Имитация Печорин Виктор

Вместо того чтобы обидеться, Пибоди просияла.

– Большой розовый леденец, – хихикнула она. – Я люблю свое пальто! Я выгляжу в нем такой стильной и сексуальной. Поэтому я не хожу, а шествую.

Припарковавшись на больничной стоянке, они поднялись на лифте на шестой этаж. Там Ева обратилась к первой же медсестре.

– Полиция Нью-Йорка. Лейтенант Даллас, детектив Пибоди. Нам нужно поговорить с Наташей Квигли.

– Секундочку, – сказала та, вынимая линк и набирая номер. – Я сейчас свяжусь с доктором Кампо. А вот, кстати, и она сама. Доктор, это из полиции. Интересуются номером 600.

Ева пожала руку невысокой женщине в белой тунике и черных брюках.

– Могу лишь сказать, – заявила та, – что мисс Квигли очень повезло. Не попади она сразу в операционную, последствия могли быть куда хуже. Сейчас она в стабильном состоянии. Иногда ее подводит память, но такое случается при травмах головы. Словом, вы можете поговорить с ней, только недолго.

– Хорошо.

– Вам сюда, – сказала доктор Кампо, направляясь в другой конец коридора.

Ева и Пибоди последовали за ней.

Первое, что поразило их при входе в палату, – аромат роз, который перебивал даже больничные запахи. Огромный букет цветов стоял у подножия постели.

Наташа полулежала-полусидела на кровати. Голова перевязана белоснежными бинтами. Мартелла, сидевшая рядом на стуле, осторожно сжимала руку сестры.

– Доктор! Ох, вот и полиция. Знаете, она спит, и мне не хотелось бы…

– Состояние стабильное, – сказала доктор Кампо, просматривая данные портативного компьютера. – Мартелла, вам нужно отдохнуть и поесть.

– Конечно, но мне не хотелось бы оставлять ее.

– Телла, – голос Наташи больше напоминал шепот, – со мной все в порядке. Не нужно беспокоиться.

– Мисс Квигли.

– Кто здесь? – повернула она голову, и Ева тут же заметила большой синяк у нее над глазом. – Ах, да. Я знаю вас.

– Можете ответить на несколько вопросов? – поинтересовалась Ева.

– Постараюсь. Мне самой хочется понять, что случилось. И Кейт. Неужели она действительно мертва?

– Вы сами что-нибудь помните?

– Я… я была наверху. Джон, кажется, тоже был дома. Потом я зачем-то спустилась вниз. Не помню, зачем именно. Может, искала Джона? Зашла в гостиную и… и увидела Кейт.

Глаза у нее наполнились слезами.

– Она лежала у камина. И всюду была кровь. Я подбежала к ней. Точно, подбежала и перевернула ее лицом вверх. Но было уже поздно…

– Так это вы перевернули ее? – спросила Ева.

– Да. Все как в тумане. Наверно, я хотела помочь ей. Возможно, я закричала, позвала Джона. Точно не скажу.

– Вы помните, как звонили по номеру девять-один-один?

– Я… Да! – воскликнула она с неожиданным оживлением. – Конечно, я позвала на помощь. Но потом… случилось что-то еще, – Наташа быстро отвела взгляд, а рука ее скользнула к бинтам.

– Кто ударил вас, мисс Квигли?

– Не знаю. – Она отвела глаза. – Все так смутно. Не могу сказать точно…

– Мисс Квигли, у нас есть запись вашего звонка.

– Не помню. Я не помню. Не хочу больше говорить об этом. Я устала…

– Не нужно волноваться, мисс Квигли, – вмешалась в разговор доктор Кампо. – Лейтенант, детектив, пора заканчивать беседу.

Они вышли в коридор, и Ева с недовольством оглянулась на дверь палаты.

– Она лжет. Она прекрасно помнит, кто ее ударил. Почему бы не сказать нам правду?

– Должно быть, боится скандала. Только представь, все сразу узнают, что родной муж пытался тебя убить. Думаю, ей просто стыдно.

– Что же это за мир, в котором она живет, – в голосе Евы проскользнули нотки раздражения, – если женщина стыдится подобных вещей? Почему бы просто не сказать копам: да, муж пытался убить меня. Посадите его и защитите меня.

– Полагаю, мир больших денег, – заметила Пибоди. – Думаю, ей надо немного прийти в себя. Тогда она будет поразговорчивей.

– Как бы то ни было, надо снова нажать на Копли. Если Наташа так и не разговорится, у нас могут быть проблемы. Пора привлечь к делу Рео.

Но как только она поднялась к себе в отдел, ее тут же перехватил Дженкинсон.

– Привет, лейтенант. Вас тут поджидает один парень, Стивен Дорчестер. Бойфренд Катианы Дюбуа.

– Я поговорю с ним, – кивнула Ева. – А ты, – обратилась она к Пибоди, – свяжись с Рео и организуй допрос.

В комнате отдыха ей сразу бросился в глаза одинокий мужчина, который сидел, опустив голову и не глядя на окружающих.

Ева подошла к нему.

– Мистер Дорчестер.

– Да, я Стивен Дорчестер. А вы, должно быть, лейтенант Даллас.

– Я вам искренне сочувствую.

– Знаете, мне все кажется, это какой-то дурной сон. Или чья-то ошибка. Только…

Он вновь опустил голову, пытаясь справиться с эмоциями.

– Я не в силах ничего изменить. Сегодня я собираюсь к родным Катианы, хочу побыть с ними. Но я уже не в силах ничего изменить. Ее больше нет, – он взглянул на Еву. – Если бы вы могли мне хоть что-нибудь сказать…

– Мистер Дорчестер, я могу со всей уверенностью заявить, что сделаю все возможное, чтобы человек, виновный в ее гибели, получил по заслугам. И вы, кстати, могли бы мне помочь.

– Все, что угодно.

– Когда вы в последний раз говорили с Катианой?

– Вчера утром, перед ее отъездом на работу. В субботу мы были на вечеринке, после чего Катиана переночевала у меня.

– Скажите, она не выглядела, случаем, встревоженной или расстроенной?

– Ничуть. Мы здорово повеселились, и она была в прекрасном расположении духа.

– Катиана упоминала при вас имя Трея Зиглера?

– Было дело. Она отшила его однажды, после чего тот пустил слух, будто Катиана лесбиянка. Не сказал бы, что ее это особо расстроило.

– Про его убийство вы тоже знаете?

– Конечно.

– А она не говорила вам о том, кто, по ее мнению, мог убить Зиглера?

– Там оставалось только гадать. Катиана рассказала, как он обошелся с Теллой. Насколько я понял, другие женщины тоже пострадали. И мы подумали, что кто-то из них, должно быть, решился на убийство. Кейт очень переживала из-за Теллы, не хотела оставлять ее одну. Поэтому она и пошла на работу в воскресенье.

– А в воскресенье вы с ней уже не виделись?

– Нет. Мы договорились встретиться в восемь, чтобы вместе поужинать, но она так и не пришла в ресторан. Я пытался дозвониться до нее, но без толку. Даже к Шубертам съездил, но и там никого не было. А потом мне позвонила ее сестра…

– Что ж, Стивен, большое вам спасибо.

– Боюсь, не много от меня было пользы.

– Не скажите. В таком деле важны любые мелочи.

Когда он ушел, Ева отправилась к себе в кабинет, чтобы стряхнуть печаль. На допросе от эмоций толку все равно нет.

– Тук-тук. – В кабинет вошла Рео. – Я как раз изучала твое дело. Налей мне кофе, и мы обсудим Джона Копли.

– Приготовь сама, какой хочешь. Мой рапорт ты видела. Никаких следов взлома. В доме только Копли, его жена, оглушенная ударом по голове, и мертвое тело. Жена успела позвонить в экстренную службу, озвучив при этом имя мужа.

– Я слушала запись. – Рео с чашкой кофе в руке уселась за стол. – Ты говорила сегодня утром с его женой?

– Она пришла в сознание, но не идет на сотрудничество. – Ева поиграла бумагами на столе. – Не хочет признать, что это Копли ее ударил.

– Это осложняет ситуацию.

– Но звонок…

– Разумеется, мы используем его по полной. Но будь я адвокатом Копли, непременно заявила бы, что жертва, чего-то испугавшись, стала звать на помощь мужа. И в этот момент ее ударил неизвестный.

– Да откуда ему взяться? На записи ясно видно…

– Залез в окно, к примеру. Я понимаю, что довод весьма слабый, и мы не оставим от него мокрого места, но небольшая проблемка нам обеспечена. Можно ее избежать, если добиться добровольного признания.

– На условиях?

– Убийство первой степени плюс злостное нападение на жену. В общей сложности ему светит лет двадцать пять. Согласись, это немало.

– Я намерена привязать его еще и к Зиглеру.

– Тогда договориться не удастся. Это уже два убийства и одно покушение. Но тебе придется постараться, чтобы расколоть его. Пока все слишком зыбко, чтобы выносить это на суд.

– День еще не закончился.

– Можешь связаться со мной до восьми вечера. Потом я вне доступа – вплоть до двадцать шестого декабря. Кстати, спасибо за подарок, – она похлопала по сумке, которую вручила ей Ева.

Когда Рео вышла, Ева с досадой пнула стол.

– Пибоди! – окликнула она напарницу. – Пора заняться Копли.

– Его адвоката нет на месте.

– Значит, ей стоит поторопиться.

Ева распахнула дверь в кабинет для допроса.

– Лейтенант Даллас, детектив Пибоди. Пришли допросить Джона Джейка Копли.

– Я не собираюсь говорить с вами без своего адвоката.

– Вот и прекрасно. Помолчим, – бросив на стол папки, Ева включила запись звонка в экстренную помощь. Затем поставила его на повтор.

На третий раз Копли не выдержал.

– Она звала меня. Звала на помощь. Это же яснее ясного.

– В самом деле? Я так не думаю. Пибоди, что скажешь?

– Мне тоже показалось, что как раз наоборот.

– Посмотрим, как отреагируют на это присяжные. Пожалуй, они согласятся с тем, что сказала сегодня утром сама Наташа.

– Вы говорили с ней? Что она сказала?

– Смотри-ка, Пибоди, он хочет, чтобы мы ответили на его вопрос, хотя сам намерен молчать до прихода адвоката.

– Я хочу знать, что сказала моя жена! Она знает, что я в тюрьме?

– Постарайтесь не беспокоиться, мистер Копли. Не дай бог опять давление подскачет. Сами видите, мы тянем время до прихода адвоката.

– Забудьте про адвоката. Мне нужно знать, что сказала жена!

– И вы готовы подтвердить это официально?

– Да, разумеется.

– Чудесно, – Ева одарила Копли благожелательной улыбкой. – Она заявила, что этот сукин сын едва не убил ее. Не догадываетесь, о ком идет речь?

– Ты лжешь! Наглая, лживая сучка!

– Ну же, Копли, нужно быть снисходительней к ней. Чего еще вы ожидали от жены, после того как отправили ее на праздники на больничную койку?

– Я и пальцем к ней не прикоснулся! Я был наверху. Я спал.

– Спал? Помнится, в прошлый раз вы об этом не упомянули. К чему все эти дополнения? Ваша история не становится от них достоверней.

– К дьяволу! Я был наверху, когда раздался крик. Да, я задремал, а потому не сразу бросился вниз.

– А почему вы бросились вниз?

– Оттуда раздался крик.

– С чего вы так решили? Вы же спали?

– Я просто знал это, и все! Я сбежал по лестнице и увидел Наташу. И ту, вторую. Прислугу Теллы.

– Прислугу?

– Именно. И я кое-что услышал, – глаза у него забегали. – Звук чьих-то шагов. Потом где-то хлопнула дверь.

– Серьезно? Похоже, история разрастается. К ней добавились звуки шагов и закрывающейся двери. Что ж вы забыли о такой важной детали, когда я допрашивала вас в первый раз?

Копли смахнул пот со лба.

– Я слишком переволновался. А в тот момент я и вовсе думал только о том, как бы помочь Наташе.

– И чем же вы ей помогли? Конечно, не тем, что позвонили в «Скорую».

– У меня не было на это времени! Сначала я не мог оправиться от шока, а потом у дверей появились полицейские. Я был наверху, когда кто-то убил эту женщину и ранил Таш. Я хочу поговорить с женой. Наверняка она испугана. Наверняка она беспокоится обо мне!

– Она беспокоится только о том, как бы вы не попытались убить ее снова. Забудьте про жену, Копли. И про Фелисити тоже забудьте. Она не желает вас видеть.

– Оставьте Фелисити в покое! – К удивлению Евы, на глазах у него заблестели слезы. – Это из-за вас она бросила меня! Из-за вашей лжи. Я люблю ее!

– Кого? Жену или Фелисити?

– Я… – Копли на мгновение запнулся. – Обеих. Каждую по-своему. Вам этого не понять.

– Зато мне понятно кое-что другое. Вы похвастались Зиглеру, что встречаетесь с молоденькой стриптизершей, и он начал вас шантажировать. Долгое время вы платили ему из денег, которые утаивали от жены…

– Да это просто смехотворно.

– Мы нашли ваши счета, Копли. Те, что вы разместили в офшорах. Вдобавок ваше имя есть в записях Зиглера, и там указаны все суммы. – Ева встала из-за стола. – Вы отправились к Зиглеру домой, чтобы показать этому выскочке, кто из вас главный. Но вместо разговора вышла ссора. Потеряв контроль над собой – а с вами это происходит постоянно, – вы схватили спортивный приз и ударили его по голове.

– Я не делал ничего подобного! – Дыхание у него участилось, по лицу заструились капельки пота. – Это безумие. Я там даже не был! Я хочу поговорить с адвокатом. Мне нужен мой адвокат!

– Пибоди, дай ему воды. Копли, выпейте это, а то опять попадете в лазарет.

– Я не собираюсь больше разговаривать с вами до прихода адвоката.

– Прекрасно.

Ева подождала, пока Пибоди передаст ему стакан с водой, после чего шепнула напарнице:

– Пусть с ним посидит кто-нибудь из наших. Вернемся потом, когда переговорит со своим адвокатом.

У себя в офисе она набрала номер линка Фелисити.

– Слушаю, – раздался голос пожилой женщины.

– Лейтенант Даллас, полиция Нью-Йорка. Я хочу поговорить с Фелисити Принз.

– Я – мать Фелисити. Она не будет с вами разговаривать. Вы приятельница этого типа, Копли.

– Нет, мэм. Мы не приятели. Не далее как вчера я отправила Копли в камеру.

– За что?

– За убийство.

– Господи! Бедная моя девочка.

– Мэм, мне нужно поговорить с вашей дочерью. Если хотите, можете присутствовать при разговоре.

– Разумеется, я останусь! Фелисити вернулась домой, – сообщила она Еве, – после того как выяснила, что он лжет ей. Фелисити, тут эта женщина из полиции, с которой ты говорила. Она арестовала этого ужасного человека.

– Арестовала? Мама, дай мне линк. Алло! Простите, не помню, как вас зовут.

– Лейтенант Даллас. Фелисити, ты говорила с мистером Копли после нашей беседы?

– Нет. После того как вы ушли, я много размышляла. Я не такая дурочка, как думают некоторые.

– Никто не считает тебя дурочкой, – сказала ее мать.

– Он считал. Но это не так. Я стала думать, а потом позвонила Сэди.

– Ты правильно поступила.

– После этого я сделала то, что мне всегда запрещалось: я позвонила ему домой. Мне ответила эта женщина, которая у них за главную. Она сказала, что мистер Копли не может подойти к телефону. Я поинтересовалась, не потому ли, что он уехал, но она сказала, что он в городе, просто не может пока говорить. Тут я поняла, что он солгал мне. Вы же знали это, правда?

– Да, Фелисити, знала.

– Ну вот. Я снова поговорила с Сэди, и та сказала, что я должна выяснить все до конца. Тогда я поехала к их дому и стала наблюдать. Я видела, как они вышли вместе с женой. Они смеялись и шутили, а перед тем как сесть в машину, он поцеловал ее. Теперь я точно знала, что он мне лжет.

– Что было потом?

– Я оставила ему мемо-куб. Сказала, что не желаю иметь дело с человеком, который все время лжет и изменяет и меня вынуждает заниматься тем же. Скорее всего, я уже не вернусь в Нью-Йорк. Думаю, этот город не для меня. Скажите, он сделал что-то плохое?

– Боюсь, что так. Я рада, Фелисити, что ты вернулась к себе домой.

– Я тоже. Ах, да, счастливого Рождества!

– Тебе тоже.

Отключившись, Ева откинулась на спинку стула и погрузилась в размышления.

– Адвокат пришла, – сказала от порога Пибоди.

– Пусть поговорят наедине, потом продолжим.

22

Ева дала им час на переговоры. Обдумав за это время тактику допроса, она вышла в общий зал.

Над дверью в комнату отдыха висел огромный баннер:

МЫ НАМЕРЕНЫ ЗАЩИЩАТЬ ВАС НЕЗАВИСИМО ОТ ВАШЕЙ РАСОВОЙ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ, ВОСПИТАНИЯ, СЕКСУАЛЬНОЙ ОРИЕНТАЦИИ ИЛИ ПОЛИТИЧЕСКИХ ВЗГЛЯДОВ. ПОСКОЛЬКУ КАЖДЫЙ ИЗ ВАС МОЖЕТ УМЕРЕТЬ.

Не исключено, что кому-то эта надпись могла показаться забавной, но Ева ощутила прилив гордости, поскольку написанное являлось чистой правдой.

Она окинула взглядом людей, работающих под ее руководством. Вот Трухарт в своей безупречной форме трудится за компьютером. Бакстер в щегольском костюме и дизайнерских ботинках болтает о чем-то по линку. Дженкинсон, склонившись над экраном, жует сомнительного качества сэндвич.

В комнате пахло плохим кофе, чьим-то пережаренным ланчем и сосновым ароматизатором, которым обрызгали пластмассовое дерево. Словом, пахло так, как пахнет на Рождество в полицейском участке.

– Пибоди, со мной. Пора закрывать дело Копли.

Они вошли в комнату для допросов, где уже сидели Копли и его адвокат.

Мак-Алистер первой прервала молчание.

– Мой клиент – жертва Трея Зиглера, шантажиста и негодяя, который, согласно вашему же расследованию, подсыпал женщинам наркотик, после чего насиловал их.

– Да, Зиглер был не самым лучшим представителем человечества. Тем не менее убивать людей незаконно.

– Мой клиент никого не убивал! В момент смерти Зиглера он находился у себя дома.

– Так он утверждает. Однако никто не в состоянии подтвердить его алиби, включая жену, которую он отправил на больничную койку.

– Я не трогал Наташу.

– Она утверждает обратное.

– Вы лжете! Я вам не верю.

– Мисс Квигли получила серьезную травму головы, – вмешалась Мак-Алистер. – Ее воспоминания весьма расплывчаты и не могут быть признаны достоверными.

– И кто же, по-вашему, нанес ей эту травму?

– Мой клиент полагает, что на его жену напала Катиана Дюбуа, и та, защищаясь, убила ее. Мы считаем, что мисс Дюбуа была в сговоре с Треем Зиглером.

– Стало быть, пытаетесь повесить на нее еще и Зиглера? Ну-ну. Вот только кто будет отстаивать эту версию в суде? Человек, обманувший свою жену с наивной молоденькой девушкой, которую – заметим! – он содержал на деньги, украденные у собственной жены. Человек, который платил шантажисту, чтобы скрыть свой обман…

– Не впутывайте в это Фелисити!

– Я говорила с ней около часа назад. Вы, кстати, получили ее мемо-куб?

Копли вскочил на ноги. Ева поднялась вслед за ним.

– Наши отношения вас не касаются! Я все ей объясню, и она вернется. Я люблю ее. Я собираюсь жениться на ней.

– Верно, но для этого нужно избавиться от жены. Убить, и дело с концом.

– Я не собирался убивать ее! Зря я, что ли, платил Зиглеру? Или вы думаете, он так ее трахал?

– Мистер Копли! – вскинулась Мак-Алистер. – Немедленно замолчите.

– Нечего мне тут указывать!

Ева вновь опустилась на стул.

– Это уже становится интересным, – заметила она. – И зачем же вы платили ему за секс с вашей женой? Чтобы понаблюдать?

– Заткнитесь! Это просто отвратительно, что вы тут говорите.

– Он платит какому-то слизняку, чтобы тот спал с его женой, а я, значит, веду себя просто отвратительно. Ну-ну. Так зачем же все-таки вы это делали?

– Ради Фелисити. Я влюбился в нее с первого взгляда. Я с самого начала только и думал о том, как помочь ей осуществить ее мечты.

– И ради этого вы ей лгали?

– Я не лгал. Мне просто требовалось время. Разумеется, я собирался развестись с Наташей, но без ряда предварительных мероприятий это обошлось бы мне слишком дорого. У меня просто не осталось бы денег на Фелисити.

– Итак, вы заключили сделку с Треем Зиглером. Объясните-ка поподробнее.

– Я знал, что он спит с клиентками. Да он этого и не скрывал. Заявлял, что может уломать любую женщину, какую только захочет. Я сказал, что заплачу ему, если он сумеет соблазнить Наташу. У нее был выбор, – многозначительно заявил Копли. – Она добровольно выбрала секс с ним. И занималась этим не один раз. Мне это было только на руку, поскольку требовалось документально подтвердить измену, чтобы сохранить финансовые преимущества.

– Полагаю, в вашем брачном договоре записано, что в случае измены жены вы получаете солидную компенсацию?

– Верно.

Страницы: «« ... 1516171819202122 »»

Читать бесплатно другие книги:

В сказке «Два брата» главный герой хочет добыть драгоценные камни у лесного царя. Но попадая в его в...
Закадычная подруга внезапно дарит молодой женщине Елене путевку на неделю в Париж. При этом Елена до...
Перед вами – коллекция классических детективных произведений на любой вкус: таинственных и захватыва...
X век, Киевская Русь. Странные способности замечает у себя древлянка Малфутка, жена посадника Свенел...
Героини этой книги – решительная женщина-фараон Хатшепсут и мудрая княгиня Ольга, рассудительная «фр...
Сборник рассказов о самом знаменитом детективе начала XX века, о «короле сыщиков» Нате Пинкертоне! И...