потому что следующей будет Симека, – объяснил Ричер.
Такси натужно ползло вверх. Харпер покачала головой.
– Скажи мне кто.
– А ты подумай как, – ответил Ричер. – Вот в чем абсолютное и неопровержимое доказательство.
Симека передвинула пустую банку на дюйм вправо. Оценивающе посмотрела на нее. Удовлетворенно кивнула, развернулась и взбежала вверх по лестнице, чувствуя, что ей нужно поторопиться.
– Запыхалась? – участливо спросил гость.