Меч королей Янси Рик

Я не сразу понял, что голос в трубке принадлежал уже не Могару. Он был вообще не мужской.

– Кропп, – повторила она шепотом.

– Наталия?

Я услышал приглушенный вскрик, после чего снова заговорил Могар:

– Видишь ли, Кропп, мне незачем то, чем владею я, как и тебе то, чем обладаешь ты. Я жизнь отдам за то, что есть у тебя, а ты готов отдать свою за мое. По-моему, есть только один способ удовлетворить наши желания. Ты следишь за моей мыслью, Кропп?

– А не проще было прийти сюда и забрать его у меня? – спросил я, и мой голос предательски задрожал.

– А зачем мне за ним ходить, мистер Кропп, если вы и сами принесете?

И тут в дверь отрывисто постучали. Я подпрыгнул и приглушенно пискнул.

– К тебе кое-кто пришел, – сказал Могар. – Открой дверь.

– У меня пистолет. Я буду стрелять, – предупредил я.

– Попробуй, и она умрет.

В дверь снова постучали.

– Кто это? – спросил я.

– Открой и увидишь. Я подожду.

Я подошел к двери.

– Кто там?

– Ваш эскорт, мистер Кропп, – ответили из коридора.

Я открыл дверь и отступил назад, подняв при этом пистолет, и когда незнакомец вошел в номер, тот был нацелен ему прямо в нос.

– Даже не думай подходить к кровати, – предупредил я.

Он кивнул. Это был крупный, примерно моих размеров, мужчина в сером плаще-накидке с капюшоном, застегнутом под шеей на булавку в виде дракона. Под плащом виднелся дорогой костюм, а волосы были длинные, он зачесал их назад и умастил чем-то блестящим.

– Стойте, где стоите, – скомандовал я и попятился к кровати, но при этом продолжал в него целиться. Он снова кивнул. – И никаких резких движений! – добавил я.

Мужчина кивнул в третий раз. Я взял телефонную трубку левой рукой.

– Мистер Кропп, – мягко произнес Могар, – я, помнится, говорил вам, что у большинства людей слабая воля. Народы этого мира в упадке, они разлагаются, великие начинания никому не нужны, люди терпят унижения и бессмысленные страдания. А еще я сказал – вернее, даже наглядно продемонстрировал, что случится, если ваша воля столкнется с моей. Вы приедете с моим помощником ко мне, или девчонка умрет.

У меня чуть колени не подкосились. Я сел и выронил пистолет на кровать. Я дал клятву, и если сдержу ее, Наталия умрет. В тот момент я чувствовал себя таким жалким, что чуть не отдал меч приспешнику Могара, который стоял у двери, наблюдал за мной и улыбался.

– Слушай меня внимательно, Кропп. – Голос Могара зазвучал жестче, все игривые интонации исчезли. – Ты ничего не смыслишь в том, что собираешься сделать. Ты мальчишка, который играет в мужскую игру. Ты, может, и получаешь удовольствие, вживаясь в роль героя, но на самом деле тебе еще повезло, что я нашел тебя первый.

– Я не понимаю, о чем вы говорите! – закричал я в трубку. – Я никогда не хотел быть героем! Я вообще ничего этого не хотел!

– Они близко, мистер Кропп. Помнишь, что показали в новостях? АМПНА идет за тобой, и тебя найдут. А когда это произойдет, они заберут меч, а я убью девчонку. Ты потеряешь все. Сейчас у тебя нет выбора, и ты принесешь мне меч.

– Но если я принесу, вы все равно ее убьете.

– Вы оскорбляете мои чувства, мистер Кропп.

– Вы убьете ее, потому что в прошлый раз, когда я отдал вам меч, убили дядю Фаррела, хотя это было совершенно незачем.

Могар вздохнул:

– Нет. Мне следовало его убить. И тебя тоже.

– Вы так и сделаете.

– Итак, ты отказываешься?

– Вы сами знаете, каким будет ответ.

– Быть по сему.

45

Я повесил трубку. Приспешник Могара продолжал улыбаться у двери.

– Идем, – позвал он. – Господин ждет.

– Меч у меня, и разве не я господин?

– Ты объявляешь себя его хозяином? – с ухмылкой спросил он.

Я посмотрел на меч, лежавший подле меня на постели.

– Нет. Но я думаю, что в этом весь смысл. Никто не смеет предъявить свои права на него. Вы можете прождать тысячу лет, даже десять тысяч, но на самом деле никто ему не хозяин. По-моему, именно этого и не понимает твой господин, и вот почему рыцари прятали его столько лет – возможно, даже поэтому и должен был умереть Артур. Им нельзя владеть. – Приспешник Могара ничего не понял, и тогда я спросил: – Куда мы поедем?

– А разве господин не сказал? В Дандагель, теперь Тинтагель.

– О! А что там, в Тинтагеле?

– Камелот в Тинтагеле и пещеры Мерлина.

– Конечно, – сказал я. – Это логично.

После этого я взял пистолет и выстрелил ему в левое колено.

Приспешник Могара закричал, качнулся вперед и вцепился в него обеими руками, а я схватил Экскалибур.

– Именем святого Михаила! – завопил я и плашмя ударил его мечом по голове.

Я сам от себя такого не ожидал. Я приложил приспешника Могара плоской частью клинка, и он вырубился.

Затем я присел рядом, чтобы пощупать пульс. Он был жив. Я вспомнил, что сказал Беннасио еще в Америке после того, как прикончил тех двоих в лесу: «Ты не стал бы их жалеть, если бы знал так же хорошо, как я».

– Что ж, Беннасио, – пробормотал я, расстегивая булавку в виде дракона и стягивая с приспешника Могара плащ. – Я знаю, что они учинили над моим отцом. Я знаю, что они сделали с тобой и с остальными рыцарями, но наступает момент, когда кто-то должен сказать: «Хватит!» Приходит время остановить кровопролитие.

Под плащом оказался знакомый черный меч. Я обшарил карманы и нашел ключи от машины.

Меч я повесил себе на ремень и повернул так, чтобы он очутился справа. Экскалибур заткнул за ремень слева. Потом накинул на плечи серый плащ, застегнул его на булавку и посмотрелся в зеркало. Сэр Альфред Кропп Вечнолажающий.

Переступив через приспешника Могара, я выглянул в коридор, убедился, что там пусто, и только после этого вышел из номера и закрыл за собой дверь.

Я решил спуститься по служебной лестнице и по пути молился, чтобы там оказалась задняя дверь. Меч выпирал из-под плаща, и любой догадался бы, что я там прячу.

Лестница закончилась у стеклянной двери, которая выходила прямо на парковку. Я выскользнул из отеля и прогулялся по ней в поисках машины моего гостя. Сразу справа от двери на свободном месте стоял «ламборджини-мурселаго». Я понял, что это та самая, еще до того, как попробовал открыть ее ключом. Эти ребята любили красивые тачки.

Мне было не сесть за руль с мечами на поясе, и я положил их на небольшое заднее сиденье, прикрыв плащом. Перед тем как уехать, я сделал круг по парковке на случай, если там притаились какие-нибудь шпионы или молодчики в черных плащах, но ничего подозрительного не заметил.

Я понятия не имел, где находится Тинтагель, и зарулил на первую попавшуюся заправку, хотя в Англии их, кажется, называют бензоколонками. Когда я вошел в моем длинном сером плаще с булавкой-драконом, продавец иронически посмотрел и осведомился:

– Кого изображаем?

– Я наследник Ланселота, величайшего рыцаря на свете.

Продавец вскинул брови, и я признал:

– Длинновато, согласен. Я сам не сразу запомнил.

– Если ты – Ланселот, не хотел бы я увидеть Гвиневру.

– Я не говорил, что я Ланселот. Я его потомок.

– Ну да. А я – царица Савская.

Я сказал продавцу, что мне нужна карта Англии, и спросил, где находится Тинтагель.

– Тинтагель? Это в Корнуолле.

– Далеко?

– Миль двести.

Продавец разложил карту на прилавке и показал, где находится Тинтагель. Выяснилось, что на юго-восточном побережье.

– Вот мыс Тинтагель. – Продавец показал на точку возле самого Атлантического океана. – Туда любят ездить янки, со скалы открывается замечательный вид. Триста футов над уровнем моря.

– А замок там есть?

– Да, есть какие-то развалины. Не на что смотреть. Замок короля Артура – легенда, но ты же потомок Ланселота, так что сам знаешь. А тебе известно, что он не был британцем? Он был французом.

– Да? Ну… tres magnifique[26]. Значит, там только руины?

– Сверху. А в скалах внизу есть пещера. Говорят, что там находилось святилище Мерлина, королевского волшебника. А еще поговаривают, что во время отлива, когда ветер дует с моря, там слышно, как дух Мерлина оплакивает потерянное королевство… Если ты веришь в такие штуки.

– О, не сомневайтесь, мистер, я верю.

– Конечно, сэр рыцарь, – кивнул продавец. – Вам положено.

46

Я ехал к Тинтагелю со скоростью девяносто миль в час и каждую минуту ждал, что налечу на дорожное заграждение или увижу в ночном небе военный вертолет и мне прострелят колеса. Но ничего такого не происходило. Я пытался думать. Мне был нужен план. Возможно, у меня остался последний шанс его сочинить. Но в голове было пусто; я чувствовал себя голым, как будто попал в торнадо и с меня сорвало всю одежду, а я завис в воющих вихрях, и мне даже не за что ухватиться.

Примерно через полтора часа я почувствовал запах моря. Дорожные указатели были незнакомые, и я не успевал их считывать, так что скорость пришлось сбросить. На повороте к Тинтагелю я съехал с главной трассы и дальше ориентировался по указателям «Мыс Тинтагель».

Я опустил стекло и теперь уже не только чуял, но и слышал океан.

Дорожное заграждение мне все-таки встретилось. На центральной полосе стояли два красных морских конька, а рядом был выставлен знак: «Закрыто. Ведутся археологические работы». Я отвел «ламборджини» футов на пятьдесят и вдавил педаль газа. Один конек взлетел и врезался в лобовое стекло, оставив паутину трещин.

Я выключил фары и медленно покатил дальше, ожидая в любую секунду, что из мрака на капот машины посыплются парни в черных плащах. Дорога закончилась в пятидесяти ярдах от края скалы. Я заглушил двигатель и вышел из машины.

С моря дул очень холодный, просто ледяной ветер. Я постоял секунду. Глаза сразу начали слезиться, и слезы побежали не вниз, а к вискам и дальше в волосы. Мне следовало препоясаться мечами и смело пойти навстречу судьбе, как поступил Беннасио. И судьбе всей земли, потому что, если лишусь Меча, его будет некому вернуть. Кроме АМПНА. Однако я не был уверен, на чьей стороне АМПНА. Майк Арнольд был еще тем придурком, да и Абигейл не вызывала доверия, разве что была симпатичной и не любила Майка, а это можно засчитать в плюс.

Но вместо того, чтобы взять мечи, я вернулся в машину.

– Ладно, Кропп, – обратился я сам к себе, – решай: Наталия или меч?

Такая постановка вопроса заставила меня выскочить вон, и я со всей силы забросил ключи в темноту.

Затем я навесил мечи: черный справа, Экскалибур слева. Надел плащ с капюшоном и похлопал себя по карманам, но вспомнил, что оставил пистолет на кровати в номере. Все правильно – мужские игры не для меня.

На фоне безлунного, но звездного неба вырисовывались какие-то темные силуэты. Я подбежал к ним, но никакой активности там не заметил. Это были просто белесые каменные глыбы, которые торчали из земли, как гигантские зубы. Мне не хватило фантазии принять их за белоснежный замок у моря.

От руин к краю скалы вела тропа, выложенная из больших белых камней. Ни веревки, ни перил я не заметил, держаться было не за что, и я, спускаясь по крутому склону, постоянно оскальзывался на влажных булыжниках. Плащ намок от дождя и рассыпавшихся волн.

Я добрался до конца тропинки. Никто из банды Могара не показался, хотя к этому моменту меня должны были обнаружить.

В тридцати ярдах от места, где я стоял, светился вход в пещеру. Пещеру Мерлина.

Хватаясь за скалу, я пошел вперед. Камни под ногами были мокрыми и очень гладкими после столетий приливов и отливов. Дойдя до входа в пещеру, я выдохнул. Изнутри доносились мужские голоса. Разговаривали тихо, но от стен отражалось эхо. И был еще один высокий, свистящий звук. Я догадался, что это ветер гуляет по скальным расселинам. Плач Мерлина.

У меня так и не было плана. Я никогда не атаковал логова злодеев и все, что знал о таких ситуациях, почерпнул из фильмов и книжек. Но там все происходило понарошку. Я прижался спиной к скале справа от входа в пещеру. Прямо напротив была еще одна скала, пониже; она образовывала вторую стену бухты и закрывала океан. Но я его слышал и даже чувствовал на языке соленый привкус. Казалось, что самое мощное оружие человечества должно придать мне отваги, но я ощущал только собственную ничтожность.

Я сделал глубокий вдох и произнес:

– Я готов умереть.

Затем повернулся и шагнул в пещеру.

47

У небольшого костра примерно в двадцати футах от входа сидели двое мужчин. Они секунду молча смотрели на меня, потом один из них встал. На нем был черный плащ, а в руке он держал меч с тонким черным клинком – точно такой же, как у меня на ремне справа.

– Где пацан? – резко спросил он. – Где Экскалибур?

Наверное, он подумал, что я тот тип, который поехал за мною в отель.

– Мы оба здесь, – ответил я и медленно вынул из-за ремня Экскалибур.

До него не сразу дошло, а когда он все понял, то заорал и бросился на меня.

Он рухнул к моим ногам. Я обомлел. Он просто упал и даже не успел поднять меч.

Я поборол тошноту и переступил через тело. Тем временем второй развернулся и неуклюже побежал по скользким камням вглубь пещеры. Этот был без плаща. Он был в серо-синей ветровке, джинсах «докерс», кроссовках «нью бэланс» и бейсболке «Чикаго кабс».

Я догнал его в конце пещеры. Она была не такой уж большой, футов пятьдесят-шестьдесят в глубину. Там я развернул его и левой рукой прижал к стене, а правой приставил к его горлу острие Экскалибура.

– Привет, Майк, – сказал я.

– Привет, Эл.

Он жевал жвачку и улыбался, демонстрируя мне свои лошадиные зубы.

– Где Могар?

– Не знаю.

Я надавил клинком на кадык. У него расширились зрачки.

– Послушай, пацан, я клянусь, что понятия не имею. Ты только что убил единственного парня, который знал, где Могар. Он должен был отвести нас к нему, как только тебя доставит помощник. Клянусь Богом, я не знаю!

– Ты отдал ему Наталию.

Майк ничего не ответил. Он улыбался, но глаза у него были холодные.

– Отвечай, где она.

– Даже если бы я знал и сказал, как ты поступишь, Эл? Отдашь ему меч? Он убьет ее в любом случае. А если ты попытаешься до него добраться, он успеет убить ее раньше, чем ты убьешь его. Разве ты не видишь, что тебе не победить? Пора сократить потери. Сделай шаг назад и оцени всю картину. Мы говорим о судьбе всего безумного мира, Эл! Ты собираешься пожертвовать человечеством ради одного человека? Давай рассуждать здраво!

– Ладно, Майк, я рассужу здраво. Я заключу с тобой сделку. Ты отведешь меня к Могару, а я, когда все кончится, отдам тебе меч.

Майк смотрел мне в глаза и теперь жевал заметно медленнее.

– Ты же за этим здесь? – спросил я. – Отдашь меня Могару, и меч будет твоим.

Майк немного подумал и ответил вопросом на вопрос:

– Откуда мне знать, что ты не обманешь?

– Неоткуда. Но, как сказал мне мистер Могар, у тебя нет выбора.

Я отступил, но меч от его горла не отвел.

– Отдай мне пистолет.

Майк извлек из ветровки пистолет и, держа его одним пальцем за скобу, протянул мне. Я взял его и сунул в карман.

– Что-нибудь еще? – спросил Майк.

Он вел себя так, будто еле сдерживал смех.

– Нет, – сказал я, а потом мне пришла в голову мысль: – Да. Что значит АМПНА?

– Агентство Муфлонов, Преследующих Настоящие Аномалии. – Тут Майк все-таки рассмеялся и щелкнул жвачкой. – Доволен? Мы закончили?

– Почти, – ответил я и протянул руку. – Жвачка.

Майка снова разобрал смех, но, увидев, что я абсолютно серьезен, он вынул изо рта жвачку и бросил мне на ладонь. После этого добрая половина его личности улетучилась. Я зашвырнул резинку в темноту.

Майк повернул налево, и я пошел за ним вдоль задней стены пещеры. Стены были гладкие и слегка вогнутые. Майк остановился возле расселины в левом углу. Она тянулась от пола до самого потолка, но была узкой, и в нее едва мог протиснуться один человек.

– Ты первый, – велел я.

Мы протиснулись в этот узкий проход, и шум моря стал тише, а звук падающих капель воды и плач Мерлина – громче. Неровная тропинка была усыпана камнями и шла под небольшим уклоном. Она свернула влево, потом вправо, потом резко вниз, и мне, чтобы удержать равновесие, приходилось хвататься свободной рукой за неровные стены. Мы продолжали спуск. Камни и острые как нож стенные выступы изрядно замедляли движение.

Постепенно расселина стала шире, тропинка выровнялась, вдалеке появился круг света. Когда осталось ярдов сто, Майк повернулся ко мне и требовательно шепнул:

– Эл, ты должен отдать мне пистолет.

– Почему?

– Он подумает, что я его кинул. А ты видел, что он делает с теми, кто его кидает.

Я немного подумал и произнес:

– Ладно.

После чего достал пистолет и со всей силы ударил Майка рукояткой по голове.

Майк сразу упал. Я сунул пистолет обратно в карман, перешагнул через тело и последние сто ярдов прошел один.

48

Я стоял у входа в пещеру такую огромную, что стены и сводчатый потолок терялись в темноте. Пол, гладкий и темный, напоминал поверхность замерзшего пруда. Я медленно пошел вперед, и мои шаги отражались эхом от невидимых стен. Больше ни звука и ни души. Я выставил меч перед собой и думал, что, может быть, где-то есть еще один ход и я зря так рано вырубил Майка. А потом я услышал голос Могара. Казалось, он идет ниоткуда и одновременно отовсюду.

– Мистер Кропп. Вы не перестаете меня удивлять.

Я остановился и левой рукой достал пистолет. Но я вынул его больше спокойствия ради, чем для чего-то еще, а потому не стал никуда целиться и просто опустил руку.

– Где Наталия? – Мой голос был тонок и тих, как у ребенка.

– Здесь.

Казалось, он говорит прямо мне в ухо. Я резко повернулся кругом и увидел, что они идут ко мне. Наталия шла первой, а Могар прятался позади. Левой рукой он держал Наталию за шею, а в правой сжимал кинжал.

Они остановились футах в двадцати, и Могар улыбнулся.

– Рад, что ты уже успел позаботиться о мистере Арнольде, – похвалил он и кивнул на пистолет. – Этот тип никогда мне не нравился.

Глаза Наталии были сухие, но красные – наверняка от слез. Спутанные темные волосы падали на лицо, а на лбу виднелся кровоподтек.

– Бедная, – сказал я. – Ты в порядке?

Наталия кивнула.

– Я принес меч, мистер Могар. Отпустите ее.

– Сначала пистолет, согласен? Он ни к чему, мистер Кропп, а ты рискуешь совершить непоправимую ошибку. Ты можешь попасть не в того человека.

Я поразмыслил. Если откажусь, он может заколоть Наталию до того, как я выстрелю, да еще и промахнусь. Но меч был у меня, и Могар понимал, что, если убьет Наталию, у меня больше не будет причины оставить его в живых. Правда, без Наталии это не имело для меня никакого значения.

Я отшвырнул пистолет, и он заскользил по черному полу во мрак.

– Молодец, – сказал Могар. – А теперь, пожалуйста, меч.

– Сначала отпустите ее.

Могар рассмеялся:

– О боги, какими мы стали смелыми! Но смелость, мистер Кропп, никогда не заменит ум.

Он приставил острие кинжала к боку Наталии. Она округлила глаза и крикнула:

– Кропп!

– Решай, мистер Кропп, – сказал Могар. – Или бросаешь меч, или она умрет.

Наталия была просто человеком, и, как сказал Майк, чего стоила ее жизнь, когда на кону весь мир? Если я не отдам меч, Могар убьет Наталию. Если отдам, то он, скорее всего, опять же ее убьет, а я нарушу клятву – единственную клятву в моей жизни.

Я понимал, что любое решение наверняка будет ошибкой, как все, которые я принимал с начала этой истории. Я постоянно косячил, а потом возвращался, чтобы налажать еще больше. Чтобы исправиться, мне, может быть, надо сначала решить, а после сделать наоборот.

Глядя на Могара, я понял одну простую вещь: моим главным врагом был вовсе не Могар. Им был пятнадцатилетний лох с Мечом Королей.

– Выбирай, Кропп, – спокойно повторил Могар.

И я выбрал.

Я бросил ему меч. Тот упал примерно на полпути между нами. Я ожидал, что Могар отпустит Наталию и бросится за мечом, но он не шелохнулся. Он смотрел мне в глаза, а у меня возникло мерзкое предчувствие, как тогда в квартире дяди Фаррела за секунду до того, как Могар погрузил меч в его грудь.

– Не надо, мистер Могар, – взмолился я. – Теперь-то зачем? Пожалуйста, не трогайте ее.

– О мистер Кропп, – ответил Могар, – неужели после всего, что произошло, ты так ничему и не научился?

И с этими словами он вонзил кинжал в бок Наталии.

49

Наталия упала, даже не вскрикнув. Я смотрел, как она падает, и на секунду оцепенел, а потом рванулся к мечу, но было поздно. Могар опередил меня. Я бросился на него, он откатился в сторону.

Вскочив на ноги, я выхватил из-за ремня черный меч и собрался переложить его в правую руку, но Могар двигался слишком быстро. Меч Королей со свистом опускался на мою голову.

Я едва успел поднять свой и заорал во всю глотку. Удар Экскалибура был таким мощным, что у меня чуть не сломалось запястье. Я отступил и замахнулся мечом, а Могар улыбался и явно был доволен собой.

Он атаковал почти с ленцой, приговаривая:

– Хорошо, мистер Кропп! Великолепно! Прекрасно парируете удар, сэр! Теперь на носок, легче шаг и выше клинок!

Могар наступал, я пятился. Он заходил то справа, то слева, потом снова справа и в итоге так отбил мою руку, что хрустнул плечевой сустав.

Могар вцепился мне в правую кисть. Рука у него была холодная, а хватка очень крепкая. Я ощутил под челюстью острие Экскалибура. Могар подступил ближе, и теперь мы стояли буквально нос к носу.

– Есть в тебе что-то, чего я никак не пойму, Альфред Кропп, – прошипел он. – Почему ты никак не угомонишься? Я убил твоего дядю, а ты связался с Беннасио. Я убил Беннасио, ты остался один, но все равно полез на рожон.

Я убил Наталию, а ты продолжаешь драться. Так объясни мне, мальчишечка, почему ты никак не уймешься?

– Я… я дал клятву, – срывающимся голосом ответил я.

Могар чуть запрокинул голову, его рот начал расплываться в улыбке, глаза заблестели.

– Дал клятву! Альфред Кропп дал клятву! – Он хрипло рассмеялся. – Не сомневаюсь, что лорду Беннасио.

– Нет, – сказал я. – Небесам.

И в ту же секунду со всей силы двинул ему коленом между ног. Потом я высвободил руку с мечом и отступил, а Могар упал на каменный пол пещеры. Вот оно! Давай, Кропп, пока он не поднялся, вонзи в него меч! Но что-то помешало мне это сделать. Вместо того чтобы убить Могара, я просто стоял, переводил дух и ждал, когда он поднимется.

– Он вам не принадлежит, мистер Могар. Неужели не понимаете? Он ничей.

Могар встал, и лицо его исказилось от боли и чего-то еще вроде злобы, но не чистой, а с примесью грусти. Так кривится маленький мальчик, когда понимает, что не получит любимую конфету.

– Кто ты такой? – спросил он, хватая ртом воздух. – Кто ты, Альфред Кропп? Почему я всюду на тебя натыкаюсь? Ты, жирный, будто булыжник, который вечно попадается под ноги.

С каждой репликой Могар делал шаг вперед, а я – назад.

– Почему после гибели Сэмсона Беннасио пришел именно к тебе? – Шаг. – Зачем он притащил тебя сюда? – Шаг. – Почему он взял с тебя клятву? – Шаг. – Кто ты, Альфред Кропп?

– Я – сын Бернарда Сэмсона и наследник Ланселота.

Могар застыл на месте. Вид у него был такой, будто я влепил ему пощечину. Затем боль и печаль испарились, осталась одна злоба.

Он дико взревел и бросился на меня. Я поднял свой черный клинок и отразил удар Экскалибура. От звона стали у меня заложило уши. Глаза Могара сверкали от бешенства, и он с такой скоростью размахивал мечом, что тот превратился в размытое серебряное пятно.

Страницы: «« ... 89101112131415 »»

Читать бесплатно другие книги:

Одна из характерных черт внешней политики США последнего времени – противоречивое на первый взгляд с...
Люк и Лизетта были идеальной парой. Вместе прошли войну, участвовали во французском Сопротивлении и ...
В настоящей публикации рассматриваются особенности регулирования и осуществления на практике государ...
Новелла Матвеева – замечательный русский поэт, бард, драматург, литературовед. Ее поэзия органично с...
Книга Бориса Поломошнова «Лидерство: проклятье или панацея» - это юмористически-мудрое пособие по до...
Продолжение самой масштабной космической саги «Колыбель цивилизаций» – Император галактики!Пока Алек...