Влюбленная принцесса Деверо Джуд
– Спрашиваешь!
Они вместе вошли в магазин, и Долли помогла Джей-Ти выбрать пляжное одеяло, соломенную шляпу, «чтобы защитить от солнца белоснежную кожу Принцессы», и большую соломенную пляжную сумку в тон.
– Что ей еще нужно?
«Немного любви», – хотела ответить Долли, но благоразумно промолчала, дабы не перегнуть палку.
– Что-нибудь, чтобы отвлечь ее от мыслей о Митче, – посоветовала она.
Улыбка Джей-Ти мгновенно исчезла.
– У вас есть какие-нибудь драгоценности? – спросил он продавщицу. – Бриллианты? Изумруды?
Женщина нервно сглотнула.
– Нет, сэр, но у нас неплохой выбор французских духов.
– Отлично, давайте, что у вас там есть. Я возьму кварту. Нет, лучше сразу полгаллона.
– Мы продаем духи унциями, – робко возразила продавщица.
– Ну так слейте вместе ваши унции, – нетерпеливо проворчал Джей-Ти и повернулся к Долли: – Ты готова?
– Я только сбегаю наверх и возьму купальник.
– Может, ты хочешь новый? – улыбнулся Джей-Ти.
«Если красивый джентльмен желает сделать тебе подарок, никогда не отказывайся, – любила повторять матушка Долли, – а о цене будешь беспокоиться потом».
– Еще бы не хотеть. Я не прочь.
Глава 10
Ария молчала всю дорогу к дому Ларри и Бонни. Остальные пытались изо всех сил разрядить атмосферу, но принцессе казалось, что все украдкой наблюдают за ней и посмеиваются. Она снова превратилась для них в иностранку, непохожую на других.
«И виноват, как всегда, лейтенант Монтгомери», – с ожесточением думала она. Этому жуткому типу она была обязана всеми своими несчастьями, если не считать похищения. Ну да, он спас ей жизнь, и что толку? В эту минуту принцесса почти жалела, что Монтгомери не дал ей утонуть.
Она стояла в крошечной гостиной Бонни, когда открылась дверь и в дом вошли Джей-Ти с Долли. Ария поспешно метнулась в кухню, но Монтгомери последовал за ней.
– Я вам кое-что принес, – тихо сказал он, стоя у нее за спиной.
Ария резко обернулась.
– Биографию Джорджа Вашингтона с десятью контрольными вопросами в конце?
Джей-Ти коротко рассмеялся и протянул ей бумажный пакет.
Ария с опаской взяла пакет в руки и, достав темно-синий купальный костюм, недоверчиво покосилась на лейтенанта.
– Я сам его выбирал. Здесь еще шляпа, сумка и короткое платье. А в машине вас ждет целая бочка духов. – Глаза Джей-Ти весело сверкнули. – И ни одной книжки по истории.
Ария не улыбнулась в ответ.
– Что это ты принес? – взвизгнула Гейл, появляясь в дверях.
Ария протянула ей пакет, и Гейл с любопытством заглянула внутрь.
– Красивый жест, Джей-Ти. Я вижу, ты умеешь просить прощения, – улыбнулась Гейл. – Из тебя еще может получиться неплохой муж. Ну? – Она выразительно посмотрела на Арию. Принцесса беспомощно перевела взгляд на Джей-Ти, она догадалась, что Гейл чего-то от нее ждет. – Когда муж извинился, нужно его поцеловать и помириться, – снисходительно объяснила Гейл. – Можете начинать. Даю вам две минуты, потом быстро переодеваемся и едем на пляж. Я уже проголодалась. – Она вышла, оставив молодоженов одних.
– Я… действительно пытался вас задобрить, – начал Джей-Ти. – Мне жаль, что так вышло. Я вовсе не хотел вас обидеть, просто, увидев, как вы изменились, растерялся от неожиданности.
– Я понимаю, – кивнула Ария. – Мне хотелось стать похожей на американку, а длинные волосы выглядели слишком старомодно.
– А мне они нравились.
– Правда? – удивилась принцесса. – Вот уж никогда бы не подумала. То есть… вы никогда не упоминали об этом.
Джей-Ти шагнул к Арии.
– Мне нравилась ваша прежняя прическа. Она вам очень шла.
– Но с новой стрижкой куда приятнее, – возразила Ария, поправляя волосы.
– В самом деле? – Джей-Ти протянул руку и накрутил на палец темный сверкающий локон. – Действительно, довольно приятно.
– Я хотела сказать…
– Время вышло! – крикнула Гейл. – Скорее наверх.
Благодаря Долли переодевание прошло без особых мучений, и когда Ария натянула на себя тугой эластичный купальный костюм, у нее было такое чувство, будто она совершила нечто невероятное.
Улыбаясь, она спустилась по лестнице в гостиную, где весело болтали двое мужчин – красавец Митч и Джей-Ти. В первое мгновение Ария едва узнала своего мужа. Лейтенант Монтгомери стоял, небрежно облокотившись на перила, и смеялся над тем, что говорила Бонни. Арию внезапно охватила тревога. Что он еще задумал? Какой коварный план? Должно быть, какую-нибудь изощренную американскую пытку?
– Принцесса! – воскликнул Митч, протягивая ей руку.
Ария с улыбкой взяла его под руку, но Джей-Ти немедленно вклинился между ними.
– Думаю, я сам провожу свою жену.
– Наконец-то вспомнил, что у него есть жена, – пробормотал Митч. Бросив тоскливый взгляд на Арию, он поспешно сослался на неотложные дела, попрощался и ушел.
Вся компания втиснулась в машину Монтгомери и со смехом устроилась на заднем сиденье. Женщины уселись на колени к мужчинам. Ария заняла место впереди, рядом с мужем. Лейтенант весело улыбался ей, и принцессу все сильнее терзали подозрения. Какую еще пакость он замыслил?
На пляже мужчины отошли подальше в темноту, чтобы переодеться, а женщины принялись собирать хворост для костра.
Когда несколько минут спустя Джей-Ти появился в одних черных плавках, Долли восхищенно присвистнула. Лейтенант весело подмигнул ей и повернулся к океану.
– Поплаваем, Принцесса? – бросил он через плечо.
– Только не ночью, – твердо заявила Ария.
Как и ожидалось, Джей-Ти вскоре вернулся с дюжиной омаров, которые были немедленно поджарены и съедены изрядно проголодавшейся компанией. После ужина американцы разбились на пары, обнялись и начали целоваться у догорающего костра.
Ария смущенно отвернулась.
– Джей-Ти, – позвала Долли, оторвавшись от Билла, чтобы перевести дыхание. – Почему бы тебе не познакомить свою принцессу со старой доброй американской традицией? – Она выразительно кивнула в сторону целующихся парочек.
– Попробую, – откликнулся тот, взяв Арию за руку. Но прежде чем он успел поднести ее руку к губам, принцесса вырвалась и отпрянула.
– Вы не посмеете публично проделать со мною то же, что вытворяют они, – прошептала Ария.
– В вашей стране все такие ледышки?
– В Ланконии теплый климат. – Ария озадаченно нахмурилась. – И зимы у нас довольно мягкие.
– Вы хотите стать американкой или нет? – раздраженно проговорил Джей-Ти.
– Я стараюсь как могу.
Лейтенант сделал над собой усилие и заговорил спокойно:
– Да, и у вас совсем неплохо получается. Посмотрите на наших друзей. – Парочки у костра продолжали целоваться, забыв обо всем на свете. – Им нет до нас никакого дела. Сейчас они не заметили бы и немецкого вторжения. Между прочим, то, что они «вытворяют», как вы изволили выразиться, называется «миловаться». Это вполне естественное занятие для молодоженов.
– Ладно, – проворчала Ария, отодвинувшись подальше от Джей-Ти и вытянув вперед руку. – Можете поцеловать мне руку, только не смейте выворачивать кисть, дергать, давить или щипать, вы ведь так любите причинять боль.
– Послушайте, леди…
– Ваше…
Но прежде чем Ария успела произнести хотя бы слово, Джей-Ти запустил пальцы ей в волосы, стиснул затылок и прижался губами к ее губам.
Арию всего дважды целовали в губы – граф Джулиан, когда просил ее руки, и лейтенант Монтгомери на острове, – но те два поцелуя не шли ни в какое сравнение с этим.
Джей-Ти мягко взял ее лицо в ладони, и его хищный поцелуй стал вдруг удивительно нежным. Ария попыталась вырваться, оттолкнуть руки лейтенанта, но ее захватило странное, непривычное чувство. Ее пальцы медленно легли на плечи Джей-Ти, касаясь обнаженной кожи. Прикосновение оказалось приятным и волнующим. Поцелуй все длился, и теперь Арии уже вовсе не хотелось его прерывать. Она закрыла глаза и чуть наклонилась вперед. Когда Джей-Ти оторвался от ее губ, принцесса осталась сидеть неподвижно, с закрытыми глазами.
Наконец веки ее дрогнули, ресницы затрепетали, губы приоткрылись, и принцесса прошептала что-то на своем языке.
– Это один из наших американских обычаев, – пояснил Джей-Ти, держа в ладонях лицо принцессы. – В Ланконии так не делают? – Ария догадалась, что лейтенант ее поддразнивает, но не ответила на шутку. – Неужели Митч целуется лучше, чем я? – удивился Джей-Ти, и в следующий миг Ария выпрямилась и влепила ему звучную пощечину.
– А вот этот американский обычай я переняла у вашей подруги в Вашингтоне. – Принцесса вскочила на ноги. – Пусть кто-нибудь сейчас же отвезет меня домой.
– Послушайте, – яростно прошипел Джей-Ти, вставая вслед за ней. – Мы вам не слуги. Здесь принято просить, а не приказывать.
– В таком случае я прошу немедленно увезти меня отсюда.
– Я вас отвезу. Я пока еще ваш муж, не забыли? Хотя мне самому от этого одни неприятности. – Он повернулся к Долли. Все парочки, только что мирно сидевшие в обнимку у потухшего костра, теперь торопливо собирали одежду. – Я старался. Еще как старался, черт побери! Пойдемте, ваше королевское высочество, я отвезу вас домой.
Следующие два дня стали сущим кошмаром. Ария ходила за покупками вместе с Бонни и Долли, причесывалась, ездила на пляж купаться, но злополучная ссора с Джей-Ти изменила все. Лейтенант замкнулся в себе, снова стал злым и язвительным. Он больше не улыбался, не спрашивал со смехом, где его портфель, и лишь раздраженно ворчал, объясняя Арии, как готовить обед и стирать белье.
– Но я уже мыла посуду вчера.
– Да, и сегодня вам придется мыть ее снова. Посуду следует мыть трижды в день.
– Вы, наверное, шутите? Если я стану трижды в день мыть посуду, а кроме того, вытирать пыль, стирать одежду, готовить еду и покупать продукты, то когда же мне читать? Когда ходить по магазинам с Долли и Бонни? Как мне улучить минутку, чтобы побыть просто Арией, а не миссис Монтгомери? Когда мне быть собой, если все мои мысли будут заняты вопросом, какую лучше выбрать жидкость для мытья посуды?
– Мне пора на работу.
В то же утро в доме появилась нанятая Джей-Ти домработница, миссис Хэмфриз, и к обеду была готова аппетитная запеканка.
Вечером Ария украсила стол свечами и постаралась навести в комнате уют, переставляя скудную мебель, выделенную военно-морским ведомством.
Вернувшись, Джей-Ти немедленно зажег везде свет и задул свечи. Ария не обиделась, она понимала, что лейтенант все еще зол на нее, и искала способ помириться. Ей хотелось заставить Джей-Ти улыбаться, как раньше. В конце концов, этот человек был ее мужем, пусть даже сам он ошибочно полагал, что его брак заключен лишь на время. Ария больше не испытывала неприязни к мужу, но он по-прежнему был для нее чужим.
Она подала салат из омаров, приготовленный миссис Хэмфриз, а потом, поддавшись внезапному порыву, выгнула дугой спину, выпятив грудь, и произнесла с протяжным южным выговором:
– Вы предпочитаете омара или меня?
Она так похоже изобразила Долли, что Джей-Ти не смог сдержать улыбку.
Ария села напротив мужа.
– Чем занимаются американские супружеские пары, когда остаются одни?
– Если не лежат в постели? Понятия не имею.
Ария смущенно захлопала ресницами.
– А американские женщины не находят такую жизнь немного скучной? Неужели им в самом деле доставляет удовольствие весь день наводить чистоту, даже если они стараются ради семьи?
Джей-Ти снова улыбнулся:
– Пожалуй, слово «удовольствие» здесь не слишком подходит. А чем вы занимались дома, будучи принцессой?
– Масса времени уходила на физические упражнения. Мы с сестрой много ездили верхом, фехтовали, посещали уроки танцев.
– Так вот почему вы так хорошо… – Джей-Ти внезапно осекся и замолчал.
– Хорошо… что?
– Хорошо смотрелись в купальнике, – усмехнулся лейтенант.
– Спасибо.
– В первый раз слышу от вас это слово.
– В первый раз вы его заслужили, – отрезала Ария.
– Так, по-вашему, я не заслужил благодарности даже тем, что спас вам жизнь?
– По-моему, вы вели себя еще хуже, чем похитители. «Дыши, ради папочки Монтгомери», – просюсюкала она, передразнивая Джей-Ти.
Он собрался было что-то сказать в ответ, но махнул рукой.
– Не хотите взглянуть на чертежи нового опреснителя? Может, это вас развлечет?
– С удовольствием.
Проект показался Арии чрезвычайно интересным. Куда увлекательнее узнавать о чем-то реально существующем, чем углубляться в отдаленное прошлое, изучая нудные исторические труды.
– А можно построить подобный завод на суше? – живо спросила она.
– На суше его построить гораздо проще, чем на корабле, – улыбнулся Джей-Ти. – А почему вы спросили?
– В Ланконии развито виноделие. Виноград – основная наша культура, но вот уже пять лет стоит сильнейшая засуха и мы теряем виноградники. Увидев ваши чертежи, я подумала, нельзя ли построить в стране завод по опреснению воды и орошать виноградники. Молодежь бежит из Ланконии, потому что вместе с погибающими виноградниками исчезает главный источник дохода.
– Вам нужно привлечь к проекту инженеров, но, я думаю, здесь можно что-то придумать.
– А не могли бы вы помочь нам, когда мы вернемся домой?
– Не знаю, что мне удастся сделать, но я готов попробовать.
Ария радостно улыбнулась:
– Если вы возьметесь, то сослужите огромную службу моему народу. Долли говорит, вы знаете о судостроении больше всех на свете.
– Долли преувеличивает, – рассмеялся Джей-Ти, – хотя моя семья действительно неплохо разбирается в корабельном деле. – Он бросил взгляд на часы. – Вам не пора спать, детка? То есть я хотел сказать…
– Я начинаю привыкать к обращению «милая» и «детка», но вот насчет «принцессы» я не уверена, – усмехнулась Ария.
– Вам подходит это прозвище, – зевая, возразил Джей-Ти. – Вы холодная, строгая и чопорная, в вас так мало по-человечески обыденного. Принцесса – существо недосягаемое, недоступное простым смертным. Вы такая и есть.
– О! – тихо выдохнула Ария и отвернулась. – «Мало по-человечески обыденного»? – Она поднялась в спальню и начала готовиться ко сну, но, намазывая лицо кремом и натягивая сетку для волос, продолжала обдумывать слова Джей-Ти. Может, она действительно такая, как он описал? Два дня назад поцелуй лейтенанта пробудил в ней такую бурю чувств, что Ария не на шутку испугалась. Неужели он сам ничего не почувствовал? Может быть, Хизер отвечала ему с большим пылом? Наверняка Хизер целуется куда искуснее.
Ария улеглась на свою узкую кровать, отодвинутую в самый дальний край комнаты, и уставилась в потолок. Сон не шел. Как всегда, в комнате было жарко, и на Арии была надета лишь тонкая рубашка, или скорее комбинация, персикового цвета.
Около полуночи началась гроза, и на маленький домик с тонкими стенами обрушился настоящий ураган. Все чаще комнату озаряли вспышки молний, слышались раскаты грома. Ария сбросила одеяло, в жаркой духоте комнаты тонкая ночная рубашка казалась ей тяжелой и тесной. Кожа ее покрылась бисеринками пота.
На оглушительные удары грома окна отвечали жалобным дребезжанием. Ария ворочалась на постели, пытаясь устроиться поудобнее, но тело пылало, словно в огне, и перед глазами мелькали картинки, яркие, как иллюстрации из американских журналов: Джей-Ти на острове, стоит рядом, его мощное тело почти обнажено; Джей-Ти в черных плавках на пляже. Какими глазами он смотрел на нее, когда увидел купающейся в ручье! Как горели ее губы от его поцелуев.
Услышав, как рядом скрипнули половицы, Ария вздрогнула и натянула на себя простыню. В ночном полумраке она различила фигуру Джей-Ти. Он бесшумно обогнул ее кровать, подошел к окну и закрыл его. Потом обернулся и посмотрел на Арию.
– Вы не спите? – тихо прошептал он. Ария кивнула. Джей-Ти шагнул ближе. – Вас разбудила гроза? – Ария покачала головой. Нахмурившись, Джей-Ти присел на край постели. – Вы хорошо себя чувствуете? – Он положил ладонь ей на лоб, но она мягко взяла его руку и сжала. – Что случилось, детка? Приснился страшный сон? – Он нежно обнял принцессу, словно она была испуганным ребенком, ищущим утешения.
Но Ария искала совсем другого. Она прильнула к Джей-Ти и обвила руками его шею, тесно прижавшись грудью к его обнаженной груди. Лейтенант мгновенно догадался, что означает этот безмолвный призыв.
– Я пропал, – обреченно прошептал он, словно только что в третий раз потерпел поражение, затем порывисто обхватил ладонями лицо Арии и впился поцелуем в ее губы. – Ох, детка, – выдохнул он, – моя сладкая, моя прекрасная принцесса. Ты моя, ты это знаешь? – Он жадно приник губами к ее шее и шепнул: – Теперь ты принадлежишь мне.
– Да, – шепнула Ария, – оживи меня. Заставь меня испытать радость жизни. – Она произнесла несколько слов на незнакомом языке, но Джей-Ти не нужны были слова.
До этого мгновения он не сознавал, как сильно его тянет к ней. С той минуты как он впервые увидел Арию обнаженной, ее роскошное тело с высокой грудью и стройными бедрами занимало все его мысли. Его неудержимо влекло к этой женщине с горделивой осанкой и грациозной походкой.
Он сорвал с Арии рубашку и с жадностью прижался губами к ее груди. Как долго он мечтал об этом мгновении, сколько раз воображал его себе. Ария, тихо застонав, выгнула спину.
Джей-Ти твердил себе, что не следует торопиться, что Ария – девственница и, возможно, боится близости, но страсть лишила его рассудка и воли. Сейчас ему легче было бы удержать на месте несущийся на всех парах товарный поезд, чем обуздать себя.
Он осыпал поцелуями ее шею, руки, грудь, плечи, порывисто целовал в губы, а затем все повторялось снова. Тело Арии казалось ему до странности знакомым, ведь мысленно он множество раз держал ее в объятиях, но в этом узнавании таилась удивительная, ошеломляющая новизна. Колени, бедра, живот, темная родинка на ключице. Каждое касание губ все больше опьяняло его.
Ария не издала ни звука, но ее кожа пылала, словно в лихорадке.
– Джарл, – робко прошептала она.
– Сейчас, малышка, – выдохнул Джей-Ти, накрывая ее своим телом.
Он был чутким и терпеливым учителем, а Ария оказалась способной ученицей. Боже, как быстро она училась! Ее сильное, тренированное тело, закаленное верховой ездой и фехтованием, легко повиновалось ей, а природная чувственность с лихвой заменяла опыт. Страстность Арии заставила Джей-Ти окончательно потерять власть над собой. Он пытался сопротивляться, сдерживал себя изо всех сил, но сокрушительная волна наслаждения захлестнула его, и в следующее мгновение, опустошенный и задыхающийся, он безвольно рухнул, разбросав руки и ноги, придавив Арию к постели.
– Ты в порядке? – спросил он, медленно приходя в себя. Ария, все еще пришпиленная к кровати, кивнула. – Ты можешь дышать? – улыбнулся он. Ария отрицательно качнула головой. Джей-Ти тихонько рассмеялся и подвинулся, чтобы Ария могла вдохнуть полной грудью. Их влажные от пота тела были все еще тесно сплетены, когда за окном начался ливень. – Я сделал тебе больно? – тихо спросил Джей-Ти.
– Чуть-чуть. Но мне… понравилось.
Джей-Ти слегка отстранился и посмотрел в лицо Арии. Он долго не мог решиться, ему было немного страшно. Он боялся увидеть в ее глазах отчуждение. Ария показалась ему еще красивее. Ее темные волосы разметались по подушке, несколько влажных локонов прилипли к щекам. Джей-Ти наклонился и нежно поцеловал ее в губы.
– Как насчет того, чтобы принять ванну? Вдвоем.
Ария широко раскрыла глаза.
– Разве… так делают? Мужчины и женщины купаются вместе?
– За остальных не поручусь, но я знаю одного мужчину и одну женщину, которые сейчас точно отправятся в ванную. – Джей-Ти поднялся, и при виде его обнаженного тела Ария смущенно отвернулась. Прикрыв грудь простыней, она потянулась за рубашкой, но Джей-Ти подхватил ее за талию и поставил на пол. – Никакой одежды. Я хочу смотреть на тебя.
– О! – прошептала Ария и, покраснев, опустила глаза. Джей-Ти, держа принцессу за руку, отступил на шаг и восхищенно присвистнул:
– Вот это зрелище! Леди, вами можно любоваться часами. То есть, я хотел сказать, не леди, а ваше королевское…
Ария шагнула к Джей-Ти, коснувшись его грудью, и приложила палец к его губам.
– Сегодня ночью ты можешь называть меня как угодно – малышкой, милой или леди, не важно.
– Если ты скажешь еще что-нибудь в этом роде, боюсь, мы никогда не дойдем до ванной. Пойдем, любимая, позволь мне тебя искупать.
Глава 11
– Ну, ты и натворил дел, – проворчал Билл Фрейзер.
Они с Джей-Ти сидели в одном из многочисленных пивных баров на Дюваль-стрит, допивая по четвертой кружке пива.
– И как же ты собираешься вручить ее высочество этому самому принцу?
– Он вовсе не принц, а всего лишь граф, без гроша в кармане и вдобавок ниже ее ростом.
– О, так ты все же заинтересовался этим типом и навел о нем справки? – Официантка поставила на стол еще две кружки пива. – Учти, если ты напьешься, тебе придется прятаться от берегового патруля.
– Я не пьян, – раздраженно буркнул Джей-Ти. – Хотя и не прочь напиться. Как же я мог связаться с этой командиршей, которая ни на что не годна, но только и знает, что отдает мне приказы?
– Так у тебя потому синяки под глазами, что она всю ночь командовала тобой?
Джей-Ти широко улыбнулся:
– Ну, кое-какая польза от нее все же есть. – Его улыбка внезапно исчезла. – Это не так уж важно. Видишь ли, ее с детства готовили к браку с совершенно незнакомым мужчиной, так что она прекрасно поладит со своим графом Джули. К тому же я слышал, что все эти коронованные особы заводят любовников.
– Так оставайся с ней и будь ее любовником.
Джей-Ти с такой силой грохнул кружкой об стол, что половина пива выплеснулась.
– Черта с два я стану ее любовником. Может, для нее этот брак и забава, но нас, американцев, учат уважать семейные ценности.
– Но ты говорил мне совсем другое, когда звонил из Вашингтона. Ты сказал, что женишься потому, что этого требуют национальные интересы Америки, и ждешь с нетерпением, когда можно будет избавиться от этой обузы. Ты заявил, что принцесса – законченная идиотка и ни один мужчина в здравом рассудке не смог бы ее полюбить. Еще ты сказал…
– Ты что, проволочный самописец? Я прекрасно знаю, что я говорил. Все не так просто. Чисто деловые отношения внезапно перешли в личные. Уверен, это неизбежно случилось бы, будь на месте принцессы любая другая женщина. О чем только думали эти умники из Пентагона? Когда два физически здоровых молодых человека проводят столько времени вдвоем, рано или поздно их начинает тянуть друг к другу. Мне просто хочется понять, что происходит и чего ждать от будущего. Мы так давно вместе, что эта особа начинает мне нравиться.
– Ничего удивительного.
– Еще как удивительно, – возразил Джей-Ти. – Ты ее плохо знаешь. Она цепляется ко всему и спорит по любому поводу. Ее послушать, так работа по дому хуже каторги. А деньги она тратит так, будто завтрашний день вовсе не наступит. Ты не представляешь, какой счет из салона красоты пришел на прошлой неделе.
– Уж не больше, чем тот, который пришлось оплачивать мне. Твоя жена мало чем отличается от моей. Послушал бы ты, что болтает Долли.
– В том-то и штука, что принцесса мне не жена. Чувствуешь разницу между собственной машиной и взятой напрокат? Это совсем не одно и то же. Ты можешь сколько угодно разъезжать на чужой машине, но рано или поздно тебе придется вернуть ее законному владельцу.
– Похоже, эта малышка не машина, а настоящая адская колесница.
Джей-Ти мрачно опрокинул в себя остатки пива.
– Да, я одолжил шикарный «роллс-ройс», но, к несчастью, когда-нибудь мне придется сменить его на скромный «бьюик».
Билл издал короткий смешок.
– И что теперь? Кажется, у тебя есть в запасе неделя-другая, прежде чем придется везти ее обратно в Ланконию?
– Через неделю я отвезу ее домой, доставлю в замок и передам с рук на руки коротышке графу. Эти двое стоят друг друга.
Билл бросил взгляд на часы.
– Нам, пожалуй, пора. Долли просила встретить ее в семь возле бассейна, а сейчас уже без четверти.
Они вышли из бара и отправились пешком по Дюваль-стрит в сторону офицерского бассейна.
– От вас обоих разит, как из пивной бочки, – поморщилась Долли. – Джей-Ти, что ты сделал с Арией? Она весь день так и сияет от радости.
Джей-Ти собрался было отшутиться, но заметил Арию. В одном купальнике, она шла от торговой палатки к бассейну. Рядом, в полном обмундировании, шагал Митч, и оба весело смеялись. Джей-Ти действовал не раздумывая. Он стремительно обогнул бассейн, ухватил уступавшего ему в росте Митча одной рукой за воротник, а другой за пояс брюк и швырнул в воду.
– Держись подальше от моей жены, понятно? – свирепо прорычал он, когда голова Митча показалась над водой.
– В жизни не видела подобной дикости! – воскликнула Ария, протягивая руку Митчу, но Джей-Ти схватил ее за плечи и оттащил от бассейна, так что бедняга Митч снова плюхнулся в воду.
– Немедленно идем домой! – рявкнул Джей-Ти.
Дождавшись, пока Ария оденется, Джей-Ти повел ее домой пешком. Идти было недалеко, но лейтенант шагал так быстро, что принцесса едва поспевала за ним. В пути оба молчали: Ария решила отложить разговор с мужем до дома, ей не хотелось устраивать сцену на улице.
Как он мог вести себя так грубо после всего, что случилось ночью?
Воспоминания о прошедшей ночи не оставляли Арию весь день. Запах душистого мыла, руки Джей-Ти, скользящие по ее телу, его страстный шепот и поцелуи. Даже сейчас при мысли об этом Арию бросало в жар. Ночью они с Джей-Ти вместе купались в ванне, но Ария так и не решилась внимательно рассмотреть тело мужа, хотя ей очень этого хотелось. Лейтенант рассмеялся и сказал: «У нас впереди еще уйма времени». После купания он вытер жену полотенцем и отнес к себе в постель. Они снова занимались любовью и заснули, сжимая друг друга в объятиях.
Когда Ария проснулась, уже наступило утро и Джей-Ти не было рядом. Он не оставил ни письма, ни записки. Весь день Ария ждала, что он позвонит, но телефон молчал. В два она спешно отправилась к Этель привести в порядок волосы к приходу мужа, а вернувшись домой, украсила комнату и зажгла свечи. В полшестого зашла Долли. Она сказала, что мужья будут ждать их вечером у офицерского бассейна, и очень удивилась, что Джей-Ти не предупредил Арию.
Подойдя к дому, Джей-Ти отпер ключом дверь для Арии, но сам остался стоять за порогом.
– Мне нужно идти, у меня дела, – процедил он сквозь зубы и направился к калитке. Ария бросилась за ним.
– Что-то не так, Джарл? – спросила она, тронув его за плечо. – Что случилось?
Джей-Ти резким движением сбросил ее руку.
– Никто, кроме матери, не обращается ко мне «Джарл». Это имя не для посторонних. Зовите меня Джей-Ти. Ясно?
Ария отшатнулась.
– Конечно, лейтенант Монтгомери. Впредь я не повторю подобной ошибки. К которому часу вам приготовить ужин? Насколько я поняла, так принято у американских жен.
– Я поем в другом месте. И спите сегодня в своей кровати.
Ария сделала равнодушное лицо и холодно отчеканила:
– Да, ваше надменное высочество. Что еще прикажете своей жалкой наложнице?
Джей-Ти смерил ее хмурым взглядом и ушел, громко хлопнув калиткой.
– Я не заплачу, – прошептала Ария. – Ему не удастся заставить меня плакать.
Джей-Ти с головой погрузился в работу. Его не покидало чувство, будто он тонет, барахтается, из последних сил цепляясь за жизнь, и некому прийти ему на помощь. Мало-помалу принцесса подбиралась к нему все ближе, и вот она уже завладела всеми его мыслями. Такого с ним еще не бывало. Каждый день он открывал в этой непостижимой женщине что-то новое. Превращение совершалось у него на глазах. Капризная угрюмая гордячка теперь смеялась, танцевала и шутила. Когда он показывал ей чертежи кораблей, она внимательно слушала и понимала абсолютно все, словно была опытным инженером. Принцесса оказалась умной, страстной и веселой. И эта женщина не принадлежала ему. Джей-Ти постоянно напоминал себе об этом, но стоило другому мужчине обратить на нее внимание, как он мгновенно терял голову и вел себя словно последний болван.
Джей-Ти хотелось стряхнуть с себя чары принцессы, попытаться выкинуть ее из головы, поэтому он просидел за работой полночи и улегся спать на колченогой кушетке рядом с офицерской столовой. Но это не помогло. Он по-прежнему был одержим Арией, к тому же она приснилась ему во сне.
В довершение всех бед вечером Джей-Ти получил телеграмму от матери: Аманда Монтгомери решила навестить сына. Новость его сразила. Встреча с миссис Монтгомери не сулила ничего хорошего. Наверняка мать узнала о его скоропалительной женитьбе от кого-нибудь из своих многочисленных друзей и теперь мечет громы и молнии. Джей-Ти легко мог себе представить, что скажет мать о том, что сын женился, не потрудившись поставить в известность семью.
– О женщины! – уныло проворчал Джей-Ти. Как бы ему хотелось сейчас сесть в лодку, уплыть на остров и хотя бы немного побыть в одиночестве! Но, вспомнив о том, как он в последний раз наслаждался «одиночеством» на острове, он страдальчески сморщился и застонал.
Ему пришлось собрать в кулак всю свою волю, прежде чем отправиться к Арии и предупредить ее о приезде матери. Ария встретила его в открытом сарафане с крохотными бантиками на плечах, прелестная и свежая, как персик. Джей-Ти попытался объяснить ей, что не стоит заставлять его мать целовать руку высокородной невестке, но Ария надменно вздернула нос в своей особой гадкой манере, и это так взбесило Джей-Ти, что он выскочил из дома, громко хлопнув дверью.
Ария никак не ожидала, что Джей-Ти исчезнет на двое суток. После ссоры он не пришел ночевать, а на следующий день заскочил домой всего на какой-нибудь час, исключительно для того, чтобы прочитать жене нотацию: