Чистилище. Охотник Кликин Михаил

Охотники, потоптавшись, неуверенно расселись. Иван держался в стороне, уже наметив для себя пару укрытий – мало ли что! Федька поглядывал на него и к остальным тоже близко не подходил. Но, похоже, опасности он не чувствовал и потому излишне расслабился.

Встречающий моряк тоже напряженным не выглядел. Он предложил Геннадию какую-то белую палочку, свернутую из бумаги, и широко заулыбался, когда молодой охотник неуверенно сунул её в рот и стал жевать.

– Это надо курить, – сказал чужак и попытался объяснить жестами, как обращаться с подарком. Видя, что дикарь не понимает, он достал такую же палочку, помял её пальцами, закусил, поджег один конец крохотным огоньком прямо из пальцев и принялся пускать клубы вонючего дыма. Только тогда Иван понял, что это и есть те самые сигареты, о которых он то ли читал когда-то, то ли слышал.

– А вы, наверное, мухоморами обходитесь, – снисходительно сказал моряк.

Ожидание затянулось. Уже и Геннадий начал что-то подозревать. Успокаивало лишь то, что чужак в пятнистой одежде никуда не уходил. Ему, похоже, было интересно пообщаться с охотниками. Только они беседу не поддерживали, а на прямые вопросы отвечали скупо.

Когда послышались детские голоса, охотники выдохнули с облегчением, а вот Иван, напротив, насторожился. Перехватив взгляд Федьки, показал ему пальцем на кучу травы. Тот нахмурился, кивнул – понял, что сейчас очень удобный момент для провокации.

Но – обошлось. Пленники вышли к охотникам. Они даже не были связаны. Кто-то из женщин, увидев знакомых, не выдержал и заплакал. Маленькие дети, тоже узнав встречающих, полезли обниматься, наперебой запросились домой.

Иван всё выглядывал, где же Тая. И Федька тянул шею.

– Мы оставили у себя пять человек, – громко объявил моряк, и Иван понял, что еще ничего не кончилось.

– Мы отпустим их, как только убедимся, что вы принесли настоящий Коктейль. Это займет несколько дней. Но вы не должны беспокоиться. Если вы нас не обманули, то никто не пострадает. А сейчас отправляйтесь домой, уводите детей.

Иван ждал, что Геннадий начнет спорить, потребует привести остальных пленников. Но тот даже слова против не сказал, отступил, собирая детей, словно клуха цыплят.

Иван подскочил к нему, дернул за рукав, зашипел в ухо:

– Что ты делаешь?! Они же нас обманули!

– И что ты мне предлагаешь? – шепотом ответил Геннадий. – Драться? При детях? Чтобы они все тут остались?

– Пусть женщины и дети уходят сами, дорогу они найдут. А мы вернемся.

– Нет. Борис запретил.

– Бориса здесь нет!

– Вот именно!

– Мы должны забрать остальных!

– Мы даже не знаем, где они сейчас.

– Где-то рядом. Там, откуда привели этих пленников.

– Ты можешь ошибаться. Но даже если это и так – что ты предлагаешь? Напасть, отбить пленных силой?

– Если понадобится!

– Их больше. У них лучше оружие. И они знают, где мы живем.

– Просто ты трус.

– Нет. Просто ты не получил свою Таю… – Геннадий ухмыльнулся и добавил:

– А твоя ли она, кстати?

Это замечание было лишним. Иван ударил Геннадия в живот. Тот захрипел, согнулся и упал на колени, хватая ртом воздух. Федька как-то незаметно оказался рядом – похоже, он всё слышал, и услышанное ему тоже не понравилось.

– Без глупостей! – заорал моряк. – Если вы не уберетесь сейчас же, мы откроем огонь!

Из кучи травы высунулся ствол. С березы посыпались листья. В кустах кто-то завозился. И драка немедленно прекратилась.

Охотники, не понимая, что за конфликт случился между Иваном и Геннадием, заторопились, окружили детей и женщин, направили их вниз.

Спуск занял не меньше времени, чем подъем, – женщины и дети замедляли группу. Иван, замыкающий колонну, всё ждал, что позади вот-вот раздастся стрельба. Умом он понимал, что чужакам нет смысла расстреливать уходящих в спины. Но спокойней ему не становилось. А вдруг у кого-то из женщин под ногой громко, словно выстрел, треснет ветка? Или кому-то из чужаков почудится что-то в зарослях?

Только внизу Иван смог перевести дыхание; и только тогда он понял, насколько же был напряжен: скулы ныли, на ладони остались отпечатки ногтей.

– Дальше я сам по себе, – объявил он. – Вы идите домой. А я остаюсь.

– Не дури, – сказал Геннадий.

– Я уже решил… – Иван не к нему обращался, а ко всем. – Я пойду искать остальных.

– Таю?

– И её тоже.

Федька вскинул голову, шагнул к Ивану. Объявил:

– Я с тобой.

– И я! – раздался голос из-за спин женщин.

– И я!

Геннадий попытался как-то привлечь свой отряд к порядку – но это было уже бесполезно. Три человека, не считая Федьки, вызвались идти вместе с Иваном Рыбниковым. У каждого была какая-то связь с пропавшими заложниками: Антон Птицын приходился Зосимовым дальним родственником, Илко Тайбарей с малых лет дружил с Ниной Злыдиной, Кондрат Котов, во младенчестве оставшийся без родителей и близких родственников, воспитывался вместе с Шурой Бауриной и её сёстрами. Остальные в поход не рвались, но действия Ивана одобрили; поделились одеждой и патронами, еду и воду отдали.

– Я тоже с вами! – выступила вперед Маргарита Унгарова. Но Иван, внимательно её оглядев, будто всерьез решая, взять девушку с собой или нет, ответил:

– Нет. Ты иди домой. Надо же кому-то за Геннадием присматривать.

Генка покраснел и аж запыхтел от злости. Маргарита глянула на него, улыбнулась.

– Я слышала кое-что, – сказала она, подавшись к Ивану. – Когда нас уводили, двое моряков меж собой переговаривались. Вроде бы они собирались к морю идти. И оставшихся девчонок с собой хотели взять. Вместе с Коктейлем.

– К морю, значит, – пробормотал Иван. Он кивнул, думая о чем-то, по-мужски крепко пожал руку Маргарите. Сказал: – Возвращайтесь в деревню. Торопитесь. И передайте Борису, пусть хорошо готовится.

– К чему? – спросила девушка.

Иван пожал плечами:

– Я не знаю… Ко всему… К самому худшему…

57

Кира Баламут возвращаться в лагерь не спешил. Ждал, поглядывая на часы, жевал травинку. В кустах было сухо и достаточно мягко – он мог тут несколько суток беззаботно пролежать, если, конечно, дождь не пойдет.

– Чего тянем? – недовольно прохрипел с березы Лёха Мутный. – Дело вроде сделано.

Ему, сидящему на дереве, было не так удобно, как остальным. И ноги уже затекли, и сучок в ребра врезался.

– Будем ждать, – откликнулся Кира. – Но ты можешь слезть, если хочешь.

– Хочу…

Зашелестела листва, треснула ветка. Лёха свалился с березы, застонал, ударившись коленом о камень, – онемевшие ноги не держали, да и всё тело плохо слушалось.

– Ты сильно не шуми, – сказал Кира. – Дикари могут быть рядом.

– Они же ушли, – удивился Лёха.

– Мне бы твою уверенность… Они могли прийти двумя отрядами, например. Пока одни получали заложников, другие располагались кругом. Вот ты сейчас по деревьям прыгаешь, а они на тебя через прицел глядят.

– Да ладно… – Лёха не поверил, но по сторонам огляделся.

– А может, они тут всего пару человек оставили, – продолжал рассуждать Кира. – Дождутся, когда мы назад пойдем, последуют за нами. Узнают, где основной лагерь. И ночью потихоньку вырежут нас всех. Я же не случайно место встречи здесь назначил, а не прямо у КП.

– Они же дикари, – отмахнулся Лёха. – Тупоголовые.

– Эти тупоголовые дикари свое оружие мастерят, если ты не заметил. Порох сами делают. Парусные машины, которые по снегу ездят. Не удивлюсь, если они электричество умеют добывать. Или какой-нибудь там пиролиз освоили.

– Чего?

– Того! Это не просто дикари. Это охотники. А мы можем оказаться их дичью. Не зря мичман решил подстраховаться! И правильно, что он не всех заложников отпустил. А тех, что оставил, отправил в безопасное место. Может, если б не это, мы бы сейчас не разговаривали.

– Ой, да ладно тебе страху нагонять! – подал голос Одноглазый Айрат. Он поднялся, развалив кучу сухой травы и хвороста, в которой прятался, и, аккуратно отложив винтовку, принялся отряхиваться, рассуждая вслух:

– Эти дикари, наверное, счастливы, что живыми убрались. У меня палец на курке так и чесался – еле сдержался, чтобы последнему пулю меж лопаток не пустить! Он сейчас, наверное, вперед своих баб улепётывает, так домой спешит.

– Возможно, – сказал Кира. – Но мы им уподобляться не станем. Подождем.

В молчании они провели целый час, слушая уже ставшие привычными звуки леса. Потом Кира разрешил бойцам перекусить, а сам обошел округу, стараясь не слишком удаляться и ориентируясь на сизый дымок костра, повисший на макушках деревьев.

– Я тут местечко одно приглядел, – сказал Айрат, когда начальник вернулся. – Прогуляюсь, пожалуй, до него, присмотрюсь, что внизу делается. Хорошее местечко, как раз для меня и дружка моего. – Он похлопал ладонью по прикладу «винтореза».

– Ну, давай, – разрешил Кира, присаживаясь к костру. – Только сильно не задерживайся.

Айрат кивнул и, подхватив винтовку, исчез в кустах.

На давно облюбованное место он отправился не сразу, а сперва прогулялся по макушке Медвежьей Головы, почти повторив маршрут Баламута. Только потом выбрался из поредевшего леса, шагнул на каменистый уступ, нависающий над крутым обрывом.

Отсюда отлично просматривалась вся округа – на многие километры.

Айрат подошел к самому краю уступа, сапогом раскидал камни, бросил на землю плащ, бережно уложил на него винтовку и самодельный подсумок, потом и сам лег рядом. Не закрывая правого глаза, левым заглянул в оптику.

Камни всё еще сыпались вниз, стучали, как шары на бильярде.

– Не нас высматриваешь? – услыхал он тихий голос едва ли не над самым ухом.

Что-то холодное прижалось к его шее, и он замер, чувствуя, как лезвие, словно бритва, врезается в натянувшуюся кожу. Колено уперлось ему в поясницу. Что-то тяжелое опустилось на ноги.

– Где остальные пленники?

Айрат медленно положил палец на курок, не зная, услышат ли тихий выстрел его товарищи.

– Не делай глупостей, – предупредили его.

Он скосил глаза, увидел тень. Прохрипел:

– Вы кто? – Конечно, он знал ответ. Но ему надо было потянуть время.

Его вопрос остался незамеченным. Только лезвие ножа чуть двинулось, и освобожденная горячая кровь приятно защекотала кожу.

– Где пленники? Отвечай!

– Здесь их нет, – сказал Айрат. – Они ушли. Вы их не догоните.

– Ушли к морю?

– Да. Их увели на базу. В Гнездо.

– Какое Гнездо? Где оно? Точное место!

– Вам координаты сказать? Вы же дикари необразованные!

Нож опять двинулся; кровь потекла на грудь.

– У мичмана есть карта, – сказал Айрат, с трудом пересиливая боль – не от ножа, а от острого колена. – Попросите его, пусть он вам покажет.

– Кто такой Мичман? Где его найти?

Айрат засмеялся. Это было очень больно.

– У вас был только один способ вернуть пленных, – сказал он. – Отдать Коктейль и просто подождать. Но вы, кажется, всё испортили…

Он рванулся изо всех сил, выворачиваясь из-под ножа, подставляя под его лезвие плечо. Ему показалось, что он освободился. И он закричал во весь голос – так, чтобы товарищи его услышали.

Ему стало как-то необыкновенно легко. Вокруг всё завертелось, закружилось.

Он подумал, что умер.

А через мгновение Айрат понял, что летит.

Вниз.

58

Кира вскинул голову:

– Что это?

– Кажется, крикнул кто-то, – ответил Толик Гитарист.

– Одноглазый! – Баламут вскочил. Глядя на него, поднялись и остальные бойцы, загремели амуницией…

Айрата они нашли минут через двадцать. Он лежал далеко внизу, похожий на выброшенную морем корягу. Острые камни под его головой были окрашены красным.

– Сорвался, – сказал Витька Бамбук.

– Возможно, – пробормотал Кира, осматривая каменистую землю, замечая следы, оставленные снайпером – понятно было, что Айрат ногами сбрасывал камни вниз, они сыпались в пропасть, скакали по отвесному склону… Зацепись за что-нибудь – и полетишь за ними следом…

– Как глупо, – сказал Баламут. И, обернувшись к своим притихшим людям, распорядился: – Уходим в лагерь!

– А как же Одноглазый? – спросил Витька, опасливо заглядывая за край обрыва. – Бросим его?

– Пусть пока полежит, – сказал Баламут. – Он ведь теперь никуда не уйдет, правда?

– Не уйдет, – согласился Бамбук.

– Скажу мичману, пусть завтра пришлет сюда кого-нибудь. – Кира осмотрел притихших бойцов. – Или кто-то из вас хочет туда спуститься?

Желающих идти за телом не нашлось.

– Так я и думал, – сказал Баламут, отлично понимая подчиненных – дорогу вниз нужно было еще разведать. На Медвежью Голову они поднимались по противоположному склону, а есть ли спуск по этой стороне – неизвестно. Если же возвращаться знакомым путем, а потом обходить гору – изрядный крюк получится, а внизу можно наткнуться на кого угодно – хоть на мута, хоть на зверя, хоть на дикарей.

– «Винторез» жалко, – вздохнул Гитарист. – После такого падения от него проку – как от простой железки.

59

– Знатная вещица, – одобрительно сказал Илко Тайбарей, возвращая трофей Ивану. Тот кивнул, положил винтовку на свернутый вдвое плащ и убрал тяжелый подсумок в заплечную сумку.

– От этих моряков нам пока пользы больше, чем вреда, – сказал, ухмыляясь, Антон Птицын. Но, вспомнив о погибших охотниках, переменился в лице и поспешил оправдаться:

– Я про то, что оружия от них много осталось. Вон и у Федьки автомат теперь есть. Виданное ли дело – настоящий автомат у низкорода…

Он понял, что опять говорит не то, и замолчал. Федька сделал вид, что ничего не услышал. Установилась неловкая тишина, но уже через минуту за деревьями громко засвистел снегирь – это Кондрат Котов предупреждал о своем возвращении. Появился он бесшумно, словно тень. Кондрат гордился умением ходить по лесу тихо и постоянно в этом практиковался, ухитряясь порой подкрасться к расположившемуся на берегу бобру на расстояние копейного удара. Именно поэтому Кондрата и отправили следить за уходящим с Медвежьей Горы отрядом чужаков.

– Я видел их лагерь, – объявил охотник. Он снял флягу, висевшую на сучке, глотнул воды, умыл лицо. Продолжил: – Близко подходить не стал, там, скорей всего, охрана вокруг. Но лагерь заметно издалека – дым висит, едой пахнет, голоса слышно. Они, похоже, не боятся ничего.

– Сколько в лагере человек? – спросил Иван.

– Сложно сказать. Но немало. Лес истоптан, следов много. Думаю, человек тридцать там.

– Ого, – сказал Антон Птицын. – А сколько же тогда на базе осталось?

– Нолей говорил, у них там целая плавучая деревня, – вспомнил Илко. – Человек сто, наверное.

– Испугались? – усмехнулся Иван.

– Нет, – ответил Антон. – Прикидываю, сколько там оружия можно взять… Как думаешь, еще такая же винтовка у них найдется?

– Думаю, и не одна, – сказал Иван. – Ладно, хватит лясы точить. Выходим!

Он подхватил трофейный плащ, повесил «винторез» на шею, сумку забросил на спину и уверенно двинулся в сторону, откуда недавно раздавался посвист снегиря. Вскоре Ивана догнал Кондрат, пошел рядом, показывая дорогу. Остальные охотники отстали на случай, если головной отряд наткнется на врага.

Но происшествий в пути не случилось, и вскоре дружная пятерка охотников оказалась на полянке, откуда был виден лагерь чужаков.

– Ждите здесь, – велел Иван товарищам, присматриваясь к дыму, окутавшему макушки деревьев. – Дальше я пойду один.

– Уверен? – спросил Кондрат.

– Так меньше шансов, что нас заметят.

Иван развернул плащ, закутался в него. Сказал, не к друзьям обращаясь, а просто свои мысли вслух проговаривая:

– Если в лагере всего тридцать человек, значит, в охране дежурят человек десять, не больше. Вряд ли они стоят по одному. Скорей всего, дежурят попарно, присматривая друг за другом на случай мутации. Итого получается пять постов. Не так уж и много.

– Что ты собираешься делать? – спросил Антон.

– Поищу Мичмана, – ответил Иван.

Он еще раз осмотрел винтовку – оружие было незнакомое, но простое и понятное. Проверил, на месте ли любимый тесак. И, запахнувшись в плащ, быстро перебежал поляну.

Метров через сто он перешел на шаг. А потом и вовсе остановился, прижался к дереву, внимательно оглядываясь, прислушиваясь. Так и двигался дальше – несколько шагов вперед, остановка; еще пять метров, и опять пауза.

Если не спешить, то обнаружить людей в лесу не сложно. Особенно, когда это не один человек. Негромкий разговор, кашель, движение, шлепки – мало кто выдержит пытку мошкой и комарами.

Чужаков Иван обнаружил шагов за сто. Их было двое, как он и предполагал. Только парочка эта не прозябала на посту, а патрулировала территорию, шла по натоптанной тропке, время от времени останавливаясь. Один курил – это его и выдало.

Иван затаился.

Спрятаться в лесу – проще простого: присядь за деревом, прикрой лицо веткой, не шевелись и забудь про комаров.

– Слышал, завтра снимаемся, – сказал один из моряков.

– Поскорей бы домой, – отозвался второй.

Голоса приближались.

– Да хоть бы на базу вернуться. В этом лесу меня такая жуть берет! Постоянно кажется, что кто-то следит из чащи.

– Во! У меня так же!

– Вернемся на базу, сразу достану пойло. Помнишь Евнуха? У меня в каюте целая бутыль его горлодёра припрятана…

Моряки прошли в пяти метрах от Ивана. Он не смотрел на них, зная, что взгляд тоже можно почуять.

Когда патруль удалился на достаточное расстояние, Иван пересек тропу и гораздо уверенней направился к лагерю чужаков. Через десять минут он был на месте, но из кустов пока выбираться не спешил, осматривая стоянку врага. Он сразу заметил трех бойцов, стерегущих лагерь. Они стояли на помостах, поднятых на высоту, недостижимую для большинства мутов. Еще три человека несли дежурство на земле – эти не выпускали автоматы из рук, сидели кружком у костра, поглядывали по сторонам. Рядом с ними под навесом было сложено оружие. Остальные моряки занимались делами: трое готовили питание на весь отряд, один чистил пулемёты, человек семь развлекались, кидая ножи в обтесанный ствол старой лиственницы.

Палатку Иван заметил не сразу – она пряталась за молодыми березками. Поначалу он не разобрал, что это за странный шалаш такой. Передвинулся, чтобы лучше его рассмотреть, увидел провод, уходящий под крышу, догадался, что это и есть жилье Мичмана – а где еще ему жить?

Иван выждал удобный момент, когда охранники отвернулись, вышел из укрытия, перебежал к березкам. Потом, словно бы прогуливаясь, медленно направился к палатке. Он рассчитывал, что его, если и заметят, то издалека примут за своего; он кутался в плащ, держал оружие на виду. Главное – не наткнуться на кого-нибудь лицом к лицу.

Присев за палаткой, он опять огляделся.

Бойцы, метавшие ножи в дерево, теперь нашли забаву поинтересней – они углем нарисовали мишень на обтесанном стволе и, разделившись на две команды, соревновались, кто быстрей наберет двести очков. Проигравшим, судя по крикам болельщиков, предстояло голыми прыгать в крапиву.

Иван, улучив мгновение, заглянул в палатку.

Мичмана там не было.

Он быстро прошмыгнул внутрь, радуясь везению. Встал, высматривая, где здесь можно укрыться. План был простой – дождаться главаря и под страхом смерти выпытать у него, где искать женщин.

В дальнем углу Иван заметил какое-то устройство – металлический ящик с ручками, с переключателями, со стеклянной шкалой. Он предположил, что это рация – с помощью подобного устройства капитан Рыбников вел свои эфиры.

Иван подошел ближе.

Неужели рация моряков работает? Скорей всего! А иначе, зачем тащить её сюда?

Его внимание привлекли сложенные бумажные листы. Он развернул их, догадываясь, что это такое. Действительно, это были выцветшие и потертые карты. Он нахмурился, пытаясь в них разобраться. По изгибам синей ниточки, изображающей ручей, понял, что красным кругом обведено местоположение деревни. Дальше было проще – он отыскал нарисованный значок, похожий на палатку, нашел Медвежью Голову, и даже поле, на котором работали женщины и дети до того, как их похитили моряки.

На одном из листов, большая часть которого была выкрашена синим, Иван обнаружил два маленьких черных крестика, десяток других таких же мелких значков и надпись: «Гнездо». Все символы группировались в одном месте – там, где синий цвет, обозначающий море, граничил с бело-зелёной сушей.

– Гнездо, – проговорил вслух Иван, пытаясь как можно точней запомнить расположение значков.

Карта была разобрана по листам, но Иван быстро состыковал их, с благодарностью вспоминая уроки Бориса. Ровно три минуты понадобилось ему, чтобы наметить маршрут к побережью – зимой охотники часто ходили к морю за тюленем, и у них были свои карты, пусть и не такие подробные, как эта.

Сложив бумажные листы, как было, Иван обошел палатку, высматривая, что еще здесь есть полезного. Он прихватил комплект пятнистой одежды, висящий на клетке с воркующими птицами. Сунул под мышку высокие ботинки на шнуровке – точно такие же, как те, что достались ему от отца. После этого сдвинул полог и выглянул наружу.

В лагере моряков мало что изменилось.

Иван, прячась за березками, быстро двинулся к лесу, как вдруг из-за палатки вышел полуголый человек. Он зевал и тёр глаза, словно только что проснулся. Иван повернул в сторону, надеясь, что его не заметят. Но человек, продолжая зевать, махнул ему рукой:

– Эй, ты куда? Погоди!

Иван плотней запахнул плащ, отвернул лицо, опустил голову и помчался что было мочи, ожидая выстрела в спину…

60

Сначала след был слабый. Он пропадал, и найти его вновь было трудно. Приходилось останавливаться, ходить кругами, возвращаться назад, теряя время. Но чем дальше, тем крепче и свежей становился запах, тем легче было отыскать оставленные человеком метки – оброненный волос, сломанный рукой сук, пятно впитавшейся в мох мочи. А после того, как убийца встретил сородичей, потерять след стало немыслимо – Ламия буквально видела его, словно яркую нарисованную дорожку; видела даже с закрытыми глазами.

Она уже представляла, как настигнет врага, как придавит его лапой и начнет выжирать теплое мягкое брюхо, чувствуя, как бьется и дергается агонизирующая жертва, ощущая, как мучительная жажда мести наконец-то унимается, уступает место обычной жажде и обычному голоду…

61

О своем появлении Иван предупредил товарищей голосом кукушки. Ему ответил снегирь – чуть правей, чем ожидал охотник. Он повернул на посвист и вскоре был на месте, где его встретили друзья. На их расспросы Иван отвечать не стал, махнул рукой:

– Идем!

Он провел отряд в ста метрах от северной границы лагеря, теперь точно зная, где расставлены посты и как движется патруль – всё это он видел на картах и планах, набросанных рукой неведомого Мичмана. Иван очень спешил, надеясь настичь возвращающихся к морю чужаков в пути. Он понимал, что если заложники попадут на борт корабля, то вызволить их будет намного трудней.

Охотники почти бежали, стараясь не отстать от предводителя. Он ничего им не объяснил, не рассказал – просто не успел, да и не посчитал нужным. Только на коротком привале, когда лагерь чужаков остался далеко позади, Иван вкратце рассказал о том, что он видел в палатке, выложил из палочек линии, повторяющие рисунок на карте.

– Я знаю это место, – сказал Илко Тайбарей. – Четыре года тому назад мы на том берегу начали выпариватель строить, но столкнулись с мутами. Поэтому Борис нашел место западней, где мутов почти нет. Теперь соль оттуда возим…

Иван разделся, попытался влезть в украденную из палатки форму, но она оказалась слишком мала. Пришлось убрать её в мешок и надеть привычные штаны из ровдуги. А вот ботинки пришлись впору, на вязаный шерстяной носок сели как влитые.

– Спать сегодня не будем, – предупредил Иван товарищей. – Пойдем всю ночь, попробуем перехватить моряков в пути. Если кто-то из вас чувствует, что устал, боится, что не сдюжит, – пусть уходит сейчас. Потом будет трудней. Ждать я никого не собираюсь.

– Справимся, – сказал Кондрат Котов. – Чай, не в первый раз.

Остальные кивнули. Но том короткий разговор и кончился.

61

Связист Галунин жарил на углях почтового голубя.

Птица была маленькая, делиться ей было жалко, поэтому Галунин прятался в лесочке, в пятидесяти метрах от палатки, гордо именуемой «командным пунктом». Поворачивая обуглившийся прутик вертела, он всё прислушивался, не идет ли кто к нему. И чем аппетитней выглядел голубь, тем сильней Галунин боялся, что угощение у него отберут.

Но в этот раз ему повезло: никто к нему не пришел, никто не обидел. Все были заняты – готовились сняться с места. Мичман еще не объявлял, куда они двинутся дальше, поэтому среди бойцов поползли слухи о возращении на базу. Но Галунин, как лицо приближенное, знал, что Теребко планирует перебраться к деревне дикарей, чтобы учинить там террор.

Что такое «террор» Галунин представлял плохо. Но услышанное однажды рокочущее слово так понравилось ему, что он добавил его в свой лексикон. Вот уже без малого три года Голубятня следовал установленному самим же правилу: «новый день – новое слово». Он искренне верил, что выбьется в люди, когда научится говорить так же хорошо, как Чистые. Поэтому старался запоминать всё, сказанное ими в тех или иных обстоятельствах: «рекогносцировка», «пиллерс», «директива». Поэтому листал старые книжки и выбирал из них особенно звучные слова, читая их по слогам, заучивая наизусть: «телеметрия», «гангрена», «медикаментозный».

Обсосав последнюю тонкую косточку, Голубятня швырнул её в крапиву и самым тщательным образом похоронил прогоревший в ямке костерок.

Из леска он выбрался как раз в тот момент, когда мичман, сдержанно матерясь, строил бойцов на вытоптанной лужайке около обтесанного, истыканного ножами дерева. Решив, что и ему надо встать в строй, Голубятня нырнул в палатку, чтобы надеть сохнущий в углу камуфляж.

Но формы на месте не оказалось. Как и ботинок.

Заподозрив, что его опять разыгрывают, Галунин обошел всю палатку, всё обыскал, даже под радиостанцию заглянул. На улице уже вовсю голосил Теребко, объясняя бойцам новую задачу – сюда доносились лишь обрывки его фраз: «не насиловать, не принуждать», «способные дать отпор», «угрожать полным уничтожением».

– Эй, Голубятня! – в палатку заглянул Витёк Щербатый. – Ты где там? Чего в одном исподнем? Мичман ругается, что тебя на построении нет. Послал меня, чтобы передать: давай раскочегаривай связь. А после сеанса будь готов сворачиваться. Уходим скоро.

– Знаю я, – отмахнулся Галунин. – Слушай, Витёк, а это не ты дурака валяешь?

– Чего?

– Форма у меня пропала. Имбецильные шуточки у вас!

– Не, я ни при чем.

Страницы: «« ... 7891011121314 »»

Читать бесплатно другие книги:

Учебное пособие соответствует требованиям Государственного образовательного стандарта третьего покол...
Супружеская чета Лужайкина-Буторкиной – идеальная крепкая пара. По административным возможностям мэр...
Оказавшись однажды осенней ночью в гротескной Больнице, девушка по имени Химена ищет нечто важное. В...
Главная героиня — женщина, которой не чуждо ничто человеческое. Покинув родной дом в поисках счастья...
Часто ли городские жители смотрят не себе под ноги, а наверх, или хотя бы по сторонам. Насколько они...
В книге приведены различные исторические периоды. Приводятся две поэмы – героические рассказы с подр...