Чистилище. Охотник Кликин Михаил

Над бортом выдвинулись шлюпбалки, вниз упали фалини и стропы – Юра, бросив вёсла, подхватил их, стал крепить. Минуты через три наверху заурчали моторы лебедок, и лодка, чуть кренясь и покачиваясь, плавно пошла вверх.

Иван приготовился стрелять, но постарался, чтобы эта готовность не слишком бросалась в глаза. Федька тоже напрягся, вцепился в автомат. Охотники надвинули непривычные головные уборы едва ли не на самые глаза. Их скулы и щеки были испачканы смолой.

– Уходите как можно скорей, – велел им морячок Юра. – После того, как мы окажемся на борту, я ничего не могу гарантировать. Надеюсь, вы понимаете это.

– Первая пуля – твоя, – шепнул ему Иван.

Палуба была уже близко. Сверху на них смотрели десятки глаз. Неужели никто ничего не заподозрит?

75

Ламия знала, что такое огонь, и опасалась его. Но высокие костры задержали её разве только на несколько секунд. Она обогнула их, издалека чуя жар, закружилась, заметалась по истоптанному берегу. Запах пролитой здесь крови мешал ей. Мертвые тела еще хранили живое тепло и вызывали обильное слюноотделение – Ламия успела проголодаться. Но рядом с телами она обнаружила следы настоящего врага – и жажда мести вытеснила все прочие чувства.

След вёл в море.

Ламия подошла к самой воде. Волны били её под брюхо. Она встала на дыбы и разочарованно завыла, решив, что враг все же нашел возможность ускользнуть от нее.

А потом морской ветер донес до её чутких ушей отзвуки голосов и лязга, запахи дыма и человеческого пота.

Ламия увидела далеко во мгле скопище тусклых огоньков. Она поняла, что враги спрятались от нее там.

Зарычав, она бросилась в волны и поплыла к призрачным огням.

76

Дюжина рук протянулась к ним, чтобы помочь выбраться из лодки. Моряк Юра легко спрыгнул к товарищам и почти сразу исчез за их спинами. Иван понял, что наступил решающий момент. Он ловил каждый взгляд, направленный на него. Замечал каждый жест, могущий представлять опасность. Он готовился как можно дороже продать свою жизнь и рассчитывал, что десяток моряков он с собой на тот свет забрать успеет.

Но стрелять не пришлось.

Их высадили из лодки, их похлопали по плечам, поинтересовались здоровьем. Иван старательно прятал лицо, мычал что-то нечленораздельное. Федька и вовсе выглядел идиотом. Но это, похоже, никого не смущало.

А тем временем Юрка что-то вещал, отвлекая внимание на себя, рассказывал громко о нападении дикарей, жестикулировал, пятился. Вокруг него собиралась толпа. И Иван уже пожалел, что предпочел винтовку пулемету – эх, выпустить бы сейчас длинную очередь от бедра, выкосить бы всю эту компанию! Как можно быть такими беспечными? Неужели они настолько верят в свою безопасность здесь, что даже оружие не всегда с собой носят?

Иван схватил Федьку, потянул его за собой, примерно угадывая направление, где надо искать Таю, – Юра пытался им объяснить географию баржи, но не слишком в этом преуспел.

– Как дела у мичмана, парни? – обратился к ним бородатый моряк. Его лицо было перечеркнуто шрамом, и казалось, что одна часть его лица смеется, а другая злобно скалится.

Иван поспешно отвернулся, делая вид, что не услышал вопроса.

– Ты глухой, что ли? – не отставал бородач. – Эй, парни, вы чего?

Иван затащил Федьку за угол невысокого дощатого строения, нырнул в тень, сгустившуюся в узком проходе. Под ногами что-то загремело, покатилось – похоже, здесь давно никто не ходил.

– Вы куда? – Бородач кинулся за переодетыми охотниками. – Эй!

Иван быстро огляделся, вытащил бритвенно острый тесак, спрятал его за спиной, шагнул преследователю навстречу, улыбнулся.

– Мы заблудились, – сказал он.

Заплывшие глазки бородача расширились.

– Вы кто… – начал было он, но Иван выкинул руку с тесаком вперед, ладонью закрыл рот настырному моряку и завалил его на бок. Дождавшись конца агонии, он выдернул клинок и вытер его об одежду жертвы.

– Уходим, – шепнул он застывшему в тени Федьке и подтолкнул его к свету.

На палубе горел костер. Три человека жарили что-то, насаженное на проволочные шампуры, – может, крыс, может, рыбу. Увидев появившуюся из тени парочку, они насупились, замолчали – наверное, не хотели делиться.

Иван и Федька обошли компанию стороной, прикрывая лица ладонями, словно бы пряча глаза от света. Их никто не остановил и даже не окликнул.

Застроенная часть палубы была похожа на сказочный городок, виденный Иваном в одной из книжек: десятки крохотных домиков, порой налезающих друг на друга; узкие извилистые проходы, светящиеся окошки любых форм, приоткрытые двери, вывешенная для просушки одежда, фонари, костры в жаровнях и даже домашние животные – охотникам попались две ободранные кошки и старый пес, дремлющий под навесом в груде рыбацких сетей.

Только жители этого городка не походили на персонажей сказок.

Морякам, похоже, было запрещено находиться одним. Практически всегда они держались минимум по трое. Уединиться можно было только в надежно запирающихся строениях – не в деревянных сарайчиках и не в брезентовых домиках, а исключительно в металлических коробках, похожих на береговой бункер. В некоторых было довольно уютно – Иван успел заметить это, заглядывая в приоткрытые двери или светящиеся оконца. Но сам он жить в подобных условиях вряд ли бы смог. Даже его холостяцкий чум был куда просторней и чище этих кабин.

Беспокойство охотников росло с каждой минутой. Они так и не поняли, где искать Таю. Иван всё ждал, что наивный Юра поймет свою ошибку, поднимет на барже тревогу. А может, он не наивный, а просто хотел таковым казаться? Может, он придумал хитрый план, чтобы выжить, и сейчас два десятка моряков тихо рыщут по закоулкам выстроенного на палубе городка, высматривая непрошеных гостей, а остальные притворяются, будто ничего не происходит: как обычно, играют в кости, стоят на постах, стирают замызганную форму, следят за берегом, перебирают оружие, жарят на углях мясо и пьют украдкой вонючую дурманящую жидкость.

– Слышал, на берегу всех перестреляли?

Иван не понял, кто это сказал, закрутил головой. Увидал нескольких человек, вставших на выступе плоской крыши. Там у моряков, похоже, был оборудован наблюдательный пост.

– Дикари, – отозвался второй голос. – Пришли за своими девками. Забрали и смылись. Зуб отдам, если они всё еще там.

– Ну, одна-то у нас осталась!

– Ой, нелегко ей теперь придется! Отработает за всех!

Моряки загоготали.

– Не надейтесь, – вмешался в разговор кто-то третий. – Её сейчас Чистый обихаживает, я в охране стоял, видел, как он перед ней выделывался. Дедок старый, а на молодуху хвост задирает!

– Да не старый он. У Чистых возраст иначе считается.

Иван поднес палец к губам, велев Федьке не шуметь, шагнул под навес, прижался к стене, слушая чужой разговор. Он надеялся узнать, где сейчас Тая. Но моряки переключились на другую тему:

– Похоже, сегодня опять всё начальство поменяют. Комиссия от Чистых уже вышла, скоро тут будет. Говорят, ждут новостей от мичмана. Он посыльных прислал, только они какие-то странные. Как пришибленные. Видели их?

– Ага. Я одному руку подал, а он шарахнулся.

– Один вроде на Карима похож. А второго я не узнал.

– Ну чего вы к ним прицепились? Они от дикарей еле ноги унесли. Юрка говорит, что в бункере всех перестреляли – прямо во сне.

– Да этот твой Юрка тоже какой-то странный… Не верю я ему! Из-за девки от Чистых ушел. Разве так бывает?

Разговор переключился на баб. Иван, отчаявшись услышать что-то полезное, кивнул Федьке – «пошли дальше».

Но тут где-то на другом краю баржи раздался выстрел. Стреляли не из автомата, из чего-то более солидного.

Голоса наверху, наперебой рассуждающие о женских прелестях, смолки. Да и вся баржа, казалось, притихла.

А через пару секунд тишину расколол рокот автомата. Истошно закричали люди. Надрывно зазвенел колокол, напомнив Ивану о деревенском набате.

– Мутация? – предположили наверху.

– Похоже, что-то посерьезней…

Стрельба сделалась непрерывной, крики не прекращались. Нагоняя страх, завыла сирена. Высоко в небо взлетели две белые сигнальные ракеты, потерялись в дождевой мгле, потом опять появились.

– Муты! – сказали наверху.

Иван облегченно выдохнул. Он уже начинал думать, что Юрка проболтался и тревога связана с ними.

77

Парадный забортный трап спускали только для особых случаев – обычно для встречи офицеров с подлодки. Но не всякий Чистый удостаивался такой чести. Мелочь, вроде Пиджака Валеры, обходилась веревочной лестницей, но чаще поднималась вместе со шлюпкой.

Лейтенант Соколов такого обращения не потерпел бы.

Он был кадровый офицер, все его близкие родственники минимум трех поколений служили в армии: в воздушных силах и на флоте. Он и в прежние времена не очень-то жаловал рядовых бойцов, считая их ленивыми и безответственными. Гонял в три шеи, требуя соблюдения уставов, – попробуй козырни небрежно, проходя мимо, потом минут двадцать здесь же будешь отрабатывать воинское приветствие в движении. А уж большую часть заров Соколов за людей не считал, относился к ним, как к говорящим зверькам, дрессировал их. Они его тоже не любили и боялись даже больше, чем капитана Ларионова.

Впрочем, Чистые и зары лицом к лицу встречались редко – это устраивало обе стороны.

Лейтенант Соколов и в этот раз предпочел бы обойтись без личной встречи с оравой бойцов, потерявших, кажется, всякое представление о дисциплине. Однако приказ есть приказ: Соколову и еще двум офицерам пришлось лезть в герметичные костюмы и покидать лодку через главный шлюз. Широкая шлюпка с флажком на носу уже поджидала гостей, болтаясь у плавучего причального сооружения. Четыре гребца стоя приветствовали появление офицеров.

До забортного трапа, спущенного с кормы баржи, дошли на веслах минут за десять, несмотря на качку, дождь и крепнущий ветер.

А когда лейтенант Соколов уже поднимался наверх, около шлюпки появился мут.

Первым его заметили бойцы, готовящиеся встретить начальство наверху у трапа. Они увидели в волнах нечто темное. Кто-то крикнул, что это тюлень, и приготовился выстрелить, но более сообразительные товарищи остановили его – неизвестно, как отреагируют офицеры на стрельбу в их сторону.

«Тюлень» нырнул и появился вновь у самой шлюпки. Бойцы сверху предостерегающе закричали, один из гребцов перегнулся через борт и наклонился к воде, чтобы посмотреть, о чем предупреждают товарищи. Он увидел клыки в широко распахнутой пасти, отшатнулся – но было поздно.

Мут раскусил череп гребца, словно морскую раковину, и, навалившись на борт, качнул шлюпку так, что она черпнула воды.

Выстрел из СВД прозвучал, когда лейтенант Соколов и сопровождающие его офицеры практически поднялись на борт. Самый догадливый из встречающих уже орал: «Скиньте трап!» – но было поздно.

Мут выпрыгнул из воды на добрых два метра и оказался на ступенях. Пули не смогли его ни остановить, ни задержать. В мгновение ока вынырнувшее из морской пучины чудовище перенеслось на борт баржи и заметалось, громко фыркая и рыча, расшвыривая людей в стороны, ломая им спины и конечности.

Лейтенант Соколов остался цел. Мут просто сбил его, отбросив на пару метров в сторону. Человеку падение не повредило, а вот костюм удара не выдержал.

Лейтенант Соколов попытался зажать дыру руками, но это ему не помогло.

Начиная задыхаться, он вытаращил глаза.

Он успел увидеть, что один из его друзей мертв – маска его костюма была заляпана кровавыми сгустками изнутри, а второй, потеряв левую руку, корчится в агонии.

Бойцы бестолково носились по палубе, пытаясь попасть в удивительно резвого мута. Кто-то наконец-то пустил ракеты, кто-то догадался раскрутить сирену. Два бойца стаскивали брезентовый чехол с ДШК, установленного на станке у левого борта.

Лейтенанту дико хотелось обругать этот сброд, не способный справиться с одним-единственным мутом. Но вместо слов из горла рвался неразборчивый хрип.

Он растянулся на холодной палубе, думая, что умирает, но на самом деле обращаясь в чудовище.

Его товарищ, оставшийся без руки, уже превратился в мута. Только этого пока еще никто не заметил…

78

Тая нашлась сама.

Она выбежала из-за невысокого строения, в котором, кажется, был устроен склад, и едва не сбила Ивана с ног.

– Простите, – сказала она.

– Прощаю, – ответил он и улыбнулся.

Девушка узнала его, глаза её заблестели, губы дрогнули, но она тут же отвела взгляд, чего-то испугавшись. Мгновением позже Иван понял, чего опасалась Тая. Три человека, спешащие за пленницей, могли опознать в нем чужака.

– Вы знаете, что происходит? – обратился к охотнику человек в прозрачной маске и нелепом костюме с горбом на спине. Голос его звучал глухо.

Иван пожал плечами. Ответил коротко:

– Муты.

Он мог бы убить человека в странном костюме, если бы не два здоровенных моряка, вставших у того за спиной. Их одежда не отличалась от принятой на судне формы, но грудь одного была увешана металлическими побрякушками разных форм, а на голове второго красовался тяжелый шлем с короткими рожками. Эта парочка с большим подозрением взирала на мир, их пальцы лежали на скобах спусковых крючков, а стволы коротких автоматов так и рыскали из стороны в сторону, время от времени вновь нацеливаясь дулами на замерших Ивана и Федьку.

– Приказываю сопровождать меня, – сказал человек в странном костюме. – Будете прикрывать, пока я не вернусь на подлодку. Ясно?

Иван и Федька кивнули.

Тая облегченно выдохнула.

На корме, похоже, царила полная неразбериха. Стрельба не прекращалась, слышались крики. Кто-то пытался защищаться, не видя толком врага. Кто-то бежал, прятался, закрывался в домиках, многие из которых, казалось, мог разнести не то что здоровый мут, но и просто сильный ветер.

– Что встали? – прикрикнул человек в странном костюме. – Двигайте вперед вместе с девчонкой!

Иван догадался, что этот тип использовал Таю. Он прикрывался ею, рассчитывая, что мут, оказавшись рядом, набросится на нее первую. И тогда эти два громилы расстреляют из своих коротышей и девушку, и жрущую её тварь.

Иван отодвинул Таю, шепнул ей:

– Держись за нами, – и уверенно двинулся вперед.

Им навстречу бежали люди с искаженными лицами.

На одном горела одежда. У другого не было руки. За третьим волочилась какая-то серая пятиметровая веревка, и только поскользнувшись на ней, Иван понял, что это выпавшие из распоротого брюха кишки.

Буквально за несколько минут хаос распространился на всю баржу. Кто-то орал, призывая к порядку. Кто-то с перепугу начинал палить в любую тень. Кто-то сбрасывал на воду надувные плоты, пробовал спустить лодку. Но находились и те, кто пытался установить порядок. Несколько небольших отрядов деловито готовились к обороне. Около одного из них, расположившегося возле массивной лебедки, человек в странном костюме задержался – кажется, он встретил здесь кого-то знакомого.

– Видели мутов?

– Да! – заорал один из моряков, тыча пальцем куда-то влево, потом вправо, потом и вовсе себе за спину. – Да! Да! Видели! Одного пристрелили уже! Но их там слишком много! Они везде!

– Заткнись, Мурло, – велел крикливому товарищу сосед, расположившийся в канатной бухте, похожей на птичье гнездо. – Мутов не так много. Одного мы действительно пристрелили. Это был лейтенант Соколов.

– Соколов пристрелил?

– Нет. Соколова пристрелили – он мутировал. И его друг тоже. Но он еще бегает, зараза. А всё началось из-за морского мута. Он выпрыгнул из воды, когда Чистые поднимались по трапу.

– Трап еще там?

– Вроде да.

– Понятно… Спасибо, Мясник!

– Да не за что. Попробуешь пробиться к своим, Пиджак?

– Ага.

– Отдай нам бабу!

– Забирай. Но только после того, как я буду на лодке!

– Договорились!

Мясник покинул «гнездо», свитое из каната, присоединился к парочке здоровяков. Он был не так расторопен, как они, и значительно их слабей. Зато он оказался более сообразителен.

– А это что за черти у тебя, Пиджак? – спросил он, кивнув на Ивана и Федьку.

– Мне-то откуда знать? – отозвался Валера, недовольный задержкой.

Иван не стал дожидаться продолжения разговора, догадываясь, что ничем хорошим он для них не кончится, дернул Федьку за руку, перебежал вперед на десяток шагов.

Он и затылком чуял, как внимательно следит за ними Мясник.

Возможно, от немедленного разоблачения их спасло только появление мута. Он еще был похож на человека, на нем висели обрывки точно такого же костюма, что был на Пиджаке. Даже челюсти мута почти не изменились. Зато сила его была неимоверная: он размахивал стальной балкой, как будто это была тростинка.

Иван едва увернулся от удара.

Федька отпрыгнул назад, прижал Таю к стенке.

Мут размахнулся, но искривленная балка зацепилась за пролом в стене, и Иван успел выстрелить. Пула попала муту в голову, сорвав кусок скальпа и выбив кусок кости. Однако мутанта это не убило – видимо, мозг был не задет. Он только закрутился на месте, потом отпустил свое орудие и прыгнул далеко в сторону, перескочив покосившуюся дощатую постройку.

Небольшой отряд, сопровождающий Чистого, немедленно продолжил свой путь.

Корма уже была рядом, когда Мясник поймал Таю за руку:

– Останешься со мной.

Пиджак не стал спорить. Он стоял у борта, видел подлодку, и парадный трап, и качающуюся на волнах шлюпку, в которой, раскинув руки, кто-то лежал. Спасение было рядом. Он повернулся к своим телохранителям, сказал:

– Дракон, Пахарь – на весла. А вы двое… – Пиджак посмотрел на Ивана и Федьку. – Вы прикрывайте нас сверху. Мы должны отчалить. Если всё получится, напишу ходатайство о вашем награждении.

Один из здоровяков уже спускался по трапу в шлюпку.

Тая вырывалась из лап Мясника.

Федька тискал автомат.

Иван лихорадочно пытался что-нибудь придумать.

Мясник шлепнул девушку ладонью по щеке – это больше было похоже на удар доской.

Федька резко выпрямился и шагнул к Мяснику. Автомат в его руках задрожал.

Иван, мгновенно оценив обстановку, рванулся к Пиджаку, рассчитывая взять его в заложники, но пуля, пущенная Драконом, ударила его в забинтованную руку. Кровь брызнула на костюм Чистого, на его маску. Иван упал на ребристый металлический пол, обдирая колени. Кровь пролилась прямо под огромные башмаки Валеры Пиджака.

– Это не наши… – прохрипел Мясник, прижимая огромные ладони к изрешеченному пулями брюху. Глаза его потухли, он съежился и завалился на бок.

Тая прижалась к Федьке.

– Бегите! – крикнул им Иван, пытаясь встать. Раненая рука, пробитая второй пулей, не держала – подламывалась; ноги скользили; перед глазами кружились яркие пятна, а в ушах пульсировал гул.

Валера Пиджак пятился от охотника, оставляя дорожку кровавых следов.

Дракон поправил съехавшую на глаза рогатую каску и наставил короткий автомат Ивану в переносицу. Выстрелить он не успел – прямо на него откуда-то сверху, обрывая натянутые бельевые веревки и провода, свалился мутант с пузырящейся дырой в голове.

Иван кое-как поднялся на четвереньки.

Мутант руками рвал моряка – тот был еще жив, и даже пытался сопротивляться, но недолго – рогатая каска откатилась вправо, из нее вывалилась оторванная голова, уставилась тусклыми глазами на Ивана.

Мут жадно хлебал кровь, присосавшись к лохмотьям плоти на плечах обезглавленного здоровяка-телохранителя. Хлюпал, сопел, зыркал по сторонам.

Ивана едва не вырвало.

Он пополз в тень, уже не веря в спасение. Уперся затылком в чьи-то ноги. И тут же над его головой прозвучал выстрел.

Мут дернулся. Из дыры в его черепе выплеснулось нечто густое, и он ткнулся мордой в палубу, захрипел, завозился, до самой кости сдирая кожу о шершавый металл, словно снимая человеческую маску со своего настоящего, жуткого лица.

Еще один выстрел прекратил агонию.

Чьи-то руки подхватили Ивана, приподняли его, потащили куда-то. Охотник все пытался разглядеть, кто это. И только когда его приволокли за рухнувшую постройку, пихнули в тесный угол, заваленный брезентом и метковиной, он сумел поднять голову. С немалым трудом он сфокусировал взгляд на людях, зачем-то пытавшихся его спасти. Увидел, что это Федька и Тая, исступленно заругался на них, требуя оставить его и бежать, пока есть возможность. Но они его не слушали. Или не слышали – вокруг стреляли, орали, колотили в набат, выла сирена, хлестал дождь и трещал огонь.

Иван попытался вырваться, но боль в простреленном плече едва не лишила его сознания. Он обмяк, повис на руках друзей. Случайно посмотрев в сторону, он увидел, что человек в странном костюме уходит за борт.

Валера Пиджак бежал с корабля.

Спускался по парадному трапу.

79

«Сбежал! Сбежал! – пульсировало в голове. – Спасся! Выжил!»

Тяжелая шлюпка едва двигалась, несмотря на то, что единственный гребец со всей силой налегал на вёсла. Валера смотрел, как медленно приближается подлодка, боялся, что их унесет в море или выбросит на берег, но мысль помочь Пахарю не приходила ему в голову.

С немалым трудом они все же смогли причалить к качающимся понтонам. Хватаясь за веревочные перила, перебрались на плавучую платформу, с которой уже можно было перейти на корму подводного крейсера.

– Прикрывай меня! – прокричал Валера бойцу. Тот кивнул – ему тоже не хотелось возвращаться на баржу, пока не уляжется паника. В том, что всё скоро кончится, он не сомневался, – мутов прикончат, пожары потушат, найдутся и те, кто организует бойцов. Без жертв, конечно, не обойдется. И Пахарь не хотел быть в их числе.

Кормовой люк, как и ожидалось, был закрыт.

Валера, задыхаясь, добежал до главного входа, кулаком надавил кнопку переговорного устройства:

– Открывайте! Открывайте!

Ему ответили почти сразу:

– Соколов? Почему так быстро вернулся?

– Соколов мутировал! – заорал из-под маски Валера. – Заразился и мутировал!

– А ты кто?

– Лейтенант Истомин!

– Кто?

– Валера Пиджак!

– А! С тобой всё в порядке?

– Да! Да!

– Мне надо доложить капитану о твоем возвращении. Подождешь?

– Конечно…

Валера вцепился в отполированную скобу, приваренную около вертикального люка. Обернулся, глядя на волнующееся море, чувствуя себя ничтожной песчинкой на его фоне.

– Пиджак! – позвал его голос из переговорного устройства.

– Слушаю!

– Капитан спрашивает, что происходит на барже.

– Муты прорвались. Идет бой.

– Сколько мутов?

– Не знаю. Вроде немного. И есть подозрение, что на борт каким-то образом проникли дикари.

– Что? С чего ты взял?

– Девчонка, которую мы допрашивали… Она была со мной… И она, кажется, узнала двух человек… Так мне показалось… Думаю, они пришли за ней. Видимо, это они устроили переполох на берегу.

– У нас есть причины волноваться?

– Не думаю, – ответил Валера. – Бойцы справятся. Это всего лишь несколько мутов и парочка дикарей.

– Хорошо. Жди.

– Только поторопитесь! – сказал Валера. – У меня воздух на исходе!

Он опять повернулся лицом к морю, глядя на огни далекой баржи. Маска была мутная, даже струи дождя и морские брызги не очистили её полностью.

Он провел по ней перчаткой, вспомнил, как кровь подстреленного предателя плеснула на стекло маски, и усмехнулся.

Валера Пиджак верил, что теперь у него всё будет хорошо.

80

Ламия металась по барже, словно ночной демон – бесплотный, стремительный и неуязвимый. Ненавистный враг был где-то здесь – больше ему некуда было деться, – и она искала его. Но на барже было слишком много людей, их запах мешал, от производимого ими шума кружилась голова. И они пытались её остановить, думая, что имеют дело с обычным мутом.

Она убивала тех, кто стрелял в неё, и тех, кто оказывался у нее на пути.

До остальных Ламии не было дела – ей были нужны только те двое, что убили её детей.

Прошло не так много времени, и моряки догадались, что им противостоит не обычный мутант, а какое-то неведомое прежде создание. Ужас прокрался в сердца тех, кто успел разглядеть Ламию. Страх поселился в душах бойцов, стрелявших в нее и видевших, что пули не причиняют ей вреда…

Знакомый запах заставил Ламию остановиться. Три пули тут же впились в её тело, одна скользнула по черепу. Рефлексы направили Ламию в нужную сторону – она раздавила одного стрелявшего, разгрызла лицо второму. И вернулась на место, стала описывать круги по палубе, отыскивая источник запаха.

Она нашла его на корме.

Здесь пролилась кровь одного из её врагов. Дождь всё смыл, но запах остался. Ламии не нужны были глаза, чтобы увидеть цепочку следов, ведущих к борту.

Она прыгнула на ступени трапа. Замерла у самой воды, держа нос по ветру, подергивая ушами.

Он опять ушел.

Опять ушел в воду.

Она приподнялась на задние лапы, вытянула шею.

Ламия не доверяла зрению, предпочитая полагаться на запахи и звуки. Но сейчас она внимательно всматривалась вперед – туда, откуда пахло металлом, о который с плеском разбивались волны.

Ламия видела там нечто, похожее на спину гигантского кита. Она видела два маленьких огонька, мерцающих, словно звезды.

И она видела нечто маленькое, тёплое и живое, прижимающееся к холодному металлу.

Своего врага.

Страницы: «« ... 1011121314151617 »»

Читать бесплатно другие книги:

Учебное пособие соответствует требованиям Государственного образовательного стандарта третьего покол...
Супружеская чета Лужайкина-Буторкиной – идеальная крепкая пара. По административным возможностям мэр...
Оказавшись однажды осенней ночью в гротескной Больнице, девушка по имени Химена ищет нечто важное. В...
Главная героиня — женщина, которой не чуждо ничто человеческое. Покинув родной дом в поисках счастья...
Часто ли городские жители смотрят не себе под ноги, а наверх, или хотя бы по сторонам. Насколько они...
В книге приведены различные исторические периоды. Приводятся две поэмы – героические рассказы с подр...