Влюбленная принцесса Деверо Джуд

Ария уже собиралась выйти из спальни, когда навстречу ей выступила леди Уэрта.

– Очень мило. Значит, изучаете личные апартаменты принцессы?

– Как вы посмели ворваться в мои покои без разрешения? – гневно отчеканила Ария.

На мгновение леди Уэрта ошеломленно застыла, но тут же опомнилась:

– Прекратите играть со мной. Не забывайте, я знаю, кто вы такая. Нам нужно обсудить сегодняшний вечер. Граф Джулиан здесь.

– Я не собираюсь ничего с вами обсуждать. – Ария решительно направилась к дверям, ведущим в коридор.

– Постойте. – Леди Уэрта грубо схватила ее за руку.

Прикосновение фрейлины привело Арию в ужас. Американка, притворяющаяся принцессой, исчезла. Перед леди Уэртой стояла подлинная принцесса Ланконии.

Леди Уэрта испуганно, словно увидела привидение, попятилась.

– Нам нужно поговорить, ваше высочество, – произнесла она слабым голосом.

– Пригласите сюда моих фрейлин-камеристок, леди Уэрта, я хочу переодеться к ужину, – властно приказала принцесса, повернувшись спиной к придворной даме.

* * *

Ария выбрала длинное белое платье, расшитое множеством крошечных жемчужин. В этом строгом, официальном наряде с глухим воротом и длинными рукавами она была по-королевски великолепна.

– Приятно видеть, что вы полностью поправились после болезни, ваше высочество, – хором проговорили три придворные дамы, державшиеся на почтительном расстоянии, но готовые прийти на помощь принцессе по первому ее знаку.

– За время поездки по Америке вы немного похудели, – заметила одна из фрейлин-камеристок, придирчиво оглядывая Арию.

Принцесса бросила на нее испепеляющий взгляд.

– Впредь держите при себе свои замечания. Оденьте меня, и поживей.

Ария едва сдерживала раздражение: она могла бы одеться сама вдвое быстрее. Громоздкий тугой корсет показался ей знакомым и в то же время чужим, как будто принадлежащим кому-то другому. А когда одна из фрейлин уложила в гладкую прическу ее волосы, ставшие намного короче после путешествия по Америке, у Арии возникло чувство, что прежняя миссис Монтгомери исчезла без следа. Секретарша принцессы присела на стул позади ширмы, раскрыла папку с программой официальных встреч ее высочества и принялась знакомить Арию с распорядком дня.

– Завтра в девять верховая прогулка, в десять тридцать у вас запланирован визит в новую детскую больницу. В тринадцать часов обед с тремя членами Верховного совета и обсуждение соглашения с Америкой о поставках ванадия. В четырнадцать часов вы вручаете наградные золотые часы четырем железнодорожным служащим. В шестнадцать часов чай с женами членов муниципалитета. В семнадцать тридцать ученые Академии наук выступают с докладом о жизни насекомых в юго-восточных отрогах Бейлинских гор. В девятнадцать часов вам предстоит вернуться во дворец и подготовиться к ужину, который состоится в двадцать тридцать. И в двадцать два часа…

– В бальном зале проводятся соревнования по джиттербагу, – перебила секретаршу Ария, и все придворные дамы удивленно замерли.

Леди Уэрта, уже успевшая опомниться от шока, пронзила принцессу строгим взглядом из-под насупленных бровей.

– Ее высочество шутит, вспоминая свою поездку по Америке.

Фрейлины вежливо засмеялись, но вид у них по-прежнему был недоуменным, словно им никогда прежде не приходилось слышать, чтобы принцесса шутила.

Когда Ария вошла в обеденный зал, все застыли на своих местах, глядя на принцессу и ожидая от нее знака. В отсутствие короля бразды правления брала в свои руки наследница трона.

Набрав в грудь побольше воздуха, Ария решительно выступила вперед.

– Ну, Фредди, – обратилась она к своему троюродному брату, принцу Фердинанду, – я вижу, ваши манеры все еще оставляют желать лучшего. Вы даже не поприветствуете меня?

Приблизившись к кузине, принц Фердинанд коснулся губами ее руки, протянутой для поцелуя.

– Мы беспокоились о вас, – произнес он по-ланконийски.

Ария на мгновение задумалась. Этот человек был ее кузеном, они с детства проводили много времени вместе, и вот теперь Фердинанд встречает ее после долгого отсутствия так, словно не очень рад ее видеть.

– Перейдем на английский, если вы не против. Нам предстоит иметь дело с американцами, и неплохо бы научиться их понимать. – Она внимательно посмотрела на Фредди, будто видела его впервые. Принц Фердинанд – маленький тщедушный человек, на несколько дюймов ниже Арии, – ссутулившись, отступил в глубину зала. Раньше Ария, как и остальные, не обращала особого внимания на Фредди, но теперь ей показалось, что в его темных глазах полыхает ярость. Фредди был третьим претендентом на престол в линии наследования после Арии и ее сестры Юджинии. Неужели он так жаждет захватить трон, что готов пойти на убийство?

– Прекрасно выглядишь, Ария! – гаркнула Софи, двоюродная бабушка принцессы. Старуха была почти глухой и имела обыкновение надсадно кричать, обращаясь к собеседнику. Тетушкина манера одеваться всегда служила поводом для пересудов. На этот раз Софи явилась на ужин в пышном облаке небесно-голубого шифона; крупные шелковые розы чуть более темного оттенка окаймляли глубокое декольте, открывавшее дряблую, морщинистую грудь. Как говорят американцы о таких вот молодящихся старушках? Дряхлая овца, наряженная ягненком? Дедушка Арии как-то заметил, что Софи всегда надеялась подцепить себе мужа, но так и не встретила болвана, который рискнул бы сделать ей предложение.

– Неплохо, если учесть, что я чудом избежала смерти! – крикнула Ария в ответ, обратив на себя удивленные взгляды всех в зале: прежде принцесса Ария никогда не повышала голос.

– Чудесно! – громогласно провозгласила тетушка Софи и, повернувшись к слуге, зычно приказала добавить бренди в ее бокал.

– Я тоже рад видеть вас в добром здравии, – послышался чей-то вежливый голос, и навстречу Арии выступил граф Джулиан.

Лейтенант Монтгомери всегда называл графа «Джули», на женский манер, очевидно, намекая на его изнеженность. Граф не отличался высоким ростом и крепким сложением, он определенно уступал Джей-Ти в силе, но в его облике не было ничего женственного. Красивый и стройный, примерно одного роста с принцессой, он обладал безукоризненной военной выправкой. Ария знала со слов дедушки, что с четырех до шестнадцати лет Джулиана заставляли носить стальной спинной корсет.

– Добро пожаловать домой, – улыбнулся Джулиан, поднося к губам руку Арии. – Хотите что-нибудь выпить перед ужином? Может быть, хереса?

– Да, пожалуйста. – Ария проводила глазами Джулиана. Интересно, каким он будет мужем? Способен ли он превратиться в страстного тигра за закрытыми дверями спальни? Джулиан вернулся с бокалом хереса и молча встал рядом с принцессой. Улыбаясь ему, Ария неожиданно поймала себя на мысли, что прежде они с Джулианом почти не разговаривали.

Она обвела глазами остальных присутствующих. Здесь были ее кузены Ники и Тоби, тетя Брэдли и юная прелестная кузина Барбара, седьмая в линии наследования короны.

– А где Сисси и Джина? – спросила Ария Джулиана, имея в виду сестру Фредди и свою собственную, хотя прекрасно знала, что кузину Мод держат под стражей американские власти.

– Они обе вместе с его величеством в охотничьем доме короля.

Ужин проходил на редкость скучно. Мужчины весь вечер похвалялись своими охотничьими трофеями, споря, кто больше подстрелил дичи на прошедшей неделе. Казалось, травля зверя – единственное, что занимает их мысли. Тетушка Софи надсаживала горло, стараясь поддержать разговор, и всякий раз отвечала невпопад, не слыша своих собеседников. Жеманные манеры Фредди, Ники и Тоби вызывали у Арии раздражение, она с трудом сдерживалась, чтобы не прикрикнуть на кузенов. Барбара кокетничала с мужчинами за столом, томно хлопая ресницами.

– Думаю, не мешало бы найти мужа для кузины Барбары, – тихонько пробормотала Ария.

Джулиан удивленно посмотрел на нее, но промолчал.

«Как они, должно быть, удивятся, если я вдруг начну строить глазки, – подумала Ария. Джулиан рядом с ней невозмутимо ел осетрину в укропном соусе. – Интересно, что бы он сказал, если бы я вдруг принялась манерно вздыхать и хлопать ресницами?» Быстро, пока здравомыслие не успело взять верх над желанием поддаться порыву, Ария протянула руку и коснулась руки Джулиана.

– Вы могли бы встретиться со мной в Саду короля сразу после ужина?

Граф коротко кивнул, отнимая руку. Между бровями у него едва заметно обозначилась хмурая складка. Ария почувствовала, что только что совершила поступок, немыслимый для принцессы крови.

По преданию, сад был обязан своим названием Роуану Отважному, когда-то разбившему здесь свой лагерь. В этом живописном месте с высокими прямыми соснами и тайными извилистыми тропинками, казалось, витал дух мужества и бесстрашия.

Джулиан уже ждал принцессу. Он выглядел немного хмурым и встревоженным.

Граф всегда вызывал у Арии легкое чувство робости: сказывалась шестнадцатилетняя разница в возрасте. И теперь она вдруг отчетливо поняла, что их брак с Джулианом будет непростым. В основе этого союза лежали политические и дипломатические соображения, государственные интересы, а не чувства.

– Вы хотели поговорить со мной, ваше королевское высочество, – вежливо начал Джулиан, но в его голосе явственно слышалось неодобрение.

Арии хотелось бы ответить какой-нибудь остротой или мудрой сентенцией, но ничего подходящего ей в голову не пришло.

– Вы на меня сердитесь, – пролепетала она тоном маленькой девочки, готовая сквозь землю провалиться от неловкости и стыда.

На мгновение ей показалось, что уголки его губ насмешливо дрогнули. Граф был достаточно красивым мужчиной, что бы там ни говорил о нем лейтенант Монтгомери, а лунный свет придавал ему особое очарование.

– Я лишь забочусь о вашей репутации. Нас не должны видеть вместе одних в этот час.

Ария отвернулась. В первую брачную ночь графу предстояло узнать, что его супруга уже не девственница. Набрав в грудь побольше воздуха, она решилась снова посмотреть в глаза жениху.

– Для помолвленной пары мы слишком мало времени проводим вместе, наедине или в присутствии других. Поскольку мы решили соединить наши жизни, мне думается, нам следовало бы больше разговаривать, чтобы лучше узнать друг друга.

Джулиан смерил Арию задумчивым взглядом.

– Что бы вам хотелось обсудить? Предстоящие выборы? Я уверен, нынешний лорд-обер-гофмейстер сохранит за собой кресло. Я даже думаю, что он, возможно, передаст должность своему кровному наследнику.

– Нет, – качнула головой Ария. – То есть да, я хотела бы обсудить с вами выборы в Совет, но… – Она нерешительно замолчала.

– Тогда речь идет о вашей поездке в Америку?

Он стоял совершенно неподвижно, расправив плечи: прямая спина, аккуратная прическа, ровный ряд медалей и орденов, ни единого волоска, прилипшего к лацкану, ни морщинки на платье. Ария невольно вспомнила Джарла, возвращавшегося с работы в потемневшей от пота форме. Переступив порог, он торопливо стягивал с себя одежду и просил: «Принеси пива, милая».

– Вы пьете пиво? – неожиданно выпалила Ария.

Джулиан озадаченно взглянул на нее и опустил глаза, пряча улыбку.

– Да, я пью пиво.

– Не знала. Я так мало о вас знаю, что иногда задумываюсь, насколько мы… подходим друг другу. Мы ведь собираемся жить вместе, а брак… как я слышала, – нечто глубоко личное, и… – Ария снова растерянно замолчала, чувствуя себя на редкость глупо, потому что Джулиан остался стоять, вытянувшись в струнку, все с тем же бесстрастным выражением лица.

– Я понимаю, – отозвался он.

Арии не понравился его чопорный тон. И зачем она только затеяла этот нелепый разговор?

– Простите, что побеспокоила вас по такому ничтожному поводу, – холодно проговорила она и отвернулась, по-королевски гордо вскинув голову.

– Ария! – Что-то в его голосе заставило принцессу остановиться. Джулиан шагнул вперед, преграждая ей путь. – Ваши сомнения вполне естественны, брак – это очень серьезный шаг. Я долго думал, прежде чем просить у его величества вашей руки, и совершенно уверен, что мы станем прекрасной парой. Мы получили сходное воспитание, нас обоих с детских лет готовили к роли монархов. Мы вращаемся в одном кругу, нам хорошо знакомы правила и традиции, принятые при дворе, все тонкости дипломатии и королевского этикета. Я думаю, наш брачный союз будет успешным.

Плечи Арии бессильно поникли.

– Да, мы станем превосходной королевской четой, – кивнула принцесса, пряча глаза.

– Вас беспокоит что-то еще?

Джулиан стоял очень близко, не делая ни малейшей попытки прикоснуться к Арии. У нее не было времени на раздумья, ей оставалось лишь выложить все напрямик, и будь что будет.

– А как насчет нас самих? Ведь я не только королева, но и женщина. Неужели вы видите во мне одну лишь наследницу короны?

Выражение лица Джулиана не изменилось, но он вдруг протянул руки, обхватил ладонями голову Арии и прижался губами к ее губам, вложив в свой поцелуй всю силу долго сдерживаемой страсти. Когда он прервал поцелуй, ошеломленная Ария осталась стоять с зажмуренными глазами и полуоткрытым ртом.

– Я с нетерпением предвкушаю нашу первую брачную ночь, – тяжело дыша, прошептал граф.

Принцесса выпрямилась и открыла глаза.

– Я не была в этом уверена, – запинаясь, выдохнула она.

Джулиан ответил ей неожиданно теплой улыбкой.

– Вы прекрасная женщина, о которой мужчина может только мечтать. Как вы могли усомниться, что вызываете у меня самое страстное желание?

– Я… наверное, я просто никогда об этом не думала.

Джулиан отступил на шаг, не сводя глаз с лица Арии.

– Что-то случилось? – мягко спросил он. – Сегодня за обедом вы были совсем другой. Мне показалось, вас что-то тревожит.

Ария смущенно улыбнулась. «Значит, он все же заметил». Она согласилась на союз с Джулианом, не особенно задумываясь, каким будет их брак. Происхождение и воспитание графа интересовали ее куда больше, чем его личностные качества. И она никогда прежде не смотрела на Джулиана как на мужчину. Но теперь все изменилось. Теперь для Арии уже не было тайной то, что происходит между мужем и женой.

– В Америке, – медленно произнесла она, – я не раз видела на улицах молодых влюбленных. Они бродили, держась за руки, смеялись, болтали и целовались на скамейках в парке.

– Примерно так я и представлял себе Америку, – с явным осуждением заметил Джулиан.

– Америка – чудесная страна, – с горячностью возразила Ария. – Там всегда есть ощущение, что вы движетесь вперед. Ничто там не стоит на месте. Американцы свободны, они не ощущают гнета многовековых традиций и не боятся перемен. Эти люди открыты для всего нового.

– Влюбленные парочки на парковых скамейках? Это старо как мир, – усмехнулся Джулиан. Слова Арии искренне его позабавили. – Я забыл, как вы еще молоды. Я и не думал, что вам по вкусу ухаживания. Принимая мое предложение, вы позволили поцеловать вам руку и надеть кольцо на палец. Вы не показали ни словом, ни жестом, что желали бы большего. Возможно, я ошибался?

– Нет, но в Америке кое-что произошло…

– Увидев влюбленных в парке, вы задумались, каково это – иметь возлюбленного?

– Что-то в этом роде, – прошептала Ария, пристально глядя в глаза графу. – Джулиан, я хочу, чтобы наш брак был счастливым. Мне это очень нужно. И не только во имя блага Ланконии. Я женщина и хочу, чтобы меня любили. Меня, а не мою корону.

Джулиан не смог сдержать улыбки. Казалось, его все больше забавляет этот разговор.

– Мне будет легче легкого выполнить ваше пожелание. Так вы хотите, чтобы я ухаживал за вами? – Он поднес к губам ее руку и нежно поцеловал ладонь. – Чтобы я стоял у вас под дверью с букетиком полевых цветов? Пел серенады под вашими окнами? И нашептывал слова любви в ваше прелестное ушко?

– Для начала неплохо, – кивнула Ария, глядя, как граф целует ей руку.

– Я заеду за вами на рассвете, и мы отправимся кататься верхом.

– На рассвете? Но верховая прогулка у меня уже намечена на девять.

– Так перенесите ее, – властно распорядился Джулиан. – Встретимся на рассвете, а сейчас мне следует проводить вас. Вы войдете через заднюю дверь, так меньше риска, что нас кто-нибудь заметит.

Он отвесил легкий поклон, пропуская Арию вперед, а потом с улыбкой взял ее под руку.

Миновав двор, Ария повернулась к жениху:

– Вы поцелуете меня еще раз? – Джулиан нерешительно оглянулся на освещенные окна дворца. – Пожалуйста, Джулиан. Я должна убедиться, что буду счастлива в браке. Мне нужно забыть…

Джулиан приложил палец к ее губам.

– Все мы храним в памяти то, о чем хотели бы забыть. Я буду целовать вас, пока вы сами не запросите пощады, дорогая. – Он медленно привлек к себе Арию и снова поцеловал. – А теперь идите! – приказал он, ласково улыбаясь. – Увидимся утром. – Ария повернулась, чтобы уйти, но Джулиан схватил ее за руку. – Если мои поцелуи заставят вас забыть то, о чем вы хотели бы забыть, то завтра к полудню я обещаю вам полную амнезию. – Он отпустил ее, и она, взбежав по лестнице, скрылась за дверью.

Впервые за долгое время Ария чувствовала себя вполне сносно. Почти хорошо. Может быть, расставание с лейтенантом Джарлом Монтгомери еще не означает, что жизнь окончена? Возможно, ей удастся забыть его и начать все заново?

С завтрашнего дня все свое внимание она посвятит графу Джулиану. Именно такой человек нужен Ланконии, из него выйдет прекрасный муж и правитель. Надо лишь заставить себя полюбить графа. И, судя по поцелуям Джулиана, это будет не так уж трудно.

Но, проваливаясь в сон, Ария утратила всякую осторожность и начала вспоминать… Джарл в ванне, смеясь, рассказывает, как прошел день, Джарл в гостиной, пробует ее жареного цыпленка и с жаром уверяет, что из нее вышел бы превосходный шеф-повар. Джарл в постели, касается ее груди…

Глава 17

Едва Ария стала засыпать, как дверь распахнулась настежь и вспыхнул свет. В вихре шелковых юбок, золотистых локонов и сверкающих бриллиантов в спальню ворвалась принцесса Юджиния и прыгнула к Арии в постель.

– Я скучала по тебе, – вздохнула Джина, обвив руками шею сестры. – Только, пожалуйста, не напоминай мне о хороших манерах и не прогоняй меня. Я ехала всю ночь вместе с умопомрачительным мужчиной, чтобы как можно скорее добраться сюда, лишь только узнала, что ты уже поправилась и тебя можно навестить. – Она еще крепче обняла Арию. – Говорят, ты чудом осталась жива. Какое счастье! Я бы не хотела терпеть такие ужасы ради того, чтобы стать королевой.

Ария, смеясь, откинулась на подушки, чтобы как следует разглядеть свою шестнадцатилетнюю сестренку.

– Я бы и сама не пожелала тебе быть королевой.

– Ты хочешь, чтобы я ушла? Только честно, а то я не успокоюсь, пока ты мне не скажешь.

– Нет, – заверила сестру Ария. – Я не собираюсь тебя прогонять. Расскажи, как вы тут жили без меня.

Джина блаженно вытянулась на кровати. Она была очень красива и выглядела на редкость современно. Нарядить ее в купальник, и она легко станет победительницей в любом американском конкурсе красоты. Жаль, что у бедняжки в голове вата вместо мозгов.

– Все шло как обычно, – протянула Джина, – здесь никогда ничего не случается. Но ты-то ездила в Америку. Скажи, там правда полно солдат? И они все такие же красавцы, как мой великолепный американец?

– О чем это ты? – строго спросила Ария. – Никак снова влюбилась?

– Не ругайся, Ария, ну пожалуйста. Дедушка нанял его для каких-то там работ, что-то насчет крестьян, и он взял меня с собой в машину, прокатиться по деревням. Он даже позволил мне сесть на переднее сиденье, рядом с собой. Кажется, поначалу он был не слишком рад, но мне удалось его уговорить. Он потрясающе красивый, и дедушка говорит, что он еще и умный. Ох, Ария, тебе он страшно понравится, во всяком случае, я надеюсь, потому что дедушка послал его сюда к тебе с поручением.

– Ко мне? Но зачем? Что ему тут делать?

– Не знаю, но, думаю, он наведет тут у нас порядок. Дедуля его обожает. Никогда не видела, чтобы дедушке кто-то так нравился. Они сидели допоздна, пили и рассказывали друг другу разные истории. Дедушка буквально расцвел. Давно мы не видели его таким.

Ария резко села на постели.

– Ну-ка давай поподробнее. Что делает здесь этот американец? Это как-то связано с ванадием?

Глаза Джины уже начали слипаться.

– Джина, – мягко сказала Ария, надевая парчовое домашнее платье, – как зовут этого человека?

– Лейтенант Монтгомери. Он очень милый и… Ария! Куда ты? Ты не можешь бросить меня здесь в одном белье!

– Джина, загляни в гардеробную, найди ночную рубашку и надень. Это очень просто. Какую комнату отвели лейтенанту Монтгомери?

– Парадную спальню, покои Роуана. Как видишь, дедушка считает его важной персоной. Ария! Не уходи, – жалобно позвала Джина, но сестра уже исчезла за дверью.

Хорошо зная расположение комнат во дворце, Ария сумела незаметно проскользнуть сквозь лабиринт извилистых коридоров и не охраняемых стражниками парадных залов к узкой винтовой лестнице. Там она чуть не попалась на глаза двум хохочущим гвардейцам, направлявшимся в караульное помещение. Пришлось спрятаться в темном углу и переждать.

Добравшись наконец до парадной спальни, Ария резким движением распахнула дверь. Эти роскошные покои предназначались для самых почетных гостей. Здесь стояла большая старинная кровать на четырех резных столбиках с пологом из драгоценной красной итальянской парчи. Стены спальни были затянуты красным шелком того же оттенка. В замке ходили легенды, что эта комната служила опочивальней Роуану Отважному, когда восточное крыло дворца было еще каменной крепостью. Впрочем, в точности этого никто не знал.

Джей-Ти с влажными после душа волосами стоял посередине комнаты. Одежду ему заменяло полотенце, обернутое вокруг бедер.

– Что ты тут делаешь? – воскликнула Ария, захлопнув за собой дверь и прислонившись к косяку.

– Ее королевское высочество собственной персоной. Что ж, добро пожаловать. А я как раз ломаю себе голову, что будет, если потянуть за шнур на стене. Может, придет одна из здешних хорошеньких служанок и согреет мне постель? И вот вместо нее приходит принцесса. Давай, дорогая, скинь одежду, и мы завалимся в кровать. Я готов.

– Лейтенант Монтгомери, – прошипела сквозь зубы Ария, – что ты делаешь в Ланконии?

Джей-Ти невозмутимо продолжал вытирать волосы.

– Я здесь не по своей воле. Мой президент и ваш король договорились и призвали меня на службу. В отличие от американского посла они полагают, что твоя жизнь по-прежнему в опасности. Я здесь, чтобы защитить тебя и по возможности помочь вашим… крестьянам.

– Но мой дедушка ни о чем не подозревает.

– Он знает достаточно, чтобы беспокоиться о твоей безопасности.

– Тебе нельзя здесь оставаться. Это невозможно. Я распоряжусь, чтобы тебя завтра же отправили в Америку. Доброй ночи, лейтенант.

Ария собиралась выскочить в коридор, но Джей-Ти схватил ее за руку и втянул обратно в комнату. Полотенце соскользнуло вниз, он подхватил его одной рукой, а другой оперся о стену у принцессы над головой.

– Я же сказал, что нахожусь здесь не по своей воле. Я получил военное задание охранять тебя. Похоже, Рузвельт считает, что я принесу больше пользы здесь, следуя за тобой по пятам и подбирая оброненные твоим высочеством носовые платки, чем сражаясь на передовой. Так что я остаюсь.

Разъяренная Ария вынырнула из-под руки Джей-Ти, стремительно пересекла комнату и замерла, стоя спиной к лейтенанту.

– Как долго ты собираешься тут пробыть? – бросила она через плечо.

– Пока не буду знать точно, что твоей жизни ничто не угрожает, или пока твой дед не позволит мне уехать.

– Тебе придется подчиняться правилам. Ты не можешь обходиться со мной в своей привычной дерзкой и оскорбительной манере. И будь любезен, придерживайся принятых форм обращения. – Она обернулась и смело встретила взгляд прищуренных глаз Джей-Ти. – Мы не в Америке, и время не повернуть вспять. Здесь я тебе не жена.

Лейтенант немного помолчал, прежде чем ответить:

– Я женился на тебе, чтобы помочь своей стране, и остался в Ланконии исключительно в интересах Америки. Никаких других причин задерживаться здесь у меня нет. Наш брак расторгнут, для меня он уже в прошлом.

– Значит, и твоя ревность тоже осталась в прошлом? – поинтересовалась Ария, надменно вскинув брови. – Мы с графом Джулианом готовимся к свадьбе. Граф принадлежит к очень древнему роду, наш брак укрепит положение королевской семьи. Я не могу допустить, чтобы ты столкнул в бассейн моего жениха.

– Можешь не волноваться насчет меня. – Глаза лейтенанта сверкнули бешенством. – Возможно, я и ревновал свою жену, но ее королевское высочество не вызывает у меня подобных чувств. – Он смерил презрительным взглядом Арию, стоявшую перед ним в тяжелом парчовом домашнем платье, похожем на непроницаемую стальную броню.

Ария снова отвернулась: вид полуобнаженного тела Джей-Ти напоминал ей о ночах, проведенных вместе.

– За кого ты собираешься себя выдавать?

– По официальной версии, меня прислало сюда правительство проследить за поставками ванадия и обсудить вопросы, связанные с размещением в Ланконии американских военных баз. Король хочет, чтобы ты показала мне Эскалон и удаленные провинции, познакомила меня с Ланконией. Так что советую тебе держаться со мной полюбезнее.

– Я… не думаю, что это возможно. Конечно, дедушка ничего не знает о том, что на самом деле произошло между нами, но он не вправе требовать от меня, чтобы я проводила целые дни в твоем обществе.

– Королю известно достаточно, он всерьез опасается за твою жизнь. Послушай, ты уверена, что тебе стоит оставаться здесь, у меня в спальне? Кто-то мог видеть, как ты входила.

Ария смущенно опустила глаза. Она знала, что проскользнула в парадную спальню незамеченной, но чем больше она смотрела на Джарла и на его постель, тем призрачнее становилась надежда обрести счастье с Джулианом.

– Мне нужно идти. – Она направилась к двери.

– Не этим путем, – возразил Джей-Ти, схватив Арию за руку. Он подошел к лежавшему на полу вещмешку и вытащил пачку бумаг. – Твой дед дал мне карту подземных ходов, прорытых под замком.

– Что он тебе дал?

– Король сказал, что карты – достояние короны. Их передают новому монарху, когда оглашают завещание его предшественника. Но сейчас особый случай, и требуются экстренные меры. Вот мы где, – пояснил Джей-Ти, глядя на карту. – Эта комната носит название парадной спальни, верно? Думаю, твой дед не случайно велел поселить меня именно здесь. Похоже, он знал, что делает: эти покои особенные. – Лейтенант провел рукой по темным дубовым панелям. – Вот здесь. – Он нажал невидимую для постороннего глаза кнопку, но ничего не произошло. – Подозреваю, дверь нуждается в смазке, – проворчал Джей-Ти. Взяв со стола нож для разрезания бумаги, он вставил его в узкую щель и воспользовался им как рычагом. Когда панель сдвинулась настолько, что можно было просунуть в щель пальцы, дело пошло быстрее, и вскоре в стене открылся проход. В комнате запахло плесенью, послышался шорох крыльев каких-то летучих тварей.

– Если ты думаешь, что я спущусь туда, ты ошибаешься, – решительно заявила Ария.

Джей-Ти накинул на плечи халат и достал из вещмешка электрический фонарь.

– Если тебя заметят выходящей из моей комнаты, завтра о тебе начнет болтать вся прислуга в замке. Милейший граф Джулиан расторгнет помолвку, потому что от твоей репутации не останется и следа, а меня, возможно, повесят. Так что давай лезь. Здесь нет ничего страшного.

Проход выглядел ужасающе. Похоже, подземным коридором веками никто не пользовался. Сырые каменные ступени, ведущие вниз, были покрыты паутиной и пометом летучих мышей. Вдобавок идти приходилось почти в темноте, и ноги Арии, обутые в легкие домашние туфли, то и дело скользили.

– Почему я никогда раньше не слышала об этом подземном ходе? – прошептала она.

– Кажется, один из ваших предыдущих правителей казнил всех, кто знал о существовании подземных тоннелей. Он хотел, чтобы тайна была известна только королю.

Ария подняла руку, защищая лицо от свисавшей с потолка паутины. Покрытые грязью туфли совсем раскисли и холодили ноги.

– Наверно, это был Хейгер Ненавистный. Он правил в четырнадцатом веке и пользовался любым предлогом, лишь бы отправить кого-нибудь на плаху.

– Чудный родственничек. А кто построил этот замок?

– Роуан. – Что-то в голосе Арии заставило Джей-Ти оглянуться и всмотреться в ее лицо.

– Как я понял, он был неплохим парнем.

– Лучшим из всех. Куда ведет этот коридор?

– Сюда. – Джей-Ти остановился перед дверью, обитой проржавевшим железом. – Остается только надеяться, что нам удастся ее открыть. – Он передал принцессе фонарик и налег на дверь.

– А тот проход куда тянется? – Ария качнула фонарем в сторону тоннеля, уходящего влево.

– Он ведет в казематы, а дальше спускается в город. Твой дедушка предупредил, что дальний выход, возможно, завален камнями, поскольку на том участке тоннеля построили дом. Дверь поддается! Выключи фонарь.

Ария озадаченно повертела в руках металлическую трубочку.

– Как?

Джей-Ти забрал у нее фонарь и выключил.

– Если верить карте, мы сейчас находимся на северной стороне Сада короля. Ты знаешь, где это и как отсюда добраться до твоих покоев?

– Конечно. – Ария выкарабкалась на поверхность, и холодный ночной воздух заставил ее поежиться.

– Подожди, принцесса, ты забыла мне сказать, где тебя искать завтра утром. Я не собираюсь выпускать тебя из виду ни на минуту.

Ария и не подумала сказать Джей-Ти, что договорилась с графом Джулианом об утренней прогулке верхом.

– В моей программе на завтра первым пунктом значится верховая прогулка, она намечена на девять. – «В конце концов, это чистая правда», – подумала она.

– Оставайся у себя в комнате. Я приду за тобой.

– Но мы же с тобой не знакомы. Прежде нас должны официально представить друг другу.

– Ты можешь сказать, что дедушка связался с тобой по телефону, если, конечно, в этой рассыпающейся груде камней имеется телефон.

– Мы куда современнее, чем ты думаешь, – возмутилась Ария. – Доброй ночи, лейтенант Монтгомери. – Гордо вздернув подбородок, она шагнула к тропинке.

– Подожди, – попросил Джей-Ти, взяв ее за локоть. Несколько долгих мгновений он не сводил глаз с ее лица, озаренного ярким светом луны. – Ладно, иди. Тебе пора.

Ария едва ли не бегом бросилась к замку. Ей была знакома каждая тропинка в саду. Проскользнув во дворец через черный ход, она взбежала по лестнице наверх и незаметно прокралась в новое крыло, где располагались ее покои.

– Я полюблю Джулиана, – исступленно шептала Ария. Да, она заставит себя полюбить Джулиана и забудет о грубом американце, который какое-то время был ее мужем.

В холле не было никого, кроме стража, стоявшего перед дверью в покои принцессы. Арии нужно было проскочить в комнату мимо него, чтобы успеть лечь в постель до того, как явятся фрейлины. Если поползет слух о том, что принцессу видели ходящей по замку поздно ночью, камеристки заявят, что это невозможно, поскольку утром Ария была в своей постели и никто не видел, как она возвращалась.

Американское кино многому научило принцессу. Взяв со столика в холле кусок малахита в форме яйца, она положила его на пол, крутанула волчком и запустила в коридор, прямо под ноги стражнику. Тот изумленно вытаращился на странный предмет, а потом, как и рассчитывала Ария, пустился вдогонку за катящимся камнем. Улучив момент, когда проход оказался свободен, Ария поспешно проскользнула в свои покои и, бесшумно прикрыв дверь, привалилась к ней спиной. Сердце колотилось так сильно, что, казалось, готово было выскочить из груди.

Конечно, ей пришлось сменить одежду. Слава богу, теперь Ария умела одеваться без посторонней помощи. Пригодилось и умение вытирать пыль: Ария взяла в ванной влажную губку и смахнула паутину с домашнего платья. Туфли оказались безнадежно испорчены, и Арии пришлось спрятать их подальше от глаз фрейлин.

Была уже глубокая ночь, когда принцесса легла наконец в постель и уютно свернулась рядом с теплой спящей Джиной. На какое-то мгновение ей показалось, что это Джей-Ти, она тесно прижалась к сестре, но тут же себя одернула. Нет, она не позволит этому человеку снова ворваться в ее жизнь.

Завтра она останется наедине с Джулианом, и граф поможет ей забыть лейтенанта Монтгомери.

– Ваше высочество! – Услышав голос фрейлины-камеристки, Ария медленно открыла глаза. – Граф Джулиан ждет вас. – Придворная дама снисходительно усмехнулась. – Похоже, ему не терпится вас увидеть.

С усилием стряхнув с себя сон, Ария сползла с кровати и побрела в ванную. Медленно приходя в себя, она начала вспоминать события прошедшей ночи. Итак, уже нынче утром она начнет приводить в действие свой план и постарается выбросить из головы мужа-американца. Несколько часов наедине с Джулианом в живописном горном лесу, освещенном бледными лучами восходящего солнца, помогут ей забыть лейтенанта Монтгомери.

Наконец облаченная камеристками в охотничий костюм, она торопливо вышла из своих покоев и бросила осторожный взгляд на гвардейца у двери. Тот стоял не шелохнувшись и смотрел прямо перед собой. Ария постаралась запомнить его лицо. Если по дворцу поползут слухи о том, что принцесса ночью выходила из спальни, она будет знать, где искать источник.

– Доброе утро, ваше высочество, – приветствовал ее Джулиан у дверей конюшни. Когда конюх направился к денникам с лошадьми, граф наклонился и поцеловал Арию чуть ниже розового ушка. – Или мне лучше называть вас «моя дорогая»? Вы выглядите восхитительно.

Ария мило покраснела.

– Наедине вы можете называть меня как угодно, – застенчиво прошептала она.

– Больше всего мне хотелось бы назвать вас своей женой, – улыбнулся Джулиан, неотрывно глядя на Арию. – Так едем? Через час мы будем уже далеко, в самой гуще леса. Только мы вдвоем. На несколько часов мы сможем забыть обо всем на свете.

Ария покраснела еще больше.

– Ну, граф, насчет «только мы вдвоем» вы определенно ошиблись. – Из тени возле дверей конюшни неторопливо выступил Джей-Ти.

– Вы знаете этого человека? – воскликнул Джулиан, переводя взгляд с лейтенанта на Арию.

Страницы: «« ... 910111213141516 »»

Читать бесплатно другие книги:

Магия – это не таинство, открытое избранным, а необходимые для повседневной жизни навыки. И если вам...
Пусть меня осудят, но иногда любовь как тяжелая болезнь, как наваждение и безумие. Страсть порой сле...
Далекое будущее…Сбылась многовековая мечта гуманистов! В Галактической Федерации должен неминуемо во...
Я не экстрасенс. Я не мессия. Не мудрец. Не предсказательница. Не пророк.Я лишь все то, что бы вы хо...
Собранные в этой книге притчи помогут вам ощутить вкус жизни, почувствовать течение времени по венам...
Роман рассказывает о событиях, происходивших в Византии в первой половине IX века. На фоне войн Импе...