Невидимая связь Браун Сандра
– На следующей неделе они едут к врачу на первый осмотр. Поверить не могу, что столько времени прошло.
– Наверное, нам придется отменить визит.
Тихий бесстрастный голос смертельно испугал ее, послав по телу холодную струю предчувствия чего-то страшного. Она вскинула голову.
– Почему?
– К этому времени мы будем в Нью-Йорке.
Прежде чем она успела ответить, он поспешил объяснить:
– Звонил мой старший помощник. Я просил в очередной раз отложить процесс, но судья отказал. Процесс начинается в понедельник.
– Послезавтра?
– Да. Полагаю, нам нужно позвонить миссис Томас и спросить, не сможет ли она прийти помочь нам собраться. Я закажу билеты, позвоню хозяйке дома, позабочусь о…
– Протестую, советник.
Манди сморщилась от непривычно громкого голоса.
– Я не лечу завтра в Нью-Йорк.
Дик, похоже, медленно досчитал до десяти, вытирая слюну с подбородка Тодда, прежде чем заговорить снова:
– Прости, что не предупредил заранее. Я не хотел, чтобы все было так, но ничего не могу сделать. Я сложу все необходимое для близнецов. Остальное можно купить дома.
– Наш дом здесь.
Он проигнорировал ее слова и продолжал:
– Когда процесс закончится, мы вернемся и позаботимся о доме и мебели. Суд займет не более нескольких недель, К этому времени мы выберем, где жить. Думаю, тебе понравится Коннектикут. Я попрошу риелторов подготовить варианты.
– Вижу, ты все продумал, – сухо обронила она.
– Жаль, что не могу дать тебе больше времени.
Манди допила молоко. Лейни прислонила ребенка к плечу и гладила по спинке, пока та не срыгнула.
– Время не имеет к этому никакого отношения. Я не еду. И мои дети тоже остаются.
Она вышла из комнаты, чтобы положить Манди в колыбельку. Та мгновенно заснула.
Дик в свою очередь уложил Тодда. Малыш сунул в рот кулачок и тоже заснул. Дик догнал Лейни в коридоре.
– Ты моя жена. Это мои дети. Мы семья. Семья должна следовать за отцом.
Она остановилась и повернулась к нему лицом:
– Где ты был все это время, Дик. В пещере? Это могло быть верным сто или даже пятьдесят лет назад, но совершенно необязательно в современном обществе.
Она вошла в спальню, сняла кардиган и повесила в шкафу.
– Не ожидаешь же ты, что я брошу свою практику в Нью-Йорке? – заорал он.
– Нет! – не осталась в долгу Лейни. – Но ты, очевидно, ожидаешь, что я брошу СВОЮ работу. Мне очень нравится этот дом. Не хочу сниматься с обжитого места и переезжать в незнакомую мне часть страны, которую могу и не полюбить.
Он выругался и содрал свитер. Лейни немедленно об этом пожалела, потому что его торс оказался совершенно обнаженным. Джинсы застегивались на дюйм ниже пупка, так что его мужественность была слишком очевидна. Она поспешно повернулась к нему спиной.
– Взгляни на меня, Лейни.
Она с вызывающим видом повернулась, но смотрела куда-то повыше его головы.
– Это не имеет ничего общего с работой. Домами. И мы прекрасно все знаем. Ты боишься постоянных отношений. Боишься мне довериться.
– Нечего меня анализировать! С тех пор как ты впервые вломился в этот дом, постоянно анализируешь меня, как муху под микроскопом!
Он стоял чересчур близко, и поэтому она стала нервно расхаживать по комнате. И даже расстегнула несколько пуговиц на неприятно давившем воротнике блузки.
– Ты принудил меня выйти за тебя замуж.
– Никто не держал пистолет у твоего виска.
– Я не хотела выходить за тебя, зная, что непременно случится что-то подобное. Знала, что стану вещью, как предмет мебели, который можешь передвинуть или переставить или отослать на склад, в зависимости от настроения. Так вот, я не вещь, Дик Сарджент, и прекрасно жила до твоего появления.
Он ударил кулаками в бедра, словно хотел что-то разбить.
– Как насчет детей?
– Поверить не могу, что ты вообще думаешь о том, чтобы сейчас куда-то их перевозить. Они слишком малы.
– Допускаю, что это нелегко, но дети постоянно летают в самолетах и ездят в машинах. Заплатим миссис Томас, чтобы полетела с нами, и отошлем ее следующим рейсом, если считаешь, что так будет лучше.
– Дело не в перелете. Хотя они… они так малы.
– Ты больше не кормишь их грудью, Лейни.
Она ответила яростным взглядом.
– Именно поэтому ты уговорил меня пораньше отнять их от груди и перевести на детское питание? Чтобы я была готова в любую минуту перебраться в Нью-Йорк? – процедила она.
Пришлось выслушать и выучить немало совершенно новых ругательств от метавшегося по комнате Дика.
– И ты действительно считаешь, что я способен на такое? – кричал он, нервно ероша волосы. – Что рискнул бы здоровьем детей из-за собственных эгоистичных целей? Боже!
Кулак с силой влепился в открытую ладонь.
– Мне абсолютно все равно, даже если бы ты кормила их грудью у всех на виду отсюда до самого Нью-Йорка! Причина, по которой я согласился на предложение доктора Тейлора отнять их от груди, очень проста: я видел, что ты совершенно измучена и истощена! Слишком дорого стоило твоему телу кормление грудью! Тодд – обжора, и молока на обоих не хватало! Так лучше для всех.
Она знала, что Дик прав. Но не хотела это признать.
– Им нужно быть здесь, со своим педиатром.
– Мы можем взять с собой их медицинские карточки. В Нью-Йорке сотни квалифицированных докторов.
– Опять о своем! Пойми, я не хочу жить в Нью-Йорке!
– Я уже говорил, что ищу дом в Коннектикуте. Там чудесно и природа почти не отличается от здешних мест. Моя семья живет там.
– А пока нам придется обитать в твоей квартире. Не хочу, чтобы мои дети находились на улицах Манхэттена.
– Они совсем крошки! – неверяще рассмеялся он. – И не станут гулять по улицам. Кроме того, Нью-Йорк далеко не так опасен, как считают люди. Все эти истории о несчастьях с невинными людьми по большей части преувеличены.
Ее глаза были такими же холодными и мятежными, как северное море.
– Правда? Взять хотя бы то, что случилось со мной.
Его лицо менялось постепенно, по мере того как ее слова просачивались в мозг. Лейни впервые в жизни видела его в таком бешенстве. По спине пополз озноб страха. Она отступила.
Но ничего хорошего это не дало. Он наступал на нее огромными шагами. Положил руку ей на затылок, намотал волосы на кулак и рывком притянул к себе. Другой рукой расстегнул блузку, сорвал и швырнул на пол. Теперь они стояли бедро к бедру, живот к животу, грудь к груди и дышали, как марафонские бегуны.
– Очевидно, ты не слишком хорошо помнишь ту ночь, – протянул он. – По крайней мере, не так, как помню я. Насколько мне известно, ты была не жертвой, а весьма рьяным участником. Умоляла взять тебя!
С каждым словом он опускал голову все ниже, пока не прижался губами к ее губам. Его язык ворвался в ее рот, как в завоеванный город. Он все сильнее тянул ее за волосы, откидывая голову назад. Поцелуй превратился в наказание.
Но его ярость так же быстро утихла. Он издал сдавленный звук, и губы стали нежными. Рука выпуталась из волос, стала гладить плечи и скользнула ниже. К застежке лифчика. Потом еще ниже Проникла за пояс ее джинсов, эластичную ленту бикини и стала ласкать гладкие полушария. В ее живот вжималось доказательство его страсти. Он оторвался от ее рта и проложил дорожку к ее уху. Дыхание было прерывистым и горячим.
– Лейни, почему ты заставляешь меня говорить подобные вещи?
Он вынул руку из ее джинсов, но его вздыбленная плоть по-прежнему прижималась к развилке ее бедер.
– Злишь меня, потому что отказываешься рассуждать разумно.
Он легонько сжал ее талию, стал ласкать груди.
– Я люблю тебя, Лейни.
Пальцы стали теребить ее соски.
– Люблю тебя.
– Вы всегда знаете, как найти нужные слова, не так ли, советник?
Он застыл. Резко отпрянул, взглянул ей в лицо и едва не отшатнулся.
– Считаешь себя самым умным? – прошипела она, поднимая блузку и надевая быстрыми, дергаными движениями. – Думаешь, что разгадал меня? Скажи ей, что любишь, и она упадет в твои руки, как спелый персик. Так ведь?
Он хранил каменное молчание.
– С той самой встречи в лифте ты делал со мной что хотел! Сначала воспользовался моей истерикой.
– О, дьявол! – прошипел он. – Ты опять? Неужели еще не отпустила себе грехи? Единственная безумная ночь за всю твою жизнь! Не ты первая, пора бы понять! Нечего пользоваться истерикой и опьянением как предлогом для того, чтобы делать все, что пожелаешь! Если бы мы встретились при других обстоятельствах, результаты были бы такими же! Я захотел бы уложить тебя в постель, а утром ты сбежала бы. Не смей винить меня в желании тебя утешить, когда ты в этом нуждалась, или валить всю ответственность на меня за то, что ситуация вышла из-под контроля!
Она облизала губы, стараясь взять себя в руки.
– Согласна, ты действовал исключительно из доброты, и я виновата в том, что произошло после того, как мы оказались в твоей квартире. И я не жалею о том, что мы занимались любовью. Потому что теперь есть Тодд и Манди. Но ты вломился в мой дом. В мою жизнь. Принудил к браку с тобой, чтобы наши дети родились законными. Теперь вообразил, что сможешь вкрадчивыми словами и нежными фразами уломать меня выполнить очередное твое желание.
– Ты закончила?
– Еще нет, – прерывисто выдохнула она. – Ты прав в одном. В молодости я отдала бы все за то, чтобы услышать, что мама меня любит. Но даже тогда эти слова были бы пустыми. Как и твои. В ее жизни я была не более чем необходимой принадлежностью, которой стала и для тебя. Хочешь поместить меня в одно из аккуратных маленьких отделений своей жизни и оставить меня там. Пока не будешь готов вынуть меня оттуда и немного поиграть.
– Неправда!
– Почему же ты ни разу не дал мне возможность выбирать? Любовь – это не только секс каждую ночь. Не только красивые слова. Любовь – желание дать женщине свободу, заставить почувствовать, что и она чего-то стоит, позволить любить в ответ!
– Ладно! – воскликнул он, разрезая воздух ладонью. – Все это прекрасно звучит, хотя на деле полная чушь! И ты это понимаешь. Я не собираюсь спорить с тобой о теории или психологии. Меня тошнит от всего этого. И еще больше от необходимости ходить на цыпочках вокруг тебя.
– В таком случае можешь вообще со мной не общаться.
Он тяжко вздохнул и поднял руки, словно сдаваясь. Долго смотрел на пятно на полу, словно собираясь с мыслями. А когда поднял голову, его лицо было откровенно умоляющим.
– Я не ведал такой сердечной боли, как ты, Лейни, потому что, сколько помнил себя, был окружен любящей семьей, которая давала мне уверенность. Однако я способен тебе сочувствовать. Знаю, что ты боишься.
– Я этого и не скрываю.
– Почему? Зачем так упорно держаться за свой страх, когда ты зашла так далеко? Ты сделала огромные шаги вперед, когда покинула тот мавзолей, который называла домом, и начала новую жизнь после того, как похоронила мать. Чувства, которые ты теперь испытываешь к отцу, показывают, что ты приняла эту часть своей жизни. Но не сдавайся сейчас!
Он протянул руку.
– Едем со мной, Лейни! Сделай последний шаг! Давай посвятим себя друг другу!
Она словно стояла на краю бездны. Не хотелось возвращаться туда, откуда она пришла. По другую сторону стоял Дик, обещая любовь и счастье. Но между ними кипели все ее страхи. Пересечь это бушующее море означало слишком большой риск. Она может упасть. Ее затянет в водоворот. Она хотела Дика при условии, что он останется здесь, где она в безопасности, где не будет ни требований, ни обязательств.
– Не я же уезжаю! – вскрикнула она. – Ты бросаешь меня, как мой отец бросил мать!
– Я не могу иначе, и ты это знаешь!
– Возможно, именно это он ей и говорил.
Протянутая рука Дика бессильно упала. Неужели она так низко его ценит? Разве он не сделал всего, что должен делать мужчина, чтобы дать ей счастье? Если она по-прежнему отказывается принять это счастье, что теперь будет?
– Тебе нужен выбор? – спросил он голосом таким же безжизненным, как его душа в этот момент. – Я дам тебе таковой. Завтра мне нужно вернуться в Нью-Йорк. Когда процесс закончится, я вернусь, заберу Манди и Тодда и увезу с собой. Поскольку ты не веришь, что я тебя люблю, можешь за это время выбрать, ехать с нами или нет. Но мои дети будут со мной.
Без него дом был ужасно пуст. Даже при всем беспорядке и шуме, производимом двумя здоровыми детьми, и суматошливой деятельностью миссис Томас. Лейни бродила по комнатам, как посетитель в музее, отрешенная, молчаливая. Смотрела, но не касалась. Атмосфера была как в прежнем доме.
Дик звонил несколько раз в день, чтобы узнать, все ли в порядке у близнецов, но чаще говорил с миссис Томас. А когда трубку брала Лейни, супруги были безукоризненно вежливы. Лейни спрашивала о процессе, Дик – о малышах. О личном оба не упоминали.
Получив разрешение доктора Тейлора действовать, но не переутомляться, Лейни принялась изнурять себя физическими упражнениями так усердно, что боялась что-то себе сломать или порвать. День, когда она влезла в самые тесные джинсы, был отмечен ее бурными аплодисментами и такими громкими воплями, что проснулись малыши.
Погода становилась теплее, и когда Лейни считала, что дороги безопасны, возила близнецов и миссис Томас к школе, чтобы дать полюбоваться на них бывшему классу. На любопытные вопросы о Дике она просто отвечала, что он вернулся в Нью-Йорк вести важный процесс.
Лейни пыталась занять себя делами. Но таковых было немного. Когда она намекнула Дику на то, что не нуждается в миссис Томас, тот властно оборвал ее и заявил, что прислуга останется. Он уже не раз говорил, как ему не нравится, что Лейни остается одна по ночам, поэтому она замолчала, опасаясь, что Дик наймет прислугу с проживанием в доме.
Она заполняла свои дни заботой о близнецах, но все-таки оставалась ужасно одинока. Мистер Харпер навестил ее, чтобы осведомиться насчет осеннего семестра. Лейни ничего определенного не ответила, объяснив, что не знает, будет ли работать.
– Может, позвонить позднее? В августе, например? – спросила она.
– Тут есть проблема. Мы хотим, чтобы все контракты были подписаны к середине июня. К тому времени вы должны дать мне знать.
Еще один предмет для размышлений в длинные ночные часы. Именно их было труднее всего вынести. Она лежала в постели, которую делила с Диком, и тосковала по нему. Так сильно, что ныла душа. Эта боль въедалась даже в кости.
Если бы кто-то сказал, что она, несмотря на близнецов, будет так одинока, Лейни не поверила бы. Но они не заполняли оставленной Диком пустоты. Каждый день она становилась все более апатичной. Казалось, ей все равно, что будет с ее жизнью. Это шокировало ее. Пугало до паники. Неужели именно это случилось с ее матерью?
Неужели она не любила дочь потому, что рядом не было никого, кто любил бы ее?
Покрытая потом Лейни села в постели. Похоже, это правда. Когда тебя никто не любит, в тебе не остается любви, чтобы дать окружающим. А если она несправедлива к собственным детям? Сама не понимая, что делает, лишает их того, чего ее лишила когда-то мать?
Наутро она была на кухне, когда зазвонил телефон. Ночь выдалась на редкость бессонной и несчастной, и она обрадовалась, когда солнце наконец взошло. Миссис Томас уже приехала и собирала белье в стирку. Близнецы, накормленные и вымытые, спали.
Она секунду смотрела на телефон, прежде чем взять трубку. Сердце сильно забилось.
– Алло.
– Доброе утро.
Слова упали в уши золотистыми каплями меда, чистого и теплого, сладкого и чувственного. Она вспомнила, как он впервые сказал эти слова, в то утро, когда она проснулась в его постели. Тогда он был для нее чужим. Но не теперь. Теперь он стал ее душой.
– Доброе утро.
– Думаю, заседание присяжных начнется в четверг. Так или иначе, приговор будет вынесен к пятнице, – начал он без предисловий. Она улыбнулась его всегдашней привычной уверенности и крепко сжала трубку. – Я скажу тебе только один раз, Лейни. Приезжаю в этот уик-энд. Хочу, чтобы ты собрала вещи.
Поколебавшись, он настойчиво добавил:
– Я забираю в Нью-Йорк тебя и детей.
– Черта с два! – весело бросила она, прежде чем положить трубку. И вскочила с широкой улыбкой на лице:
– Миссис Томас! Помогите мне собраться!
Та пришаркала на кухню:
– Вы сказали «собраться»? – обрадовалась она. – Значит, он приезжает за вами?
– Нет! Это я бегу к нему! Не отвечайте! – воскликнула она, когда телефон снова зазвонил. – Не отвечайте до конца дня! Пойдемте. У нас куча дел!
Пока миссис Томас атаковала ящики, где лежала одежда близнецов, Лейни заказала билеты. Через полтора часа чудо свершилось: они были готовы к отъезду. Миссис Томас позвала мужа и велела отвезти их в Талсу на машине Лейни. Они оставят машину в доме до дальнейших распоряжений. Дик вернул снятый напрокат «Кадиллак» перед отлетом в Нью-Йорк. Уже у терминала, после того как они сдали багаж, миссис Томас разразилась слезами, впервые осознав, что ее «детки», как она их называла, уезжают. Лейни понимала, что в число деток входит и она.
– Не забудете позвонить Дику?
Лейни опасалась, что ее план провалится и она будет стоять одна в аэропорту Ла Гуардия, держа на руках малышей.
– Нет! Как только самолет взлетит, я немедленно позвоню ему по междугородней линии, – выпалила миссис Томас. – Рейс 345 прибывает в Нью-Йорк в пять десять.
– А если он в суде, оставьте сообщение. Спасибо, миссис Томас. За все.
Она обняла плачущую женщину, пообещав увидеться, как только они вернутся, чтобы уладить дела с домом и мебелью, после чего вместе со стюардом, несущим Тодда, поспешила сесть в самолет, пока не успела передумать.
Должно быть, близнецов успели поцеловать ангелы: весь полет они вели себя идеально. Лейни покормила Тодда, потому что он был куда требовательнее сестры, пока умиленно улыбавшаяся стюардесса давала Манди бутылочку. После кормления оба заснули.
Лейни почти желала, чтобы все было наоборот. Тогда у нее не было бы времени мучиться над своим решением. Подумать над тем, что она сотворила. Беспокоиться о реакции Дика.
А если он их не встретит?
Ну конечно встретит! Он не захочет, чтобы дети ждали в аэропорту. Даже если у него чешутся руки придушить их мать. В конце концов, это она бросила трубку и больше не отвечала, хотя телефон после этого звонил еще добрый час.
Но что он чувствовал все это время?
Услышав сегодня утром его голос, Лейни поняла, какой была идиоткой. Она хотела его. Нуждалась. Любила. Но упрямо цеплялась за страх, рожденный прошлым. Когда в ее жизни еще не было Дика. Ее мать была озлоблена, полна горечи и разочарована в этом мире. Она не обладала способностью принимать и давать любовь. Лейни поняла, что тоже станет такой. Если не получит шанса отдать любовь.
Никто не придет к ее двери с готовым счастьем. И недостаточно просто его найти. Нужно сделать последний шаг, чтобы до него дотянуться. Конечно, это риск, и еще какой, но либо это, либо жить с гложущей пустотой внутри.
Она тоже вела себя как эгоистка. Даже если Дик не любил ее, то детей уж точно любит и даст им только счастье. По совести сказать, она не может лишить их этого. Да и себя тоже.
Если только он говорил правду…
– Пристегните ремень, пожалуйста, миссис Сарджент. Мы идем на посадку.
Лейни нервно пристегнула ремень и проверила, спят ли близнецы. Как она выглядит? Помялась ли одежда? Может, помада стерлась?
Страх, подступавший к горлу, не имел ничего общего с приземлением. Заметит ли он, что она потеряла пять фунтов? Что, если он зол? Что, если был вынужден уйти с заседания? Что, если из-за нее проиграет процесс?
Но отступать уже поздно. Самолет мчится по дорожке. Подкатывает к трубе. Женщинам с маленькими детьми позволили выйти первыми.
Тодд возвестил о своем прибытии в Большое Яблоко пронзительным воплем. Сестра немедленно к нему присоединилась.
– О господи, – пробормотала Лейни, вешая на плечо сумку с пеленками и унося сына к выходу. За ней последовал служитель с Манди.
Лейни немедленно увидела в толпе встречавших седую копну волос Дика. Он не сводил глаз с двери, откуда они должны были выйти, и сразу их заметил. Кроме того, дети орали так оглушительно, что трудно было не услышать!
Дик принялся расталкивать толпу. Он выглядел представительным и строгим в темном костюме-тройке. Она не смогла ничего прочесть по его лицу. Только когда он добрался до них, губы расплылись в широкой улыбке.
– Подожди, Дик! – приказала она тоном, моментально остановившим его и стершим улыбку. Она должна знать. От нее потребовалось больше мужества, чем ожидалось, но это момент истины. Необходимо задать вопрос или вечно гадать, сказал ли он правду.
– Ты не обманывал, когда сказал, что любишь меня?
Их отпрыски негодующе взвыли, оказавшись в незнакомом и неуютном окружении. Лейни толкали нетерпеливые пассажиры. Но он смотрел только на нее. Казалось, целую вечность. Потом, шагнув вперед, сжал ее лицо и, прежде чем запечатать рот губами, прошептал:
– Господи, ну и дурочка же ты, Лейни!
10
– Похоже на лабиринт, – заметила Лейни, разглядывая преобразования в квартире Дика.
– Будем надеяться, они не смогут найти выхода, – засмеялся он.
Дик разложил валики-подушки по всему периметру кровати в гостевой спальне, а одной перегородил середину. Каждый ребенок лежал на своей половине.
– Даже под угрозой террористического акта и пикетов перед магазином «Мейсиз» отказался доставить детские кроватки сегодня, – вздохнул он, ущипнув жену за попку. – В следующий раз постарайся сообщить о приезде заранее.
– О, слышать такое от тебя? Просто смешно! Ты никогда не сообщаешь заранее, что собираешься обрушиться кому-то на голову!
– А что бы сделала ты, если бы я позвонил как-то вечером и сказал: «Привет, мисс Маклауд, вы, наверное, не помните меня. Но я тот парень, что спас вас во время аварии. Отвел к себе на квартиру, после чего вы сбросили одежду, залезли ко мне в постель, и я научил вас, как…
– Я бы немедленно бросила трубку!
– … и сейчас хотел бы узнать, не желаете ли снова устроить небольшую оргию. Если будет время. Когда будете свободны, – вкрадчиво продолжал он. – Например, прямо сейчас.
Впервые со времени их знакомства Лейни уловила нечто вроде смущения в его обычно уверенном голосе, а ведь она думала, что такого просто не бывает!
– Ты… видела доктора Тейлора перед отъездом?
Лейни кивнула, нервно теребя пуговицу на блузке.
– И? – выдавил он.
Она кокетливо вскинула голову и взглядом дала понять все, что хотел знать Дик.
Он не дал ей времени опомниться и жадно прижал к себе несопротивляющееся тело. Уверенность тут же вернулась, и он стал целовать ее с надменностью господина, предъявляющего права на деревенскую девчонку. Его пыл остыл только на те несколько минут, пока он нес ее на руках в спальню, которую они когда-то делили. Только там он поставил ее на ноги и обжег головокружительным поцелуем.
– Поверить не могу, что это происходит со мной, – шептала она, пока он прокладывал дорожку из поцелуев к ее уху.
– Верь. Верь мне. Я люблю тебя всем сердцем и намерен каждый день своей жизни твердить, как много ты для меня значишь.
Изумрудные глаза обожающе смотрели на нее.
– Вы великолепны, миссис Сарджент. И мне всегда нравился этот костюм.
– Вот уж не думала, что заметишь!
Тот самый костюм, который был на ней в вечер их первой встречи! До сегодняшнего дня костюм висел в шкафу.
– Я заметил.
Он снял с нее жакет.
– Раньше у меня не было привилегии раздевать тебя.
– У меня тоже.
Она провела ладонями по лацканам, прежде чем стянуть с него пиджак.
Во время аварии в лифте он долго возился, развязывая ее шарф. Теперь на это ушло несколько минут. Она с такой же сосредоточенностью трудилась над его галстуком. Глядя в глаза друг другу, они одновременно высвободили блузку и рубашку. И так же одновременно уронили их на пол.
Тихие слова любви срывались с его уст. Глаза не отрывались от грудей, едва прикрытых тем же лифчиком, который был на ней в ту ночь. Блестящая прозрачная голубая ткань сильно натягивалась, грозя выпустить ставшие более полными груди на волю. Сливочная плоть выступала над кружевным краем.
Его палец погладил атласную кожу. Она положила ладони на грудь Дика. Вопросительно на него уставилась.
– Ну же, – пробормотал он. – Делай все, что считаешь правильным. И только потому, что так хочешь. Не потому, что считаешь, будто я этого ожидаю.
Ее пальцы неустанно расчесывали поросль темных волос, кое-где прошитую серебром. Ведомая интуицией и голодом по его ласкам, она подалась вперед и прижалась губами к жестким волосам. Поцеловала загорелую кожу, провела языком по соску.
– Господи, Лейни, ты меня убиваешь.
Он расстегнул застежку ее лифчика. Она вывернулась из бретелек. У Дика перехватило дыхание при виде упругих холмиков. Он перегнул ее через руку и припал к соску жаркими губами. Застонав от наслаждения, стал покрывать поцелуями ее груди.
– Дик! – выдохнула она под дождем его поцелуев. Его язык стал влажным, проворным орудием пытки, заставившим темно-розовые ареолы сморщиться и затвердеть.
Его твердая плоть нашла пещерку ее женственности и стала чувственно об нее тереться. Лейни пропела его имя, как языческую литанию, запутавшись пальцами в его волосах.
Почти теряя самообладание, он нашел ее сочные губы.
– Клянусь, скоро мы весь день станем играть в доктора, но сейчас… о, Лейни, я слишком тебя хочу!
Дрожащими пальцами Дик расстегнул ее юбку, захватил в горсть рубашку и трусики, стянул вниз и встал на колени.
– Посмотри на себя! – восхищенно прошептал он, когда она выступила из одежды. Его руки застыли в воздухе, словно он боялся испортить ее неземную красоту похотливым прикосновением. Поцеловал ее постройневшую талию, плоский живот, ямку пупка, густое гнездышко рыжеватых волос, бедра.
Тихо заскулив, она качнулась к нему.
Он встал и крепко сжал ее в объятиях. Лейни обхватила его шею.
– Держись. Мы почти закончили.
Он потянулся к своему ремню. Послышался щелчок, шорох ткани, звук расстегивающейся молнии. Он выступил из туфель и, не отпуская Лейни, нагнулся, чтобы стащить носки. Потом его брюки упали, и больше ничто не разделяло их, кроме натянутой белой ткани плавок.
Ее теплое дыхание шевелило волосы на его груди. Голова была застенчиво опущена, и Дик чувствовал, как напряжена Лейни.
– Все в порядке, Лейни. Понимаю, сколько времени прошло. Мы можем остановиться в любой момент, когда ты скажешь.
– Нет. Я хочу тебя. Хочу коснуться.
Прислонившись лбом к твердым мышцам его груди, она провела рукой по его торсу. От плеча до груди, по тугому напряженному животу и ниже. Он затаил дыхание, но оно вырвалось тихим прерывистым стоном, когда она спустила плавки и сомкнула ладонь на его гордой плоти.
– Любовь, любовь моя…
Он поднял ее и отнес на кровать. Они стали одним целым, сплавленные вместе.
Поцелуй все продолжался. Они не отрывали друг от друга губ, наслаждаясь ощущением собственной наготы. Потом он медленно поднял голову и стал поклоняться ее телу. Осыпать поцелуями горло. Прикусывать нежную внутреннюю поверхность рук и локтей. Он неспешно знакомил Лейни с каждой эрогенной зоной ее тела. Обожествлял груди нежными ласками пальцев и губ. Язык обводил тугие кончики, любовно, осторожно, сводя ее с ума. Он целовал каждое ребро, живот, талию, проникая в пупок языком, лизал бедра, центр, в котором сосредоточился ее жар.