Последняя песня Спаркс Николас
Он промолчал. Да и что он мог сказать?
– Я хочу знать, что сделала не так, – допытывалась она.
– Ты все сделала так.
– Что же случилось?
Не дождавшись ответа, она умоляюще улыбнулась:
– Поедем и там поговорим обо всем, ладно?
Уилл понимал, что она по крайней мере заслуживает ответа. Беда в том, что ответ вряд ли ей понравится.
– Я уже ответил. Просто устал.
– Ты устал?! – прогремел Скотт. – Ты сказал ей, что устал и хочешь спать?!
– Что-то в этом роде.
– У тебя крыша поехала?
Сидевший напротив Скотт в упор смотрел на него. Касси и Эшли ушли на пирс поговорить: вне всякого сомнения, чтобы обсудить каждое слово, сказанное Уиллом Эшли, придав некий драматический оттенок ситуации, которой следовало бы оставаться закрытой для посторонних. Но там, где Эшли, всегда присутствует драма. У него вдруг появилось чувство, что лето будет чересчур длинным.
– Я действительно устал, – пожал он плечами. – А ты разве нет?
– Может, ты не слышал, что предлагала Эшли. У нее никого нет! Двое на двое в пляжном домике…
– Да, она упоминала об этом.
– И мы все еще здесь, потому что…
– Я уже сказал.
Скотт покачал головой:
– Но послушай: ничего не понимаю! Ты пользуешься предлогом «я устал», когда родители просят тебя помыть машину или встать пораньше, чтобы успеть в церковь. Не тогда же, когда появляется возможность вроде этой?
Уилл промолчал. Хотя Скотт был только на год младше (осенью он пойдет в выпускной класс), все же часто вел себя так, словно был старшим и куда более мудрым братом Уилла.
«Если не считать той ночи в церкви…»
– Видишь вон того парня у баскетбольной кабинки? Вот его я понимаю. Он стоит там весь день, пытаясь соблазнить людей на игру, чтобы заработать немного денег на пиво и сигареты и повеселиться в конце смены. Простая, скучная жизнь, не та, которую я хотел бы вести. Но повторюсь: я его понимаю. А вот тебя… Ты видел Эшли сегодня? Классная телка! Выглядит как та крошка в «Максиме».
– И?..
– По-моему, горячая штучка!
– Знаю. Мы были вместе пару лет, помнишь?
– Я и не говорю, что нужно все начинать сначала. Просто предлагаю поехать к ней, повеселиться и посмотреть, что из этого выйдет. И кстати, я так и не уразумел, почему ты вообще с ней порвал. Ее заклинило на тебе, и вы двое казались идеальной парой.
– Мы не были идеальной парой, – покачал головой Уилл.
– Ты уже говорил… И что это означает? Она что, истеричка или что-то происходит, когда вы остаетесь одни? Ты обнаружил ее стоящей над тобой с мясницким ножом? Или она воет на луну, когда ты идешь на пляж?
– Нет, ничего подобного. Не вышло, вот и все.
– «Не вышло, вот и все», – повторил Скотт. – Ты хоть сам себя слышишь?
Видя, что Уилл по-прежнему неприступен, Скотт перегнулся через стол.
– Ну же, дружище! Сделай это для меня! Повеселись немного! Сейчас каникулы! У нас команда!
– По-моему, ты совсем отчаялся.
– Именно так. Если ты не согласишься, Касси со мной не поедет. А мы говорим о девушке, которая почти готова залезть ко мне в постель…
– Прости, но ничем не могу помочь.
– Прекрасно! Порти мне жизнь! Кому оно надо, верно?
– Выживешь! – пообещал Уилл. – Кстати, ты голоден?
– Немного, – проворчал Скотт.
– Пойдем купим чизбургеров.
Уилл поднялся, но Скотт продолжал дуться:
– Тебе нужно больше тренироваться. Посылаешь мяч во всех направлениях. Не пойму, как мы ухитрились не проиграть.
– Эшли сказала, что я играл не хуже тебя.
Скотт фыркнул и, оттолкнувшись, встал.
– Она сама не знает, о чем говорит.
Постояв в очереди, Уилл и Скотт подошли к стойке с приправами, где Скотт залил свой бургер кетчупом. Кетчуп вылез по бокам, когда Скотт снова придавил котлету булочкой.
– Отвратительно, – прокомментировал Уилл.
– Начнем с того, что этот парень, Рэй Крок, основал компанию, которую назвал «Макдоналдс». Так или иначе, к первому гамбургеру, во многих отношениях первому американскому гамбургеру, по его настоянию добавили кетчуп. Одно это должно объяснить тебе, как это важно для общего вкуса.
– Продолжай. Все это так интересно! Я пойду раздобуду чего-нибудь попить.
– Мне бутылку воды, ладно?
Едва Уилл отошел, как что-то полетело в Скотта. Тот тоже успел это увидеть и инстинктивно отпрыгнул, уронив чизбургер.
– Какого черта ты вытворяешь? – завопил он, разворачиваясь. На земле лежала скомканная коробка с жареным картофелем. Чуть в стороне, засунув руки в карманы, стояли Тедди и Ланс. Между ними возвышался Маркус, безуспешно пытаясь принять невинный вид.
– Не пойму, о чем ты, – усмехнулся он.
– Об этом! – прорычал Скотт, пнув коробку обратно.
Позже Уилл решил, что именно его тон заставил всех насторожиться. Сам он ощутил, как встали дыбом волосы на затылке, когда в воздухе запахло насилием.
Насилием, которого, очевидно, добивался Маркус…
Уилл заметил, как какой-то отец подхватил сына и отошел. Эшли и Касси, возвращавшиеся с пирса, замерли на месте.
Галадриэль, как сама называла себя Блейз, наоборот, подвинулась ближе.
Скотт, стиснув челюсти, злобно смотрел на них.
– Знаешь, мне до тошноты осточертело твое дерьмо.
– И что ты мне сделаешь? – ехидно улыбнулся Маркус. – Швырнешь бутылочную ракету?
Больше ничего не потребовалось.
Скотт внезапно шагнул вперед. Уилл лихорадочно продирался сквозь толпу, пытаясь вовремя подбежать к другу.
Маркус не двигался. Плохо дело! Уилл знал, что эта троица способна на все… И что еще хуже, знала, что наделал Скотт…
Но Скотт так разозлился, что плевал на все!
Уилл рванулся вперед, но Тедди и Ланс уже успели взять Скотта в клещи. Уилл попытался перекрыть разделяющее их расстояние, но Скотт двигался слишком быстро, и, похоже, все происходило одновременно. Маркус немного отступил как раз в тот момент, когда Тедди пинком свалил табурет, вынудив Скотта отскочить. Тот врезался в стол, перевернув его. К счастью, сам не упал и выпрямился, сжав кулаки. Ланс снова подобрался к нему. Пока Уилл продолжал пробираться вперед, до него донесся детский рев. Вырвавшись наконец на волю, Уилл бросился к Лансу, но тут в самую гущу драки ворвалась девушка.
– Прекратить! – заорала она, выкинув руки вперед. – Разошлись немедленно!
Ее голос был на удивление громким и властным, достаточно властным, чтобы Уилл замер на месте. Все остальные оцепенели, и во внезапной тишине еще пронзительнее звучали крики малыша. Девушка развернулась, разъяренно глядя на драчунов, и, едва заметив фиолетовую прядь в ее волосах, Уилл понял, где видел ее раньше. Только сейчас на ней была мешковатая майка с рыбкой на груди.
– Брейк! Конец драке! И не сметь кулаками размахивать! Неужели не видите, что сбили ребенка?
Она решительно протиснулась между Скоттом и Маркусом и присела на корточки перед плачущим малышом, которого едва не растоптали в общей давке. Ему было три или четыре года: светлые вихры, ярко-оранжевая рубашечка…
– Все хорошо, солнышко? – улыбаясь, нежно спросила девушка. – Где твоя мама? Давай ее найдем?
Мальчик мгновенно уставился на ее майку.
– Это Немо, – пояснила она. – Он тоже потерялся. Тебе нравится Немо?
Сквозь толпу протолкнулась охваченная паникой женщина с младенцем на руках.
– Джейсон! – кричала она. – Ты где? Вы не видели маленького мальчика? Светлые волосы, оранжевая рубашка…
При виде сына она с облегчением улыбнулась и, поудобнее усадив младенца, подбежала ближе.
– Нельзя убегать от мамы! – воскликнула она. – Ты меня перепугал! С тобой все в порядке?
– Немо, – объявил он, показывая на девушку.
Мать обернулась, впервые заметив ее.
– Спасибо! Он удрал, пока я меняла ребенку памперс, и…
– Ничего страшного, – покачала головой девушка. – С ним ничего не случилось.
Уилл, посмотрев вслед матери, уводящей детей, тоже повернулся к девушке и заметил, с какой доброй улыбкой она наблюдает за удаляющимся малышом. Но как только они отошли достаточно далеко, девушка вдруг заметила, что все на нее глазеют, и смущенно скрестила руки на груди. Собравшиеся быстро расступились перед появившимся полисменом.
Маркус что-то пробормотал Скотту, прежде чем раствориться в толпе. Тедди и Ланс последовали его примеру. Блейз пошла за ними, но, к удивлению Уилла, девушка с фиолетовой прядью схватила ее за руку:
– Погоди! Куда ты?
Блейз вырвала руку.
– «Боуэрс-Поинт».
– Где это?
– Иди вдоль берега – и найдешь, – крикнула на бегу Блейз.
Девушка, казалось, не знала, что делать. К тому времени напряжение, такое ощутимое всего несколько минут назад, рассеялось так же быстро, как возникло. Скотт поднял стол и направился к Уиллу как раз в тот момент, как к девушке подошел какой-то мужчина – по-видимому, ее отец.
– Вот ты где! – воскликнул он со смесью облегчения и раздражения. – Мы тебя искали. Пойдем?
Девушка насупилась.
– Нет, – отрезала она и зашагала к толпе, идущей на пляж. К мужчине подбежал мальчишка.
– Полагаю, она не голодна, – заметил он. Мужчина положил руку на плечо мальчика, наблюдая, как девушка не оглядываясь спускается на пляж.
– Наверное, нет, – кивнул он.
– Нет, подумай только, – бесился Скотт. – Я едва не врезал этому подонку!
– Э… да, – отозвался Уилл, грубо оторванный от сцены, за которой так пристально наблюдал. – Но не уверен, что Тедди и Ланс тебе позволили бы.
– Попробовали бы! Наверняка бы струсили! Все это одни понты.
Уилл думал иначе. Но ничего не сказал.
Скотт перевел дух.
– Держись, сюда идет коп.
Полицейский медленно приближался, очевидно, пытаясь оценить ситуацию.
– Что здесь происходит? – рявкнул он.
– Ничего, офицер, – смиренно ответил Скотт.
– Я слышал, здесь была драка.
– Нет, сэр.
Полицейский, скептически усмехаясь, ждал, что будет дальше. Но парни молчали. К этому времени возле стойки со специями уже толпились другие люди, решившие поесть. Полицейский обозрел сцену, уверился, что ничего не пропустил, но при виде кого-то стоявшего за спиной Уилла лицо его озарилось улыбкой узнавания.
– Это ты, Стив? – окликнул он, спеша подойти к отцу девушки. Рядом с Уиллом появились Эшли и Касси. Лицо Касси раскраснелось.
– Ты в порядке? – спросила она Скотта.
– Абсолютном.
– Этот парень – псих! Что случилось? Я не видела, как это началось.
– Он швырнул в меня чем-то, а я такого не потерплю! Меня тошнит от этого типа! Вообразил, что все его боятся, что он может делать все, что в голову взбредет, но в следующий раз пусть только попробует – ему не поздоровится…
Остальное можно пропустить мимо ушей. Скотт ужасный трепач, но Уилл давно уже научился не слушать его. И сейчас отвернулся, снова увидев полицейского, болтавшего с отцом девушки. Ему вдруг стало интересно, почему та сбежала от папаши и почему тусуется с Маркусом. Она не такая, как эти подонки. Сомнительно, что она знает, в какое дерьмо вляпалась!
Пока Скотт распространялся на тему собственной храбрости, уверяя Касси, что легко справился бы со всеми тремя, Уилл вдруг сообразил, что старается подслушать разговор полицейского и отца девушки.
– Привет, Пит, как дела?
– Все та же дребедень, – вздохнул коп. – Стараюсь держать ситуацию под контролем. Как продвигается витраж?
– Медленно.
– То же самое ты отвечал, когда я в последний раз спрашивал.
– Да, но теперь у меня появилось тайное оружие. Это мой сын Джона. Этим летом он будет моим помощником.
– Правда? Вот здорово, маленький человечек! Стив, кажется, твоя дочь тоже должна была приехать?
– Она здесь.
– Да, но сразу сбежала, – добавил мальчик. – Здорово зла на па.
– Мне очень жаль, если так.
Уилл увидел, как отец показал на берег.
– Не знаешь, куда она могла уйти?
Коп, прищурившись, рассматривал полосу пляжа.
– Да куда угодно. Но здесь есть парочка паршивцев. Особенно Маркус. Поверь, ты бы не захотел, чтобы она водила с ним компанию.
Скотт все еще бахвалился. Касси и Эшли зачарованно его слушали, не обращая внимания на Уилла. Того так и подмывало окликнуть полицейского. Он знал, что сейчас не время что-то говорить. Он не знаком с девушкой и понятия не имеет, почему та убежала. Может, у нее на это была веская причина.
Но, увидев встревоженное лицо ее отца, он вспомнил, с каким терпением и добротой она обращалась с малышом, и слова вырвались прежде, чем он успел опомниться.
– Она пошла в «Боуэрс-Поинт»! – объявил он.
Скотт осекся на полуслове. Эшли, хмурясь, недоуменно уставилась на Уилла. Остальные трое нерешительно изучали его.
– Ваша дочь, верно?
Дождавшись, пока отец слегка кивнет, он повторил:
– Она собиралась в «Боуэрс-Поинт».
Коп, покачав головой, обратился к отцу:
– Когда я закончу здесь, поговорю с ней и, может, сумею убедить вернуться домой.
– Ты не обязан это делать, Пит.
Полицейский тяжело вздохнул.
– Думаю, в этой ситуации обязан.
Неожиданно волна облегчения накрыла Уилла с головой. Должно быть, по его лицу все было понятно, потому что, повернувшись к друзьям, он наткнулся на их внимательные взгляды.
– И какого черта все это значит? – взорвался Скотт.
Уилл не ответил. Вернее, не мог ответить, потому что сам ничего не понимал.
Ронни
В обычных обстоятельствах Ронни, возможно, была бы рада провести вечер подобным образом. В Нью-Йорке огни города мешали увидеть звезды, но здесь все было наоборот. Даже сквозь дымку приморского тумана она могла легко различить Млечный Путь, а прямо на юге горела Венера. Волны разбивались о пирс, а на горизонте виднелись далекие огни рыбацких лодок.
Только обстоятельства не были обычными. Стоя на крыльце, взбешенная девушка сверлила взглядом полицейского.
Нет, не просто взбешенная. Она сейчас взорвется! Происходило нечто совершенно невероятное. Можно подумать, она маленький ребенок!
Ее прямо трясло от злости! Первой мыслью было просто повернуться и направиться автостопом до автобусной станции, где купить билет до Нью-Йорка. Она ничего не скажет ни маме, ни отцу, а лучше позвонит Кейле. Как только она доберется до Нью-Йорка, там придумает, что делать дальше. Что бы она ни решила, хуже уже не будет.
Но теперь это невозможно. Только не в присутствии офицера Пита. Он стоял за ее спиной, не давая ускользнуть.
Поверить невозможно, что ее па, ее собственный отец, сделает нечто подобное! Она почти взрослая, ничего дурного не делает, и еще даже нет полуночи! В чем проблема? Почему ему понадобилось раздувать из мухи слона? О, конечно, сначала офицер Пит велел им освободить место на «Боуэрс-Поинт», чему остальные ничуть не удивились, но потом обратился именно к ней.
– Я отвезу тебя домой, – объявил он с таким видом, будто говорил с восьмилетней девочкой.
– Нет, спасибо, – бросила она.
– В таком случае мне придется арестовать тебя за бродяжничество и позвонить отцу, чтобы забрал тебя домой.
И тут до нее дошло: это отец попросил полицейских приехать сюда.
Девушка сгорала от стыда.
Да, у нее были проблемы с ма, и да, она нарушала «комендантский час», но никогда, ни разу мать не посылала за ней полицейских.
– Заходи, – поторопил коп, ясно давая понять, что если она не откроет дверь, он сделает это за нее.
Из дома доносилась тихая музыка. Ронни узнала сонату Эдварда Грига ми-минор. Глубоко вздохнув, она открыла дверь и тут же с силой захлопнула за собой.
Отец перестал играть и спокойно встретил ее разъяренный взгляд.
– Ты послал за мной копов?
Отец не ответил, но молчание было достаточно красноречивым.
– Зачем тебе это? Как ты мог решиться на такое?
Отец по-прежнему не проронил ни слова.
– Зачем? Не хотел, чтобы я немного развлеклась? Не сообразил, что я не хочу оставаться здесь?
Отец сложил руки на коленях.
– Я знаю, тебе не по душе приезд сюда…
Ронни шагнула вперед.
– Поэтому ты решил, что можешь разрушить и мою жизнь?
– Кто такой Маркус?
– Кому какое дело? – заорала она. – Это не важно! Тебе не удастся контролировать каждого, кто заговорит со мной. Так что даже не пытайся!
– Я и не пытался…
– Ненавижу это место! Неужели до тебя еще не дошло? И тебя ненавижу!
Она вызывающе уставилась на него, словно подначивая возразить. Надеясь, что, когда он попытается, она повторит все сначала.
Но отец опять ничего не сказал. Как обычно. Она терпеть не могла его сдержанность, считая ее слабостью. Окончательно взбесившись, она схватила собственную фотографию и швырнула в противоположный конец комнаты. Хотя па поморщился от резкого звона бьющегося стекла, все же остался спокойным.
– Что?! Нечего сказать?
Отец откашлялся.
– Твоя спальня – за первой дверью направо.
Не удостоив его ответом, она вылетела в коридор, полная решимости не иметь с ним ничего общего.
– Доброй ночи, солнышко! Я люблю тебя! – крикнул он вслед.
Был момент, всего один момент, когда у нее сжалось сердце от всего того, что она ему наговорила. Но сожаление исчезло так же быстро, как и появилось. Похоже, он даже не сообразил, что она на него злится. Она услышала, что он снова заиграл с того места, на котором остановился.
В спальне, которую оказалось нетрудно найти, учитывая, что в коридоре было еще только две двери: одна – в ванную, вторая – в комнату отца, – Ронни включила свет и, раздраженно вздохнув, стащила идиотскую майку с Немо, о которой почти забыла.
Это был худший день в ее жизни.
О, она знала, что слишком драматизирует ситуацию. Не настолько она глупа! Все же неприятностей было немало. И единственное светлое пятно – встреча с Блейз, давшая робкую надежду на то, что есть по крайней мере человек, с которым можно провести это лето.
При условии, конечно, что Блейз все еще хочет общаться с ней. После милой выходки папаши даже это поставлено под сомнение. Блейз и остальные, должно быть, все еще это обсуждают. И возможно, смеются. На их месте Кейла вспоминала бы о случившемся последующие сто лет.
А ей делалось нехорошо при одной мысли об этом.
Она швырнула майку с Немо в угол (хорошо бы никогда больше эту гадость не видеть!) и принялась раздеваться.
– Прежде чем ты зайдешь дальше, следует знать, что я тоже здесь.
Ронни от неожиданности подскочила и, развернувшись, увидела Джону.
– Вон отсюда! – завопила она. – Что ты здесь делаешь? Это моя комната!
– Нет, это наша комната, – поправил Джона. – Видишь, тут две кровати.
– Я не собираюсь делить с тобой спальню!
Джона вопросительно склонил голову набок:
– Собираешься ночевать в комнате па?
Она решилась было перебраться в гостиную, но поняла, что ни за что туда не пойдет. Потопала к своему чемодану и расстегнула «молнию». На самом верху лежала «Анна Каренина». Ронни откинула ее в сторону и стала искать пижаму.
– Я катался на колесе обозрения! – сообщил Джона. – Круто! Па увидел тебя сверху!
– Супер!
– Потрясно! Ты каталась на нем?
– Нет.
– А следовало бы. Я видел все до самого Нью-Йорка!
– Сомневаюсь.
– Точно! На мне же очки! Па сказал, что у меня орлиный взгляд!
– Ага, точно.
Джона, ничего не ответив, потянулся к привезенному из дома медведю и прижал к себе, как делал всегда, когда нервничал. Ронни немедленно пожалела о своих словах. Иногда он говорил и вел себя как взрослый, но сейчас, видя, как он обнимает медведя, она поняла, что не следовало быть такой резкой. Хотя он был красноречив и заносчив и временами ужасно ее раздражал, все же был мал для своего возраста и скорее походил на шести-семи-, чем на десятилетнего. Жизнь его не баловала. Он родился на три месяца раньше срока, следствием чего были астма, близорукость, недостаток координации и плохая моторика мелких движений. Она знала, как могут быть жестоки дети его возраста!