Джентльмены чужих писем не читают Горяйнов Олег

Агата вылезла из машины, ещё не понимая до конца, что произошло, но чувствуя, что случилось нечто ужасное, и опять она во всем виновата. Она обошла раздолбанный “феррари”, увидела Октября в расстегнутых штанах, и её стошнило прямо на дорогу, аккуратно, как воспитанную домашнюю кошечку, сдуру сожравшую прошлогоднюю муху. Затем она подошла к “форду”, потрогала ногой труп полицейского, и её снова стошнило.

Она отошла от трупов на десять метров, села на обочину лицом к шоссе, опустив ноги в заросли мэдроньо, и задумалась, как ей быть дальше. Ухо кровоточило, но боли не было.

Глава 10. Отдыхай, Эдик

Нация, придающая чрезмерное внимание поглощению клетчатки, никогда не возвысится над окружающими. Чем последние и пользуются, заразы.

Розовые тортильяс – лепешки из кукурузной муки, посыпанные ламанчским сыром, обмазанные ароматным чоризо из телятины с чесноком и перцем-моритас – возвышались горкой посреди белоснежной скатерти. Стемнело. Лёгкий ветерок с вершин гор принес в город долгожданную прохладу.

Петров водку не любил, но этого никак не мог взять в толк его сегодняшний сотрапезник, почитывающий на досуге русскую литературу. Вот и на сей раз он настоял на том, чтобы обед начать со стограммульки. К водке им подали фаршированный перец, крабов, яйца игуаны в кокосовом масле и зелень. Петров посмотрел на всё это и поморщился. Американец жизнерадостно втянул ноздрями воздух, сочившийся вкусным, и поднял рюмку.

– Ну, со сфиданьитцем, Эдик!

Петров засопел, но чокнулся с коллегой своей рюмкой и отпил половину того, что в ней плескалось. Американец фальшиво крякнул, поставил свою пустую рюмку на скатерть и погрузил пальцы в стог свежайшего разнотравья.

– Вот ты и попался, Билл, – усмехнулся Петров. – Водку травой только шпионы закусывают. Как в том анекдоте, что я тебе рассказывал – про негра.

При слове “негра” американец втянул голову в плечи, даром, что был бело-розовый, как ананасовый йогурт.

– Oh, sorry, – усмехнулся Петров. – Darkskinned person[26]. Ладно, будем считать, что счёт один-один.

Американец пару секунд соображал, после чего выпрямился на стуле и захохотал, но не на весь зал, а тихо, по-шпионски.

– Ну, насмешил, Эдик! – сказал он, смахнув салфеткой несуществующую слезу. – При чем тут darkskinned person?.. Я думал, ты говоришь про “Съело Негро”!..

Настал черед Петрову улыбнуться, виновато помахав тонкими бровями.

– Ну, раз зашла речь о “Съело Негро”… – начал он.

Американец махнул на него рукой, и Петров послушно замолчал, потому что камареро[27] в бабочке принес им кастрюльку, в которой плескалось первое: суп по-тескокски, то есть из говяжьих хвостов с добавлением перцев-побланос и чёрной фасоли. Когда камареро водрузил кастрюльку на стол и поднял крышку, оттуда вырвался такой клуб пара, что даже опечаленный Петров почувствовал внезапный укол аппетита. Но пока только укол. Официант разлил суп по плошкам и удалился.

Билл разломил пополам одну из тортильяс, сделал Петрову лицо, на котором явственно читалось: дескать, какие, к дьяволу, разговоры о делах, когда caldo de carne стынет, взялся за ложку и принялся поглощать суп с таким усердием, будто и впрямь три дня не ел. Надо же – американец, а жрёт как свинья, с неприязнью подумал Петров, вяло ополаскивая в тарелке с супом свою ложку. Это потому что за мой счёт. То есть за счёт российской резидентуры. Что бы и не пожрать от души, когда угощают. Знаю я вас, чертовых гринго. Путь к сердцу американца лежит через что? – через bill. То есть через счёт в ресторане. Путь к сердцу твоему, мой Билл, лежит чрез ресторанный bill…

А к моему? Наверное, через сравнительную филологию. Через этот неисчерпаемый кладезь, без которого жизнь была бы похожа чёрт знает на что. Вот, скажем, ложка. Предмет простой. То есть вполне подлежащий языковой декодификации. Теперь смотрим: на американском слэнге “ложка” будет как? – “Shovel”. “Лопата”. А на русском – “миномёт”. Чувствуете разницу, господа? В этой разнице – всё про национальный характер, их и наш. Американец гребёт клетчатку в рот не спеша, но с размахом, размеренно, обстоятельно, пока всю не загребёт – не остановится. Русскому, как правило, не до обстоятельности. Ему дай бог хоть половину боезапаса расстрелять, неважно в какую сторону, пока тарелку не отняли.

Петров влил в себя, может быть, только два “миномёта” супа, когда к ним подъехал толкаемый официантом хромированный столик на резиновом ходу, а на столике этом, в окружении мелких тарелочек со спаржей, шпинатом, картофелем-фри, гуайавой, стручковой фасолью и приправами, им принесли чампадонго. Поднимавшийся с блюда аромат миндаля заползал глубоко в ноздри и оседал в пещерах носоглотки густым разноцветным облаком. Официант убрал нетронутую Петровым плошку с супом и поставил перед ним широченное блюдо, в которое свалил огромный ломоть дымящегося мяса, после чего принялся обкладывать это мясо многочисленными приправами. Американец шумно задышал. Петров с тоской и отвращением на него покосился.

Да что ж это такое, подумал Петров. Не учат их, что ли, как вести себя в присутственных местах?.. У нас в «Лесной школе» под Челобитьево – хорошие манеры всю жизнь шли даже впереди политинформации. То есть уже на вторую неделю обучения появляется инструктор по этикету и объясняет зеленоротым, что съедать нужно от двух третей до половины того, что тебе положено в тарелку. И зависит это от категории заведения и ранга сотрапезника. Если ты в Белом Доме с Президентом США обедаешь – съедаешь половину. Если в марсельском портовом кабаке с Нюськой Катастрофой, работавшей с советскими моряками под видом марсельской шлюхи на предмет контрабанды, то – две трети. И больше не моги. На вилочку еды набирать чтобы гуленька могла в один присест склюнуть и ни граммом больше. Жевать вообще не рекомендуется. Запивать и думать не смей…

Официант, разложив малую часть чампадонго по тарелкам, а большую часть оставив дымиться и благоухать в центральном блюде, ушёл. Тут у Билла замурлыкал телефон. Он прижал трубку к уху и долго слушал кого-то, причмокивая и причавкивая, косясь блудливым глазом на полыхающее разноцветными ароматами розовое мясо.

– О'кей, – сказал, наконец, американец, убрав телефон. – Эдик, ты что же нам с тобой не наливаешь водки?

Петров потянулся за бутылкой и безропотно налил себе и Биллу по половинке. Он чувствовал, что сейчас будут озвучены какие-то новости.

– Эдик, – сказал американец, подняв в воздух рюмку. – Я хотел бы выпивать за э-э-э… дрюжбу и добрососатство… сосетство между нашими ведомствовами.

Петров просветлел лицом, почувствовав, как чувствовал лицом тепло от свечи толщиной в руку, вящую приятность грядущих новостей.

– Тфоё ведомство отшень и отшень помогло нашему ведомству!.. Да. Эдик, я должен передать тебе… я есть должен официально благодарить от нашего Государственный Департмент… за… за огромную помошчь. Got it[28]?

– Всегда пожалуйста, – меланхолично отозвался Петров.

– И ещё я должен передать…

Петров напрягся. Только бы никаких официантов сюда больше не сунулось, подумал он. А то америкэн фрэнд перепьётся и позабудет сказать о главном.

– …должен передать, что на счёт в Сан-Хосе, который ты мне назвал, обговоренная сумма переведена полностью!

Нет, не забыл, не забыл, сукин сын!

Порыв ветра с гор распушил зацветший третьего дня куст агавы в глубине полутёмного сада. Белые лепестки упали на заставленный яствами стол. С тарелки поднялось густое благоухание и окутало улыбающегося Петрова, повело, закружило его дипломатической формы голову с седоватыми висками, с аккуратнейшим пробором и бровями-стрелочками, отплясывавшими танец джигу. Рука Петрова сама собой, без малейшей инициативы со стороны коллеги, скользнула к бутылке и долила бокалы до краев. Один из лепестков упал в ёмкость Петрова и теперь кружился там на границе двух прозрачных сред, всё быстрее и быстрее, как дервиш, как волчок, как мельничное колесо в преддверии урагана.

– Билли, дружище, – сказал Петров, задумчиво наблюдая за беспокойным лепестком. – Маньянская агава цветёт, как ты знаешь, раз в жизни, но как – сразу пятнадцатью тысячами цветков. Так и настоящего друга зовут на помощь один раз, когда ситуация действительно серьёзна, но уж когда он, настоящий друг, приходит к тебе на помощь и встает с тобой плечом к плечу – вам с другом целый мир не страшен. Выпьем за настоящую мужскую дружбу, Билли, май френд.

Петров, а вслед за ним и потрясенный душевным тостом американец, выпили до дна.

– Это я не к тому, что я тебе раз помог и в кусты, – обожженной глоткой просипел Петров, нащупывая вилку. – Если что – обращайся завсегда.

При помощи ножа и вилки он отслоил от своего куска чампадонго изрядный ломоть, окунул его в острый соус нежно-малинового цвета, пахнущий тмином, укропом и белым перцем, запихнул его в рот и начал жевать с таким усердием, что струйка мясного сока из уголка рта вытекла на его чёрный смокинг. При этом мозги работали в автономном режиме, прикидывая, сколько надо будет отстегнуть от этих денег Серебрякову, а сколько ещё двоим коллегам – тем, кто кормился от щедрот ЦРУ.

Американец опять заговорил. Язык его слегка заплетался, но ясности мысли он не потерял:

– Но дело ещё совсем не завьершено. Мы знаем, где находится субмарина. Мы знаем, что покупает её Октябрь Гальвес Морене. Но как нашли его продавцы? Это же не мафия, это армия. Дольжен быть посредник. Главное для нас – захватить рюский продавец. Но и посредник будет не льишний. Я думаю, что твои услуги… то есть, эээ… дрюжеская помошчь твоего ведомства в ближайшее время моему ведомству будет нужна очшен… very… чресфичайно, да…

– Мы можем присмотреть за резидентом ГРУ, – ответил Петров.

– Ноу, ноу, – помахал вилкой Билл Крайтон. – Бурлак не есть продавец.

– Это ясно, – усмехнулся Петров. – Но он военный атташе. Любой армейский чин из России обязан представиться ему по приезде в Маньяну. Мы будем знать обо всех, а среди них найдётся и возможный продавец.

– Ми тоже кое-что знаем, – признался американец. – И если сможем узнать ещё, я буду сообшчить тебье. И вот ещё что: если ты не возражаешь, я хотел бы послать двух людей на квартиру к тфоему человеку, который видел этих террористов в упор, о'кей?

– О'кей, посылай, – сказал Петров, справившийся, наконец, с куском мяса и приноравливаясь отхватить себе ещё один такой же. Язык его заплетался заметно сильнее, чем у собеседника. – Адрес записать?

– Спасибо, – отозвался американец, набирая номер. – Адрес у нас имеется.

– Ну, тогда какие проблемы? – весело воскликнул Петров и забил в рот, как заряд в пушку, весёленький кусочек дымящегося мяса. – Наливай!

Последнего, произнесенного с набитым ртом, американский резидент не расслышал, поскольку уже отвлёкся от Петрова и деловито отдавал кому-то в трубку короткие и ясные распоряжения. Пришлось генерал-майору оставшейся в бутылке водочкой распорядиться самолично.

– Эдик! – сказал американец, прикрыв трубку ладонью. – Ничего, если мои люди у тфоего человека на квартире посидят до утра в засаде на случай, если террористы придут его убрать как свидетеля?

Петров проглотил недожёванное мясо и сказал:

– Пусть сидят. Его всё равно дома нет.

– Я знаю, – сказал Билл. – И до утра не будет. Он у тебя… э-э-э… in the guard-room[29]… как это по-русски…

– И откуда вы, американцы, все наши секреты знаете?.. – пробормотал Петров, кромсая мясо на тарелке, перекладывая его картофелем-фри и шпинатом.

– Даём объявление в газете о покупке секретов и нанимаем три секретарши, – ответил Билл.

– Зачем три? – удивился Петров.

– Очень много желающих звоньят, – сказал Билл. – Шутка. Не обижайся.

– Никто и не обижается, – проворчал Петров, загружая в пасть очередную порцию мяса. – Можно подумать, я шуток не понимаю.

Глава 11. Комиссар

На стоянку проката автомобилей в аэропорту имени Бенито Хуареса вышли прилетевшие из Акапулько двое мужчин довольно странного вида. Один из них – маленький, плешивый, узкоголовый, лет сорока пяти – был одет в добротный чёрный костюм с белой сорочкой и, казалось, жара его совершенно не забирала. Второй – молодой, здоровенный, с бритым затылком – обливался потом, хотя весь гардероб его составляли чёрная майка и жёлтые шорты не первой свежести. Служащий зевал и тёр глаза. Мужчина в костюме обвёл глазами автопарк и показал пальцем на сверкающую чёрными лакированными боками «эйр-флоу», почти не поцарапанную.

– Там есть кондиционер? – спросил он по-испански у служащего.

Служащий, увидев, какую марку они выбрали, вытянулся по швам, всякая сонливость исчезла с его пухлой физиономии как наличность из кошелька загулявшего транжира.

– Ещё и какой, сеньор!

Парень в майке поскреб бритый затылок и, ухмыльнувшись, спросил узкоголового:

– Ты, Абрамыч, однажды выбранной марки не меняешь? Гы-гы…

Надо сказать, он не понимал по-испански ни единого слова.

Тут в кармане узкоголового мелодично мяукнуло. Он достал маленький телефончик, приложил к уху, сказал: “Si”, потом ещё раз: “Si” и убрал телефончик обратно в карман. Они вернулись в помещение аэропорта и подошли к конторке, за которой сидел, пялясь в мини-телевизор, румяный толстяк с добродушной физиономией. Перебросившись с пареньком в униформе парой слов, толстяк расплылся в улыбке, выскочил из-за своей конторки и затараторил как заведённый. При этом он размахивал руками, и всё норовил напрыгнуть грудью прямо на опешившего верзилу в майке.

– Чё ты трёшь, в натуре? – спросил тот на неизвестном служащему языке. – Чё ему надо, Абрамыч?

– Хочет нам в машину холодильник поставить с пивом.

– Ну так пускай ставит.

– Так он и слупит по двойному тарифу… А впрочем, нехай и слупит. Папа Ореза платит.

Через пять минут они сидели на кожаных подушках внутри салона, и мощный автомобиль, подпрыгивая, мчал их в фешенебельный район Онориу-Пердизис, где, как только что сообщили плешивому, в скромном трёхэтажном доме проживал комиссар уголовной полиции Ахо Посседа. Плешивый, сидевший за рулем, задраил иллюминаторы и включил кондиционер. Парень в майке потянулся к маленькому холодильнику, который им, действительно, поставили под спинку сиденья и куда без обману загрузили пять банок “Карта бланка”.

– Нет, Василий, потрепи, – осадил его старший товарищ.

– Дак… пить же хочется…

– Нам сейчас работенка предстоит. Ответственная. А потом будешь пить сколько влезет.

– А что надо сделать?

– Раскрутить одного мента на адресок.

– Чей адресок?

– Свидетеля.

– Мутовать будем, покуда не расколется?..

– Не знаю. ещё не знаю, не решил. Помолчи пока, не отвлекай от работы мысли.

Василий слегка обиделся и отвернулся к окну. Обида его, впрочем, сразу растаяла как облачко. Пролетавшие за окном улицы Маньяна-сити, сверкающие огнями, запруженные, несмотря на позднее время, народом и автомобилями, очень быстро вернули его в состояние эйфории, в котором он практически без перерыва пребывал уже целый месяц. Работа? Ну, пускай будет работа. Чего бы и не поработать? Не пить? Не буду.

Мужчина в костюме, которого Василий назвал Абрамычем, пару раз спросил у полицейских дорогу, и довольно скоро они въехали в Онориу-Пердизис. Абрамыч поехал медленней, внимательно глядя по сторонам. Здесь праздношатающегося народу было гораздо меньше, чем в центре, а машины и вовсе никакие не ездили. За решетками прятались в цветах и листьях небольшие особнячки из белого известняка и гранита.

Абрамыч быстро нашёл нужный ему дом. Каменный заборчик отделял от тротуара неухоженный палисадник шириной метра в три. Сбоку к дому был пристроен гараж, к которому от входа вела мраморная дорожка.

– Пойду, – произнёс Абрамыч, припарковавшись за перекрестком в сотне метров от комиссарова крыльца. – Ты тут посматривай по сторонам. На всякий случай. Что подозрительное заметишь – мне потом доложишь. Из машины не выходи. Мотор не выключай, пусть акондисьенадо работает, чтобы я вернулся, а здесь была сибирь.

– Не надо сибирь, – ухмыльнулся Василий.

– Надо. От жары могзи буксуют.

Абрамыч подошёл к калитке и позвонил в звонок на столбе сбоку. Спустя минуту в доме над входной дверью открылось окно, и плохо различимая в темноте женщина спросила, какого дьявола ему надо.

– Мне надо видеть сеньора комиссара! – ответил пришелец.

– Маньяна[30], – сказала женщина и добавила что-то такое, чего Абрамыч даже не понял.

– Но это срочно, – сказал он. – Это просто ужас как срочно! Господин Посседа очень-очень расстроится, узнав, что я тут сегодня был, а с ним не увиделся…

Скороговоркой ему ответили, что хозяин спит, что он весь день работал, устал как собака, что он не шляется по ночам, как некоторые уродские иностранцы, которым говорят завтра, а они не понимают, он расследует дело об убийстве эмбахадоро русо, он задержал свидетеля убийства, весь день его допрашивал, а теперь спит без задних ног, и дети спят, их четверо, три девочки и мальчик, самые воспитанные дети в Маньяне, их папаша страшно не любит, когда нарушают их сон, он сейчас вынет большой пистолет и, пожалуй, продырявит одному беспокойному bobo[31] его причинное место, потому что допрашивать свидетеля, который ни черта не понимает по-испански и к тому же немного не в себе – работа та ещё, и Ахо нужно выспаться перед завтрашним днём, к тому же он не спит, а работает с бумагами, которые привёз с собой, вон за тем окном на первом этаже в своём кабинете с отдельным входом…

Абрамыч напряг слух и филологический аппарат: мало ли, вдруг эта дура сейчас ему и адрес этого тупого свидетеля изложит… но она, напоследок послав его в какое-то неизвестное ему место, с треском захлопнула окно.

Пиная от досады камушки, Абрамыч вернулся к “эйр-флоу”. Василий, увидев его, в две могучих затяжки добил косячок с “божьей травкой”, выпустил дым, высунувшись далеко в окно, помахал ладонью, поднял стекло и прибавил мощности кондиционеру. Старшой плюхнулся на переднее сиденье и задумался на секунду, потом спросил:

– Что здесь у тебя? Всё тихо?

– Как под наркозом, – сказал Василий. – За всё время только бикса бухая прокандыбала через перекресток, но даже караулками на меня не верзанула.

– Куда она пошла? – оживился Абрамыч.

– Вон туда за угол, – Василий ухмыльнулся. – А чё?

– Давно?

– Да нет, токо что…

– Сиди здесь, – приказал он напарнику. – Я тебе, блядь, покажу спящих деточек…

– Кого? – рассеянно спросил Василий.

Но Абрамыч уже скрылся в темноте и не ответил.

Василий откинулся на спинку сиденья и потянулся, и закатил в блаженстве глаза.

– Ёлочка! – сладко вздохнул он, почесав заскорузлым пальцем промежность, а потом взгляд его сделался вдруг осмысленным, и он устремил его куда-то в чёрное небо, на котором из-за смога не было видно никаких звёзд, а потом ни с того ни с сего сказал несколько фальшивым голосом: – Как-то там братану на вертаке рулится?..

А минут через десять он вытаращил глаза, потому что Абрамыч возвращался не один, а с пьяной бабой под мышкой, той самой, что только что прошла мимо сидевшего в машине Василия, не взглянув в его сторону. Баба, насколько он мог разглядеть, была так себе: приземистая, чёрная, шнифты на выкате. Длинные волосы с вороным отливом отнюдь не наводили на мысль об ароматных шампунях от фирмы “Лореаль”. Короткая, по самую люсю, юбка имела сбоку разрез, в который был виден кусок крутого бедра. Белая кофтёнка не доставала до талии, и глубокий пупок плавал в складках довольно толстого живота как муха в… нет, пожалуй, все-таки в патоке. Не настолько ещё Васька-Вардаман накушался воли, чтобы воротить морду от мочалок, какого бы сорта, качества и цвета они не были. Но это Василий, а про Абрамыча-то ведь не подумаешь, что он там оголодал или ещё чего. Василию было всё это очень удивительно, тем более что за месяц знакомства он Абрамыча с бабой ещё не видел. То есть, понятно, что пожилой уже, плюс еврей, всё такое, но ведь всё равно человек…

Василий, радостно осклабясь, открыл дверцу и вылез навстречу своему сотоварищу.

– Абрамыч, – сказал он, сверкнув золотым зубом. – Ну ты, в натуре…

Баба заржала, непонятно чему радуясь, дура.

– Василий, – торжественно сказал Абрамыч. – Поздравляю тебя с днём рождения. А это тебе подарок.

– Да у меня вроде не сегодня… – сказал Василий.

– Только ей об этом не говори. Садись назад.

Василий сел на заднее сиденье. Проститутка проскользнула вслед за ним и немедленно полезла к нему в шорты.

– Эй, эй, – воскликнул Василий. – Ты чего это? Отпусти корягу-то! Абрамыч, чего она?

– Так надо, – сурово отвечал Абрамыч, трогаясь с места.

– А ответственная работа?

– Это и есть ответственная работа. Сейчас приедем на место, я выйду, а ты её отхарь в машине так, чтобы пух и перья летели. Она сказала, что орёт, когда её дерут – нормально, пусть орёт.

– Шухер нужен? – догадался Василий, уже ощущая могучий прилив крови в непарный орган.

– Ну. Ты иностранные языки какие-нибудь знаешь?

– Да нет… Только вятский.

– Вот по-вятски и объясняйся с клиентом, когда он на тебя баллоны катить станет. Сильно бить не надо, а к человечку приглядись. Потом мне расскажешь, что за клиент. Кто знает, может, пригодится когда-нибудь. Мне нужно минуты три-четыре. Может, прокатит экспромт. Да! и презерватив не забудь надеть.

Василий перестал что-либо соображать и, как только лайба затормозила и его старший партнер выскользнул из автомобиля, распахнув все дверцы, опрокинул крутобёдрую на кожаное сиденье, стащил с неё трусы, а она с него – шорты, два раза ронял из дрожащих пальцев упаковку с презервативом, пока она у него не отобрала, непрерывно хихикая, сей деликатный атрибут и не надела одним профессиональным движением на пылающую Васину свечу, действительно похожую на корягу из-за двух зашпигованных под головку бамбушей. И когда Василий, зарычав, навалился на неё как танк на березу, она действительно заорала как резаная и начала брыкаться так, что лайба заходила ходуном, испытывая на прочность хвалёные рессоры из ласарской стали.

Что потом было – Василий помнил плохо. Не успел он кончить, как набежали какие-то люди, и среди них – тощий как вобла мужик в одних подштанниках, на ходу глотающий таблетку и что-то кричащий прямо Василию в физиономию, а что кричащий – Василий не слышал, потому что у него уши заложило, так орала под ним крутобёдрая маньянка… Василий его бить не стал, а только взял одной рукой за лицо и слегка от себя отшвырнул. Бабёнка смылась. Мужик побежал в дом. Из темноты материализовался Абрамыч, сел за руль, и они рванули вдоль по безлюдной улочке.

Довольный Василий развалился на заднем сиденье.

– Теперь пива можно? – спросил он.

– Теперь можно, агнец, – ответил Абрамыч. – Дербалызни от души.

Перед выездом на проспект Абрамыч затормозил, зажёг свет в салоне и выудил из-за пазухи тощую папку с бумагами.

– Ага, – удовлетворённо сказал он, заглянув в бумаги. – Знаю я этот Чапультепек. Поехали.

– Поехали, – отозвался Василий.

– Что скажешь за комиссара?

– Да он полный бажбан, этот мусор, бля буду, – оживился Василий. – Дельфин безрадостный. К тому же ширакет[32]. Тебе пивка достать?

Абрамыч, не отпуская руль, засунул палец в узкую ноздрю по самую третью фалангу и спросил:

– Откуда ты знаешь, что он бажбан и ширакет, если ты, так сказать, по ихней фене покуда не ботаешь ни уна палабра?

– Ну ты ныряешь, гудносый. Типа я за свою жистянку коксариков не навершался[33]?..

Василий достал из холодильника ещё одну ледяную банку с пивом и внезапно своими затуманенными анашой мозгами подумал такую мысль: наверное, всё-таки он умер и попал в рай. Наверное, все-таки Леха-Щука, бакланский маз[34] из пятого отряда, сполнил свою божбу и посадил его на перо, подкараулив где-нибудь ночью на дальняке, или шестёрки его подкрались сзади и оприходовали душу грешную поленом по кумполу, да так ловко, что грешная душа тут же отлетела куда следует. Ну, то есть в рай, натурально. Недаром и братан, которого все уже лет пять как похоронили, тоже тут. А Абрамыч – ангел. Полный благостных мыслей, Василий сам не заметил как заснул, не выпуская ополовиненную банку из широкой ладони.

Абрамыч, остановив лайбу напротив какого-то подозрительного кабака, посмотрел на юношу, пустившего слюну, и не стал его будить – небось не украдут парня. А украдут – им же хуже.

Юноша проснулся сам спустя полчаса и поначалу долго не мог въехать, где он есть и как тут очутился. Потом прозевался, протёр глаза и разглядел Абрамыча, выходившего из кабака в сопровождении каких-то двух громил из местных, оба размером с Василия. Остановившись на секунду, Абрамыч перекинулся с ними парой слов и направился к “эйр-флоу”, а громилы – к свой тачке: драному и битому “понтиаку”.

– Это кто такие, Абрамыч? – шепотом спросил Василий.

– Это бандюки местные.

– А на хера они нам?

– Ну, как на хера?.. Был такой Бисмарк – слышал?

– Слышал. Смотрящий был такой на верхнетурской пересылке.

– Да нет, это другой. Это канцлер германский.

– А. И чего Бисмарк?

– Он говорил: если перед вами срань, то не хер самим туда лезть. Башку можно свернуть.

– Правильно говорил.

– А я о чем?

Глава 12. Айне кляйне нахт шабаш комсомолки Агаты

Если с шоссе слышали выстрелы, а их не услышать было трудно, то никакое перекрашивание и переодевание в блондинку, в шатенку, в русалку, в цыганку, в ученицу Школы Непорочного Зачатия – не поможет. Игрушки кончились. Никаких больше маскарадов.

Так думала Агата, сидя на краю горной дороги и перезаряжая свой револьвер. Убежищу номер девять тоже, похоже, пришёл здец3.14: по её следам теперь уже туда нагрянут не тупые сытые маньянские жандармы, а настоящие волки-seguridados, способные отыскать, как любил приговаривать в ливийском лагере русский инструктор: в слоне – дробинку, в маце – начинку, на экваторе – снежок, в чёрной жопе – пирожок.

А то и ковбои из ЦРУ подтянутся на подмогу. Уж эти-то будут на ходу подмётки рвать. Уж этим-то отыскать спрятанный под сеном “ягуар” точно труда не составит. Да и старик, владелец фермы, наверняка расколется в два счёта. В его задачу входило только присматривать за убежищем, не более того. Октябрь, покойник, никогда его на роль героя не отбирал.

Значит, ей уже не придётся воспользоваться этим убежищем. Она заскочит туда, переоденется, окунет ухо в йод, возьмет снаряжение и М-16 и – пешком через горы и джунгли… Через два дня будет дома. Старика…

Нет, пусть старик живет. Сколько можно убивать. От такого количества трупов сам Октябрь бы, наверное, устал.

Эх, Октябрито, как быстро всё кончается в этом балагане по имени жизнь… Вот и закончилась война, которую ты вёл со всем миром. И кто же в ней победил?..

Агата прислушалась к себе: не испытывает ли она недостойных настоящего компаньеро истерических чувств по поводу смерти некогда любимого человека? Нет, не испытывает, констатировала она с удовлетворением. Значит, с самодисциплиной и с самообладанием у неё всё в порядке. Никакой воли пошлым чувствам.

Когда человек помирает, говорил им инструктор по ведению партизанской войны в джунглях, когда он прижмуривается, даёт дуба, окочуривается, перекидывается в ящик, принимает карачун и отходит в мир иной, то, будь он сам папа римский или генеральный секретарь КПСС, – всё, что от него остается, – кусок дерьма, в отношении которого испытывать какие-либо чувства, кроме омерзения и желания закопать его поглубже, просто смешно и крайне вредно для выполнения боевой задачи.

Но закопать своего бывшего возлюбленного ей, скорее всего, не удастся. Ни здесь, на месте короткого, но эффективного сражения, ни на ферме, потому что погоня нагрянет туда сразу вслед за ней. Ничего, бывшего возлюбленного можно и оставить преследователям. В конце концов, собакам его на растерзание не бросят. На части не расчленят. Предъявят проклятым гринго в доказательство своей лояльности, да и сожгут за государственный счёт в общественном дерьматории. Разумеется, самому покойнику на то, как поступят с куском дерьма, в который он нечаянно превратился после удачного выстрела лысого полицейского, было бы глубочайшим образом наплевать не только теперь, в состоянии холодном и умиротворенном, но и при жизни, бурной и не очень длинной.

Закончив, наконец, возню с револьвером, Агата сунула оружие в кобуру на щиколотке, оправила джинсы, встала на ноги и осмотрелась.

Полицейская машина полностью перегородила дорогу. На этом отрезке двум машинам было не разминуться. Это хорошо. Это задержит преследователей. Не мешало бы ещё и колеса прострелить, чтобы сразу не отогнали. Нет, хватит уже стрелять. Хватит. Шоссе близко. В багажнике у неё было кое-что из спецснаряжения. Так, пустяки, чтобы не вызывать особенного подозрения. Самое необходимое в дороге. Агата достала из набитой инструментами сумки пузырёк с серной кислотой, осторожно отвинтила крышечку и полила из пузырёчка на передние колеса “форда”. Резина зашипела и задымилась.

Затем она взяла Октября за рубашку и попробовала вытащить его из “феррари”. Не тут-то было. Полураздетый труп зацепился спущенными штанами за рычаг ручного тормоза и вылезать на дорогу под маньянские звёзды категорически не желал.

Тут кислота разъела резину фордовских шин. Оглушительно выстрелив, колеса испустили дух. Прострелить было бы тише, подумала Агата и села за руль своего “феррари”.

Она резко тронула с места, стараясь смотреть только на дорогу, освещенную луной и ближним светом фар её автомобиля, но тут же остановилась и заглушила двигатель.

Октябрь никуда не делся: как лежал, так и лежал себе, свесившись наружу. Агата посмотрела Октябрю в лицо, и ей показалось, что мёртвые губы его сложились в какую-то дьявольскую усмешку. Что, сука, как бы силился сказать ей её любовник. Возомнила о себе? Да тебе со мной с мёртвым не совладать, куда уж соперничать с живыми!..

Она вылезла из машины и пошла зачем-то посмотреть на мёртвого полицейского.

И тут красная игрушечная машинка – папочкин подарок – вдруг сама тронулась с места и поехала вперед, набирая скорость. Объяснение этому было самое очевидное: на ручник её Агата не ставила, а дорога в этом месте шла то вверх, то вниз. И всё же, всё же – это Октябрь вздумал в последний раз посмеяться над нею, решила Агата. Будь ты проклят, кровожадная гадина. В оцепенении смотрела она, как её любимая игрушка проехала мимо неё, сверкнув на прощание лакированным красным боком, как улыбнулся ей из-под колес Октябрь своею мёртвой зловещей улыбкой, помахав своим прибором, и вот машина, проехав метров тридцать, слетела с дороги, прошелестела по зарослям мэдроньо, стремительно набирая скорость, и рухнула с небольшого обрыва в один из оврагов, которыми был изрыт склон горы, да там и осталась вместе с сумочкой Агаты (по счастью, без документов), с Октябрём и с прочею фигней её жизни.

Агата медленно перевела взгляд на мёртвого полицейского. Ей почудилось, будто кто-то сказал внутри неё густым глубоким голосом: “Это Октябрь-то кровожадная гадина?.. На себя посмотри!.. Тебе не смешно?..” Агата вздрогнула. Нет, мне не смешно, ответила она. Ей почему-то стало холодно, хотя дневная жара ещё не была до конца съедена ночной прохладой.

Снизу послышались завывания сирен, замигали красные и синие огни. Две полицейских машины подъехали к повороту, затормозили, свернули на дорогу, где сотней метров выше в безобразном виде лежал на гравии их мёртвый коллега, и, натужно завывая поношенными моторами, начали медленный подъем по серпантину.

Агата, волоча ноги, побрела по дороге прочь. До фермы, где в убежище номер девять дожидался её полный комплект снаряжения, необходимого для марш-броска через горы и через джунгли, где хранился арсенал лёгкого и полутяжелого вооружения, достаточный, чтобы разделаться с армией какой-нибудь небольшой африканской страны, откуда шли две тропы, известные ей как ладонь собственной руки, по любой из которых она запросто могла бы уйти незамеченной, не опасаясь ни собак, ни вертолетов, – до фермы было двенадцать километров вверх по склону. “Феррари” валялся в овраге, а “форд” смердел сгоревшей резиной на передних колесах. Натужно воя, полицейские машины приближались к месту побоища. Агата поймала себя на том, что подсознательно ускоряет шаг, рассмеялась вслух и сказала:

– Зачем?..

“Феррари” выдаст ее. Они её вычислят по “феррари”. Беги, не беги…

Она пошла медленней. Ещё медленней. Вдохнула полной грудью разреженный горный воздух. По науке ей бы полагалось залечь между спущенных колес “форда”, дождаться полицейских, открыть стрельбу, автоматически отсчитывая хозяйский шестой патрон… Чёрт возьми, десять часов тому назад она так бы и поступила! Даже не “так бы”, а так и поступила. Кто же знал, что из всего этого выйдет такая чушь собачья?..

И куда ты идёшь, спросила она себя. Неужели на том пригорке застрелиться будет удобнее или сподручнее, чем прямо здесь?.. Зачем же куда-то идти?

Но она шла и шла.

Снизу послышались крики, брань, суета: полицейские наткнулись на труп своего коллеги. Они будут меня бить, когда поймают, отстраненно подумала Агата. Ну, если возьмут живой. А с чего бы им взять меня живой?

Через минуту она взошла на пригорок и свернула с дороги на тропу, которая метров сто шла траверсом поперек склона, а затем спускалась за перегиб, и с дороги её не было видно. Агате напоследок хотелось тишины.

Она спустилась по тропе в редкий лесок, росший по эту сторону перегиба. В лесу пели соловьи. Потом соловьи замолчали, Агата услышала шум вращающихся лопастей и достала из кобуры револьвер. Да, здесь не джунгли. Здесь и лес-то больше похож не на лес, а на редкий кустарник. Здесь от вертолёта не спрятаться. Ну, что ж!..

У неё достанет твёрдости, чтобы принять смерть с достоинством, как подобает настоящему компаньеро. Она и в руки палачам не дастся, и расстрелять себя с высоты, как бешеного волка, не позволит.

Пальнуть, что ли, пару раз по вертолету, подумала она, глядя на свою блестящую в лунном свете смертоносную игрушку. Ради проформы? Чтобы не подумали, что я струсила.

К ней летел SH-5465, облегченная модель с системой шумопоглощения. Во всей Маньяне таких машин наберется от силы штук пять. У полиции таких машин нет. У securidados – у тех есть. Но для securidados пока рановато здесь появляться. Пока что это чисто полицейский инцидент. Что-то не так в этом во всём.

Через три минуты вертолёт завис прямо над ней, в двенадцати метрах над её головой. Агата инстинктивно оглянулась в сторону, откуда пришла. До места побоища было около километра, к тому же их разделял перегиб. Вполне возможно, что полицейские, рыскавшие по оврагам, и не слышали вертолёта. Тогда Агата, успокоившись, задрала голову и стала смотреть на вертолёт.

Из машины высунулась голова.

– Габриэла, дочка. – сказала голова. – Ты здесь?

Двигатель работал так тихо, что каждое слово было отчётливо слышно, хотя находившийся в вертолёте человек вовсе не кричал, а говорил.

– Папа! – воскликнула Агата. – Ты как здесь очутился?!.

– Похоже, я вовремя подоспел, а, дочурка?

– Похоже на то, – ответила Агата, пряча револьвер в кобуру.

– Мы не будем спускаться ниже, чтобы не включать прожектор, хорошо? Сброшу тебе штормтрап. Справишься?

Вниз полетела верёвочная лестница с бамбуковыми перекладинами. Агата легко взобралась в кабину и чмокнула папочку в щеку.

– А это кто? – она показала на человека, сидевшего за штурвалом.

– Это? – папочка покосился на пилота. – Да это же Ник. Мой старый друг.

Старый друг обернулся и оказался здоровенным улыбающимся мужиком лет сорока.

– Дай-ка я выберу штормтрап, – сказал папочка. – Я тебе потом всё объясню. А пока сядь в кресло и пристегнись.

Агата пристегнулась к креслу ремнём, вытянула ноги и повернула лицо к папочке. Вертолёт пошёл вверх.

– Ну, Габри, – сказал папочка, втащив на борт капроновую лестницу, – накрутила ты дел.

– Как ты меня нашёл? Здесь, в горах… Я ничего не понимаю.

– Ну, это проще простого, дочка. После того, как твой портрет показали по национальному телевидению, я позвонил Нику, мы с ним сели в вертолёт, да и прилетели за тобой.

– Ничего себе… Откуда же ты знал, куда лететь?

– Я тебя просканировал.

– Что ты сделал?

– Просканировал. Сканер – это такое устройство.

– Папа, я знаю, что это за устройство. Но откуда… то есть как… нет, я ничего не понимаю.

– А тут и понимать нечего. Пощупай-ка вот тут.

С этими словами папочка запустил палец за пояс агатиных джинсов и показал ей место на шве. Агата потрогала это место и нащупала там какую-то горошину.

Страницы: «« 12345678 ... »»

Читать бесплатно другие книги:

За последние столетия русский язык претерпел «сильные» иsменения. Некоторые «считают» это благом и е...
Подготовлен в соответствии с современной концепцией административного права на основе новейших норма...
В книге представлены стихотворения на любовнуютематику, которые вошли в сборник «Воздушный жемчуг, о...
В как таковой «письменности на бумаге» в древности не было острой необходимости, т. к. хранение и пе...
Многие тысячелетия длится борьба между силами Света и Тьмы, Яви и Нави. Немало миров проиграло битву...
Запрограммированы ли вы на счастье от рождения или вам приходится постоянно за него бороться? Считае...