Страсть принцессы Будур Шахразада

Будур подняла на Кемаля сияющие глаза. Теперь она смогла ему ответить.

– Никогда еще ни один мужчина не был мне так желанен, как ты, принц-варвар…

Кемаль лишь усмехнулся. Его руки опускались по телу принцессы все ниже, затем вновь поднимались к груди и плечам. Наконец Кемаль чуть раздвинул бедра Будур. Прикосновения к нежной коже становились все настойчивее. Принц склонился к телу девушки и его губы стали ласкать ее тело вслед за пальцами.

У принца были большие руки, теплые и нежные, и ей казалось, что от него исходит какая-то удивительная сила, и этой силе подчиняется все ее тело с головы до ног. Она испытывала невероятное наслаждение от этих неторопливых исследующих ласк. Ее дыхание участилось, а никогда ранее не испытываемое желание, казалось, сводило с ума.

Внезапно Будур почувствовала, что Кемаль целует ее бедра, поднимаясь к заветнейшему уголку ее тела, где, должно быть, и рождается великое наслаждение. Принцесса дрожала, но это была дрожь ответного желания.

Тело Будур светилось в полутьме, ее груди стали полными, соски напряглись. Они жаждали его прикосновений и ласк. Сама кожа, казалось, умоляла, чтобы он притронулся к ней.

– У тебя прекрасные волосы, принцесса, – проговорил Кемаль, приподняв тяжелую волну ее черных блестящих волос. – Они сияют в свете звезд… И пахнут нежностью…

Ладони принца вновь охватили груди принцессы. Теперь в его прикосновениях был не просто жар… Казалось, из его кожи струится обжигающий огонь. Не в силах более терпеть эту муку, Будур откинулась на спину и закрыла глаза.

Словно услышав ее призыв, принц опустился рядом. Его губы скользнули по бедрам и прильнули к источнику невероятного наслаждения. Язык проникал в горячие складки, заставляя Будур вскрикивать и стонать. Принцесса пыталась схватить Кемаля за плечи, как-то удержаться в этом мире невероятных ласк. И в тот миг, когда душа вместе с криком наслаждения готова была ее покинуть, принц вдруг поднялся.

Будур открыла глаза. Кемаль стоял над ней. Его жадный взор был устремлен на ее тело. Он пытался сдержаться, но, увидев ее улыбку, торопливо и хрипло выдохнул:

– Я больше не могу ждать. Будур, мне нужна ты вся! Немедленно! Сейчас же! Иначе я умру!

Она ощутила горячее тело принца рядом с собой. Он приподнялся над Будур и вполголоса спросил:

– Ты готова, прекраснейшая?

– Я жду тебя, мой принц! Я твоя.

И Будур почувствовала, как нефритовый жезл страсти скользнул в ее лоно. Боли не было, сладость и мука слились воедино.

Будур позволяла ему делать все, чего ему хотелось, она желала одного: чтобы все это продолжалось бесконечно.

Кемаль склонился и поцеловал ее. Его поцелуй был грубым, голодным, неистовым – как раз таким, как она хотела. Его язык словно боролся с ее языком, но и этого было недостаточно. И вновь Кемаль начал двигаться. Сначала медленно, а потом все быстрее… Казалось, он хочет пронзить ее… Горячее тело то накрывало ее, то приподнималось. И вот наступил тот самый миг…

В голове Будур будто сверкнула молния, стирая все запреты, почти лишая ее рассудка. Ее ощущения напоминали огромные волны, мощные и невероятно сладкие. Тело принцессы наполнилось огненной лавой, и этот поток уничтожал все, что встречалось у него на пути. Он превращал Будур в новое существо. Он творил с ней чудеса.

Принцесса поняла, что отныне может принадлежать только одному мужчине – Тому, кто сейчас вскрикивал от невероятных волн наслаждения, что сотрясали его тело.

– Кемаль, свет очей моих! – только и смогла прошептать принцесса.

– Будур, свет моих грез! – услышала она в ответ…

Несколько невероятно долгих минут принцесса лежала без движения, любуясь далекой звездой в черном небе. Тело пело, а душа ликовала. Кемаль пошевелился рядом.

– О чем ты задумалась, принцесса моих снов?

– Я хочу, чтобы скорее наступило завтра. В свете дня я смогу увидеть тебя заново – это будут глаза дневной любви. Узнаю ли я тебя? Или только по ночам смогу наслаждаться нашим союзом?

– Не бойся дня, моя греза. А чтобы ты смогла узнать меня в любой толпе, надень вот это.

Принц с усилием снял с пальца тяжелый перстень. Сине-зеленый камень обнимала серебряная оправа.

– Этот перстень принадлежит нашему роду. Он переходит от отца к сыну как знак власти. Теперь он твой, ибо я всецело принадлежу тебе, и да будет так до конца моих дней.

И Кемаль нежно поцеловал принцессу.

Будур чуть лукаво улыбнулась Кемалю, и в ответ сняла с узкого пальчика тоненькое колечко из молочно-зеленого камня.

– Возьми знак моей власти, принц. Это кольцо моя матушка надела мне на палец и сказала, что оно принадлежит нашему роду много лет. Что им владеют лишь истинные дети триады. Теперь это твой знак. Ибо нет в этом мире более прекрасного и более желанного мужчины, чем ты, мой принц!

Губы влюбленных вновь слились в поцелуе.

Но темная пелена сна уже накрыла влюбленных.

Глубоким был сон Будур и сладкими сновидения. Никогда еще в своей жизни не чувствовала она себя настолько любимой. Впервые она ощутила сладость мужских объятий, нежность и терпкость поцелуя, огонь желания и наслаждение. Принцесса улыбнулась сквозь сон, сжала руку, в которой лежало кольцо, и произнесла любимое имя.

– Кемаль…

– Спи, прекраснейшая.

Но эти слова произнес не принц. Его голосом заговорил Дахнаш. Кемаль тоже спал, и неизвестно, чего было в этом сне больше – истомы, сладкой неги или волшебства.

Да, Маймуне и Дахнашу удалось подарить двум детям рода человеческого самую прекрасную ночь на свете. Они быди уверены: теперь и Кемаль, и Будур отдадут все силы, только чтобы приблизить новую встречу. Но джинния Маймуна не была бы самой коварной из дочерей Димирьята, признанного мастера настоящей интриги, если бы не сделала одной маленькой каверзы. Принц уже спал, уснула и принцесса, и в это самое мгновение оба они забыли имена, которые повторяли всю ночь, охваченные сладким огнем. Единственным, что теперь могло помочь их встрече, единственным, что убеждало в существовании друг друга, были драгоценные перстни, которыми обменяли возлюбленные. Почти стерлись из их памяти и лица друг друга.

Изумительная сладость настоящей страсти и нега подлинного чувства – только эти воспоминания Маймуна оставила каждому из них.

Теперь коварные дети магического народа должны были вернуть Будур во дворец императора…

Из верхнего окна старинной башни выскользнуло прозрачно-серое облако и растаяло в тишине нарождающегося дня. Уже занимался рассвет. Над голубыми волнами всходило розовое солнце. И никто в целом мире не почувствовал, что ночь была сказочно долгой и волшебно-звездной.

Хотя… Быть может, почувствовали это те, кто дарил любимым нежность и заботу. Для них, наверное, лишние несколько часов ласки и неги стали подарком небес. Они не подозревали, что это просто озорничала джинния Маймуна, любимая дочь царя Димирьята.

Макама десятая

Стены древнего дворца царей страны Ай-Гайюра увидели в то утро невозможное. Царь Шахраман распахнул двери опочивальни, вбежал к царице Алии и радостно закричал:

– Произошло чудо! О моя несравненная! Аллах даровал просветление нашему сыну! Он согласен! Он согласен!

Царица с изумлением посмотрела на мужа. Изумлялась она вовсе не согласию сына, а тому, что ее муж вне себя от радости.

– Что случилось, о мой муж и повелитель? На что согласился наш сын?

– Наш сын согласен! Он согласен жениться!

Царица Алия никогда не считала своего сына юношей легкомысленным. Она прекрасно знала: ее сын делает все только после долгих размышлений. Даже если мальчик заблуждался, то, что-то решив, от своего не отступал. И убедить его можно было, лишь доказав (а лучше и показав) противное.

Неужели всего несколько дней в старой башне смогли убедить Кемаля в том, что лучше покориться отцовскому приказу и жениться?

– О свет очей моих, повелитель прекрасной страны! – В словах Алии сейчас было больше иронии, чем почтения к мужу. – Присядь же возле меня и постарайся объяснить, что произошло.

– Вчера утром в мои покои слуга доставил записку от Рашада, учителя Кемаля. Тот писал, что мальчик проснулся поздно, долго рассматривал свои одежды, выбирая самые красивые. Затем приказал Рашаду, чтобы тот отыскал для него книгу самых лучших стихов, которые мог бы написать настоящий мужчина для любимой женщины. Когда Рашад спросил Кемаля, зачем ему эта книга, тот в ответ лишь махнул рукой. А затем крикнул вдогонку, чтобы Рашад принес не только книгу, но и самый изысканный пергамент и, как минимум, десяток каламов. Учитель, конечно, не мог не порадоваться усердию принца. В конце записки Рашад спрашивал моего совета – расспрашивать мальчика о причинах таких внезапных перемен или подождать, пока тот расскажет сам. Не в силах сдержать любопытства, я распорядился немедленно готовиться к прогулке и уже к полудню был у подножия старой башни. Рашад вышел, чтобы поцеловать землю у моих ног и подробно рассказать о том, что произошло.

Царица Алия слушала мужа со все возрастающим интересом. Сейчас должен был прозвучать ответ на ее невысказанный вопрос.

– Мы поднялись в башню, и я своими глазами увидел, как наш мальчик усердно выводит стихотворные строки, иногда поглядывая на раскрытые книги, что были в беспорядке разбросаны вокруг него. Мне показалось, что, даже если бы с ясного неба в ту секунду грянул гром, Кемаль ничего не услышал бы.

– Наш принц писал стихи?! – с недоверием переспросила Алия.

– Да-да, о прекраснейшая! Наш сухой, как русло старого вади, сын пишет стихи уже почти сутки, отвлекаясь лишь для того, чтобы съесть немного фруктов и выпить холодной воды.

Представить себе, что сын уже сутки ест только фрукты и пьет воду, царица не могла. Еще хуже в ее голове укладывалась картина, как принц Кемаль сидит, обложившись старинными рукописями, и усердно скрипит пером. Ее сын, не меньше ученых занятий любящий воинские забавы и быстрый бег любимого коня…

– И что же было дальше? Не томи меня, царь, рассказывай!

– Полюбовавшись этим невиданным доселе чудом, я спустился вниз, призвал Рашада, и мы стали прогуливаться вдоль самой кромки воды. Я расспрашивал учителя, что произошло накануне, почему мальчик вдруг воспылал такой страстью к благородному мастерству стихосложения. Учитель ответил, что не припомнит ничего странного…

– Ну, надо было спросить не у учителя… Надо было спросить у нашего сына.

– Конечно, мудрейшая. Я тоже подумал, что Кемаль сможет и сам мне все рассказать. А потому приказал слугам принца готовиться отправиться в обратный путь, надеясь, что сегодня к полудню и принц, и его спутники смогут вернуться во дворец. Сам же я двинулся по истертым ступеням наверх. Перо по-прежнему скрипело, строки все так же ложились на пергамент. И мальчик не сразу осознал, что я сам явился перед ним.

Царица Алия слушала мужа, а сердце у нее замирало от ужаса. Что же так сильно изменило мальчика?!

– Наконец Кемаль увидел меня, – продолжал Шахраман. – Он вскочил на ноги, потом упал на колени, потом вскочил и начал целовать мне руку. «Благодарю тебя, отец мой, благодарю!» Вот такими были первые слова нашего сына… Я не стал дожидаться конца его речи и приказал ему к полудню явиться в мои приемные покои и все рассказать нам.

«Я бы не стала останавливать мальчика. Мне бы он поведал сразу…» Но вслух ничего этого царица не стала говорить. Лишь спросила кротко:

– А почему ты решил, что теперь он согласен жениться?

– Да потому, что за мгновение до того, как я покинул неуютные покои принца, он произнес: «Она была самой прекрасной девушкой в мире. И если Аллах милосердный позволит, я назову ее своей женой!..»

Да, царь Шахраман не зря слыл мудрым. Теперь, он это знал, его жена будет с нетерпением ждать минуты, когда их сын войдет в дневные царские покои. Царь признался себе, что он и сам с нетерпением ждет этого мига. Но долгая жизнь научила его терпению, да и до полудня оставалось так мало…

Но принцу удалось еще раз удивить родителей. Не дожидаясь назначенного часа, он вбежал в покои отца и снова бросился перед ним на колени. Он бережно взял руку царя обеими руками и благодарно поцеловал.

– Отец мой, благородный царь Шахраман! Как выразить мне радость от того, что ты понял меня? Как в словах излить то блаженство, которое охватывает сына, когда он чувствует мудрую силу родителей, направляющих его по истинному пути? Где найти и самые слова, объясняющие это ни с чем не сравнимое счастье?!

Царица Алия слушала сына и не верила собственным ушам. Да, ее мальчик рос при дворе, и велеречивые придворные составляли ему компанию с младенческих лет. Но сам он никогда не изъяснялся таким пышным слогом. Он всегда избегал употреблять выражения, что значили мало, а звучали витиевато и красочно.

– Присядь же рядом со мной, мальчик мой. Объясни мне, в чем ты увидел мое понимание? Как ощутил силу, что, по твоим словам, направила тебя по верному пути?

– Отец, матушка! Сначала я должен у вас обоих просить прощения за те резкие слова, что наговорил в день праздника. Мною владела лишь ярость, а место разума заняла черная туча злости. Даже когда вокруг меня сомкнулись каменные стены башни, я не изменил своего решения. Но потом, после той блаженной ночи, я понял, что вам нужно было всего лишь оставить нас одних, и потому вы отправили меня на остров Вахрез…

– Постой, сын мой. Оставить одних? Кого? Тебя и твоего учителя? – в ужасе царь Шахраман остановил сына.

– Нет, конечно нет! Меня и ту прекрасную девушку, что навсегда лишила меня покоя и сна… Ту, что стала спутницей всех моих грез. Ту, которой я отдал сердце, с которой соединил и душу, и тело. Лишь в ней одной теперь заключено все мое счастье! Я рад, что вы помогли нам соединиться. На этой прекрасной, несравненной, единственной в мире девушке я готов жениться! Я мечтаю об этом с того мига, как пробудился утром…

– Какой девушке? О ком ты, Кемаль?

– О той самой девушке, что скрасила мою первую ночь на острове. Ту, с которой соединили меня вы…

Царь Шахраман вопросительно посмотрел на жену, но та ответила ему недоуменным взглядом.

– Мальчик мой, – осторожно заговорил царь, – а ты уверен, что это была настоящая, живая девушка? Уверен, что тебе это не приснилось?

– Конечно, отец, уверен. Как уверен в том, что я ваш сын… Как уверен в том, что это вы устроили все так, чтобы я встретил свою судьбу. Она оказалась в моих покоях, разделила со мной минуты несказанного блаженства, стала моей единственной мечтой…

– Но как же звали эту сказочную гурию?

И тут принц недоуменно произнес:

– Я не помню ее имени. Но знаю, что оно прекрасно… Оно звучало так, словно могло принадлежать только ей одной.

– Но как оно звучало???

И принц горестно опустил голову. Когда он ее поднял, царь и царица увидели, что глаза его потемнели, а лицо, до этого мига такое вдохновенное, стало маской великой печали.

– Да будет так, сын мой. Ты забыл ее имя… Расскажи тогда, как она выглядела.

– Отец, боюсь, у меня не хватит слов, чтобы ее описать… Ее тело совершенно, ее душа прекрасна… Ее лицо было словно нежный бутон цветка, а руки так легки и нежны, будто меня касалось нежное лебяжье перышко… Она подарила мне негу, отдала свою любовь. И я смог ответить на ее чувства… Я смог загореться ответной страстью! И никогда еще я не находил красоту столь совершенной, а душу столь прекрасной…

Царь и царица вновь переглянулись. И взгляды эти сказали больше, чем сказали бы слова. Да, мальчик нашел свою единственную. Но кто это? Как зовут ту красавицу, что смогла пленить сдержанного и подчас сурового принца Кемаля? Откуда она взялась? И куда исчезла?

– Да, отец, мама… Она же подарила мне свое кольцо! И сказала, что это кольцо с благородным камнем защищает от злых духов, успокаивает печали и радует душу…

И Кемаль отдал родителям простое колечко. Непривычного вида, оно было бы впору лишь ребенку. Узкое, с чуть прозрачным зеленовато-кремовым камнем… Изящная резьба украшала верхнюю плоскую часть.

– А я отдал ей свой перстень. Тот, что ты, отец, надел мне на палец в День Трона три года назад. Помнишь, мама, ты сказала, что его венчает шахская бирюза, камень властителей…

– Помню, – улыбнулась воспоминаниям царица Алия, – ты долго прятал его. И говорил, что не хочешь быть властителем до тех пор, пока властвует твой отец…

И вновь мысли матери вернулись к этой неизвестной девушке… Кто она такая? Откуда появилась? Где живет, куда исчезла? И вообще, существует ли она под этим благословенным небом?

Лишь необычное колечко убеждало родителей в том, что сын говорит правду. Или то, что считает правдой.

Царь Шахраман принял решение. Пусть мальчик пока остается в неведении, пусть считает, что именно родители подстроили сказочную встречу! Девушка будет найдена. Если ее род окажется достойным царского рода, состоится пышная свадьба. А до тех пор пусть Кемаль ждет свою единственную и несравненную…

– Ну что ж, сын мой, да будет так! Готовься к свадьбе.

Обрадованный Кемаль покинул дневные покои отца окрыленным. А родители замолчали, размышляя каждый о своем.

Первой заговорила царица.

– Ты веришь ему, Шахраман?

– Я не верю его словам. Но глаза-то мои не могут обмануться! Да, мальчик влюблен. Да, я видел это странное кольцо. Я знаю, что ему неоткуда было взяться… Ни в моей сокровищнице, ни среди твоих безделушек такого я никогда не видел.

При слове «безделушки» царица Алия улыбнулась. Ее украшения были прекрасны. Ювелиры из многих мастерских, и даже из мастерских самого эмира бухарского, потрудились на славу… Пусть царь называет это все безделушками…

– Но я знаю и другое, – тем временем продолжал Шахраман. – Никто, ни одна живая душа, не появлялась на острове Вахрез с того самого мига, как наш сын переступил порог башни. Об этом мне поведал сегодня утром сирдар. Ему одному я мог поручить охрану собственного сына. И знаю, что его люди преданы нашему роду. Все они, по словам уважаемого Фарида, в один голос утверждают, что не видели ничего и никого…

– Значит, она прилетела по воздуху… Ее принесли добрые духи, заботящиеся о нашем мальчике…

В голосе царицы Алии звучала насмешка. Она и представить себе не могла, насколько была близка к истине. Правда, ни Маймуну, ни Дахнаша добрыми назвать нельзя было. Дети магического народа лишь забавлялись, делясь с детьми рода человеческого своими страстями…

– Быть может, и так… Быть может, и принесли… Надо просто найти эту девушку, да побыстрее!

– Но если твои лазутчики не найдут ее? Если это все только приснилось нашему сыну?

– Пока я думать об этом не буду. Подождем до новолуния.

И царица Алия согласно склонила голову, принимая решение мужа.

Макама одиннадцатая

Будур проснулась, потянулась к любимому… Но рука встретила лишь пустоту и прохладу. Вокруг царила тишина. В покои уже пробрались первые лучи солнца. В открытое окно вливался нежный аромат цветущих деревьев.

Ничто не напоминало о прошедшей ночи. Где огромное ложе, устланное жесткими тканями и шкурами? Куда исчезли каменные стены? Как изменились окна… Ночью в одно из них, высокое и узкое, как бойница, заглядывала любопытная звездочка…

И почему рядом нет его, прекрасного, как свет зари, нежного, словно цветок, и страстного, как ярость урагана?

Теперь она была в своих покоях. Опочивальня купалась в утренних лучах, шелка ложа играли яркими цветами. В передней комнате едва слышно переговаривались служанки.

«Нет, это не могло быть сном! Я же видела его, чувствовала жар его тела и нежность губ! Я называла его…»

И принцесса попыталась вспомнить имя прекрасного юноши, который в эту ночь стал ее избранником. Но нет, в воспоминаниях осталось все, кроме имени. И тут Будур почувствовала, что сжимает в руке какой-то предмет.

Она раскрыла ладонь и увидела тяжелый перстень. Тусклая серебряная оправа обнимала неровный камень голубовато-зеленого цвета. Девушка примерила его на палец и улыбнулась.

«Это же он мне подарил. Он сказал, что это кольцо принадлежит его роду уже не один десяток лет».

Вереница ярких образов промелькнула перед ее мысленным взором. Вот юноша снимает со своего пальца этот самый перстень и надевает ей на указательный палец. В ответ она, смеясь, снимает с пальца тоненькое кольцо с нефритом, принадлежавшее ее матери, прекрасной императрице Комати, и пытается надеть ему на палец. Колечко такое маленькое, что прекрасному принцу из сна оно годится только на мизинец. А потом он наклоняется над ней, нежно целует и говорит: «Теперь мы никогда не потеряем друг друга».

Но где же он? Куда пропал? И почему забрал даже свое имя?

«Только перстень он оставил мне. И голос. И нежность, которой я никогда не забуду…» Слезы полились из глаз принцессы Будур, смывая наваждение. В северных покоях императорского дворца начинался новый одинокий день…

В покои императора прекрасной страны Канагава нельзя было войти без приглашения – ведь спокойствие императора священно, как священны и высоки его размышления о судьбах страны.

И лишь когда закат позолотил ветви сакуры, император Канагава вошел в северные покои, где его ждали жена и дочь. Императрице было достаточно одного взгляда, чтобы понять, что в жизни принцессы произошло что-то очень важное. Как все женщины, Комати была весьма любопытна, но от вопросов удержалась. Она неплохо знала свою девочку – если это «что-то» действительно важно для принцессы, она все расскажет сама. Ну, а если не расскажет, нет смысла даже думать об этом…

Традиционный зеленый чай, заваренный истинным мастером церемонии, крошечные рисовые печенья и пирожные, нежные звуки сямисена… И только когда все тонкости ритуала были соблюдены, настало время вечерней беседы.

Первым заговорил Такэтори. Он тоже успел заметить перемену в дочери. Заметил император и кольцо на ее пальце. Странное тяжелое кольцо с грубой, почти варварской красоты бирюзой, так не похожей на изысканные украшения, которым Будур всегда отдавала предпочтение.

– Дочь моя, зачем ты надела это кольцо? Почему оно привлекло тебя, а не любимое тобой, с нефритом?

Принцесса Будур покраснела, опустила глаза и рассказала обо всем, что с ней произошло в эту ночь. Родители слушали ее, не перебивая, но было видно, что они не верят ни единому ее слову.

– Отец мой, великий император, мамочка… Ну почему вы не верите мне?

– Но чему здесь верить? Ты видела прекрасный сон. А теперь пытаешься нас убедить в том, что ночью в твои покои явился неизвестный юноша. И что до самого утра вы дарили друг другу нежность и страсть…

– Да, именно так все и было! Я проснулась от его голоса… И уснула с его поцелуем… А проснувшись, поняла, что нашла того, кого хочу видеть своим мужем.

– Но как он оказался в твоих покоях?

– Я не знаю… – теперь Будур говорили совсем тихо. – Он самый лучший на свете. Он тот, кто предназначен мне судьбой… И теперь я готова избрать себе мужа, как того велит традиция рода Фудзивара.

– Пусть будет так! Но как зовут твоего избранника?

– Я не помню… – эти слова Будур уже прошептала. И глаза ее вновь наполнились слезами. – Я не помню его имени, но знаю, что он прекраснейший из мужчин. Я чувствую, что он один достоин моего выбора. Один на всем белом свете.

– А теперь, девочка, скажи, как же мне найти его? Как оповестить о твоем выборе?

– Я не знаю, мамочка…

И принцесса задумалась. Рука ее теребила тяжелый перстень, который все время соскальзывал с тоненького пальца.

– А может быть, перстень? Пусть объявят, что я стану женой того, кто носит мое кольцо с нефритом. Помнишь, мамочка, то самое, которая подарила мне ты…

– Конечно, девочка моя…

– Да будет так, дочь моя! – вступил в разговор император. – Мы разошлем лазутчиков во все провинции нашей страны и найдем твоего избранника.

И император Такэтори покинул женскую половину дворца. Жена и дочь поклонами проводили его.

– Мамочка, почему отец мне не верит?

– Ты не права, Будур. Отец поверил тебе. Сегодня же он разошлет глашатаев, как и обещал…

– Значит, мой принц будет найден…

– Твой принц? Почему ты так сказала? Он назвал себя принцем?

– Наверное, да. Я не помню, но…

– Значит, нам остается только ждать.

Луна уже взошла над дворцом и садом, но император и его жена все еще беседовали.

– О моя мудрая Комати, скажи, ты веришь нашей дочери?

Императрица пожала плечами. Она не могла сказать ни да, ни нет. В конце концов она рассудила так:

– Я не могу ей верить потому, что знаю: она ни на мгновение не покидала опочивальни. И порог опочивальни не переступал ни один человек. Я беседовала с придворными дамами, допросила всех служанок принцессы. Все они клянутся, что ночь была удивительно тиха и спокойна. Но я должна ей верить, потому что она сама убеждена в существовании этого мужчины. И потом, этот ужасный перстень… Подобные варварские предметы не встретишь ни в нашей сокровищнице, ни в мастерских ювелиров. Нет ничего подобного и у наших слуг.

– Но, быть может, кто-то из гостей на нашем празднике обронил его в саду?

– Ты думаешь, мы бы не узнали об этом в тот самый миг? – в голосе Комати не чувствовалось ни малейшего уважения к гостям. – Один из этих надменных глупцов кричал бы во весь голос, если бы потерял что-то подобное… Вся дворцовая прислуга в тот же момент была бы поднята на ноги.

– Но что же нам делать? Искать этого, быть может, несуществующего, юношу?

– Я думаю, что воспоминания об этом человеке довольно быстро покинут умненькую головку нашей девочки. И тогда мы будем ждать следующего праздника цветения сакуры и загадок принцессы. Надеюсь, через год нам повезет, и найдется тот, кто сможет справиться с ними.

– А если принцесса спросит, как продвигаются поиски?

Комати улыбнулась в темноте. Муж не видел улыбки, но почувствовал, как дрогнули ее губы.

– Мы оповестим императорских чиновников в провинциях… Пусть те ищут юношу, который носит на пальце древнюю нефритовую печать триады Огня…

При этих словах жены император вздрогнул. Да, Комати была его женой уже много лет. Но она принадлежала к одной из семей некогда могущественной триады Огня. Семьи триады владели тайными знаниями и управляли многими судьбами. В те давние часы даже императоры происходили из семей триады. И до сих пор само имя этого древнего рода наводило ужас. Но, к счастью, история семьи – это история людей. И вот теперь императрица Комати стала одной из последних, кто еще носил это древнее имя. Пусть род почти исчез, его семьи обеднели, но по-прежнему было великой честью принадлежать к триаде Огня.

– Пусть будет так, как ты скажешь, любимая.

И император слился в поцелуе с прекрасной женщиной, давно ставшей для него счастьем, но и сейчас остававшейся отрадой и наслаждением.

Макама двенадцатая

Шли дни, наступило новолуние. Затем на небе появилась полная луна. Потом полную луну сменила новая. Потом еще одна. Возлюбленную принца искали все лазутчики страны Ай-Гайюра. Искали, но найти не могли.

Нетерпение сжигало Кемаля. И царю Шахраману пришлось задуматься о том, как поступить, если девушка не будет найдена. За советом царь решил обратиться к визирю.

Вот уже десять лет как визирем был бесстрастный и расчетливый Ризван ибн-Сакхр. Не было в диване человека более мудрого, и более педантичного. Казалось, что чувства никогда не посещают его ледяное сердце. Но суждениям благородного Ризвана можно было довериться – ибо в основе их никогда не лежала личная выгода, а только расчет, пусть временами и излишне холодный.

Визирь долго обдумывал вопрос царя и наконец заговорил:

– Если слуги не смогли найти невесту принца, это не значит, что ее нет. Это значит лишь, что ее уже нет в нашей стране. А потому разумно было бы искать девушку в странах сопредельных. Но, думаю, что будет мудро разрешить принцу присоединиться к поискам. Ведь горячее сердце куда вернее рабски послушного. Оно может подсказать там, где обманут глаза слуги. Там, где нужно нечто большее, чем опыт и знания лазутчика.

– Но как быть, если девушка объявится после того, как принц отправится на поиски?

– Тогда она просто дождется его возвращения…

Царица Алия вынуждена была согласиться с мудрыми мыслями визиря. И как ни хотелось матери удержать сына возле себя, она понимала, что поиски любимой – лучшее занятие для Кемаля.

Вот так случилось, что принц Кемаль покинул дворец и с караваном, визирем и всем, что давало положение наследника богатой страны, отправился на поиски той единственной, о которой грезил всю жизнь и которая подарила ему лишь одну ночь сладостного наслаждения.

– Дозволено ли мне будет говорить с тобой, благородный принц? – так начал визирь беседу в тот вечер, когда верблюды уже уснули, а люди у костров и в шатрах готовились ко сну.

– Я почту это за великую честь, визирь. Ведь уже целое десятилетие твой разум помогает моему отцу мудро и справедливо править нашей страной. Значит, и мне стоит положиться на твои знания и суждения. Я прошу тебя, благородный Ризван, высказывай свои мысли без стеснения. И называй меня по имени. Не знаю, как долог будет наш путь, но излишние церемонии в дороге нам ни к чему. Мы же не на диване…

– Благодарю тебя, принц Кемаль. Я хотел бы узнать, знаешь ли ты, как будешь искать свою суженую? Раздумывал ли ты уже над тем, с чего начать?

– Я уже думал об этом. Быть может, следовало бы начать с наших лазутчиков…

– Полагаю, принц, это будет ошибкой. Ведь они всего лишь лазутчики. Им ведомы дворцовые интриги и военные планы. Нам же нужно совсем другое – мы ищем прекрасную девушку, о которой почти ничего не знаем. Никакой лазутчик не поможет нам в том случае, если она окажется в гареме или на женской половине дома… Туда ведь есть доступ только женщинам и евнухам. Но брать в лазутчики евнуха… Это неразумно – этим людям нельзя доверять важных тайн. Во всяком случае, я не знаю среди этого народца ни одного человека, для которого блеск золота был бы менее мил, чем сохранение тайны или исполнение долга чести.

– А если сделать нашим союзником женщину? Например, дочь моего учителя Рашада…

– Алмас? Ту, которая грезит о тебе во сне и наяву? Нет, не думаю, что это был бы разумный выбор. Если мы воспользуемся ее помощью, тогда мы твою суженую, принц, не найдем никогда – ибо ни одна из женщин не станет искать свою соперницу. И даже найдя, не сообщит тебе об этом. Наоборот, полагаю, она попытается сделать так, чтобы та исчезла с лица земли и стерлись бы все воспоминания о ней…

– Понимаю… А ее сестра? Она-то будет искать не соперницу?

– Как же ты еще юн, принц… Она ведь любит сестру, желает ей счастья. Конечно, она примет ее сторону. И потому никак не сможет быть полезной в поисках.

– Я вижу, визирь, что ты тоже обдумывал, как приступить к поискам. Тогда начнем с того, что ты поведаешь мне о своих планах.

– Конечно, Кемаль, я стал обдумывать ход наших поисков, как только царь Шахраман, да будет всегда к нему благосклонен Аллах всемилостивейший и милосердный, попросил меня отправиться вместе с тобой. Сначала я думал так же, как ты… Первой моей мыслью было допросить старшину лазутчиков. Я попытался это сделать. Но ничего, кроме пространнейшего рассказа о тайных переговорах между правителями соседних стран и страны румийцев…

– Ты хочешь сказать, благородный Ризван, что наши лазутчики не искали девушку?

– Нет, принц, я хочу сказать, что лазутчики НЕ УМЕЮТ искать человека… Они выискивают тайны, заговоры, перевороты и склонных к предательству людей.

– И тогда ты подумал о женщине, верно?

– Да, тогда я начал раздумывать, не сделать ли нашей союзницей кого-нибудь из женщин, которой ты, принц, мог бы всецело довериться. Но единственная, кто годился бы для этой роли – твоя мать, благороднейшая Алия.

– Да, мама подошла бы. Но не думаю, что мудро было бы подвергать ее тяготам странствий.

– Да, принц, не мудро. Но благородная царица согласилась нам помочь в другом. Я везу от нее поручение магу и прорицателю, что живет у границ Райджива. Этого человека твоя мать в последний раз видела очень давно. Она сказала, что он происходит из того же древнего рода, что и сама она, великая царица Алия. Она уверена, что прорицатель сможет нам помочь так, как никто другой в целом мире.

– Так мама из рода прорицателей?

– Да, принц… Но ты, похоже, не знал об этом?

– Нет, не знал. Но почему же мне она никогда не говорила об этом?

– Род твоей матери, Кемаль, очень древний. Говорят, что основателем рода был великий жрец храма в древней земле Кемет, откуда родом и царица. Но благородная Алия никогда не позволяет себе показывать удивительные магические умения, которыми, я уверен, она обладает в полной мере. Лишь в высказанных соображениях иногда видны ее необыкновенные знания.

– Как странно. Ты, визирь, знаешь о маме больше, чем я…

– Это мой долг. Я знаю о нашей прекрасной стране так много, насколько позволил мне Аллах всемилостивейший. И так много, как считает необходимым твоя мать, великая царица Алия, умнейшая из всех правительниц, которых я встречал. А я, поверь, принц, видел их немало на своем долгом веку…

– Значит, ты советовался с ней, визирь?

– Конечно советовался. И она еще кое-что подсказала…. Нам следует расспросить ювелиров. Ведь то кольцо, которое тебе оставила девушка, очень необычно. И ты сам говорил, что она его называла древним. Быть может, кто-то из мастеров, работающих с драгоценными камнями, сможет определить страну, где его создали…

– Странно, вот о кольце я не подумал…

– Ты еще молод, принц… Но, к счастью, царица подумала о многом.

– И ты, благородный Ризван, тоже.

– Да, принц. Я готовился к нашему путешествию, а услышав совет правительницы, тут же отправился в ювелирные мастерские. Но, увы, здесь меня постигла неудача. Мастера нашей страны не знают, где создали это необыкновенное колечко. Они лишь назвали камень. Это жад… Его еще называют нефритом. Мастера рассказали мне, что это камень-амулет, камень-охранник. Его трудно обрабатывать. Он не боится ударов, но может расколоться при неумелом обращении. После этой беседы я понял, что как раз это кольцо сможет подсказать нам дорогу к той девушке.

А про себя визирь закончил «…если она существует на самом деле». Многие считали рассказ принца лишь выдумкой, навеянной сном. Но никто не говорил этого вслух – так повелел царь Шахраман. Визирь же думал, что юный принц слегка помешался на том сладостном видении, и царь решил отослать его в далекое путешествие, дабы удалить от престола наследника, душа которого пребывает в разладе с разумом.

– Да будет так, визирь! Значит, сейчас мы направляемся к границам Райджива. Тогда, полагаю, нам следовало бы посетить и дворец магараджи – он давний друг моего отца. Быть может, его прорицатель и маг поможет нам в поисках.

– Быть может, принц.

Страницы: «« 12345678 »»

Читать бесплатно другие книги:

Поначалу ничто не предвещало тех зловещих событий, участниками которых вновь стали Антон с друзьями,...
Атака армии Света привела Пакира в ярость. Его колдовская сила настолько возросла, что ему удалось п...
Напрасно надеялись Антон и его друзья, что их старый, но отнюдь не добрый знакомый – ангел Тьмы Ируг...
Драматические события разворачиваются в Розовой стране, куда прибыли Элли и Корина, чтобы обсудить с...
Колдун Пакир не оставляет попыток вырваться из подземелья, куда его заточил волшебник Торн. На военн...
События новой книги разворачиваются в Желтой стране. Алхимик Парцелиус стремится стать королем этой ...