Убийца Бога Ричардс Дуглас
Женщина изогнулась и, подпрыгнув вместе со стулом, к которому была привязана, ударила ван Хаттена головой под нижнюю челюсть. От боли и неожиданности ученый вскрикнул и попятился.
Тяжелый стул висел на спине Киры, как деревянный якорь. Она повернулась, пытаясь хлестнуть физика ножками стула, но поскольку едва могла стоять, движение вышло неловким; безнадежная попытка.
Физик уже почти оправился от первого удара, и если в ближайшую пару секунд она не войдет с ним в ближний бой, приоткрывшееся окошко захлопнется навсегда.
В отчаянии Кира развернулась и бросилась на ван Хаттена спиной вперед, даже не задумываясь, как она приземлится и сильно ли пострадает. На этот раз ножки и сиденье стула ударили физика в голову и грудь, и ошеломленный мужчина рухнул на пол.
Кира тоже получила свою долю последствий этого безрассудного броска. Ее встряхнуло не меньше физика, а несколько неглубоких царапин кровоточили. Но она заставила себя очнуться – зачерпнула силы из своей потрясающей воли, закаленной четырьмя годами испытаний. Кира упала на бок, таща за собой стул, как черепаший панцирь. Она с трудом изогнулась и, подобравшись к ван Хаттену, жестоко ударила его по голове. Физик потерял сознание.
Миллер собралась с силами, стараясь не обращать внимания на боль, сделала несколько глубоких вдохов и заставила себя подняться. Используя резервы силы, о которых она и не подозревала, женщина раз за разом била стулом о кирпичный камин, пока деревянная конструкция не развалилась на мелкие куски. Затем вытряхнула из своих пут обломки, не обращая внимания на несколько щепок, отыскавших участки тела, не прикрытые плотной смирительной рубашкой.
Через несколько минут сосредоточенных усилий Кира смогла открыть дверь, пользуясь лбом, ртом и подбородком, и вышла из дома. Она побежала медленной трусцой, но бег по неровной местности со связанными руками требовал концентрации всех ее возможностей.
Она старалась уйти от коттеджа как можно дальше, при этом тщательно следя за сохранением равновесия. Если она споткнется, не в силах предотвратить падение, последствия будут весьма неприятными.
39
Дэш и Коннелли, скользя через подлесок и держа наготове оружие, подкрадывались с противоположных сторон к двери коттеджа. Оба заметили в лесу множество следов, ведущих к домику. Однако мужчины никого не видели и не слышали.
Гриффину не удалось найти улики, раскрывающие мотивы физика, однако он выяснил, что тот двумя днями раньше купил подержанный микроавтобус. Сейчас эта машина была в поле зрения Коннелли. Она стояла у коттеджа на гравийной дороге с открытым капотом. Джим подобрался к ней и заглянул под капот. Вырванные свечи, выдранные ремни, куски металла. Простой, но эффективный способ превратить машину из транспортного средства в украшение пейзажа.
Дэш вышел на позицию, откуда видел, что дверь коттеджа выбита. Они с Коннелли одновременно пришли к одному выводу: они опоздали. Но к чему?
Мужчины, пригибаясь, чтобы их не заметили из окон, подобрались к коттеджу и выпрямились по обе стороны от входной двери, практически сорванной с петель. Оба напряженно прислушивались, но изнутри не доносилось ни звука. Дэш высунулся из-за угла и быстро спрятался обратно, не зная, чего ожидать.
В него никто не выстрелил, ничто даже не шевельнулось.
Дэш махнул Коннелли, и оба метнулись внутрь, держа оружие на изготовку.
В комнате никого не было, но пол усеивали осколки стекол из выбитых окон. Справа, у кирпичного камина, валялась куча деревяшек, которые раньше были стулом, а теперь годились только на растопку.
Они разошлись и принялись тщательно осматривать комнату, двигаясь так, будто в любой момент могли попасть в ловушку. Дэш тихонько подкрался к дивану и толкнул его ногой в сторону.
Из-за дивана послышался стон боли, и Дэвид моментально прицелился в ту сторону.
Лежащий на полу мужчина выглядел так, будто его несколько раз уронили с приличной высоты. Его связали по рукам и ногам пластиковыми стяжками и заклеили рот скотчем.
– Антон? – прошептал Дэш.
Ван Хаттен кивнул. Это незначительное усилие заставило его вновь застонать.
Он явно не представлял угрозы, и Дэвид двинулся дальше. Они с Коннелли прочесали остальные комнаты, проверяя, не найдется ли там каких-то сюрпризов.
Убедившись, что дом пуст, они вернулись к ван Хаттену. Дэш перевернул его на спину и сорвал скотч со рта.
– Что случилось? – требовательным шепотом спросил он.
– Я только хотел остановить производство капсул, сдержать ее, – пробормотал ван Хаттен. – Я не желал ей вреда.
– Что случилось? – повторил Дэш с таким напряжением, что его шепот прозвучал как крик. – Где она?
Ван Хаттен покачал головой и скривился от боли.
– Не знаю. Она…
Дэвид зажал физику рот.
– Говори тихо, или замолчишь навсегда, – пригрозил он.
– Не знаю, – повторил ван Хаттен, когда Дэш убрал руку; на этот раз его едва было слышно. – Она сбежала.
– Давно? – спросил Дэвид.
– Не могу сказать точно. Я как раз приходил в себя, когда сюда вломились шесть человек… шесть коммандос. Они искали Киру. Я сказал, что она сбежала, они связали меня и отправились за ней.
– Когда это было?
– Пять-десять минут назад.
Коннелли опустился на колени рядом с физиком.
– Вы захватили Киру в одиночку или есть другие игроки, о которых мы должны знать? – спросил он.
– В одиночку, – беззвучно ответил ван Хаттен.
Дэвид задумался. Они не нашли в доме никаких следов сопротивления рейду коммандос. Возможно, физик и вправду действовал один.
Дэш и Коннелли обменялись взглядами – «пора идти». Дэвид заново заклеил ван Хаттену рот.
– Ждите здесь, – сказал он пухлому физику. – Когда мы вернемся, вам придется кое-что объяснить.
40
Кира заметила впереди какое-то движение и инстинктивно нырнула за дерево. Белизна смирительной рубашки и сам факт, что она одета в смирительную рубашку, выдавали ее, как пылающий факел.
По лесу шла молодая пара, оба с большими рюкзаками; отправились в поход. Кира выдохнула. Наконец-то. Это ее шанс. Но ей нужно сыграть верно, иначе она их напугает. «Покрытая ссадинами девушка в смирительной рубашке? Посреди леса? Ну как ей можно не поверить?» – подумала Кира, мимолетно улыбнувшись нелепости своего положения.
Она глубоко вздохнула и крикнула из-за дерева:
– Привет! Мне бы очень не помешала помощь.
Кира вышла на тропинку и пошла к парочке. Они замерли и начали потихоньку отступать.
– Привет еще раз. Вы не поможете мне снять эту штуку? – как ни в чем не бывало сказала она, надеясь, что ровный тон голоса и относительно спокойное выражение лица сыграют свою роль.
Они уставились на нее, потом переглянулись. Оба явно не знали, что сказать или сделать, и даже сомневались, не обманывают ли их глаза.
– А это на вас не смирительная рубашка? – подозрительно спросил парень.
«Ага, последний писк моды на Западном побережье», – легкомысленно подумала Кира.
– Ну да, это вроде немного странно, – вслух сказала она. – Я знаю. Я приехала сюда вчера вечером с новым приятелем… – Кира мгновенно приняла решение прикинуться вульгарной и недалекой любительницей вечеринок. – Он снял домик, в полумиле отсюда. Мы вчера здорово нажрались и, ну… знаете… он типа захотел, чтобы я надела эту штуку. Ну, я и надела. Решила, что он типа немножко двинутый. В смысле, я знаю, это просто дикая хрень, – сказала она, указывая подбородком на смирительную рубашку, – но парочки же в натуре пристегивают друг друга наручниками к кровати и все такое, верно? А я к тому времени вообще ужралась в ноль… В общем, потом мы по-серьезному сцепились, и этот мудак просто слинял. Бросил меня в этой хрени! Вот жопа…
Девушка недоверчиво оглядела ее.
– Вы так выглядите, будто на войне побывали.
– Ага. Мы потому и сцепились. Я думала, эта жопа типа любит связывать, а он съехал на конкретном садо-мазо. Не моя тема. Правда, тут не всё его работа, – добавила она, указывая головой на свои ссадины. – Я пару раз грохнулась, пока искала, кто меня развяжет.
Миллер глуповато улыбнулась.
– Наверно, поэтому туристы и не носят такие штуки, а? – сказала она и повернулась к ним спиной. – Я думаю, нужно просто расстегнуть эти ремни.
Пара туристов подошла поближе и принялась изучать ремни.
– Вы выглядите хуже, чем я думал, – заметил парень.
Кира обрадовалась, услышав в его голосе не подозрительность, а заботу.
– С вами все будет о'кей? – спросил он, начав расстегивать ремни. – Может, мне позвонить в девять-один-один или еще чего?
– Неа, – ответила Кира. – Выглядит хуже, чем есть. Все будет отлично. Хотя я все равно чувствую себя полной дурой, раз дала себя уговорить на такое…
Расстегнув ремни, туристы помогли ей стянуть рубашку через голову. Когда та наконец оказалась на земле, Кира с облегчением вздохнула.
– Спасибо огромное, – сказала она и повернулась к женской половине пары. – Вы не против, если я быстренько позвоню с вашего телефона? У меня друг живет минутах в тридцати отсюда. Хочу попросить, чтобы он меня забрал.
– Ага, давайте.
Кира взяла телефон, наслаждаясь обретенной свободой рук и пальцев, отошла на несколько шагов от туристов и отвернулась.
– Дэвид, привет, это я, – негромко произнесла она, когда Дэш ответил.
– Кира! – шепотом закричал он с ощутимым облегчением в голосе. – Ты в порядке?
Она поняла, что к этому времени Дэш уже должен был знать о пожаре и, возможно, решил, что она осталась в здании.
– Да. Ты не поверишь, но я на окраине Национального парка «Скалистые горы».
– Знаю, – совершенно неожиданно для нее ответил Дэш. – Мы с Джимом тоже здесь, – торопливо продолжил он. – Мы знаем про ван Хаттена. Шесть коммандос провели рейд на его коттедж минут двадцать назад. Возможно, скоро их будет больше.
Кира, немедленно подстраиваясь под новые обстоятельства, присела на корточки. Сердце забилось быстрее. Вот это и называется – из огня да в полымя.
– Кто они?
– Полагаю, их послал Джейк, – ответил Дэш. – Но мы не уверены. В какую сторону ты бежала?
– На восток.
– Дерьмо. Мы пошли на запад…
Пауза.
– Сделай круг и возвращайся к коттеджу. Наша машина в четверти мили от него. Это национальный парк, так что люди Джейка не могут слишком высовываться. Но побыстрее. И будь осторожна.
41
Джим Коннелли выбрался через чердачное окно коттеджа на крышу и подполз на животе к самому краю. В большинстве случаев в подобной ситуации не помешал бы бинокль, но не сейчас. Полковнику требовался панорамный вид, а лес только усложнял задачу. Он выискивал любое движение, а эволюция сделала человеческое зрение исключительно чувствительным к движению на неподвижном фоне. Даже увидев вдали маленькую фигурку, полковник мог догадаться, кто это. Двигается плавно и скрывается в подлеске – коммандос. Двигается скованно и не пытается укрыться – турист. Одинокая девушка – почти наверняка Кира Миллер.
– Видишь ее? – спросил в телефон Дэш, укрывшийся в пятидесяти ярдах к востоку.
Коннелли продолжал осматривать окрестности.
– Нет. Но у тебя противник на три часа. Движется к какой-то цели. Пройдет в двадцати ярдах от тебя к северу примерно через сорок пять секунд.
– Понял, – произнес Дэвид, прикинул направление перехвата и, как всегда незаметно, двинулся по лесу.
Когда спецназовец проходил перед ним, Дэш, отлично рассчитав время, выскочил из ниоткуда и свалил мужчину на землю. Коммандос был так увлечен выслеживанием Киры и уверен, что его группа полностью контролирует лес, что нападение Дэша застало его врасплох. Дэвид выбил у него из руки пистолет и ударил локтем в лицо. Еще три быстрых удара, и мужчина беспомощно распростерся на лесной подстилке.
– Кто ты? – спросил Дэш, целясь из пистолета в голову спецназовца.
– Да пошел ты, – спокойно ответил тот.
Он дал Дэвиду именно то, что было нужно, – образец голоса. Дэш нанес еще один удар, в шею, и мужчина отключился.
Дэвид поднял ко рту телефон.
– Один есть, – прошептал он Коннелли и с тревогой добавил: – Киры не видно?
– Нет. Но я засек еще одного противника. Тридцать ярдов к западу от тебя в юго-восточном секторе.
– Понял. Слезай с крыши и встречай меня за фургоном ван Хаттена. Я сниму второго парня и отправлю остальных на юго-запад.
Их машина стояла на северо-востоке, поэтому, если ему удастся направить врагов в противоположном направлении, уходить будет проще.
– Принял, – ответил Коннелли.
Дэш снял с лежащего на земле мужчины наушник и микрофон и двинулся на север. Он перехватил второго коммандос точно так же, как первого, и хотя этот солдат смог поставить пару блоков и даже нанести один удар, конец был тем же самым.
«Двое готовы», – подумал Дэвид.
Он присел на корточки и сосредоточился на фразе «да пошел ты», любезно высказанной первым спецназовцем. Его голос был глубже, чем у Дэша, и немного хрипловат. Дэвид примерился и попробовал пару раз. Хочется надеяться, этого хватит. Он поднял ко рту микрофон, снятый со второго коммандос. «Это…» – начал он, потом что-то невнятно пробормотал, рассчитывая, что товарищи солдата сочтут неразборчивый позывной жертвой плохого приема, известной беды Скалистых гор. Легкость, с которой он справился с двумя коммандос, говорила, что они не ожидали конкурентов. Они считали себя охотниками, а не добычей, даже если их предупредили о навыках Киры. «Засек девушку к юго-западу от дома, движется быстро, – уже разборчиво продолжил он низким голосом. – Она…» Он пробормотал еще несколько слов и отшвырнул гарнитуру. Потом на секунду замер, обдумывая следующий шаг, и тут из-за дерева вышла Кира.
Она увидела бесчувственное тело рядом с Дэшем и бросилась к мужу, который как раз засовывал за пояс трофейный пистолет.
– Где Джим? – прошептала она, оказавшись рядом.
– У коттеджа, – еле слышно ответил Дэш.
Он двинулся в ту сторону, жестом показав жене следовать за ним.
Через несколько минут они встретились со своим товарищем. Как и Дэш, Коннелли не тратил время на приветствия.
– Что с ван Хаттеном? – прошептал он Кире.
– Оставь его, – беззвучно ответила она. – Он не скажет Джейку ничего нового. Он – блестящий ученый и хороший человек.
– А как же поджог и похищение? – прошептал Дэвид.
– Долго рассказывать, – ответила Кира.
Группа двинулась на северо-восток, к машине, припаркованной Дэшем и Коннелли в четверти мили отсюда. Дэвид вел, следом шла Кира, а Джим прикрывал тыл.
Они не разговаривали и даже не открывали ртов. До финишной линии осталось совсем немного, и если им удастся еще чуть-чуть не выдавать свое расположение, можно будет вздохнуть свободно.
Через несколько минут ускоренного марша по лесу они уже видели вдали свою цель, стоящий под деревом светло-серый «Форд».
Дэш услышал где-то в стороне, за спиной, слабый шорох.
Он резко развернулся, выхватывая пистолет со скоростью спортсмена мирового класса, но опоздал. Заметив его движение, коммандос выскочил из-под прикрытия дерева и послал пулю в сердце Киры Миллер.
Джим Коннелли нырнул вперед, толкая девушку вбок. Пуля, предназначенная для нее, пробила ему шею, разорвав яремную вену, и убила на месте.
Не успел коммандос сделать второй выстрел, как Дэш пробил ему дыру между глаз, и в лесу вновь стало тихо.
Дэвид осмотрел окрестности, но больше никого не заметил. Стрелок был один, но скоро эта ситуация изменится. Он выудил из кармана Коннелли ключи от машины и бросил их Кире. Та была в шоке и казалась полностью парализованной. «Давай!» – крикнул Дэш, но она не отреагировала. «Давай же! – еще раз крикнул он ей в ухо. – Садись за руль. Остальные сбегутся на выстрелы».
Кира стряхнула оцепенение и побежала к машине. Она забралась на водительское сиденье и вставила ключ в замок зажигания. Как только двигатель заработал, она обернулась посмотреть, чем занят Дэш. Он торопился к машине, таща на плечах тело Коннелли. Остатки крови полковника все еще утекали из разорванной шеи на землю.
– Открой багажник! – рявкнул Дэвид, когда подбежал к машине.
Он уложил тело своего друга в багажник и скользнул на пассажирское сиденье. Он еще закрывал дверь, когда машина рванулась с места.
– Дерьмо, дерьмо, дерьмо, – бормотала Кира, добавляя газа, по ее щекам текли слезы. – Не могу поверить, что он мертв… Там должна была лежать я…
Дэша трясло ничуть не меньше, чем жену, но вновь они не могли позволить себе оплакивать друга. Не сейчас. Человек, которого он уважал больше всех, погиб, но и Дэвид отнял жизнь. Он убил солдата, который считал, что сражается за правое дело. В горячке столкновения, руководствуясь яростью и рефлексами, Дэш стрелял на поражение.
Когда они свернули на шоссе, Дэвид заставил себя выбросить эти мысли из головы.
Он задумался было, не столкнуть ли их машину в кювет, но передумал. Люди Джейка прибудут на место стрельбы пешком и не смогут их преследовать. А машина, на которой они приехали с Коннелли, пока была «чиста».
Кира была на грани срыва, поэтому Дэвид заставлял ее говорить, требуя рассказа о мотивах ван Хаттена. Физик считал, что пожар уничтожит весь запас капсул. Поскольку капсулы не выдерживали высокой температуры, то даже если их хранилище уцелеет при пожаре, они все равно придут в негодность. Тут он не ошибся.
Но он не знал, что у «Икара» есть другой комплекс. Как и Джейк, физик нанес им серьезный удар, но пока не смертельный.
– Какой у нас запас капсул в Кентукки? – спросил Дэш.
– Приличный. Хватит, чтобы поддержать нас, пока я не налажу изготовление новых. Я позаботилась, чтобы при потере одного комплекса нам хватило запасов другого. Но нам придется на неопределенное время приостановить деятельность западных гексад.
Дэш мрачно кивнул. Они ушли в глухую защиту, держа удар. Им нужно добраться до трейлера, привести себя в порядок, похоронить друга и встретиться с Мэттом Гриффином, который на этой неделе занимался штаб-квартирой «Икара» в Кентукки. А теперь их единственной штаб-квартирой…
Дэвид Дэш переживал потерю Джима Коннелли так же глубоко, как когда-то потерю своего отца. По крайней мере, его друг погиб героем. Но следом пришла другая мысль – а правда ли это? Жена казалась ему сейчас такой же чужой, как пронзающий космос инопланетный корабль. Так ради кого пожертвовал собой его друг? Ради женщины, которая вполне может оказаться самым важным человеком из всех рожденных?
Или он умер, спасая нечто совсем иное?
42
Маленькое инопланетное судно проскользнуло орбиту Плутона и продолжило неумолимое движение к цели. Продолжая замедляться, но все еще двигаясь в сотни раз быстрее любого земного объекта, оно быстро проскочило орбиты газовых гигантов – Нептуна, Урана, Сатурна и Юпитера. Сейчас оно двигалось со скоростью космического пешехода. Его масса и длина давно стабилизировались, и земное оборудование смогло их определить. Космический корабль был идеальной сферой примерно девяти футов в диаметре. Он все еще испускал излучение Казимира, хотя при таких скоростях оно соответствовало капле из океана доступной кораблю нулевой энергии.
Все попытки человечества наладить связь с кораблем оказались безуспешны.
Проходя орбиту Марса, космический корабль начал тормозить еще сильнее, и почти восемь миллиардов обитателей Земли затаили дыхание.
Он остановится? Пролетит мимо? Рухнет? Или выпустит в космос летающих свиней?
До ответов на эти вопросы оставалось совсем чуть-чуть. Корабль подлетал к Земле, и все астрономы мира, профессионалы и любители, следили за ним на бесчисленных телевизионных и компьютерных мониторах. Даже если бы Сатурн и Юпитер сошли сейчас со своих орбит и столкнулись, ни один телескоп не записал бы это событие.
Судно плавно вышло на низкую орбиту вокруг третьей от Солнца планеты. Затем оно начало выпускать из крошечных пор в своем корпусе тысячи и тысячи микроскопических прозрачных сфер, не заметных множеству нацеленных на судно приборов. Эти прозрачные сферы осыпались на планету равномерным дождем.
Судно обогнуло земной шар, в течение нескольких часов сбрасывая свою нагрузку, а потом вышло на идеальную геостационарную орбиту над экватором: сравняло свою орбитальную скорость с вращением Земли и зависло над одной точкой.
Стабилизировав орбиту, судно выпустило в сторону Солнца металлическую сферу размером с баскетбольный мяч. В следующее мгновение оно полностью перестало испускать излучение Казимира.
Люди моделировали тысячи различных сценариев, и этот – космический корабль просто припаркуется на стационарной орбите – давно рассматривался как наиболее вероятный. На сей случай ООН заключила контракт с частной компанией, «Спейс Анлимитед», на спуск инопланетного объекта на Землю, и через несколько часов после стабилизации его орбиты с Земли стартовал свой корабль.
Все попытки наладить контакт по-прежнему игнорировались, но действиям корабля «Спейс Анлимитед» никто не препятствовал. Инопланетное судно проверили на наличие жизни или компьютерного или роботизированного разума, но ничего не обнаружили.
Затем инопланетный корабль был снят с орбиты и помещен в грузовой отсек корабля «Спейс Анлимитед». Хотя признаков жизни, даже микроскопических, не нашли, специалисты запустили процесс обеззараживания, просто для надежности. Наконец, всего через сутки после своего прибытия, «пришелец» был спущен на землю и доставлен тысячам жаждущих ученых, на борт роскошного круизного лайнера, который сейчас ходил под флагом ООН и названием «Коперник» и ждал своего часа в Южной Атлантике.
43
Дэш и Кира присоединились к Мэтту Гриффину в штаб-квартире «Икара» в Кентукки и принялись зализывать раны и обсуждать планы по восстановлению. Последний месяц неудачи сыпались на них как из ведра. Когда они привлекли в свои ряды ван Хаттена, казалось, что дела наконец-то пошли как надо. Но сейчас они чувствовали себя Сизифом, обреченным катить огромный камень в гору только для того, чтобы у вершины он покатился обратно. Сизиф был осужден Зевсом на вечное повторение бесполезных усилий, но для группы «Икара», только что закатившей камень на место после первого падения, перспектива была пугающей.
Трое оставшихся членов ядра – а ведь не так давно их было пятеро – хоронили в тайне полковника Джима Коннелли, по-настоящему прекрасного человека, утрата которого омрачала жизнь и без того потрепанной и обескураженной группы.
Пока они склоняли головы, ненадолго, не желая привлекать к себе лишнее внимание, пока их след еще не остыл, безумие, охватившее всю планету после известия о приближении инопланетного корабля, утихало, и мир возвращался к новой норме.
Инопланетный корабль прилетел. Из него не вышел ни бог, ни дьявол. Мир не был разрушен и даже не подвергся изменениям. Сферический корабль не разразился нагорными проповедями. Из него не извлекли технологии, способные преобразовать общество. Ученые на борту самого известного сейчас судна, «Коперника», пока ничего не нашли, даже не смогли обнаружить, как запустить двигатель нулевой энергии, который толкал корабль. Не обнаружив ни электроники, ни компьютерного мозга и контрольных систем, ни их инопланетного эквивалента, ученые пришли к убеждению, что главный мозг корабля был выброшен в Солнце ради сохранения инопланетных тайн.
Суденышко просветили изнутри и снаружи рентгеном, радиоволнами, ядерно-магнитным резонансом – практически всеми волнами широкого электромагнитного спектра. Однако не нашли ничего – ни посланий, ни иероглифов, ни рисунков, ни даже микроскопических царапин. Тогда испробовали все, что могло прийти в голову, вплоть до проверки на невидимые чернила. Результат оказался тем же. У них на руках была оболочка корабля, с мертвым и непостижимым двигателем и без мозга.
Дэш, Гриффин и Кира, затаив дыхание, несколько дней ждали, не выскочит ли кто-нибудь, как чертик из коробки, из инопланетного судна и потребует голову Киры Миллер или начнет жаловаться, что он прилетел сюда за полгалактики в поисках высочайшего разума, а попал на планету, населенную дебилами. Но ничего подобного не случилось, к облегчению всех, а особенно – Киры, на которую доводы ван Хаттена произвели сильное впечатление.
Они продолжали контролировать зоны покрытия спутников и искать электронные глаза, которые могут смотреть в их сторону, одновременно следя за собственными системами раннего предупреждения, однако все свидетельствовало о том, что группа – по крайней мере сейчас – хорошо укрыта и находится в безопасности.
Джейк оставался главной угрозой, но вряд ли они смогут вздохнуть спокойно, пока не отыщут кукловода, дергающего полковника за ниточки. Поэтому Дэш, с помощью Мэтта Гриффина, всерьез занялся поисками человека, которого некогда звали Эриком Фреем. Дэвиду нравилось работать с добродушным великаном; их совместные усилия вызывали в памяти тот первый раз, когда они вместе разыскивали человека. Тогда они пытались найти загадочную Киру Миллер. Сейчас Кира вновь стала загадкой, и Дэш не хотел признаваться даже себе, насколько эта загадка его пугает.
Миллер выдала Дэшу и Гриффину подробное описание биотехнологического оборудования, которое требуется Фрею для воспроизведения ее терапии. Кроме того, она перечислила частные компании, продающие синтезаторы ДНК, и те, у которых он почти наверняка заказывал некоторые наиболее распространенные клонированные гены. За пять минут в разогнанном состоянии Гриффин составил список из примерно восьми тысяч клиентов, которые приобретали подобные ингредиенты.
Теперь им оставалось только отбросить лишнее. Дэш поговорил по телефону с несколькими бывшими коллегами Фрея, дополняя сведения Арнольда Коэна, и составил портрет биолога. У Фрея действительно был катер; кроме того, он был подписан на два или три журнала, посвященных морской и глубоководной рыбалке. Гриффин хакнул полицейские протоколы и выяснил, что Фрей заводил дружбу с мальчиками и брал их с собой на катер. Некоторые из них – хотя наверняка это была только верхушка айсберга – обвиняли Фрея в домогательствах, однако в результате все иски были отозваны. Катер был отличным местом для подобных развлечений: жертве не спрятаться и не убежать, никто не услышит криков и не придет на помощь.
Выйдя в международные воды, Фрей мог пользоваться то палкой, то морковкой, запугивать или задабривать. Он мог применять весь арсенал средств, изобретенных за века любителями маленьких мальчиков, и даже угрожать жизни детей, если они расскажут кому-нибудь о случившемся.
Из восьми тысяч человек, приобретавших биотехнологическое оборудование в заданный период времени, катерами и лодками владели примерно двести тридцать. Теперь, зная предпочтения Фрея в одежде, алкоголе, книгах, развлечениях и так далее, они без труда сузили список. Разогнанный Гриффин проверил несколько оставшихся имен и сразу вычислил Фрея: теперь он был Адамом Леонардом Арчибальдом.
Через месяц после предполагаемой смерти Фрея Арчибальд купил за наличные маленькую, но хорошо оборудованную биотехнологическую компанию в Сан-Диего. С тех пор компания сделала несколько открытий и сейчас обдумывала выход на рынок. По оценкам, она стоила в двадцать раз больше той суммы, которую заплатил Арчибальд.
Усиленная версия Фрея могла подменять данные в компьютерах способами, которые не смогли бы отследить лучшие человеческие эксперты, но усиленная версия Гриффина быстро распутала его следы. Настоящий Адам Арчибальд скончался восемь лет назад. Фрей взял его имя и номер социального страхования и переправил записи во всех компьютерных базах, добавив своей личине высшее образование, опыт работы и даже зубную формулу, до которой могут дойти при особо тщательных проверках. Он отпустил бороду, сделал операцию, избавившую его от очков, и пристроил на место каштановых волос с залысинами темно-каштановый парик. Но хотя этих физических изменений было достаточно, чтобы обмануть бывших коллег, если бы они встретились с Адамом Арчибальдом на улице, широкий нос, маленький подбородок и плоское лицо однозначно указывали на Эрика Фрея. Как и его привычки.
Дэш прилетел в Сан-Диего, старое логово Киры. Он собирался проследить за Арчибальдом, узнать о нем как можно больше и попытаться выяснить, с кем он работает. Но через пять дней Дэвид признал свое поражение. Арчибальд-Фрей разработал какие-то электронные технологии, которые сводили на нет работу всех «жучков» и следящих устройств Дэша. Поскольку никто на Земле не мог засечь это оборудование, такая ситуация подтверждала, что Арчибальд – действительно Эрик Фрей.
Дэвид мог продолжать наблюдение и надеяться, что рано или поздно ему повезет и он ухватит за хвост сеть Фрея. Однако существовала вероятность, что за это время тот вычислит Дэша и начнет охотиться за ним или забьется в нору. В конце концов решение стало очевидным.
Пора действовать.
44
Дэш сидел в душевой кабинке гостевой каюты и терпеливо ждал. Судно Фрея, яхта «Кодон» стоимостью в несколько миллионов долларов, производило сильное впечатление. С момента покупки предыдущего судна дела Фрея явно шли в гору, но доступ к капсулам Киры всегда способствовал таким переменам.
«Кодон», при своих шестидесяти футах и трех палубах, имел гладкие аэродинамические обводы, кричащие о скорости и маневренности: гоночная яхта, увеличенная в десять раз. Элегантные и роскошные каюты напоминали ни много ни мало спальни какой-нибудь европейской королевской семьи. Дэша тошнило от мысли о том, что, со всей определенностью, происходит на этом великолепном судне. Резко разбогатев, Фрей наверняка отпустил на волю свои наклонности.
Дэвид забрался на судно ранним утром, чтобы его случайно не увидел кто-нибудь из немногих жителей пристани, считающих лодку своим домом. Он бесшумно изучил каждый квадратный сантиметр верхних палуб «Кодона», привел в негодность два гидроцикла, черный и красный, потом вскрыл замок и поспешил вниз, подальше от просыпающихся соседей. Затем не менее тщательно проверил внутренние помещения яхты, но не нашел ничего тревожного. Ни сигнализации. Ни систем наблюдения. И никаких следов оборудования, кроме обычного оснащения судна.
Сейчас Дэш, удобно устроившись на полу душевой кабины, читал с телефона книги, загруженные прошлым вечером. Он прочел одну и принялся за следующую, когда услышал сверху какие-то звуки.
Фрей наконец выбрался на запланированную прогулку. Если сведения Дэша верны, человек, который сейчас называет себя Адамом Арчибальдом, будет единственным участником этой экскурсии.
Вскоре судно начало медленно двигаться, уходя от причала и из гавани. Через пять минут Фрей открыл дроссельную заслонку, и огромная яхта помчалась вперед. Дэвид выждал еще десять минут и выбрался из кабинки. Затем вытащил из кармана военный электрошокер и тихо пошел по каюте.
На полпути Дэш растерянно замер. Почему он чувствует такую слабость? Дэвид споткнулся, потряс головой, будто стряхивая невидимую паутину. Потом заставил себя выпрямиться и сделать следующий шаг, но не смог. Руки расслабленно опустились, пальцы разжались, и шокер выскользнул на пол.
Через несколько секунд и сам Дэш осел на пол, и навстречу ему метнулась чернота.
Дэвид пришел в себя, совершенно не представляя, сколько прошло времени. Он был в одежде и не связан, однако содержимое карманов, шоковый пистолет и «Глок» исчезли. Он потянулся к дверной ручке, но каюта была заперта.
– Присаживайтесь и давайте поговорим, – произнес ясный голос из скрытого динамика; голос, принадлежащий Эрику Фрею.
Взгляд Дэша метнулся по каюте, разум быстро перебирал варианты. Дэвид изо всех сил ударил ногой в дверь. Ногу пронзила боль. Дверь явно была усилена.
– Вы не сможете выйти, пока я не разрешу, – сказал Фрей. – Следующая порция газа тоже будет без цвета и запаха, как первая. Только она будет смертельной. Так что с этой минуты я рассчитываю на ваше послушание.
– Сколько я пробыл в отключке?
– Всего десять минут, – отозвался Фрей. – Не люблю ждать.
– О да, это ваш главный недостаток.
Фрей проигнорировал реплику.
– Садитесь на стул у кровати и включите монитор перед вами.
Дэш сделал, как сказано, и на экране появился хозяин яхты. На нем были синие плавки и белая расстегнутая рубашка, открывающая загорелое, но пухлое тело. Он стоял на мостике, но штурвала рядом не было. Значит, яхту ведет автопилот. В квадратике в углу большого монитора Дэш видел свое изображение, которое, очевидно, передавалось на монитор Фрея.
Последний с самодовольной ухмылкой наклонился к камере.
– Я знал от Алана, что его сестра не любит пользоваться своим изобретением, – сказал он. – И она сумела окружить себя такими же людьми. Невероятно. Очень благородно и чертовски глупо. Вы хороши в своем деле, Дэвид Дэш, но если считаете, что можете устранить меня на моей территории без усиления, у вас задница вместо головы.
– Я не собирался устранить вас, только оглушить.
– А если бы я был усилен? Ну, или разогнан, как вам больше нравится…
– Как бы вы ни контролировали свое тело, вы не сможете остановить электричество, – ответил Дэш. – Пистолет сработал бы. Я проверял на себе.
– Приятно знать, – заметил Фрей и насмешливо покачал головой. – А почему вы так задержались? Мне напели, что вы общались с моими бывшими коллегами, и я ждал вас раньше.
– Простите, что разочаровал, – сказал Дэш. – А как вы узнали, что я на борту?
– Во всех каютах скрытые камеры. И особенно в гостевом душе, – добавил он с кривой развратной улыбкой, и Дэвида охватило желание прыгнуть в монитор и забить Фрея насмерть голыми руками.
– Камеры модулированы так, чтобы их не засекали ни традиционные детекторы, ни ваши, – продолжал Фрей. – Как вы уже, несомненно, поняли, находясь в усиленном состоянии, я серьезно поработал над системами наблюдения. Мои устройства справляются с вашими, и их невозможно засечь. – Он поднял брови и самодовольно продолжил: – На случай, если вы еще не догадались, – симпатичная штучка на вашей талии бесполезна на борту «Кодона».
Он сделал паузу, потом презрительно потряс головой.
– Должен признаться, я бы отнесся к вам с большим уважением, если бы вы планировали меня убить.
– Ага. Ваше уважение много для меня значит, – иронически бросил Дэш. – Если от этого вам станет лучше, – горько продолжил он, – я планирую убить вас при первой же возможности.
Фрей проигнорировал его.
– Так… что? Вы собирались меня допросить? Попытаться узнать размеры моей организации?
– Знаете, как говорится, чтобы вывести тараканов, мало раздавить тех, которых увидел на свету, нужно уничтожить тех, которые прячутся под половицами.
– Хотите изображать говнюка, Дэш, – изображайте. Вы некоторое время побудете пленником, а память у меня долгая.
Он откинулся на спинку стула и закинул ноги на какой-то предмет вне видимости камеры.
– Когда я узнал, что вы говорили с моими бывшими коллегами, я сразу понял, что скоро вы придете за мной. Наконец-то. Я планировал выждать и следовал этому плану, но я не молодею, – многозначительно закончил он.
– Так почему же я до сих пор жив? – спросил Дэш.
– Чтобы я мог обменять вас на секрет долголетия.
Дэвид нахмурился. Если бы Кира никогда не начинала разработку этой терапии, ее жизнь была бы намного проще.
– Она не сможет выдать ее, даже если захочет. Вы наверняка знаете, как Патнэм и Алан Миллер старались заставить Киру открыть эти сведения. Но они спрятаны, даже от нее.
Фрей рассмеялся.