О чем шепчут кипарисы Корпорон Иветта
– Итак, все кончено.
– Нитца?
– Да, Дафна mou, я все еще здесь.
Дафна огляделась в темноте, но увидела лишь огонек сигареты. Она подошла к стене и, нащупав выключатель, включила свет. Нитца лежала на том же месте, где Дафна ее оставила: на кушетке посреди холла.
– Что ты здесь делаешь в такой поздний час?
– Жду тебя.
Дафна подошла к Нитце и снова пристроилась на свободное место у нее в ногах.
– Меня? Но почему?
– Потому что я обещала Евангелии не спускать с тебя глаз. И, когда ты ушла к нему, я знала, что ты вернешься одна.
Дафна молчала. Из всего многообразия ответов и вопросов, которые она могла задать, сейчас был важен только один:
– Как ты узнала?
– У меня, как и у Евангелии, возникли подозрения сразу, как я с ним познакомилась. Он никогда не станет тем мужчиной, который тебе нужен, Дафна. А в тебе заложено гораздо больше, чем он хочет видеть.
– Гораздо больше, чем он хочет видеть? – Дафна рассмеялась, повторяя слова Нитцы.
– А потом я увидела вас сегодня за ужином. Тебе было тяжело после смерти Yia-yia, и никто, и ничто не могло тебя порадовать. И вдруг я увидела искру в твоих глазах, и к тебе вернулась жизнь. Такой же я видела тебя в то утро, когда ты пришла сюда мокрая и запыхавшаяся. Дафна, случилось что-то, что изменило тебя в одно мгновение, или это был кто-то.
– Янни… – Его имя неожиданно сорвалось у нее с языка. Дафна знала, что это так.
Нитца улыбнулась и замолчала, давая Дафне шанс осознать, что произошло и в чем она наконец призналась.
– Дафна, я же видела тебя в тот день и знаю, какой ты становишься от прикосновений этого мужчины. Даже с моими старыми уставшими глазами ошибки быть не могло. Я молилась, чтобы Бог дал тебе силы понять, что происходит. Не нужно жертвовать собой, живя с мужчиной, чье прикосновение не вызывает у тебя никаких чувств.
Дафне показалось, что у нее вот-вот остановится сердце. Она не предполагала, что может услышать такое от Нитцы. Почему Yia-yia и Нитца – женщины, которые, как казалось Дафне, в жизни никогда не испытывали страсти, лучше всех понимали природу этого чувства?
– Дафна mou, послушай меня, старую женщину. В жизни так мало по-настоящему важных вещей. Подумай о том, что тебе нужно: все это здесь, совсем рядом с тобой. Ты искала что-то, тебе нужна была причина, чтобы улыбаться, а она все это время была у тебя под носом.
– Ты о чем?
– Ella, Дафна, как такая образованная Amerikanida, как ты, может быть такой глупой? – Нитца снова подняла глаза к потолку. – Евангелия, что случилось с нашей девочкой? Ты не думаешь, что всему виной книги? – Она положила руки на колени и на этот раз совершенно серьезно проговорила: – Хватит размышлять о жизни, пришло время начать жить. Не думай, а живи. Хотя бы раз сделай то, что велит тебе сердце.
Дафна знала, что сердце ведет ее к одному-единственному человеку – мужчине, чье прикосновение пробудило ее, с которым, как она чувствовала, можно было говорить часами и не наговориться. К тому, кто впервые за долгие годы призывал ее поверить, что в мире есть волшебство.
Дафне показалось, что Нитца читает ее мысли и знает, о чем она думает в эту самую секунду.
– Иди к нему, Дафна! Найди его и поговори с ним! Сделай это, пока еще не слишком поздно!
Она посмотрела на Нитцу и поняла, что и на этот раз эта старая женщина права. Янни сказал, что уезжает с острова, потому что после смерти бабушки ему нет смысла оставаться. Нужно убедить его, что он ошибается, ведь она здесь, и он должен остаться из-за нее, ради них двоих, пусть даже на короткое время.
– Нитца… – начала было Дафна, но хозяйка гостиницы оборвала ее.
– Дафна, не трать время, иди! – Она шлепнула Дафну чуть ниже спины, сгоняя ее с кушетки.
– Спасибо, Нитца! Спасибо!
Она бежала всю дорогу в порт в полной темноте, лишь лунный свет отражался от поверхности моря, но этого было достаточно, чтобы видеть дорогу. Она пронеслась по бетонной насыпи и, внимательно оглядев все лодки, стоящие здесь на якоре, в дальнем конце причала увидела kaiki Янни. Она запрыгнула на борт и распахнула дверь в каюту. Устремившись вниз по лестнице, она старалась не думать о том, что скажет ему. «Не думай, а живи».
Он поднял на нее глаза.
– Дафна, что ты здесь делаешь?
Она не ответила – они еще успеют поговорить – и бросилась в его объятия.
Он взял ее лицо в ладони, как тогда на кухне гостиницы, и спросил:
– А как же Стивен?
– Его нет, забудь о нем. – И она потянулась к его губам, чувствуя на своем лице его дыхание.
Он страстно ответил на ее поцелуй. Его щетина знакомо колола ей щеки, но ей это нравилось.
Они занимались любовью всю ночь во всех углах лодки. И в отличие от ночей со Стивеном эта была шумной, грубой и примитивной, и они не сдерживали себя. Дафна была ненасытна. Она уже забыла, что значит поддаться страсти, позволить ей унести тебя и поглотить. И как здорово, когда тобой руководят эмоции и жажда удовольствия, а не чувство долга и прагматизм!
Дафна проснулась с первым криком петуха и обнаружила, что лежит на животе на узкой койке. Легкий прохладный ветерок слегка холодил и ласкал ее кожу. Она старалась не двигаться и не открывать глаз, чтобы не разбудить его. Ей не хотелось разговаривать, по крайней мере не сейчас. Как хорошо тихо лежать и наслаждаться тишиной! Она приподняла голову и прислушалась.
Тихий голос доносился откуда-то издалека, но она все равно его слышала. Невозможно было ошибиться. Она знала, кто это. И эти слова были ей знакомы.
«Он поможет тебе стать сильнее и залечит твое разбитое сердце. Всю свою жизнь вы пройдете вместе, рука об руку».
Глава 41
Бруклин
Год спустя
Она знала, что нужно еще поспать. Всего четыре утра, а будильник зазвонит в шесть. Но ей было все равно. Она так устала, что лежала в постели, наблюдая, как он спит. Ей нравилось, как с каждым вдохом его грудь поднимается и с выдохом опускается, как блестят, словно шелк, темные волосы, и как во сне дрожат его ресницы. Но больше всего она любила положить руку на его грудь и почувствовать под пальцами биение его сердца.
Она придвинулась ближе. Подушка сладко пахла им. Она вдохнула его запах и подумала, что ее сердце, переполненное любовью, сейчас взорвется. Она так хотела прикоснуться к нему, что больше не могла терпеть.
Дафна потянулась и взяла его на руки.
– Иди сюда, мой любимый, – прошептала она.
Удивительно, как же быстро он растет! Она родила его всего три месяца тому назад, а он уже вытянулся и набрал вес!
Закутав малыша в вязаное одеяльце, которое прислала в подарок Нитца, она пошла с ним в гостиную, остановившись лишь на секунду, чтобы заглянуть в комнату Эви. Та сладко спала в кровати. Попи громко храпела у себя. Дафна знала, что сестра скоро встанет: сегодня ее очередь открывать ресторан, пока Дафна отвозит Эви в школу.
– Мы с тобой, как Yia-yia и Дора, ты не находишь? – Дафна и Попи каждый вечер переглядывались и улыбались тому, насколько все повторяется в жизни. Они и представить себе не могли, что когда-нибудь будут жить вместе здесь, в этом старом таунхаусе в Бруклине, вместе работать и вместе растить детей. Дафна рассчитывала, что Попи будет отличным партнером в бизнесе и поможет с Эви и Джонни. А для Попи переезд в Нью-Йорк стал тем самым стартом, о котором она так мечтала. И самое главное: обе сестры понимали, что никто другой не смог и не захотел бы заботиться о них и о детях с той любовью, которую они ежедневно дарили друг другу.
Устроившись в удобном кресле возле эркерного окна, Дафна прижала Джонни к груди и, поцеловав его в лоб, посмотрела на улицу. Прохладный осенний ветер раскачивал кипарисы. Она закрыла глаза и прислушалась, ожидая, когда бабушка споет ей колыбельную.
- Я люблю тебя как никто другой…
- Я не могу осыпать тебя подарками,
- У меня нет ни золота, ни драгоценных камней.
- И все же я отдаю тебе все, что у меня есть,
- И это, моя дорогая девочка, моя любовь.
- Я буду любить тебя всегда —
- Это я тебе обещаю.
Высаживая кипарисы здесь, в саду своего нового дома в Бруклине, она и предположить не могла, что будет слышать их шепот. Она надеялась, что будет любоваться ими, когда ветер станет раскачивать их кроны, но потом услышала песню бабушки и поняла, что все будет хорошо: Yia-yia по-прежнему рядом с ней, даже здесь.
Дафна посмотрела на маленького Джонни, спящего у нее на руках. Он очень похож на отца, такой же темноволосый красавец. Прикоснувшись к нежным крошечным пальчикам сына, она подумала, что придет день и любовь к морю сделает их такими же жесткими и шершавыми, как у его отца.
– Надеюсь, вы когда-нибудь встретитесь, – прошептала она малышу. Интересно, увидит ли она когда-нибудь Янни? Ее мысли, как это часто случалось, вернулись к тем дням, которые они провели вместе на Эрикусе. После ночи на лодке они не расставались. Дни сливались в недели, они купались, ловили рыбу и исследовали остров вместе с Эви, которая наконец научилась прыгать с лодки на руки Дафне, стоящей в воде. Каждый вечер они ужинали рыбой из сетей Янни, а потом вели долгие разговоры. Эви уходила спать, огонь затухал, и лишь искры, поднятые ветром, время от времени пролетали между ними. Дом Евангелии снова ожил, теперь в нем слышался смех и тихий любовный шепот, который смешивался с шелестом листьев. Впервые за долгое время Дафна знала, что к ее словам прислушиваются, а его прикосновения возвращают ее к жизни.
А потом случилось вот это.
Когда осень постепенно начала утверждаться в своих правах, Дафна заметила, как изменился воздух и взгляд Янни. Она с легкостью определяла малейшие признаки смены сезона, и так же легко почувствовала перемены в нем. Хотя, быть может, на этот раз менялась она. Дафна видела, как светлеет его лицо, когда она заходит в комнату, и как он распрямляет плечи, когда она рядом. Уходя, она чувствовала, что он следит за ней взглядом. И в какой-то момент поняла, почему это кажется ей знакомым. Так они с Алексом смотрели друг на друга.
Янни начал говорить о будущем, о них во множественном числе и о семье. Спрашивал, что она думает о жизни в Лондоне или в Афинах, и обещал подумать о переезде в Нью-Йорк ради нее, ради них. В его речи появилось слово «навсегда», а еще – «любовь».
Поначалу Дафна любила эти разговоры и наслаждалась тем, что происходило в ее жизни. Но потом вдруг поняла, что события развиваются слишком быстро. Ей очень многое нравилось в Янни, нравились его идеи. Ей казалось, что ему удалось разбудить ее от долгого сна, и, открыв глаза, она теперь по-новому и гораздо яснее видит происходящее. Но вместе с тем к ней пришло осознание, что любовь и сильная влюбленность – это разные вещи. И, чтобы увериться в своих чувствах, ей требуется больше времени.
Однажды, когда они лежали рядом в постели, слушая шум прибоя, она попыталась сказать ему об этом.
– А не подумать ли нам о Лондоне? – предложил он. – Ты будешь царить на кулинарном поприще, Эви пойдет в английскую школу, а я мог бы устроиться в Оксфорде.
– Я пока не готова думать об этом! – Дафна повернулась и посмотрела на Янни, но не успела ничего добавить – он закрыл ее рот рукой.
– Шшшш, – прошептал он. – Дафна, я последую за тобой, куда угодно! – Он поцеловал ее, а она промолчала.
Попи снова и снова твердила, как ей повезло и как чудесно, что ее мечты обретают реальность. Дафна по привычке соглашалась с сестрой и пыталась убедить себя в этом, но тянущее чувство в груди говорило ей об обратном. А потом она увидела подтверждение – на дне кофейной чашки.
Это случилось однажды днем, сентябрь был уже в середине, Янни, стоя на коленях, чинил сети под лимоном, Эви сидела с ним рядом и, схватив обрывок шнура, играла с котенком. Попи и Дафна устроились возле стены, которой был обнесен сад, и пили кофе, как множество раз прежде. Только сейчас все было по-другому. Смеясь, они перевернули чашки, ожидая, как обычно, увидеть бессмысленные темные потеки на стенках, но на этот раз все оказалось иначе. Открывшаяся взгляду Дафны картина была ясной и отчетливой, как небо над их головами.
– Что ты видишь? – спросила Попи, придвигаясь ближе.
– Две фигуры, – ответила Дафна, крутя чашку и так и эдак. – Я не знаю, кто это, мужчины или женщины, но я очень хорошо их вижу. Одна фигура машет огромными крыльями и пытается взлететь, а у той, что на земле, нет крыльев, и, похоже, она двумя руками держит того, кто рвется в небо.
Попи наклонилась еще сильнее, разглядывая дно чашки.
– Интересно, что это может значить, – протянула она, изучая кофейный осадок.
Дафна откинулась на спинку стула и, подняв глаза к голубому небу, снова посмотрела на Попи.
– Я думаю, это значит, что когда сильно любишь кого-нибудь, то боишься потерять этого человека. Или остаться в одиночестве.
Услышав слова Дафны, Янни понял, что она ошибается. Не заглядывая в чашку, он знал, что написано на ее дне. Это было послание для него, такое же очевидное, как шепот кипарисов для Дафны и бабушки. Один человек не удерживал другого, а, наоборот, отпускал.
Проснувшись на следующее утро, Дафна почувствовала, что замерзла, и, потянув на себя одеяло, перевернулась на другой бок и обнаружила, что Янни нет рядом. Он снова незаметно выскользнул за дверь и растворился в темноте. Так вот, значит, как… От Янни не укрылись ее сомнения и растущая неуверенность. В то утро, закутавшись в одеяло, Дафна размышляла о поступке любимого: он многим пожертвовал, не дав ей возможности уйти первой.
Он любил ее так сильно, что готов был отпустить.
И тогда, и сейчас, год спустя, она была ему благодарна. За чудесное лето, которое они провели вместе, и за то, что он подарил ей сына. Она пыталась разыскать его сразу после возвращения в Нью-Йорк, когда узнала о своей беременности, потом еще раз – после рождения Джонни. Она не сомневалась, что будет искать его снова: Янни должен знать, что у него родился сын и, возможно, что у их отношений есть второй шанс. Но Дафна пока не знала, когда наступит тот день. Ей предстояло еще многое осознать, усвоить и понять. Пока что ее радовала мысль, что Евангелия и Дора снова вместе, на этот раз навечно: их объединил маленький мальчик, посапывающий сейчас у нее на руках.
Дафна поцеловала Джонни в головку и вдохнула его родной запах.
– Я хочу рассказать тебе историю, малыш, – прошептала она. – Давным-давно жила на свете юная лесная нимфа, которую звали Дафна. Вместе с подругами она целыми днями радовалась жизни: лазила по деревьям, пела и купалась в ручьях. Ей нравилась ее жизнь в лесу, в окружении растений, животных и других лесных нимф. Каждый день она обращалась в молитвах к своему отцу, речному богу, и просила не оставлять ее и всегда защищать. Однажды в этих лесах гулял бог Аполлон и, заметив Дафну, которая играла с подругами, сразу полюбил ее и поклялся взять в жены. Но у Дафны были другие планы, она не желала связывать свою жизнь с богом и оказаться навечно запертой на горе Олимп вместе с другими капризными богами и богинями. Она хотела жить там, где прекрасно себя чувствовала: в гроте с подругами, которые любили и понимали ее лучше всех на свете. Но Аполлона не устроил ее отказ. Он погнался за несчастной испуганной нимфой и преследовал ее по лесам, ручьям и горам. Наконец, когда Дафна от усталости не могла бежать дальше, она обратилась в молитве к своему отцу, речному богу, и попросила уберечь ее от участи, которая пугала ее. В ту же секунду она остановилась как вкопанная. Когда Аполлон приблизился и собирался схватить ее, ноги девушки превратились в корни, которые ушли глубоко под землю, потемнели и покрылись корой. Дафна протянула руки к небу, и из них выросли ветви с зелеными листьями. Аполлон крепко держал ее, но получить своего уже не мог. Красивая юная лесная нимфа исчезла навсегда, отец превратил ее в дерево. И с этого момента, зарывшись корнями в землю, Дафна оставалась в своем лесу в окружении тех, кто любил ее больше всего.
Дафна еще крепче прижала к себе сына и поцеловала его пухлую розовую щечку. За окном на ветру раскачивались кипарисы, и их листья шелестели в предрассветной тишине.
Выражение признательности
Хочу выразить глубокую признательность всем сотрудникам издательства «ХарперКоллинз» и в особенности Джонатану Барнему, Бренде Седжл, Кэролайн Бодкин, Ханне Вуд, Хизер Друкер и Миранде Оттевелл.
У меня не хватит слов, а в этой книге страниц, чтобы выразить благодарность моему редактору Клэр Уочтелл. Твоя проницательность и внимательное руководство чудесным образом изменили и эту книгу, и меня.
Огромная благодарность моей соратнице из Греции, богине рекламы Тине Андреадис. Работа с тобой была для меня, словно вишенка на торте… или стоит написать – на baklava[60]?
Спасибо моим агентам, Яну Миллеру и Нене Мадония. Мне кажется, нас связала незримая нить, и я очень счастлива, что вы оба оказались рядом со мной. Нена, ты невероятно ценный и дорогой мне друг и одна из самых красивых людей как внутренне, так и внешне, которых я знаю.
Незримая нить связывает нас еще с одним человеком – Лорой Шрофф. Только посмотрите, какие плоды дал один добрый поступок! Спасибо тебе за помощь и дружбу.
Я благодарю доктора Спироса Орфаноса за знания, которых мне не хватало. Спасибо Исааку Достису, чей документальный фильм «Прощай, мой остров!» дал мне возможность услышать истории о спасенных евреях с острова Корфу из их собственных уст. И Марсии Хаддад Икономопулос из синагоги и музея Kehila Kedosha Janina за поддержку и готовность без устали рассказывать о греческих евреях и холокосте.
Я счастлива от того, что у меня есть такие потрясающие подруги и сестры по духу. Бонни Бернштайн, моя наперсница и компаньонка, с которой я могу часами беседовать на любые темы. Джоанна Ренделл, постоянно вдохновляющая меня на сочинительство. Карен Келли, Кэти Гиакония и клуб LPW dinner club. Спасибо Вудам, Веттонсам и Брайслендам, а также семье Келси. И конечно же спасибо Адрианне Нионакис и Ольге Макрьас – благодаря вам я с юных лет знаю, что в жизни необязательно иметь много друзей. Главное, чтобы они были верными.
Большое спасибо всем сотрудникам «Extra» – самым лучшим продюсерам и талантливой команде. Моя особая благодарность Лизе Грегорович, Терезе Коффино, Джереми Шпигелю, Марио Лопесу, Марии Менунос, Эй. Дж. Кэллоуэй, Хиларии Болдуин, Джерри Пенаколи, Мэрилин Ортиц, Ники Фертайл… и, конечно, Мэри Хикей – лучшему боссу, подруге и читателю, о котором можно только мечтать.
Всему, что я знаю о вере, семье, силе и доброте, меня научила моя семья – родители Кики и Тассо и мой брат Эмануэль aka Ноли. Мои собственные yia-yias и papous показали мне отличный пример. По сей день бабушка Ламприни уверяет меня, что единственное, что она может мне дать в жизни, – это ее благословение. И я никогда не хотела и не нуждалась в чем-то большем.
Как и моя героиня Дафна, я проводила чудесные летние месяцы в Греции в окружении многочисленных родственников: тетушек, дядюшек, кузин и кузенов. Эта книга в том числе о вас и для вас – всех до единого с вашими чудесными странностями. Моя особая благодарность Эффи Орфанос, моей Фруше, за ответы на мои бесчисленные вопросы и за все те свечи, что ты зажгла для меня в церкви Святого Спиридона. Он снова ответил на наши молитвы!
Кристиана и Нико, спасибо вам за то, что каждый день вы вдохновляете меня и служите источником необыкновенной гордости! Мама любит вас сильнее, чем вы можете предположить. И конечно же спасибо Дейву! Без тебя в этой книге не было бы Алекса. И самой книги тоже не было бы… Без тебя не было бы вообще ничего.
Несмотря на то что эта книга является художественным произведением, я описала в ней реально существующий райский остров – Эрикусу, место рождения моего отца. Во время Второй мировой войны жители этого острова прятали от нацистов еврея по имени Савас и его дочерей. Они делали все возможное ради спасения этих несчастных, и, даже когда нацисты обыскивали один дом за другим, никто не выдал тайны. Жители острова делились с Савасом тем малым, что имели сами, и без малейшего сомнения рисковали своими жизнями, потому что были хорошими людьми и подчинялись чувству долга. Семья Саваса выжила, но после войны жители Эрикусы не удостоились ни наград, ни хвалебных речей и почестей. Жизнь на острове потекла своим чередом.
Этой книгой я отдаю должное душевной щедрости и мужеству жителей Эрикусы. Для меня большая честь поделиться с читателями этой историей, и я счастлива, что мои корни – на этом острове.