Доктор Кто. 11 историй (сборник) Гейман Нил
Глубоко у корней Хелигана, в сердце дерева, оставленный на страже ТАРДИС мужчина заскучал. Он ходил вокруг рощи новых стволов, поглядывая в просветы между ними, но едва видел Синюю Будку. То, что он смог разглядеть, не казалось ни пугающим, ни потрясающим, как говорилось в старых сказках. Предполагалось, что она «больше внутри», что бы это ни значило, но он не мог заглянуть в ее окна.
Тихий шум в шахтах постепенно нарастал – плеск, скольжение, странный, скрипучий шорох. Он не обращал внимания. Этим вечером старое дерево было беспокойно, и кто стал бы его винить? Оно дрожало и тряслось, наполняясь новыми звуками.
Задумавшись и разглядывая ТАРДИС, он не заметил, как из шахт вокруг него полезли существа. Колючие, как плоды каштана, ростом с человека, они двигались, будто крабы, на лапах-корнях, сначала медленно, а потом вдруг слишком быстро…
Этим вечером старое дерево было беспокойно.
Никто не услышал криков.
– Возмездие? – переспросила Юстициар, отворачиваясь от пленников и глядя на злого визитера, перебившего ее. – Да, но оно должно быть совершено достойно, Председатель. Я Юстициар, и я настаиваю на суде. Мы должны убедиться, что это действительно Доктор. И ему будет предоставлено слово прежде, чем ты отведешь его на смерть.
– Ты не подходишь на пост Юстициара! – презрительно усмехнулся Председатель Ратисбон. – Ты такая же, как многие в наши дни. Думаешь, что Доктор – чудовище из сказок, придуманное, чтобы пугать непослушных детей.
Юстициар покраснела от гнева.
– А разве не все об этом задумываются? Все, у кого есть хоть немного ума? Даже ярые старики, такие, как ты, Вырежи-Сердце-У-Доктора-Живьем Ратисбон? Но вот он, он сам говорит, что он Доктор, и по нашим древним законам он должен предстать перед судом.
– Нет надобности, – сказал Ратисбон. – Суд над этим предателем был совершен девять столетий назад. Приговор – мучительная смерть, и моя обязанность – обеспечить его исполнение. Отведите его к Стулу!
Хотя Юстициар подняла руки и приказала им остановиться, заполнивших зал людей было не остановить. Они схватили Доктора и грубо поволокли прочь. Лила, пока ее охранники отвлеклись, выхватила свой нож, который забрал было один из них, и ринулась на помощь, но один из людей Ратисбона ударил ее по голове тупым концом копья. Лила упала на четвереньки, оглушенная, с рассеченной кожи на лбу капала кровь. Свер и его мать подбежали к ней и опустились рядом, прикладывая к ране куски ткани.
– Оставьте меня! Это просто царапина…
Лила попыталась оттолкнуть их и побежать за Доктором, но они ее удержали.
– Куда они его забрали? – резко спросила она. – Я думала, вы здесь главная.
– Я тоже так думала, но, как оказалось, нет, – ответила Юстициар. – Ратисбон – наш палач. Похоже, ему не терпится взяться за работу.
Комната задрожала. Все дерево беспокойно колыхалось, будто огромный зверь, которого потревожили во сне. Снаружи донесся шорох, будто кто-то тащил большую вязанку веток.
Один из мужчин, который задержался в дверях, не зная, остаться ему с Юстициаром или последовать за Председателем Ратисбоном, внезапно закричал от страха.
– Юстициар!
Он, спотыкаясь, отскочил внутрь и попытался закрыть дверь, но что-то с силой распахнуло ее. Шуршание было очень громким, комнату внезапно наполнил запах перегноя, напомнивший Лиле о зеленом озере внизу. Она поглядела на Свера и его мать, увидела на их лицах страх и непонимание и встала, с ножом в руке, готовая лицом к лицу встретить новую напасть…
Вот только лица у этой напасти не было. Большой зеленый орех, ощетинившийся шипами и переступающий острыми, как когти, корнями, с мягкими отростками, извивающимися и дрожащими, с толстым мохнатым черешком, но ничего, что походило бы на глаза или рот.
Позади нее завизжала одна из женщин, помощниц Юстициара, и создание резко повернулось на звук. «Оно слепое, – поняла Лила, – но не глухое…» Она дала знак остальным замолчать. Лила не знала, сможет ли победить это создание в одиночку. У нескольких мужчин в комнате были копья, но они слишком испуганы, чтобы сражаться. Да и вообще, куда тыкать такого монстра? Где у него слабые места?
Кто-то всхлипнул. Существо дернулось и поползло вперед, вытянув отростки и ощупывая воздух. Лила задержала дыхание, постаравшись не вздрогнуть, когда кончик отростка прошел на ладонь от ее лица.
А потом откуда-то снаружи послышались крики. «Оно там не одно», – подумала Лила. Создание резко развернулось и двинулось наружу. В коридоре снова раздались крики, а в комнате – шепот перепуганных людей, сбившихся в кучу.
– Что это было? – прошипела Лила.
– Я не знаю! – прошептал в ответ Свер. – Никогда ничего такого не видел.
– Доктор, – сказала Лила. – Он должен знать, что это такое и что теперь делать.
– Но Доктора забрал Ратисбон! – воскликнула Юстициар.
– Значит, мы должны спасти его!
Юстициар с секунду смотрела на нее, а затем медленно кивнула.
– Все, у кого есть оружие, идемте со мной, – сказала она, обращаясь ко всем в комнате. – Остальные пусть соберутся в Зале Правосудия. Берегитесь этих… чем бы они ни были.
Лила уже стояла в дверях. Она как будто забыла, что она здесь пленница, но никто не стал ей об этом напоминать. Деревянные коридоры были наполнены шорохом корней и влажным растительным запахом странных существ. Лила перехватила нож поудобней.
– Куда они его увели? – спросила она.
Они увели его вниз по лестнице, а затем по резным полированным деревянным коридорам, и наконец подошли к массивной двери. Председатель Ратисбон сам открыл ее и распахнул настежь. Там, посреди большого полутемного зала, стоял Стул.
Стул был собственным изобретением Ратисбона. Многие годы палач чувствовал, что вера в Доктора угасает, а жажда мести слабеет. Он вознамерился напомнить людям об их давней ненависти и выразить свою веру в древние легенды, изготовив устройство, на котором Доктора будут пытать до смерти, когда тот наконец объявится. Годами он и его последователи собирали дерево и весь оставшийся металл от разобранного космического корабля первых колонистов, пока Стул не был построен.
Это был стул из металла и пластика, похожий на трон Юстициара, но он был обрамлен ореолом из острых деталей, закрепленных на причудливых деревянных рычагах. Сверла, лезвия, иглы, шприцы, наполненные кислотными соками дерева, резиновые трубки и электрические разъемы – разные искусные приспособления для того, чтобы отрывать, резать и давить.
– Не думал ли ты, что твоя смерть будет быстрой, Доктор? – язвительно спросил Ратисбон и показал на Стул. – Пожалуйста, присаживайся.
– О, все нормально, – ответил Доктор. – Я лучше постою, если вам все равно.
Зал содрогнулся. Заскрипели стены. Некоторые из собравшихся закричали от страха. Снаружи донесся шум: крики, вопли, грохот чего-то разбившегося.
– Ну что еще? – Ратисбон раздраженно шмыгнул носом.
Дверь открылась, и вбежала Бесси.
– Председатель! Там эти… твари! Они идут из Сердцевины! Они повсюду!
Позади нее снова раздались крики, а затем странный звук, будто кто-то тащил большую вязанку веток. Ратисбон от досады взмахнул руками.
– Тогда разберись с этим, Бесконечное-Мучение! Осмелюсь предположить, это какая-то уловка Юстициара. У нее кишка тонка, позволить свершиться настоящему правосудию…
Но в это время пол под его ногами вспучился и треснул. Старые доски лопнули, словно кто-то ударил по ним снизу. Последователи Председателя разбежались в стороны, когда в зал вылезло нечто большое и колючее. За ним в разных концах зала выползали и другие. Они вытягивали отростки, ловя вопящих и сопротивляющихся людей. Одно из тварей схватило Ратисбона, обвив его корнями, и потащило обратно к дыре, из которой появилось.
Доктор, о котором позабыли перепуганные охранники, кинулся к Стулу и отломал рычаг с самым большим и острым лезвием. Когда он обернулся, Ратисбон уже исчезал в дыре на полу. Доктор подбежал к нему и принялся рубить корни, удерживающие Председателя. Он схватил его за руку, которой старик отчаянно размахивал.
– Держись, приятель! – выкрикнул он. – Бесси, помоги!
Но Бесси отбивалась от другой твари. Корни обвили горло Ратисбона и стянулись, придушив его. Пальцы его обмякли и выскользнули из ладони Доктора. Тварь утащила тело вниз, во мрак.
Доктор ринулся на помощь Бесси. Отбиваясь копьем, девушка ухитрялась сдерживать натиск чудовища, напавшего на нее. Когда к ней присоединился Доктор, оно отступило, угрожающе размахивая корнями и отростками и яростно шурша, будто сильный ветер в кроне дерева.
– Пошли! – крикнул Доктор. Он и остальные выжившие выбежали из зала, и Бесси захлопнула дверь. В коридорах снаружи тоже стояло мерзкое шуршание, звучали крики и визг. Было понятно, что в лабиринтах Структуры Хелигана еще много таких чудовищ.
– Что это такое? – спросила Бесси.
– Я бы сказал, что это нечто вроде подвижных семян, – ответил Доктор. – Нормальный способ размножения Хелиганов. Обычно они сами уходят и превращаются в новые деревья. Но эти изменены, перепрограммированы, если тебе будет понятнее. Превращены в воинов…
Бесси медленно кивнула, едва соображая от шока.
– В легендах сказано, что, когда придет Доктор, дерево защитит нас от него. Но почему его воины атакуют нас? Мы ведь тоже дети дерева!
– Ну, догадываюсь, что они охотятся за мной, – сказал Доктор. – С растениями всегда проблема – они не слишком-то сообразительны. Полагаю, мы для них одинаковы. Они просто хватают все, что издает звуки…
– Убей его, Бесконечное-Мучение! – крикнул один из мужчин рядом с ними. – Он заодно с этими чудовищами!
– Нет! – возмущенно ответила Бесси. – Он мне помог. Он сражался храбро и пытался спасти Председателя.
Дверь позади них заскрипела, прогибаясь под мощным напором изнутри. Они услышали, как острые корни злобных семян скребут по ней. С другой стороны послышался шум – быстрые, осторожные шаги. За поворотом коридора мелькнули тени. Бесси вскинула копье.
– Нет… – сказал Доктор.
Из-за поворота вышли не воины-семена, а группа перепуганных людей. В том числе Юстициар, Свер и Лила, которая подбежала к Доктору и крепко обняла его.
– Я знала, что ты сбежишь! И пришла, чтобы спасти тебя! Эти твари, эти создания…
– Знаем, знаем, – ответил он.
– Они повсюду! – воскликнул Свер.
– Мы должны пробраться в Зал Правосудия, – произнесла Юстициар. – Там наш народ собирается во время опасностей. Возможно, вместе мы сможем сдержать их.
Она показала на широкий коридор. Они побежали вперед, лишь раз остановившись в тени у перекрестка, когда мимо, шурша, прошла группа семян. Когда они добрались до больших распашных дверей, Свер и один из мужчин с трудом открыли их.
Семена, видимо, еще не нашли Зал Правосудия. Он выглядел точно так же, как и все те девять сотен лет, что провели люди в Структуре Хелигана. Здесь было место для Юстициара, скамьи для наблюдающих, трибуна подсудимого для Доктора, а позади нее, возвышаясь над остальным, огромная статуя, которую высекли из дерева основатели колонии, чтобы их потомки никогда не забыли давнего врага.
– И кто бы это мог быть? – спросил Доктор, осматривая ее.
– Это ты, – неуверенно сказала Юстициар. Она перевела взгляд с лица Доктора на лицо статуи, пытаясь найти сходство. – Таким Доктор предстал перед нашими предками девять столетий назад.
– Совсем на него не похоже! – воскликнула Лила.
– О, даже не знаю, – протянул Доктор. – Определенное сходство есть. Два глаза, два уха, один нос – если вы позволите назвать это носом, – и я действительно с годами немного изменился. Но я уверен, что никогда так не выглядел.
– Он такой молодой! – добавила Лила. – И такой симпатичный!
– Я в том смысле, что на нем галстук-бабочка! – принялся терпеливо объяснять Доктор. – Какой бессмысленный предмет! Не хочу, чтобы меня видели в гробу с галстуком-бабочкой!
– «Бабочка – это круто», говорил нашим предкам Доктор, – сказал Свер.
– «Круто»? – моргнув, переспросил Доктор. – Я никогда не сказал бы… О, погоди! Точно! А!.. Думаю, я понял, что случилось. Этот парень – одно из моих будущих воплощений. Все то, в чем вы меня вините, в восстании тхара и вашем изгнании с Голрандонвара… это еще не произошло. Ну, для меня. Вы не можете считать меня ответственным за то, чего я еще не совершил. Разве это было бы правосудием, Юстициар?
– Полагаю, нет…
– Все равно нам надо убить его! – выкрикнул один из людей Ратисбона. – Тогда он никогда не сможет предать наших предков и помочь тхара.
– Нет, из этого не выйдет ничего хорошего, – ответил Доктор. – Если вы убьете меня сейчас, я не смогу посетить Голрандонвар, тхара могут и не восстать, этот Хелиган не будет существовать, и вас здесь не будет, чтобы убить меня. Вы все исчезнете, сотворив парадокс времени.
Зал потряс еще один сильный толчок. Он потряс весь древесный город. С потолка посыпались резные панели. Статуя будущего Доктора пошатнулась, будто пьяная.
– Это дерево злое, – выпалила Лила.
– Ты права, – согласился Доктор.
– Неужели? – переспросила она. – Неужели ты не скажешь, что я говорю нечто антинаучное?
– Эти древо-трясения, то, как ведут себя семена… – начал Доктор. – Юстициар, мне кажется, что основатели колонии не были честны с вами. Ваш Директор Спраун в действительности не верил, что его последователи совершат надо мной правосудие. Он знал, что не может надеяться на то, что вы столько лет будете хранить эту ненависть. Знал, что вы станете прислушиваться к доводам рассудка, станете милосерднее. Вы были ему нужны только для того, чтобы поддерживать дерево живым. Проводить легкую обрезку и оберегать его от тли до тех пор, пока я не вернусь. А тогда оно само свершит месть. Даже ценой саморазрушения – и уничтожения всех вас.
Среди слушающих раздались стоны и скорбные возгласы.
– Что же мы можем сделать? – спросила Юстициар.
Доктор блеснул своей широкой, довольной улыбкой.
– О, мы что-нибудь придумаем! Организм, сложный, как Хелиган, особенно такой огромный, должен откуда-то управляться. Наверняка существует что-то вроде центрального мозга, который ощутил прибытие ТАРДИС и запустил выброс этих семян.
– Может, корневой шар? – предположил Свер. – Он ниже Сердцевины, за пищеварительной камерой в самом центре дерева.
– Ты сможешь показать дорогу?
Свер поглядел на мать, потом снова на Доктора. И кивнул.
– Я пойду с вами! – заявила Лила.
– Нет, Лила, ты останешься здесь. Ты им понадобишься, если нападут семена. Не беспокойся, я вернусь в два счета!
– Доктор!..
Но он уже ушел, нырнув следом за Свером в небольшую дверь на дальнем конце зала и скрывшись в темноте.
Лила повернулась к остальным.
– Сколько это – счет? – спросила она. Но они не знали, да и времени на ответ уже не было. Зал Правосудия внезапно наполнился шумом – корни семян молотили в двери.
Структура Хелигана содрогалась без перерыва, словно древнее дерево пыталось стряхнуть с себя все изящные дома, выстроенные на нем. Скрежет толстых веток, будто немелодичная музыка, был больше похож на завывание огромных зверей. И сквозь все это Свер и Доктор пробирались вниз, то и дело прячась от проходящих мимо семян. Они спустились через зал, где была оплетена ветвями ТАРДИС, на глубину, где Свер еще никогда не бывал.
– Дальше идти запрещено, – предупредил он, всматриваясь в последний коридор, который вел в корневой шар. Там свисали занавеси паутины, слегка шевелясь от ветра, исходящего из центра дерева. В дальнем конце блеснул еле заметный серебристый свет.
– Да ну, правила существуют, чтобы их нарушать! – радостно сказал Доктор и при виде того, насколько испуган мальчик, добавил: – Ладно, можешь остаться здесь. Если сюда сунутся семена, кричи, хорошо?
Он пошел один, шляпой отодвигая паутину в сторону. Свет становился ярче. Он очутился в месте, пол, стены и потолок которого образовывали древние переплетшиеся корни. Среди них виднелась техника, выдранная из недр старого космического корабля – компьютер двадцать четвертого века с большими экранами и кнопками управлял потоком химикатов, идущих в ветви Хелигана. От машины вели провода и цветные шнуры, обвивавшие корни, будто плющ, и уходящие в потолок. Доктор пошел дальше, глядя в темноту над головой.
Из переплетений и узлов дерева на него глядели два глаза.
– А! Директор Спраун, я полагаю? – произнес Доктор.
Теперь он увидел его лицо, древнее, мутировавшее, едва похожее на человеческое, вокруг которого росли ветки и побеги. Это выглядело как резное изображение Зеленого Человека в деревенской церкви. Угадывался и некоторый намек на тело, растянутое под потолком и полностью оплетенное паутиной корней. Так вот почему Спраун был уверен, что Хелиган выполнит его поручение даже после стольких лет. Он просто стал его частью.
Они заблокировали двери, но семена проломили их. Они сложили баррикады из скамеек, но семена с легкостью отбрасывали их в сторону. Воцарилась суматоха и страх, звучали резкие выдохи, люди махали копьями, одни кричали, когда семена хватали их, другие кричали, пытаясь освободить товарищей, визжали дети, прячась за матерей у дальней стены зала. Бесси и Лила, залитые древесным соком, сражались бок о бок, копьем и ножом, в отчаянном приступе храбрости отбиваясь от колючек и щупальцев…
– Итак, Доктор! – глухо зарычало лицо в потолке сквозь сетку из корней. – Мы снова встретились!
– Ну, фактически мы встретились впервые, Спраун, – ответил Доктор, окидывая взглядом технику. – Хотя мы встретимся снова, пусть и девятьсот лет назад. Это ваше прошлое и мое будущее. В этом и проблема с путешествиями во времени – никогда в точности не понимаешь, куда движешься…
Протянув руку, он повернул одну из ручек на ближайшей панели управления. Похоже, это не возымело никакого эффекта, лишь заставило лицо над ним злобно зашипеть.
– Хелиган скорее разорвет себя на части, чем даст тебе бежать, Доктор! Мы наконец-то будем отмщены за то, что ты с нами сделал столетия назад!
Доктор принялся грызть ноготь, продолжая глядеть на рычаги и кнопки.
– Ах, да, по этому поводу, – рассеянно проговорил он. – Я почти готов принять, что когда-нибудь, в минуту слабости, надену галстук-бабочку, но никогда и ни за что я не подыму руки против кого-либо, если он этого не заслуживает в полной мере. Я не думаю, что вы и ваши колонисты на Голрандонваре были невинными жертвами восстания тхара. Полагаю, вы были злобными тиранами.
– Тхара были червями! – закричало лицо в потолке. – Они сопротивлялись любым улучшениям, которые мы пытались привнести в их отсталый мир!
– Улучшениям типа изменения состава атмосферы?
– Голрандонвар должен был быть терраформирован, превращен в мир, пригодный для людей, а не этих болотных обезьян, дышащих метаном. У нас не было выбора, кроме как уничтожить их!
– Вот такие слова я никогда не любил, – ответил Доктор сурово. – Теперь я начинаю понимать, почему будущий я решит помочь им избавиться от вас. Точно так же, как я сейчас намереваюсь помочь твоим людям и спасти их от твоего самоубийственного гнева.
– Позволь им умереть! – заорало безумное лицо в потолке. – Ради чего им жить? Девять сотен лет они с трудом выживали на этом проклятом растении, заточенные здесь благодаря твоим моралистским вывертам!
– Проклятом? – переспросил Доктор. Он тронул другую ручку и довольно усмехнулся, когда раздался сигнал и в стеклянном контейнере среди корней забурлила янтарная жидкость. – Думаю, они весьма неплохо справились, учитывая все обстоятельства. Они готовы двигаться дальше. Вот только ты вел с ними нечестную игру, верно? У этого дерева должны были быть отпрыски, целый лес Хелиганов, который уже сделал бы планету под нами обитаемой. Но ты этого не желал. Если бы у них появился новый мир, который надо было бы обустраивать, потомки наверняка бы совсем забыли о мести. И ты внес изменения в геном, не правда ли? Заставил Хелиган не производить семена вплоть до нынешнего момента…
– Доктор!
Из коридора донеслись скребущиеся звуки. Вбежал Свер, обмотанный паутиной и перепуганный оттого, что пришел в запретное место, но еще больше напуганный тем, что было снаружи.
– Семена идут!
– Я призвал их сюда, чтобы убить тебя, Доктор, – произнесло лицо и захохотало. На шляпу Доктора капнула слюна.
– И вот еще одно, – сказал Доктор, его руки заплясали на панели управления, и машины запикали и забулькали. – В нормальном состоянии семена Хелигана неагрессивны. Ты поколдовал с химическими сигналами, контролирующими их поведение…
– Доктор!
Свер отбежал в дальний конец зала, когда из коридора вышло первое существо, протягивая вперед древесные конечности.
– Все в порядке, Свер, – успокаивающе проговорил Доктор. – Дело в том, что в норме семена Хелигана атакуют только паразитов, угрожающих здоровью дерева-родителя. Я исправил химический баланс, и теперь они снова начнут вести себя нормально…
Существо прошло мимо Доктора. Ухватилось за корни, образующие стену, и неуклюже полезло вверх, будто сухопутный краб. Вошли другие семена и тоже принялись взбираться наверх. Тот, кто когда-то был Директором Спрауном, глядел на них, широко открыв глаза. Он попытался пошевелиться, отделиться от потолка, но его конечности стали корнями, его плоть стала древесиной, и дерево проросло сквозь него. Когда семена собрались вокруг, он завопил. Твердые, как камень, острые концы корней поднялись и опустились, словно топоры, потекла живица. Крики продлились недолго.
– Что они с ним делают? – спросил Свер.
– Проводят обрезку, – ответил Доктор. – Вырезают…
Внезапно ему стало жаль Спрауна. Во многом это огромное дерево, которое он создал, было чудесным достижением. Если бы только он был в состоянии наслаждаться достигнутым, а не отравлять все это жаждой мести…
– С Хелиганом все будет в порядке без него? – спросил Свер.
– О, я уверен в этом, – ответил Доктор.
Некоторые из семян обратили внимание на механизмы и засунули корни в корпус старого компьютера, выдирая макаронные сплетения его электронных внутренностей. Посыпались фонтаны искр. Прикрыв глаза от вспышек, Доктор повел Свера по коридору к наружным ветвям и остальным людям.
– На самом деле, я бы сказал, что дереву без него станет намного лучше… – произнес он.
В Зале Правосудия все семена внезапно прекратили нападать и одновременно замерли, будто забыв, что они должны делать. Или вспомнив.
– Это Доктор! – воскликнула Лила, стирая с ножа древесный сок и оборачиваясь к остальным. – Он это сделал!
Ее товарищи не были столь уверены. Они осторожно поглядывали на семена, держа копья наготове. Когда спустя пару секунд семена снова начали двигаться, люди поспешно отскочили за баррикады из нагроможденных друг на друга скамеек.
Но семена не возобновили атаку. Не обращая внимания на людей, они зашуршали, двинувшись к огромным полупрозрачным окнам зала. Прижимаясь к ним своими колючими телами, так что целлюлоза стала рваться, они теснились на подоконниках. А потом поджали корни-ноги и начали выпрыгивать, одно за другим, выбрасывая струи накопленного внутри газа и вылетая за пределы гравитации Хелигана.
– Вот! – Доктор неторопливо шагнул в зал и засунул руки в карманы. Следом вошел Свер. – Только поглядите! Еще лет десять, или около того, и мир, вокруг которого мы обращаемся, станет вполне пригодным для обитания.
– Десять лет, Доктор? – спросила Юстициар, поворачиваясь к нему. Она до сих пор была немного не в себе оттого, что не исполнила долг и не заставила его предстать перед судом, но с момента его появления столько случилось, столько изменилось… – А что нам все это время делать?
– О, вам стоит открыть свое дело! – с ухмылкой ответил Доктор. – Только подумайте о рекламе этого места. Дерево такого размера, окруженное плавающим в космосе лесом – это станет одним из чудес галактики! Попробуйте заманивать сюда туристов вместо Повелителей Времени…
Изо всех окон Структуры Хелигана отправлялись в полет семена, разворачивая молодые побеги и рассыпаясь по небу. Люди стояли в ошеломлении, глядя на взлетающий лес из семян, что они посадили. Свер взял за руку Бесси. Доктор похлопал Лилу по плечу и кивнул в сторону двери.
– Итак, – начал Доктор много позже, когда они ухитрились прорубиться сквозь одеревеневшие стебли к двери ТАРДИС, – пока что насмотрелась на деревья?
– Не буду переживать, даже если не увижу больше ни одного, – ответила Лила.
– Превосходно! Поскольку я как раз подумывал насчет песчаных рифов на Фенострисе IV, на них стоит поглядеть. Я там не был с тех пор…
Дверь за ними закрылась. Спустя мгновение ТАРДИС медленно дематериализовалась, оставив после себя клетку из веток в форме будки. Шум долго перекатывался эхом по коридорам и залам Сердцевины, но слышать его было некому. Все люди, обитающие на Структуре Хелигана, столпились у окон, наблюдая, как небо мира под ними наполняется новорожденными деревьями.
Пятый Доктор: На кончике языка
Патрик Несс
– Оно сломалось? – спросил Джонни, хмурясь.
Нетти, казалось, была готова к вопросу.
– Он не может сломаться, – ответила она. – Он живой. Вроде как.
– Ну, тогда заболело.
– Он в порядке. Слушай, так ты его хочешь или нет?
Джонни снова ощупал в кармане монеты, сложенные столбиком. Два доллара. Королевское богатство. Почти полгода он копил мелочь с чаевых, которые получал от посетителей закусочной мистера Финнегана, где работал официантом. Большую часть жалованья он, естественно, отдавал матери. Сейчас, когда папа за океаном воюет с Гитлером, им был нужен каждый пенни.
Но семье Нетти деньги были нужны не меньше (этот аргумент Джонни повторил мысленно уже дюжину раз, припасая его на тот неизбежный момент, когда мама выйдет из себя, узнав, сколько денег он потратил). Отец Нетти умер вскоре после того, как она родилась, но если мать Джонни еще смогла найти в военное время хорошую работу на единственной фабрике Темперанс, где шила чехлы для танков, то мать Нетти не смогла. Мать Нетти была черной, и даже несмотря на то что они жили в Мэне, а не на юге Штатов, мистер Эклин, хозяин фабрики, нашел способ «уберечь» ее от работы. Она зарабатывала деньги стиркой, но этого едва хватало, чтобы купить Нетти школьную форму.
Мать Джонни знала это. Она и мать Нетти дружили еще с тех пор, как Джонни и Нетти познакомились в первом классе единственной муниципальной школы городка. Они сошлись быстро, как часто бывает с отверженными. Мать единственной в городе девочки-мулатки и еврейка, мать мальчишки с непроизносимой немецкой фамилией.
«Она поймет, – подумал Джонни, перекатывая монеты пальцами. – Ведь поймет же?»
– Ты уверена, что он будет работать? – спросил Джонни.
Нетти вздохнула так, словно ей было не четырнадцать, а лет на двадцать больше.
– У дяди Пола работал.
– Он с ума сойдет, если узнает, что ты продала его…
– Он сейчас на тропическом острове рядом с Австралией, стреляет в людей на болотах.
Молодой дядя Нетти снимал у ее матери комнату, прежде чем отправился за океан. В голосе Нетти читалась тревога, которую она не могла скрыть.
– У него сейчас другие заботы, – сказала она.
Джонни все не мог решиться. Нетти раздраженно фыркнула.
– Попробуй сам! – едва не крикнула она. – Если не сработает, можешь не покупать. И забудем обо всем этом.
– О’кей, – наконец согласился Джонни и протянул руку. Нетти положила ему на ладонь Правдоговорителя. Существо мрачно поглядело на него желтыми глазами, наполненными усталостью и печалью.
– Оно, похоже, в депрессии.
– Будь он машиной, я бы его починила, – нетерпеливо проговорила Нетти. И это было чистой правдой. Она могла починить почти все. Несколько раз чинила Джонни велосипед, починила им дверь в доме, которая с самого начала была плохо навешена. Ее дядя Пол был мастером на все руки, а боготворившая дядю Нетти годами вертелась вокруг него, совершенно случайно научившись чинить тостеры и менять масло в «Студебеккерах».
– Могу лишь сказать, что, по словам Пола, он работал, – добавила она.
Джонни осторожно потрогал маленькое хмурое существо в ладони. Оно ничего не говорило, но глядело на него с неприкрытой обидой.
Он протяжно выдохнул. Правдоговоритель, самый настоящий. Сейчас мальчик был ближе, чем когда-либо, к тому, чтобы купить его. Всего-то за два доллара…
И может быть, тогда наконец, наконец-то, Мариса Ченнинг его заметит.
Он перевернул существо, отвел два усика и развернул его длинное тельце. Он никогда не носил такого и понятия не имел, как правильно это делать, но проверить можно было, только попробовав. Он открыл рот, заложил усики по обе стороны своего языка и раскатал тело вниз, по подбородку и под шею, обернув так, будто завязал галстук.
– И как оно смотрится? – спросил он, слегка цепляясь языком за усики.
Нетти скрестила руки на груди.
– Даже не спрашивай. Терпеть не могу эти создания. Я вообще не хотела тебе его продавать, помнишь?
– Я помню, – ответил он. – Как сделать, чтобы оно что-нибудь сказало?
– Надо… – начала Нетти, потянувшись вперед.
– Ты мне нравишься только как друг, – сказал Правдоговоритель, глядя на лицо Нетти с подбородка Джонни.
Нетти нахмурилась.
– Работает, – сказала она.
Отдав два доллара, ошарашенный, но радостный Джонни отправился на работу в столовой, а разбогатевшая, но почему-то все еще раздраженная Нетти пошла на свою, на заправку мистера Бэкона. И тут светловолосый мужчина, одетый в подобие костюма для крикета с веточкой сельдерея на лацкане, вышел как будто бы из ниоткуда с задумчивым выражением лица.
Все это, без сомнения, было абсолютно невозможным.
– Все это, без сомнения, абсолютно невозможно, – сказал он почти радостно.
– Все – это что? – спросила женщина с длинными вьющимися волосами, выходя из ниоткуда следом за ним. – По-моему, очень хорошие дети.
– Да, Нисса, – сказал мужчина. – Но это Земля, и это 1945 год.
Он сделал глубокий вдох. В воздухе чувствовался соленый запах моря.
– Если я не ошибаюсь, Мэн.
– И?
– И дипсодат не могут находиться здесь по крайней мере еще сотню лет. В этой точке временного потока они должны быть на полпути через всю галактику.
– Так что же они делают тут сейчас, Доктор?
– И в самом деле, что, Нисса? – произнес Доктор, убирая руки в карманы. – Этот вопрос явно требует ответа.
Это увлечение появилось перед самым летом, поэтому поначалу распространялось небыстро. Не было учебы в школе, а значит, никто каждый день не ходил туда и не смотрел, у кого какой Правдоговоритель, как кто к кому относится из-за этого и, что самое важное, насколько все следуют моде. Кроме того, ведь было военное время. Если тебе было больше двенадцати (а иногда и меньше), тебе назначали летнюю работу на ферме, в мастерских или магазинах. Некоторые ребята постарше, чем Джонни и Нетти, даже шли летом работать на оружейную фабрику мистера Эклина.
На самом деле, именно дочь мистера Эклина, Аннабель, появилась в школе за три дня до окончания учебного года с темно-синим Правдоговорителем, закрепленном на подбородке подобно фигуре грудастой девы на носу пиратского корабля. Ее отцу принадлежал не только завод, но и единственный в Темперанс универсальный магазин, которым заведовала ее мать. Поэтому Аннабель всегда первой щеголяла в модных новинках, приходящих на юг из больших городов, оттуда, откуда совершенно случайно семья Эклинов переехала пять лет назад и куда регулярно ездила. Так что у Аннабель был авторитет, с которым не могла поспорить ни одна девушка в Темперанс. Она первой надела юбку до колена (а не до середины икры), пришла в школу, и ее, естественно, тут же отправили домой. Но за следующую ночь все девочки в школе разом подрубили подолы юбок до такой же длины, и директор школы Маршалл, ошеломленный тем, что он назвал «бунтом, сродни большевистской революции», сдался. Аннабель была первой, кто надел настоящий меховой воротник, цепляя его и на зимнее, и на летнее пальто. Кроличий, но выкрашеный под норку, ведь «Война же, сами понимаете!» – как сказала она. Была первой, кто стал делать на ногах макияж вместо чулок, когда японцы прервали поставки шелка в Америку. Не то, что хотя бы одна девочка в городе могла позволить себе шелковые чулки, но припудренные ноги Аннабель привели к тому, что по всей школе стены неделю были испачканы на уровне ниже колена, пока директор наконец не топнул ногой.
– Что у вас за штука на лице, во имя всего святого, мисс Эклин? – вопросил он в первый день Правдоговорителей, как всегда, с таким видом, будто у него едва не случился сердечный приступ.
Аннабель гордо вскинула голову. Она еще даже не успела дойти до дверей школы, и теперь все школьники – Мариса Ченнинг в том числе, как подметил Джонни – глядели на нее.
– Что? – спросила Аннабель, напуская на себя вид «подумаешь, какая мелочь!», подразумевающий, что если кто-то шокирован, это его проблемы. – Вот эта старая штука?
Рот директора Маршалла открывался и закрывался, как будто в нем боролись неверие, отчаяние и гнев.
– Сними это немедленно!
И тут существо заговорило.
Оно открыло зубастый рот, находящийся на том самом месте, где оканчивался подбородок Аннабель, и заговорило мягким печальным тоном, услышав который, Джонни сразу подумал о грустной корове. Тихий, странный голос почему-то услышали все.
– Вы лысый, – сказал голос. – А ваша жена не уехала в гости к сестре в Бока Ратон. Она сбежала с мистером Эдмундсеном из булочной. Все это знают, да.
– Было так тихо, что комар икнул бы – стало бы слышно, – рассказывала потом Нетти. Действительно, так и было. Лицо директора Маршалла с каждой секундой краснело все сильнее и сильнее.