Невидимая связь Браун Сандра
– Завтра я притащу тебе на ланч самый большой чизбургер, который можно купить за деньги.
– И рисковать тем, что нас четверых – господи, четверых, – выкинут отсюда? Сестру Перкинс едва не хватил удар, когда она застала нас с бокалами шампанского!
– Но как еще отпраздновать рождение близнецов? У этой бабы нет души!
Он сел на край кровати и взял ее руки.
– Я поблагодарил тебя?
– Около ста раз.
Но он отнюдь не выглядел пристыженным.
– Я стану говорить тебе это каждый день, до конца жизни. Они чудесные!
– Знаю.
Она вдавила голову в подушку, изнемогая от заслуженной, но приятной усталости.
– Больше половины жизни я была уверена, что не могу иметь ребенка, – прошептала она, глядя на него полными слез глазами. – Можешь представить, как я была счастлива, узнав, что забеременела? Конечно, я досадовала и волновалась, не зная, как будет с работой, но так рада, что мне подарен ребенок! А теперь оказалось, что их двое!
Несмотря на мокрые глаза, она смеялась.
– И тебе спасибо, Дик!
– Ты такая сладкая!
Он коснулся губами ее губ. Нежно и коротко. А когда поднял голову, она призналась:
– Теперь я жалею мать. Отцу следовало быть рядом, когда я родилась. Как ты был со мной.
Дик прижал руку к ее щеке.
– Я думал об этом, – нерешительно ответил он, не желая ее расстраивать. – Как тебе известно, у меня есть доступ к досье и записям, и я любым способом, честным или нечестным, но добиваюсь своего. Завтра я мог бы начать поиски твоего отца. Если хочешь, конечно. Не могу обещать, что мы когда-нибудь его найдем. А вдруг он уже умер? Но я сделаю все, что смогу.
Она взглянула в сторону окна, выходившего на передние газоны больницы. Заходящее солнце золотило зимний пейзаж.
– Когда мать умерла, я поняла, что осталась совершенно одна на свете, а это, поверь, очень страшно. Мне вдруг захотелось найти отца или узнать, что с ним случилось. Но я решила тогда и не изменила своего мнения, что если бы он хотел меня с самого начала, то постарался бы остаться ненадолго. Узнать и полюбить своего ребенка. Завязать какие-то отношения. Возможно, он из тех людей, с которыми лучше не общаться совсем. А если в его уходе виновата мать, если он был просто очень несчастен, возможно, давно начал новую жизнь, обзавелся другой семьей. А я стану неприятным напоминанием о тяжелом периоде в его жизни. Я бы такого не хотела.
Она отвернулась от окна и взглянула в блестящие глаза Дика.
– Спасибо за то, что предложил, но, думаю, отныне моей семьей будут Тодд и Манди.
– И я?
Она взглянула на большой бриллиант на левой руке.
– Ты вынудил меня стать твоей женой. Я всегда считала, что такие свадьбы устраиваются исключительно ради бедной невесты.
– Я тоже. Но в этом случае у невесты искаженное представление о ситуации.
Лейни так и не поняла, что она чувствует относительно своего нового положения в качестве миссис Дик Сарджент. А ведь она клялась, что никогда не станет «миссис». Клялась никогда не любить. Но полюбила. И смертельно этого страшилась.
Но сейчас эмоции были такими хрупкими, что не вынесли бы пристального изучения, и поэтому она сменила тему, вытянув руку с кольцом и рассматривая сверкающие грани солитера «маркиза».
– Кольцо чересчур броское!
– Да просто вульгарное. Я пытался произвести на тебя впечатление.
– Вскружить голову?
– Что-то в этом роде.
– Черта с два! Вскружить голову – это тонкий прием. Взрыв, извержение вулкана, напор, сокрушающий все на своем пути, – вот это больше в твоем стиле.
– Так я принадлежу к сильным мира сего, способным свернуть горы?
– Определенно!
Дик широко улыбнулся.
– Зато я из тех, кто добивается быстрых результатов, верно?
Она улыбнулась в ответ, и Дик подумал, что жена еще никогда не была прекраснее, чем в эту минуту.
– Ты не слишком устала, чтобы вытерпеть поцелуй?
– Ты целовал меня несколько минут назад.
– Нет, не так. Я имею в виду НАСТОЯЩИЙ поцелуй.
Он припал к ее губам. И хотя старался передать всю нежность, которую чувствовал, владевшая им страсть вырвалась на свободу, а язык ритмично проникал в рот. Дик обнял Лейни и прижал к груди. Она сжала его плечи и крепко держала, отдаваясь власти поцелуя.
– Извините, – раздался сзади ледяной голос.
Они оторвались друг от друга и наткнулись на взгляд сестры Перкинс, до того брезгливый, словно та взирала на разлитое судно.
– Сейчас мы принесем детей. Если вы остаетесь, мистер Сарджент, придется надеть халат и маску.
Дик с широкой улыбкой, призванной взбесить сестру, объявил, что остается.
По сравнению с ее домом даже психушка выглядела бы оазисом спокойствия.
Здесь было невыносимо тесно. Дик приобрел второй комплект детских вещей и мебели, не обращая внимания на то, что далеко не все могло поместиться во второй спальне. Один сундучок пришлось поставить в коридоре. Дик срочно заказал в «Сворсе» второго медведя, издающего внутриутробные звуки.
И на что им две панды?!
– Ты права. Но зато Тодд получит бейсбольную перчатку, а Манди – балетные туфельки.
Слава богу, за малые услуги…
Лейни уговорила Дика отдать цветы другим пациентам, чтобы не везти домой. Он послушался. Но устроил из их спальни настоящий тропический сад. И теперь Лейни с трудом отыскивала кровать среди цветов, стопок одноразовых пеленок, коробок с ватными шариками и влажными салфетками, плетеных корзин с одеялами, банок с детским тальком и вазелином, тюбиков и мази для лечения опрелостей, пузырьков с антисептическим раствором и коробок со все еще не развернутыми подарками.
Третий день выдался на редкость тяжелым. Миссис Томас несколько раз делала перестановки в спальне, пытаясь выкроить побольше пространства. Детская была безнадежно тесна. Приходилось протискиваться между мебелью, чтобы добраться до детей.
Весь день гости шли толпой, в основном учительницы из школы Лейни. У нее сложилось отчетливое впечатление, что они идут не посмотреть на близнецов, а пожирать глазами Дика. Кокетничали, выставляли себя напоказ, жеманничали, глупо ухмылялись и делали непристойные намеки на мужскую силу Дика. Лейни хотелось вскочить с кровати, надавать им пощечин и потребовать держать руки подальше от ее мужа. Потом ей захотелось врезать Дику по голове за то, что они истекали слюной, а он на это улыбался, как Чеширский кот! И хотя они бросали алчные взгляды на ее кольцо, никто не обращал внимания на саму Лейни!
Она ненавидела себя за эти недостойные эмоции. За то, что поддалась жалости к себе и рыдала громче малышей, но именно это она и сделала, когда Дик, проводив последнюю гостью, вошел в спальню.
– Лейни! – встревожился он, поспешив к кровати. – В чем дело?
– Во всем! – выпалила она. – Во всем! У меня голова раскалывается. Но все слишком заняты, чтобы принести мне аспирин, а у меня сил нет, чтобы встать и взять самой. Ты либо висишь на телефоне, либо любезничаешь с этими стервятницами, которые постоянно ищут новую жертву, а потом бегут разводиться! Миссис Томас спрятала все мои вещи! Я не могу найти лосьон для рук. И я по-прежнему толстая, – проныла она умирающим голосом и зарылась лицом в подушку.
Дик подошел к двери и крикнул в коридор:
– Миссис Томас, присмотрите с часик за Тоддом и Манди. И не зовите меня к телефону. Дверь спальни должна оставаться закрытой при любых обстоятельствах, исключая пожар и наводнение.
Он захлопнул дверь и вернулся к кровати.
– Убирайся, – пробормотала Лейни, когда его колено вдавилось в матрац. – Ой, что ты делаешь?!
Он подхватил ее на руки и понес к качалке, которую переставили в спальню.
– Моя сестра предупреждала насчет послеродовой депрессии.
– Ты рассказал родным обо мне? О нас?!
От удивления она даже не стала возражать, когда он устроился в качалке и усадил ее себе на колени.
– Неужели воображала, что я не поделюсь с ними такими новостями?! Они в полном восторге. Им не терпится поскорее увидеть тебя и малышей. А теперь расслабься. Голова болит?
– Немного.
– Здесь?
Он медленно погладил ее висок.
– Угу.
– Замерзла?
Лейни зевнула и прижалась к нему, положив ладонь на то место, где билось его сердце.
Она так любила ощущать мерное биение под рукой, любила волосы на груди, выглядывавшие из распахнутого ворота и щекотавшие нос.
– Нет, теперь мне тепло, – сонно пробормотала она. – Кажется, меня еще ни разу не укачивали в качалке. Мне нравится.
– И Манди тоже. Она сама сказала вчера вечером.
Лейни улыбнулась.
Проснулась она в кровати и сначала подумала, что у нее галлюцинации. Комната совершенно преобразилась. Все цветы, кроме желтых роз на тумбочке, были вынесены. Все детские принадлежности были сложены в большую пластиковую корзину для белья. Все хорошо видно, и можно сразу найти нужную вещь, но ничего не разбросано по комнате. Косметика Лейни аккуратно расставлена на комоде, как раньше, до больницы.
– Не спишь? – спросил Дик, просунув голову в дверь.
– Нет. Сколько я проспала?
– Всего час, – сообщил он, протягивая халат. – Может, примешь душ до обеда?
– Неплохо бы. Что поделывают малыши?
– Спят. У тебя полно времени, чтобы поесть до кормления.
У двери ванной она обернулась:
– Дик, как ты узнал…
Она неопределенно махнула рукой в сторону комнаты.
– Моя сестра, благослови ее господь! Я позвонил ей и умолял дать совет. Она сказала, что помнит весь этот хаос и суматоху, связанные с приездом из больницы. Ей казалось, что в ее прекрасно организованный мир безжалостно вторглись. Она предложила постараться сделать все как прежде.
– Она посчитает меня дурой и бессердечной матерью.
– О нет! – рассмеялся Дик. – Ты героиня, достойная жалости за то, что рядом оказался бесчувственный, грубый олух вроде меня. Нужна помощь в ванной?
Лейни стянула полы халата и покачала головой.
– Нет, спасибо.
Теперь она смущалась своего тела больше, чем раньше. И хотя живот уже не так выдавался вперед, все же, по ее мнению, напоминал кусок сырого теста, а груди свисали до колен.
Дику очень хотелось убедить Лейни в обратном, потому что искренне считал ее прекрасной. Но он только улыбнулся и пообещал накрыть на стол.
И сдержал обещание, только не так, как она ожидала. Когда Лейни вышла из ванной, вымыв голову и руки и накинув неброский, но дорогой шелковый халат, купленный для нее Диком, увиденное заставило ее онеметь.
Он принес в спальню маленький столик, на котором лежала льняная скатерть и стояли вазочка с цветами, две зажженных свечи и две тарелки, наполненные приготовленной миссис Томас едой. Из стереоколонок лилась тихая музыка.
– Дик! – восторженно выдохнула Лейни с полными слез глазами. – Как чудесно!
Он крепко обнял ее.
– Ты заслужила это после пятидневного пребывания на больничной еде и того кошмара, который творился в доме!
Он усадил ее с грациозной элегантностью метрдотеля.
– Молоко! – воскликнула она, смеясь. В винном бокале оказалось молоко. Не то что рубиновое бургундское в бокале Дика!
– За малышей!
Его волосы отливали серебром в свете свечей, ровные белые зубы блестели в улыбке. Под его восхищенным взглядом Лейни чувствовала себя женственной и привлекательной. Впервые за все эти недели. Он поднял бокал:
– За мою прелестную жену. Мы целую неделю женаты, подумать только! За мать моих сына и дочери.
Она застенчиво коснулась его бокала своим, и они стали пить, не сводя глаз друг с друга.
– У меня для тебя подарок.
– Еще один? После ужина при свечах?
Было поздно. Маленький столик давно унесли. Миссис Томас ушла домой. Лейни сидела, подложив под спину подушки, сытая и довольная. После обеда они с Диком прошлись по дому, и это помогло немного облегчить ноющую боль между бедер. Сын шумно сосал грудь. Его сестра лежала рядом с матерью.
Дик поставил на колени большую, завернутую в нарядную бумагу коробку.
– Сможешь открыть одной рукой, или мне помочь?
– Разверни бумагу сам.
У Тодда появилась привычка закатывать истерики, если обед запаздывал или прерывался.
Дик выдержал драматическую паузу и с плохой имитацией барабанной дроби открыл коробку, вынул тридцатипятимиллиметровую камеру, со вспышкой и съемными объективами, и поднес жене на вытянутых руках.
Лейни долго, молча смотрела на камеру.
Осторожно дотронулась и посмотрела на Дика. Ему не нужны были слова. Он понимал, какое значение имеет для нее этот подарок. Его глаза повлажнели, когда она провела пальцем по его губам.
– Спасибо.
– Наши дети будут фотографироваться так часто, что у них перед глазами запляшут желтые и фиолетовые пятна! – объявил он под ее смех. – Каждый день их жизни будет запечатлен. Если ты захочешь, конечно! Потом они узнают, как сильно мы любили их с самого начала!
Прежде чем она снова заплакала, он вынул руководство.
– Но сначала я должен научиться управляться с этой штукой.
Ей нравилось его беспечное настроение. Весь день она либо рыдала, либо была на грани слез. Эта безопасность, чувство близости, потребности и нужности были чем-то таким, чего она не ожидала от жизни. Она уподоблялась человеку, выросшему в пустыне и неожиданно перенесенному в дождевой лес. Эти эмоции были слишком новы, чтобы так быстро с ними освоиться.
Еще несколько месяцев назад она была совершенно одинока. Теперь же с ней трое любимых людей. Полюбят ли они ее в ответ? Трудно сказать…
Дети наверняка полюбят. Как сказал Дик, дети инстинктивно любят родителей, особенно матерей. Дик?
Она наблюдала за Диком, корпевшим над руководством и изучавшим кнопки на камере. Он так красив. Добр. Щедр. Добродушен. Но любит ли он ее? Он ни разу не сказал о любви.
Оба сознательно избегали разговоров о будущем. «Когда родится ребенок…», «До тех пор, когда…»
Но что теперь? Они не могут жить в этом крошечном доме, где и для двоих мало места. Дик не может продолжать вести дела по телефону. Что-то нужно предпринять. Что-то должно случиться. Что?!
Лейни боялась предположить.
Но сегодня вечером она не хотела об этом думать. Сегодня хотелось понежиться в тоненьком лучике света. До этого жизнь была такой блеклой!
Тодд насытился. Но когда она попыталась отнять его от груди, недовольно стукнул в материнскую грудь крошечным кулачком и снова принялся сосать. Лейни восторженно засмеялась. Вспышка камеры сработала, и Лейни, вскинув голову, успела увидеть торжествующую ухмылку Дика. Похоже, он ужасно доволен собой!
– Это numero uno.
Он снова навел на них объектив.
– Не следует фотографировать меня в таком виде, – пробормотала Лейни, встревоженно оглядывая свои голые груди.
– Почему нет? Ты ослепительна.
После душа она скрутила волосы в узел, который к этому времени успел распуститься. Легкие прядки обрамляли ее щеки и лежали на шее. Розовая кожа сияла в неярком свете. Шелковый халат идеально оттенял ее женственность. Дик выбрал цвет, напоминавший ему серую голубизну ее глаз.
Один за другим он сделал несколько снимков. Лейни отняла Тодда от груди. Он недовольно сморщил личико, но срыгнул и устроился у нее на руках, как насытившийся деспот.
Родители благодушно смеялись.
– Дай мне поросенка! – попросил Дик, отложив камеру. – Тодд, разве ты не знаешь, что нужно оставить молока сестре?
Лейни приложила дочь к другой груди. Дик завороженно наблюдал за ее грациозными движениями. Она взяла грудь в руку и подвела сосок к жадному ротику Манди. Он чувствовал себя извращенцем на пип-шоу и проклинал натянувшуюся ширинку.
– Счастлива слышать, что ты зовешь его по имени, – заметила Лейни. – Очень боялась, что он так и пойдет по жизни Скутером.
Не услышав ответа, она подняла голову и увидела, что он не отрывает глаз от ангельского личика Манди, прижатого к ее груди.
– В ту ночь, в лифте, до аварии… ты заметила меня?
Она ужасно удивилась, не зная, что ответить. Вообще Лейни не имела привычки наблюдать за мужчинами. Она всегда считала, что нет смысла начинать ни к чему не ведущий флирт. В отличие от большинства современных женщин, не боявшихся выразить неприкрытый интерес к привлекательному мужчине, Лейни редко позволяла себе посмотреть на него в упор.
– Я вообще не обращаю внимания на мужчин. Ты знаешь, почему. Но да, я заметила твои волосы. И одежду, – призналась она.
– Одежду, – хохотнул он. – Интересно. А я мысленно раздевал тебя.
Она недоверчиво заморгала.
Он наклонился вперед и прошептал:
– Неужели не поняла?
Лейни покачала головой.
– Мы никогда не говорили о той ночи, Лейни.
– Не уверена, что стоит об этом говорить.
Он был уверен в обратном.
– Помнишь, я снял твой жакет?
– Да. Это было необходимо?
– По размышлении… – нахмурился он, – возможно, нет. Но тогда казалось необходимым. А может, мне просто был нужен предлог тебя коснуться.
Он понизил голос:
– Я расстегнул твою блузку.
– Помню, – с трудом выдавила она.
– Основание ладони случайно коснулось твоей груди. Едва-едва, не больше чем на мгновение. Но я услышал, как ты тихо охнула. Более сексуального звука я в жизни не слышал. Именно тогда я и захотел тебя.
Она уставилась на него широко раскрытыми глазами.
– Я этого не знала. Клянусь, что, когда ты нес меня в свою квартиру, я почти теряла сознание. Понятия не имела…
– Лейни, – перебил он, погладив ее по щеке, – тебе совершенно ни к чему оправдываться. Это я был соблазнителем. Не ты. Я понимал, ты не сознавала, что происходит. Но все случилось.
Он вынул шпильки, которыми были сколоты ее волосы, и они рассыпались по его рукам, как солнечные лучики.
– Когда ты разделась, у меня чуть сердечный приступ не случился.
Смущенная Лейни спрятала лицо в его ладони.
– Почему я это сделала?
– Думаю, твое подсознание молило тебя открыться для любви. Раньше с тобой ничего подобного не происходило. Ты хотела, чтобы кто-то взглянул на тебя и понял, как ты желанна. А ты была желанной. Очень, – хрипло шептал он. – Благодарю Бога, что ты выбрала меня своим первым мужчиной. Я так сильно хотел коснуться тебя, прижаться всем телом к твоему. Ты была великолепна. Вся. Неужели до сих пор винишь меня за ту ночь? Помнишь, что я предлагал остановиться?
– Да, – тихо простонала она, когда его губы прижались к уголку ее рта.
– Но, честно говоря, не знаю, смог бы это сделать. Когда наши тела были так близко, когда я отведал вкус твоих губ, твоих грудей, ласкал тебя, вряд ли смог бы остановиться, какой бы веской ни была причина. Я просто должен был получить тебя!
– Я хотела, чтобы ты любил меня.
– Ах, Лейни…
Он прижался к ее лбу своим и зажмурился. Его дыхание овеяло ее лицо.
– Я чертовски рад, что ты наконец сказала это.
Оба сознавали, что значит для нее такая исповедь. Тогда она хотела его. Нуждалась в нем. Тянулась к нему. Возможно, она снова захочет его и станет нуждаться в нем, сейчас или в будущем. Для Лейни это было громадным скачком к доверию. Для Дика – маленьким шажком к обретению ее доверия. Теперь они шли в одном направлении, а не тянули в разные стороны.
Дик не злорадствовал по поводу своей победы. Наоборот, с бесконечной нежностью поцеловал Лейни. Сейчас страсти здесь было не место. У них все впереди, но придется подождать.
Прежде чем отстраниться, он осыпал ее легкими быстрыми поцелуями, чтобы дать выход скопившимся эмоциям.
– Если бы в Нью-Йорке не было десятиминутного отключения света, мир жил бы без Тодда и Манди. Подумай, какой ужас!
– Да, подумать только, – согласилась Лейни. Втайне она оценила его понимание. Он знал, что тогда она не была в состоянии заводить романы, ни физически, ни морально.
Лейни отняла Манди от груди и промокнула липкие от молока губы.
– Теперь они должны продержаться хотя бы несколько часов.
– Дай мне!
Дик наклонился и взял дочь на свободную руку. Лейни поцеловала головки детей.
– Справишься с обоими?
Он сосредоточенно нахмурился и выпрямился:
– Еще бы! Ты лежи. Я сам все сделаю.
Она проводила его взглядом. Сердце было полно любви к этой троице.
– Дик! – поспешно окликнула она.
– Что? – обернулся он.
– Ты сразу вернешься?
Он не спешил в ответом, позволив ей судить по сиянию глаз, как рад этому простому вопросу.
– Я сразу вернусь, – тихо ответил он.
9
Едва Дик открыл входную дверь, зазвонил телефон. Они впервые вышли гулять с близнецами. Всего-навсего поездка по городу. Но Лейни чувствовала себя заключенной, которая много лет провела в тюрьме и сейчас вырвалась на свободу.
Дик, с Тоддом на руках, подбежал взять трубку.
– Алло, – ответил он, зажав ее между плечом и ухом. – Да, мы выходили. Как дела?
Лейни уложила Манди в переносную колыбель, стоявшую в гостиной. Девочка сбросила одеяла быстрее, чем мать успела ее развернуть. Пока Дик продолжал сыпать вопросами, Лейни взяла у него Тодда и уложила рядом с сестрой. Едва малыша раздели, он принялся громко требовать свой обед. Манди, до этой минуты молчавшая, услышала негодующего брата, решила, что тоже страдает, и завопила еще оглушительнее.
– Прости, – прошептала Лейни одними губами и побежала на кухню, согреть бутылочки. Дик отмахнулся от ее извинений и прикрыл свободное ухо ладонью. Она примчалась обратно, чтобы отнести в спальню сначала Тодда, потом Манди, и сменила подгузники, пока грелась детская смесь.
Дик повесил трубку, когда она проходила через гостиную с бутылочками. Выглядел он на редкость мрачным.
– Что-то случилось?
Дик выдавил улыбку:
– Дела. Как обычно. Давай их кормить.
Он первым подошел к Тодду и сунул ему в рот соску. Лейни взяла Манди, и оба направились к гостиной. Каждый занял свой угол дивана. Близнецам было уже несколько недель, и в доме постепенно установился обычный режим. Но сегодня миссис Томас взяла выходной.
– Они так выросли!
Лейни любовно изучала ручку Манди в перевязочках.