Четвертый курс Кащеев Денис
— А ты говоришь, багор зачем… — пробормотал Иван.
— Я требую объяснений! Немедленно! — под ураганным натиском капитана Голицын и Маклеуд вынуждены были отступить на самую корму, еще шаг — и останется только последовать за незадачливым «Победоносцем». Рубашка яхтсмена была порвана, на лбу красовалась алая ссадина, но настроен он был весьма решительно, чему, похоже, немало способствовал багор с погнутым наконечником и обломанным древком, который капитан воинственно сжимал в руках. — Что это, черт побери, было?! И кто заплатит за все это?!
— Страховая, я полагаю, заплатит, — сквозь зубы процедила Эмма.
— Страховая?! — еще сильнее взъярился яхтсмен. — И что я им, по-вашему, скажу? Прилетел из преисподней черный самолет с обгрызенными крыльями, сломал мачту, проломил крышу и был таков?!
— Из преисподней — это в точку… — буркнула Маклеуд.
— Что вы там шепчете? — не унимался капитан. — Давайте, выкладывайте, что это такое! Кто вы такие, в конце концов?!
— Э… Успокойтесь, месье, — примирительно проговорил Иван. — Тут явное недоразумение. Мы понятия не имеем, что это была за штуковина…
— Как же! Так я вам и поверил! А пистолеты эти странные у вас тоже случайно оказались? Где они кстати? — оба «Шилка», разумеется, давно вернулись в походное положение — не имея опыта и не разглядишь.
— Это были такие ракетницы, — принялся объяснять Голицын. — Сигнальные ракетницы. Наверное, выпали за борт, когда тут все мотало из стороны в сторону…
— Не морочьте мне голову! Ракетницы! Да я… — капитан внезапно поперхнулся, обломок багра с глухим стуком вывалился из его рук, глаза закатились, и яхтсмен, как стоял, плашмя, рухнул на палубу. Секунда — и сверху на него повалился Иван, последним проблеском сознания успев узнать печально знакомое ощущение заряда парализующего бластера — такое ни с чем не спутаешь…
— Это, оказывается, Леман — Женевское озеро, — сообщила Маклеуд.
— Женевское? — переспросил еще не до конца пришедший в себя Голицын. — То есть, у них тут где-то рядом Женева?
— Как ты догадался?
— Это мы удачно упали! — проигнорировал сарказм Иван. — Нет, кроме шуток, очень удачно…
Приподнявшись на локтях на узкой койке (голова закружилась, но не сильно), Голицын уперся взглядом в обмякшее тело в золотом комбинезоне Стражи, лежащее у противоположной стены каюты.
— Ранолец? — нахмурившись спросил он.
— Лучше: ранолка, — усмехнулась девушка. Примостившись за столиком в углу, она изучала какие-то бумаги — кажется, карты.
— Вот как? — где-то глубоко в груди у Ивана больно кольнуло — теперь и он узнал в Страже Шог-Ра. — Выходит, она прошла за нами через Врата?
— Очевидно, так.
— И это она в нас стреляла?
— Да. Вынырнула на поверхность, пока мы препирались с капитаном, и прямо из воды принялась палить. Чудом не накрыла всех разом — время прицелиться как следует у нее было, но, видно, поторопилась. Или на волне качнуло, прицел и сбился. В общем, капитана и тебя — наповал, а меня только задело слегка — хорошо, не правую руку. Ну, я и давай стрелять в ответ — вслепую, практически. Но попала, хоть и не сразу. Видел бы ты, сколько вокруг рыбы всякой напарализовало — полшколы можно ухой накормить. Это я уже когда ее на борт поднимала, заметила.
— А на фига ты вообще ее вытащила? — хмуро спросил Голицын. — Пусть бы себе плавала с теми рыбками…
— Когда действие парализующего заряда закончится, она бы тут же захлебнулась и утонула.
— Ну и черт бы с ней! Она бы, небось, нас с тобой не пожалела. Еще бы и добила, как Сварама!
— Сколько раз можно повторять: Сварама убили туземцы, стопроцентные земляне, между прочем!
— Ну да, конечно, а в астероидном потоке нам тоже негры африканские засаду устроили!
— Еще пара слов в таком духе, и я начну жалеть, что поспешила вколоть тебе антидот! — скривилась Маклеуд. — Еле разобралась, кстати: у них, у ранольцев, там все как-то по-идиотски устроено. Вместо иглы маленький такой шарик, прикладываешь его к коже, сжимаешь, и он уже сам всасывается. Первый неправильно сжала — так он мне прямо в пальцы всосался, зараза — от неожиданности чуть бластер этот трофейный за борт не выронила. Вот была бы веселуха! И вместо благодарности — как всегда, сплошные упреки!
— Благодарю тебя, о, избавительница! — протянул Голицын.
— Так что ты там говорил, что нам, вроде как, повезло? — сменила тему девушка.
— Что? — не сразу понял Иван. — А, про Женевское озеро! — сообразил он. — Про саму Женеву, в смысле. У нас же там теперь консульство!
— У вас — это у кого? У России?
— При чем тут Россия?! Хотя, у России, наверное, тоже есть, но я про Альгер!
— Что про Альгер?
— Консульство у Альгера. В Женеве.
— Что еще за бред?! Откуда? С чего ты взял?
— Мне Рут писала… — при звуках этого имени Эмма слегка поморщилась, но со своей койки видеть этого Голицын не мог. — На Зиту, студенческой почтой.
— Какой почтой?
— Студенческой… Не важно! Суть вот в чем: у них на курсе несколько человек, включая нее, внезапно выдернули с Сопрола и отправили на Землю. Обустраивать консульство Альгера. И именно в Женеву! Ты не знала?
— Откуда? — пожала плечами Маклеуд. — Я же, в отличие от некоторых, не веду тайных переписок с третьекурсниками… Гм… Если правда… Интересно… — проговорила она задумчиво. — Просто так такие вещи не происходят…
— Не иначе, ждали, что мы прилетим, — усмехнулся Иван. — А вообще, какая разница?! Произошло — и произошло. Значит, были причины. Наше дело — воспользоваться ситуацией.
— Тут ты, пожалуй, прав, — кивнула после короткой паузы девушка. — Консульство Альгера — это как раз то, что нам с тобой сейчас нужно. По крайней мере, ясно, куда идти.
— Ну, так за чем же дело стало? — Голицын рывком поднялся с койки, покачнулся, но все же удержался на ногах, опершись рукой на стену каюты. — Поднять паруса!
— Вот с парусами, как раз, ничего не выйдет, — развела руками Эмма. — Мачта за бортом плавает. Но есть двигатель.
— Двигатель? Отлично! Полный вперед! А где, кстати, наш капитан? — вспомнил вдруг он.
— Лежит в соседней каюте, — качнула головой в направлении двери Эмма. — Я его не стала пока что оживлять — во избежание дурацких вопросов.
— Да? А кто же тогда поведет яхту?
— Я.
— Ты? А ты умеешь?
— Пару раз ходила дома, в Австралии — до Школы еще. Дело не хитрое, в общем-то. Дойти — точно дойдем, самое трудное — швартовка. Ладно, на месте разберемся, — она поднялась из-за стола. — Пошли, поможешь.
— Слушаюсь, мэм! — чуть картинно отсалютовал Иван.
3
Самым трудным оказалась не собственно швартовка, а найти для нее свободное место. Причалы вдоль набережных Женевы имелись в изобилии, но все подходы к ним были наглухо забиты стоящими аж в три-четыре ряда яхтами, катерами и лодками всевозможных типов и размеров. Потыркавшись тут и там (утро уже вступало в свои законные права, но, к счастью, рыскающая в розовых лучах рассвета вдоль берега покореженная посудина не привлекла ничьего внимания — даже когда едва не въехала под струи гигантского фонтана, бьющего прямо из воды), Эмма, наконец, пристроила «Game Over» у самого дальнего, едва ли не загородного пирса.
Прежде чем сойти на берег, переоделись. Среди вещей яхтсмена (выяснилось, кстати, что имя капитана — Мишель Любэш, в каюте нашлись соответствующие документы) отыскались две пары джинсов и несколько рубашек. Голицыну они пришлись почти впору, Маклеуд оказались великоваты, но затянувшись ремнем и подвернув штанины, Эмма заявила, что жить можно. Неплохо было бы еще, конечно, рукава закатать, но тогда на всеобщее обозрение сразу предстанет «Шилк» — пусть и в походном положении, но лучше попусту не рисковать.
Обнаружились в каюте и кое-какие деньги — не слишком много, всего несколько купюр разного достоинства — и пара кредитных карточек. Кредитки трогать не стали, а наличные после недолгих раздумий решили прихватить: на всякий случай. С возвратом, разумеется.
До плотной жилой застройки шли вдоль живописной, утопающей в густой зелени набережной минут сорок. Прохожих практически не было, только уже напротив фонтана — видимо, того самого, в который часом ранее Эмма чуть не врезалась, когда искала место для швартовки — навстречу попались пара вышедших на утреннюю пробежку грузных теток в спортивных костюмах. Голицын обратился, было, к ним, желая спросить дорогу до консульства, но уши «спортсменок» были заткнуты наушниками, а мысли, похоже, и вовсе витали где-то среди непокоренных олимпийских вершин — внимания на Ивана не обратили.
— Надо углубиться в город, — предложил Голицын, провожая обиженным взглядом удаляющихся неспешной трусцой бегуний. — Найдем какого-нибудь полицейского или даже лучше таксиста.
Маклеуд не возражала.
Они свернули в выходящий на набережную сквер, прошли мимо огромных часов, расположенных прямо на склоне зеленого холма, циферблат которых был составлен из живых цветов, и оказались на широкой — по три полосы в каждую сторону — но по-прежнему пустынной улице. Огляделись по сторонам.
— Вон, смотри, газеты продают! — проговорила Эмма, указав рукой на киоск на противоположной стороне дороги. — Можно там спросить.
— Погоди, есть кое-что получше, — Иван кивнул в сторону припаркованного у тротуара автомобиля — белого в красную полоску с синим проблесковым маячком на крыше. — Вон, кажется, полиция, спросим у них.
— Давай, — согласилась Эмма. — А я пока все же газетчиков потрясу.
— Прошу прощения, месье, — тщательно подбирая французские слова, проговорил Голицын, подойдя к машине и вежливо постучав в стекло. — Вы не могли бы мне помочь?
— Что вам угодно, месье? — молодой полисмен в круглых «гаррипоттеровских» очках и темно-синей фуражке с низкой тульей плавно опустил стекло пассажирской двери.
— Мне нужно найти консульства Альгера, — сказал Иван. — Не подскажете, как туда пройти?
— Одну минуту, месье, — любезно улыбнулся полицейский, затем обернулся к водителю и что-то у него спросил — Голицын разобрал только «какого-то Альгера», затем, по-видимому, не получив удовлетворительного ответа, откинул крышку ноутбука, который до этих пор держал на коленях. — Альгер, Альгер… Это ведь где-то в Южной Америке? — спросил он вдруг.
— Э… Нет, месье, не совсем… — растерялся Иван. — Это инопланетяне.
— Какие еще инопланетяне? Изволите шутить? — полисмен оторвался от компьютера и, нахмурившись, сурово посмотрел на Голицына.
— Нет, нет, что вы! — горячо воскликнул тот. — Ну, Альгер же… Помните, два года назад по всему миру заваруха была? Ну, когда еще Белый Дом в Вашингтоне разрушили Биг Бэн в Англии? Ну? Альгер!
— А, ну, было дело, — вроде как не без труда припомнил полисмен. — Ну, так их же всех выставили тогда с Земли, разве не так?
— Так. Но сейчас в Женеве открылось консульство…
— Молодой человек! — повысил голос полицейский. — Перестаньте морочить мне голову! Нет в Женеве консульства никаких инопланетян! Нет, и не было никогда! И не будет, надеюсь! А теперь кончайте свои шуточки и проваливайте подобру-поздорову — если не хотите повести выходные в участке!
— Нет, нет, месье! — испуганно отшатнулся Иван. — Извините, месье… Наверное, я что-то перепутал…
— Да уж! — стекло дверцы поднялось, окончательно прерывая разговор.
— Ничего не понимаю… — обескуражено пробормотал Голицын, на всякий случай отходя от полицейской машины подальше.
— Ну, что? — Маклеуд с газетой в руке как раз завершила переход пустой улицы.
— Ерунда какая-то… Говорят, нету никакого консульства, и не было никогда! — развел руками Иван. — Не могла же Рут мне все наврать! Да и зачем ей?!
— Мало ли зачем, — пожала плечами Эмма. — Впрочем, на этот раз эта твоя драгоценная Рут, может, и не при чем.
— В смысле — не при чем?
— Ты сюда посмотри, — Маклеуд протянула ему свою покупку.
— На французском? — Иван поднес газету к глазам. — Честно говоря, я не очень хорошо читаю по-французски…
— Я так вообще не читаю. Но на английском были только старые, а это свежая. Да тут и не надо ничего читать, ты просто на дату посмотри!
— На дату? Ну, 15 июля, если не ошибаюсь, и что?.. — он опустил газету. — Что?! — резко рванул ее обратно к лицу. — Июля?!
— Точно. 15 июля, суббота. Это сегодня, — кивнула Эмма.
— Но… Должно же быть… Как же?..
— Очевидно, сдвиг. Только на этот раз не на часы, а сразу на месяцы. Но и заход, согласись, выдался необычный. В общем, сегодня мы с тобой еще даже на Зиту не улетели. Я, к примеру, сейчас, должно быть, по вечернему Мельбурну гуляю. А ты?
— Я на Сопроле торчу, Нивга жду… Хотя нет, еще даже не на Сопроле, на Землю как раз собираюсь… Блин, как ты можешь быть так спокойна?!
— А что я, по-твоему, должна в истерике биться, катаясь по тротуару? — огрызнулась Маклеуд. — На самом деле, это следовало предвидеть. Сдвиг есть сдвиг. Куда без него?
— И… И что же нам теперь делать? — потеряно спросил Голицын.
— Не знаю, — развела руками Маклеуд. — Надо думать. Ясно одно: никаких официальных представителей Альгера мы на Земле не найдем. Разве что зимы дождемся, когда тут консульство откроется.
— Если только оно вообще откроется… — пробормотал Иван. — А что, если его потому и открыли, что узнали про новые Врата?
— Новые? То есть, ты думаешь, их раньше не было? Врат? Или о них просто не подозревали? — уточнила Эмма.
— Я не знаю… Но понимаешь… У меня такое чувство, что это я их прорубил. При помощи «Исполнителя Желаний», — высказал он, наконец, вслух давно терзающее его подозрение. Не знаю, как, но прорубил, — он коротко рассказал девушке о пережитом в тоннеле.
— Ну, при переходе, положим, чего только не привидится, — задумчиво проговорила Эмма, выслушав его сбивчивый рассказ до конца. — С другой стороны… Впрочем, с этим разберемся потом, — мотнула головой она. — Важнее решить, что делать сейчас.
— Что делать, что делать, — проговорил Голицын. В его мозгу внезапно созрело решение. — В консульство идти, как и собирались. Только не Альгера, конечно, раз его тут нету пока.
— А какое же тогда? — прищурилась Маклеуд.
— России.
4
— России? — скептически прищурилась Эмма. — А почему, к примеру, не Австралии?
— Объясняю. Ты сейчас где, ты говоришь?
— В смысле? — не поняла девушка.
— Ну, та ты, после третьего курса, которая еще про Зиту ни сном, ни духом?
— А, ты про это… В Мельбурне, надо полагать. А что?
— А то, что, значит, тебе нынешней, здешней то есть, в Австралию соваться нельзя. Ни в коем случае. Ну, вроде карантина на орбитальной платформе — пока Врата не прошла — сиди и не рыпайся. А меня на Земле сейчас нет. Того меня. Так что в Россию нам путь, в принципе, открыт. Логично?
— Логично-то логично, — не слишком уверенно кивнула Маклеуд. — Но только, по этой твоей логике, нам лучше тогда вообще никуда не соваться. Сидеть тише воды ниже травы и не высовываться. Карантин есть карантин…
— Тоже верно, — согласился Иван. — Но тут есть одно «но». Судя по всему, тише воды мы не усидели. Консульство Альгера просто так, что ли, в Женеве открылось? Не иначе, с нашей с тобой подачи, других объяснений я не вижу. А значит, как-то мы дали о себе знать. И главное, не о себе, а о новом тоннеле к схаргам. Так что, как ни крути, а зашхериться не выйдет. Надо действовать.
— Погоди, — нахмурилась девушка. — Это что же тогда получается? Все уже предопределено? Раз консульство появилось — а мы это знаем — значит, что бы мы ни делали…
— Нет, не так, — не дал ее договорить Голицын. — Если мы все сделаем, как должны — появится консульство и все пойдет своим чередом. А вот если не сделаем… Думаю, тут возможен какой-то глобальный сбой — вроде того, что так боятся инструкторы на Зите, запирая нас в карантине…
— Не исключено… Ладно, тогда план простой: делай, что должно, и будь что будет! — вскинула голову Эмма. — Пошли в это твое русское консульство!
Спрашивать дорогу у того же полицейского патруля Голицын не рискнул, для того же, чтобы повстречать другой, пришлось пройти пару кварталов. Впрочем, на этот раз все вышло, как нельзя лучше: полисмен не только нисколько не удивился вопросу, но подробно объяснил дорогу (идти надо было аж на другой берег вытекающей из озера реки Роны) и в довершение всего еще и дал Ивану карту города, отметив на ней нужную улицу крестом.
Генеральное консульство Российской Федерации располагалось в симпатичном белом домике под черепичной крышей и с собственным парком, отгороженном от улицы металлическим забором.
— Подожди меня здесь, — предложил Голицын Эмме, вдавливая серебристую кнопку звонка.
Маклеуд кивнула.
— Слушаю вас! — раздалось из небольшого динамика. По-русски.
— Здравствуйте! — проговорил Иван. — Мне нужно попасть в консульство!
— Приемные дни: понедельник, среда, пятница, с девяти до двенадцати часов, — скучающим голосом сообщил незримый собеседник. — Прием осуществляется по предварительной записи. Запишите телефон…
— Погодите, — перебил Голицын. — Дело не терпит! Я курсант Академии ФСБ России, — сообщил он, невольно понизив голос, хотя и так едва ли его мог сейчас услышать кто-то посторонний. — Мне нужно срочно передать в Москву важную информацию.
— Проходите, — жужжание зуммера подтвердило, что замок открыт, Иван толкнул калитку и шагнул на территорию Консульства.
— Будьте любезны, ваши документы, — молодой человек в строгом сером костюме (по виду — охранник, но кто его там знает на самом деле!) встретил гостя в дверях домика.
— У меня их нет, — развел руками Иван. — Моя фамилия — Голицын. Иван Голицын. Я курсант четвертого курса Академии ФСБ. Вы можете запросить мои данные в Академии.
— Нет документов? — удивился молодой человек. — Вы их потеряли?
— Не совсем, — нетерпеливо мотнул головой Голицын. — Это долгая история. Мне нужно срочно связаться с руководством Академии. Проводите меня к кому-нибудь, кто может это сделать!
— Связаться — дело нехитрое, — сухо проговорил молодой человек. — Ладно, сейчас свяжемся. Пройдите сюда, — он указал на дверь справа от входа и сам первый шагнул в нее.
Они оказались в небольшой комнатке, всю обстановку которую составлял неширокий компьютерный стол и черное офисное кресло. Молодой человек уселся в него, Ивану места не нашлось.
— Связаться-то свяжемся, — проговорил хозяин, кладя руки на клавиатуру, — только вот вряд ли нам кто-то ответит, в субботу-то… Впрочем, есть один вариант… Как, говорите, вас зовут?
— Голицын Иван Андреевич.
— Иван Андреевич… — с расстановкой повторил молодой человек, что-то быстро — вслепую — набирая. — Четвертый курс?
— Совершенно верно.
— Сейчас… Сейчас узнаем, что вы за птица, Иван Андреевич…
Молодой человек умолк, глядя на экран. Курсант замер в ожидании.
— А вот и ответ! Надо же, как оперативно! Так, что тут у нас?.. — лицо молодого человека внезапно помрачнело. — Изволим, значит, шуточки шутить?
— Простите? — не понял Голицын.
— Нет уж, это вы простите! — молодой человек резко поднялся из-за стола. — А ну марш отсюда, пока я полицию не вызвал!
— Погодите! — попятился Иван. — Это какое-то недоразумение! Что вам ответили? С кем вы списались?
— Не ваше дело! — отрезал молодой человек.
— Вы совершаете ошибку! — пробормотал Голицын, отступая к двери под напором хозяина. — Это вопрос национальной безопасности! Я… Я буду жаловаться вашему руководству! — не придумал ничего лучшего он.
— Это — пожалуйста! Хоть самому министру! Кто подпишет жалобу? Голицын Иван Андреевич?! — усмехнулся молодой человек.
— А что такого?
— А то, что означенный Голицын И.А. в настоящее время на территории Швейцарской Конфедерации не находится и находится не может, — отчеканил хозяин, судя по стилю, цитируя полученное сообщение. — Так что самозванец вы, батенька! А теперь вон отсюда — и чтобы через пять секунд духу вашего здесь не было!
Как он вышел из здания консульства, как преодолел путь до калитки, как, наконец, оказался на улице — всего этого Иван не помнил.
А потом он увидел схарга.
Враг стоял на тротуаре, в каких-то десяти метрах от ожидающей возвращения Голицына Маклеуд. Собственно, фигура девушки была едва различима в невесть откуда взявшемся густом тумане, заполнившем все вокруг. Дома, припаркованные автомобили, одинокие деревца словно расплылись в нем, утратили четкость очертаний и яркость красок, превратившись в унылый серый фон, в центре которого яркой звездой сиял схарг.
Какой-то постоянной формы Враг не имел, ни на что привычное внешне не походил, и, тем не менее, Иван мгновенно осознал, кто именно перед ним находится. Просто осознал, и все. Сразу, еще до того, как почувствовал эмоции. Нет, даже так — ЭМОЦИИ. Чужие, словно кривым ножом взрезающие мозг, но совершенно понятные. Первая — радость. Это схарг заметил его, Голицына. Вторая, через секунду — удивление. Сильное удивление. И сразу же третья — страх. Страх панический.
Образ Врага дернулся, словно от удара, на миг сделался менее ярким, но тут же вновь вспыхнул с новой силой и медленно двинулся в сторону Эммы. Не задумываясь, и, наверное, даже не очень понимая, что и зачем он делает, Голицын бросился наперерез. И в тот момент, когда Иван оказался между девушкой и Врагом, сквозь стену источаемого схаргом страха тараном проломился всполох отчаянной решимости, и заполонивший улицу — а может быть, всего лишь сознание Голицына — туман разорвала ослепительно белая вспышка.
Иван зажмурился, а когда через несколько секунд заставил себя приоткрыть глаза, Врага на тротуаре не было. На том месте, где Голицын последний раз видел схарга, зияла глубокая черная воронка. Асфальт вокруг нее был сплошь усеян трещинами, далеко разбегающимися во все стороны, почему-то за исключением той, где находился Иван.
Туман тоже исчез, предметы вокруг обрели привычные формы и краски. В воздухе витал резкий запах озона.
Голицын обернулся к Маклеуд: девушка так и продолжала неподвижно стоять, сверля невидящим взглядом калитку консульства.
— Эмма!
— Что? — Маклеуд вздрогнула, словно оживая. — Что это было?!
— Не знаю. Уходим отсюда скорее!
— Как уходим? Погоди! Что тебе сказали в русском консульстве?
— Не важно! Уходим! — подскочив к девушке, Иван схватил ее за рукав и увлек в ближайший переулок.
Маклеуд не сопротивлялась.
— Я стояла, ждала тебя — все, как договорились, — рассказывала Эмма. — Думаю, еще и пары минут не прошло, как ты внутрь вошел… Внезапно накатила такая волна теплая, словно ветерок, но ветра не было. А тут же холод — резкий… И дальше — не помню. И потом слышу: ты меня зовешь по имени. Подумала еще: что за фигня, ты же не выходил еще… Поворачиваюсь: улица раскурочена вся, и ты стоишь: глаза навыкате, волосы дыбом, «Уходим!», орешь…
— Там был схарг, — негромко сообщил Иван.
— Схарг? Здесь?! Откуда?!
— Полагаю, из-за Врат, откуда же еще? Помнишь, нас преследовала «летающая тарелка»? Наверное, она вошла за нами в тоннель.
— Не может быть! — пробормотала Маклеуд. — Схарги же никогда не приближаются к Вратам… Ну, кроме периодов Вторжений…
— Этот, значит, приблизился. И не только приблизился, но и прилетел в гости. С ответным, так сказать визитом…
— Погоди, что-то не сходится, — замотала головой девушка. — А почему тогда я ничего не заметила? Как он выглядел вообще?
— Он… — Голицын на секунду задумался. — А никак он не выглядел! Просто все вокруг словно померкло, а он оставался единственным ярким пятном. Точнее, не пятном даже… Как свет факела ночью… Нет, тоже не удачное определение… Не знаю, как объяснить, короче! Он просто был. И еще он чувствовал… Громко. Глупо звучит, да? Но по-другому и не скажешь. Сначала, вроде как, он обрадовался, а потом испугался чего-то. Не знаю чего. И, по-моему, растерялся. Ну и затем взрыв. Это он нас с тобой хотел уничтожить. Тебя и меня. Но не получилось, почему-то.
— Откуда ты знаешь?
— Что не получилось?
— Что хотел.
— Просто знаю, — пожал плечами Иван. — Я его… Как бы это сказать… Словно изнутри видел. Чувства, эмоции… Нечеловеческие, кривые какие-то, но понятные без перевода…
— Ну, хорошо, а я тогда почему ничего такого не видела и не чувствовала? — повторила вопрос Эмма.
— Не знаю… Ты… Вообще, тебя там словно и не было. То есть ты никуда не девалась, конечно, но… Мне кажется, он тебя вроде как усыпил на время.
— Это ты тоже… гм… почувствовал?
— Да, наверное… Не знаю!
— Вот и я не знаю…
— Как ни крути, яма от взрыва осталась самая настоящая — можем, если хочешь, вернуться, удостовериться, — заявил Голицын.
— Да нет, это-то я, как раз видела… Как, по-твоему, он погиб? Схарг, я имею в виду.
— Погиб?.. Опять неудачное слово… Он прекратил существование, да. Совсем. В каком-то смысле, погиб.
— Ну, тогда и черт с ним, нет схарга — нет проблемы! За ними же тогда, вроде, только одна тарелка увязалась?
— Вроде, одна. Ну и Шог-Ра еще.
— С ранолкой твоей, по ходу, тоже разобрались. Ладно, вернемся к нашим баранам. Что тебе в консульстве-то сказали?
— В консульстве?.. — переход к насущным вопросам дался Ивану с некоторым трудом. — В консульстве, увы, полный облом. Обозвали самозванцем и выгнали.
— А что так?
— Похоже, кто-то в Москве им написал, что это никак не могу быть я. Иван Голицын, в смысле.
— Удивительно, да? — усмехнулась Маклеуд.
Иван молча развел руками.
— Ну и что будем делать? — спросила после короткой паузы девушка.
— Пока предлагаю вернуться на яхту. Там, в спокойной обстановке, все и обдумаем. Заодно проверим, как там наша ранолка.
— Наша? — усмехнулась Эмма. — Ну-ну… Вот за кого, как раз, беспокоиться не стоит — ее, болезной, еще спать и спать… Ладно, пошли на яхту. Какая-никакая, а база…
Неладное Иван почувствовал еще на подходе к пирсу: уж больно много народу толпилось на набережной. Необычно много. Опять же, пара полицейских машин, карета скорой помощи…
— Смотри! — Эмма резко остановилась: двое мужчин в одинаковых серых халатах — похоже, санитары — тащили укрытые простыней носилки. Из-под плотной белой ткани свисала рука в золотом френче Стражи.
— Шог-Ра! — выдохнул Голицын.
— А вон и наш капитан, — кивнула Маклеуд на пробирающуюся сквозь толпу вторую пару медиков.
Переглянувшись, курсанты резко развернулись и, стараясь не спешить уж слишком явно, двинулись прочь от причала.
5
— К завтрашнему утру оба придут в себя, — проговорил Голицын, нервно прихлебывая из маленькой чашечки крепкий, горький кофе. Они с Эммой сидели в полупустом летнем кафе в трех кварталах от набережной, укрывшись под круглым зонтом от набравшего силу полуденного солнца. — Капитан сразу же даст показания, и тогда за нами начнет охоту вся полиция Швейцарии.
— Меня гораздо больше волнует эта чертова Шог-Ра, — покачала головой Маклеуд. — К рассказу капитана еще неизвестно как отнесутся — могут и за психа счесть, а вот ранолка попусту языком молоть не станет… А вот что она предпримет? Я бы на ее месте первым делом попыталась добраться до катеров на дне озера. Точнее — до «Исполнителя Желаний».
— Черт, верно! — хлопнул себя ладонью по лбу Иван. — Об этом я не подумал! Значит, мы должны ее опередить!
— Именно, — кивнула девушка.
— Но как? Защитные костюмы остались на яхте, вернуть их у нас уже вряд ли получится… Кстати, вот одно из доказательств, которое может привести в пользу своих слов капитан!.. Ладно, не важно… Получается, надо где-то раздобыть акваланги. Здесь же где-нибудь наверняка есть дайвинг-центры?
— Даже если есть… Катера лежат на глубине в добрых полтораста метров. С любительским оборудованием ниже сорока не опустишься. Нужно специальное снаряжение и специальные газовые смеси для дыхания. Я знаю, я немного ныряла дома…
— И что же делать?
— Искать компанию, занимающуюся техническим дайвингом. Если такая вообще есть на этом зачуханном озере. В общем, нужен интернет.
— У них тут бесплатный wi-fi, — мотнул Голицын головой в сторону рекламной таблички на стене. — Но с нашего браслета не зайти, я пробовал. Можно купить какой-нибудь дешевенький телефон…
— Проще найти интернет-кафе. Подожди, я пойду, спрошу, — отставив пустую чашку, девушка поднялась из-за стола. — Они должны знать.
Вернулась Маклеуд минут через десять.