Принцесса викингов Вилар Симона

– О пиво, напиток, данный богами, – громогласно декламировал скальд, – услада мужей в час досуга! Мы выпьем его, станем пьяны, но…

Он замолк, подбирая слово, а Эмма подхватила:

– Но только бы в буйном хмелю не лишили жизни друг друга!

Оба расхохотались и только теперь заметили стоявших у порога Снэфрид и Атли. Бьерн воскликнул:

– Клянусь священными браслетами Одина! Снэфрид, заоблачная! Сердце забилось в обители души моей, едва узрели тебя мои очи!

Он улыбнулся и принялся торопливо вытирать руки краем рубахи. Эмма же побледнела, глаза ее расширились. Ничего хорошего появление этой женщины не сулило. Она отошла к стене, даже забыв поклониться супруге конунга, и замерла, встретившись с нею взглядом. Когда же та приблизилась, отвела глаза и попятилась.

– Ты хорошая хозяйка, – медленно проговорила Снэфрид. – Я видела, как вы живете. Он не будет знать ни в чем недостатка, когда вы отправитесь в Байе.

Эмме еще никогда не приходилось находиться рядом с Белой Ведьмой, и та никогда не заговаривала с нею. Обычно бойкая на язык, сейчас она растерялась, как семилетняя девочка. Снэфрид заметила ее состояние.

– Тебе нечего опасаться меня, – улыбнулась она. – Теперь ты наша. Ролло поженит вас с Атли перед тем, как отправить в Байе. И ты не будешь больше жить с ним… во грехе – ведь так называете это вы, христиане? Ты, я надеюсь, рада?

Эмма с трудом шевельнула губами.

– Так решил Ролло?

– Он сам сказал мне об этом, – солгала Снэфрид, наслаждаясь страхом, который внушала девушке. Однако голос ее звучал почти ласково. – В знак моего расположения к тебе я принесла тебе подарок.

Эмма не успела опомниться, как Снэфрид надела на нее золотой крест.

– Он красив, не правда ли? Редкая работа. Я бы сама носила его, если бы поклонялась вашему Богу.

Она коснулась щеки девушки.

– Я не заслужила такой милости! – проговорила Эмма.

– Мне это лучше знать, – отрезала Снэфрид, не переставая улыбаться. – Атли хорошо с тобой, и я признательна тебе за это.

Она еще несколько минут оставалась в пивоварне, беседуя с Бьерном и Атли. И только когда она ушла, Эмма ощутила облегчение.

Атли отправился проводить супругу брата, предварительно кликнув Сезинанду и велев ей помочь Эмме, а на самом деле не желая оставлять Бьерна наедине с невестой.

– О, что за изумительная вещица! – восхитилась Сезинанда, разглядывая украшение. – Жаль, конечно, что он получен из рук этой колдуньи. Но не беда, мы опустим его в чашу со святой водой, и она смоет следы прикосновений нечестивицы.

Эмма опустилась на скамью у стены. Бьерн с Сезинандой, подхватив бадью, вышли и вскоре возвратились, смеясь. Бьерн приобнимал Сезинанду, она его шутливо отталкивала. Как могут они веселиться, когда в воздухе еще чувствуется присутствие Белой Ведьмы?

Эмма положила перед собой подарок. Крест и в самом деле был удивительной красоты. Разумеется, Снэфрид счастлива, что Ролло наконец решил отдать ее брату. Атли в последнее время сделался сам не свой, болезнь изнуряла его, но в то же время делала словно одержимым. Он уже не был столь терпелив, как прежде. Днем он оставался мягок и учтив, но каждая ночь превращалась в отчаянную схватку. Эмма стала запираться от него на засов – он колотил в дверь, грозил и умолял. В конце концов он отправился к рабыням и выбрал одну из них для себя. Теперь он проводил ночи с ней, но по-прежнему пожирал Эмму взглядом. Итак, Ролло решил отправить их в Байе вместе… А ведь она до последней минуты надеялась, что этого не произойдет. Что ж, пришел черед Белой Ведьмы торжествовать.

Эмма рванула золотую цепочку, но внезапно ее руку удержал Бьерн.

– Не стоит этого делать, огненновласая, – сказал он. – Подарками правителей не пренебрегают. Ты разгневаешь Снэфрид, отвергнув ее дар. К тому же христиане дорожат символом креста.

– Она знается с нечистой силой, – проговорила девушка. – Откуда мне знать, почему она решила одарить меня?

– Это не так. У колдуний нет сердца, а Снэфрид предана мужу. Все ее колдовство – лишь маска. Я давно знаю ее и убежден, что она обычная женщина, а не порождение троллей. Ну же, Эмма, оставь эту мрачность. Хочешь, я расскажу тебе о своей невесте? Ты увидишь ее, когда мы прибудем в Байе. Она была совершенное дитя, когда мы со старым Ботольфом ударили по рукам. Теперь она выросла, и пришла пора для свадьбы.

Эмме не было дела до невесты Серебряного Плаща, но Бьерна это не занимало. Он наслаждался, слушая самого себя.

– У Ингрид, дочери Ботольфа, льняные волосы и глаза цвета голубой эмали. Она была красивым ребенком, когда Ботольф предложил мне ее. Все отпрыски Ботольфа хороши собой. Я не знал его старших сыновей, они погибли еще до того, как мы встретились, а младший, Бьергольф, погиб уже при мне, когда во хмелю стал крутить хвост взбесившемуся быку. Говорят, и сам Ролло, если бы не герцог Парижский, уже вступил бы в Валгаллу, ибо только там место такому герою, как сын Пешехода. Старый Ботольф в его честь назвал своего меньшего сына, который родился, когда я сватался к Ингрид. Ей тогда едва исполнилось двенадцать зим, она была тихое и послушное дитя. О, из нее выйдет хорошая жена, а мне так или иначе пора остепениться. Хотя, возможно, я еще и пожалею, что дал Ботольфу окрутить себя. Но вот о чем я никогда не стану жалеть – это о том, что не женился на его старшей дочери Лив, хотя она и хороша, как сама Фригг. Есть в ней тайная сила, что не дает мужчине отвести от нее глаз и не позволяет думать ни о чем, кроме ее тела. Клянусь священными родами, я никогда не осмелился бы нарушить закона гостеприимства и посягнуть на нее, если бы она сама не пришла ко мне в первую же ночь в доме Ботольфа. Лив оказалась такой, как я и предполагал. От нее было трудно оторваться, и я уже почти готов был просить ее руки у отца, если бы не некий сон. Мне приснилось, что моя лодка полна людьми и они плывут в ней по заливу, глядя издали на меня. Когда же они причалили и я подошел, они потеснились и с любопытством ждали – сяду я в лодку или нет. Но едва я поставил ногу на борт, лодка закачалась, словно вот-вот опрокинется. И тут все они стали смеяться, тыча в меня пальцами и перемигиваясь, я же пришел в ярость, но ничего не мог поделать. Когда я проснулся, то понял, что это был вещий сон. Когда я поведал о нем, люди, окружавшие меня, стали смущенно отводить глаза, а позже я узнал, что красавица Лив всходила на ложе едва ли не с каждым из них, и сколько ни наказывал ее отец, сколько ни умолял, она так и не научилась отказывать мужчинам. Ясное дело – он хотел поскорее сбыть ее с рук, и когда я стал подносить Лив подарки, он только и ждал момента, чтобы заговорить о свадьбе. Но когда мне все стало известно, он сам предложил Ингрид. В то время я уже подумывал о дальнем походе, и меня весьма устраивала такая невеста. Теперь-то она уже выросла, и ничто не помешает нам выпить брачную чашу. Когда мы прибудем в Байе, ты, огненновласая, обещай мне, что спляшешь на свадебном пиру.

Своим рассказом Бьерн немного успокоил ее и отвлек от мрачных мыслей. Ей всегда было легко рядом с этим скальдом, особенно в такие дни, когда ее душа разрывалась от тоски по Ролло. Зажав в ладони рубиновый крест, Эмма неотступно размышляла о Снэфрид и предстоящей поездке в Байе. Неужели нет никакой надежды, и только из благодарности ей придется стать женой того, чьи прикосновения вызывают в ней холодную дрожь. Атли готов принять крещение, и от одной мысли, что рухнет последняя преграда между ними, Эмма приходила в ужас. Успокаивало ее лишь то, что епископ Франкон, пользуясь различными предлогами, почему-то перестал спешить с погружением юноши в купель…

На четвертую ночь после посещения Снэфрид, Эмма все же впустила Атли к себе, но только после того, как он поклялся, что не учинит над ней насилия. Юноша мучительно кашлял, холщовое полотенце, которое он прижимал к губам, окрашивалось кровью, однако Эмма не нашла в себе сил, как прежде, пожалеть и согреть его. Она неподвижно лежала, отвернувшись, пока наконец не уснула.

В эту ночь Снэфрид впервые развела в подземной крипте огонь, бросила в него щепоть бурого порошка и, когда густое облако едкого дыма поднялось к изображению Бога на своде, начала, задыхаясь, шептать заклинания. Она вкладывала в них всю свою ненависть и всю ту темную силу, которую чувствовала в себе.

– На сегодня довольно… – остановившись, выдохнула она. – Они ничего не должны заподозрить.

В это время Эмма, задыхаясь и дрожа, с широко распахнутыми в ужасе глазами, прижималась к груди Атли. Юноша пытался успокоить ее, осторожно поглаживая по волосам.

– Ты так стонала во сне и билась словно в припадке. Я едва сумел разбудить тебя.

Эмма была вся в холодном поту.

– Мне приснилось чудовище, Атли! Жуткое существо, получеловек-полудракон, стояло надо мной и пило мое дыхание! Его язык проник в мои уста и поглощал мою жизнь…

– Успокойся, это всего лишь дурной сон. Я с тобой!

В эту ночь Эмма так и не смогла больше уснуть. Казалось, едва она закроет глаза, как страшный дракон окажется рядом. Атли также не спал, глядя на нее из-под полуприкрытых век. Под утро у них вновь началась борьба. Юноша был необычайно настойчив и показался ей как никогда сильным. Или это она так ослабела?.. В конце концов ее спас приступ удушья, начавшийся у Атли. Он зашелся сухим кашлем, а она выскочила из постели и, накинув покрывало, выбежала в зал, где на разостланных шкурах спала челядь. Устроившись рядом с одной из своих прислужниц, она продремала, пока не рассвело; поднявшись же, почувствовала себя вялой и утомленной.

С утра Атли отправился вместе с Бьерном осматривать готовящиеся к походу корабли. Когда Эмма узнала, что он будет отсутствовать несколько дней, она испытала облегчение. По крайней мере на время наступит передышка в их изнурительном противостоянии. Когда стемнело, она удалилась к себе, перед этим поднявшись на стену аббатства, чтобы взглянуть туда, где темнел вдали дворец Ролло Нормандского. Она не видела его давно, десять дней прошло со дня злополучной охоты, когда Ролло спас ее, как делал много раз до этого. Как странно – они были так близки, и в то же время непреодолимая стена разделяла их! Она тосковала, вспоминая, как жадно и пылко он целовал ее в нише под лестницей. Это воспоминание волновало ее, горячило кровь и заставляло сильнее биться сердце. Да, Ролло хотел ее, и в себе она ощущала ответное желание. Как необычно сложилась их судьба! Казалось, ничто не должно сблизить их, и тем не менее Эмма беспрестанно ощущала в душе присутствие Ролло, его тайные мысли о себе. Они должны были оставаться врагами, но не стали ими. Но и соединиться им не суждено, пока Снэфрид остается его женой. Эмма невольно прижала руку к груди, где под тканью платья притаился невесомый, как слеза, сверкающий крестик. Атли, разумеется, она обязана жизнью, но главное – могучая воля Ролло.

Вслед за ней на стену поднялась Сезинанда.

– Что это ты делаешь здесь, в такой темноте? Не собралась ли подать знак возлюбленному?

Она хихикнула:

– Тут в аббатство частенько захаживает один паломник. Рослый такой, плечистый. И все поглядывает на твои окна. Что ты об этом скажешь?

Сезинанда подтолкнула Эмму локтем:

– Не беспокойся, Беренгару я ничего не скажу.

Эмма повернулась и молча ушла к себе.

Утром она спустилась в трапезную словно все еще в полусне. К пище Эмма почти не прикоснулась. Бледная и потерянная, девушка сидела во главе стола. У нее мучительно болела голова, и, крепкая и здоровая от природы, сейчас она испытывала изумление от столь непривычного состояния.

– Что с тобой? – спросил ее Бран, когда после трапезы она молчаливо уселась у окна. Обычно Эмма никогда не бездельничала, а находила себе все новые занятия. Сейчас же ее ничего не интересовало. Она сама не понимала, что с ней происходит.

– Не знаю, – устало проговорила она. – Наверное, просто не выспалась. Всю ночь меня преследовали страшные сны. Я просыпалась, но потом опять погружалась в сон, и видениям не было конца.

Эмма говорила правду. Это стало каким-то наваждением. Каждую ночь повторялось одно и то же, и некуда было бежать от гнетущих образов преисподней и толп ужасных смрадных демонов, которые окружали ее, визжа и отнимая у нее жизнь.

Она стала так слаба, что едва заставляла себя исполнять привычные обязанности. Женщины шептались, замечая, как она дремлет за ткацким станком или бесцельно блуждает по кладовым. Обычно энергичная, вникающая во все мелочи, теперь она утратила интерес ко всему, и взгляд ее потух.

– Не в тягости ли ты, Эмма? – осведомилась как-то Сезинанда, также с отвращением поглощавшая пищу, но по иной, куда более счастливой причине – она вновь ждала ребенка. Когда же Эмма угрюмо промолчала, добавила: – Вчера я меняла масло в светильнике у твоей опочивальни и услышала стон за дверью. Одна ли ты была?

В другое время Эмма рассердилась бы на подругу, но сейчас у нее не было на это сил. Недоуменно пожав плечами, она поспешила удалиться. Даже Сезинанде она не могла признаться, что происходит с нею. Эмма леденела при мысли о том, что люди решат, что она одержима бесом. Таких несчастных изгоняли отовсюду, осыпая проклятиями. Разумеется, ей надлежало прежде всего обратиться к своему духовнику, епископу Франкону. Тот хотел видеть ее супругой Ролло, и это располагало ее к епископу, но если он узнает, что женщина, которая должна сделать конунга Нормандии христианином, одержима, она погибнет в его глазах. И Эмма таила происходящее с нею, даже в церковь она отправлялась, закрыв лицо покрывалом, дабы никто не заметил происшедших с ней перемен.

– Всемогущий Иисусе, – молилась она каждый вечер. – В твоей воле сделать так, чтобы силы тьмы оставили меня. Я боюсь, я чувствую, что конец мой близок…

Чувствуя себя умиротворенной и облегченной после молитвы, она подносила к губам рубиновый крестик и с надеждой на Бога укладывалась в постель. Однако кошмарные видения не исчезали. Теперь она напрочь забывала свои сны, оставалось лишь гнетущее чувство страха перед ночью и тьмой, перед ложем, на котором ее посещали демоны. Когда она поднималась, ей приходилось держаться за что-либо, чтобы не упасть, – так велика была слабость, охватывавшая ее. Сезинанда, видя, что Эмме становится все хуже, приготовила для нее особое питье, которое должно было укрепить ее, но несчастная не смогла проглотить ни капли. Она таяла на глазах. Силы ее настолько истощились, что даже собственные волосы казались невыносимо тяжелыми. Лицо осунулось, губы потеряли прежнюю яркость, синеватая бледность покрыла кожу.

Однажды утром, когда Бран вышел умыться под водостоком дождевой водой, к нему прибежала взволнованная Сезинанда.

– Я не могу достучаться до Эммы! – торопливо сообщила она. – Вчера я допоздна оставалась у нее, а сегодня она никому не открывает. Не знаю, что и думать.

Бран, ни секунды не медля, бросился к опочивальне Эммы и стал колотить в дверь, пока кулак его не стал кровоточить. Тогда он велел подать секиру и принялся рубить дубовые плахи. Однако Сезинанда нашла куда более простой и быстрый способ. Велев позвать одного из мальчиков-слуг, чистивших дымоходы, она приказала ему спуститься по каминной трубе в опочивальню и открыть дверь изнутри. Когда тот наконец справился с задачей и отпер тяжелую створку, окованную пластинами железа с четырехгранными гвоздями, лицо его было перепуганным. Мальчишка указал на ложе, поперек которого неподвижно лежала Эмма. Бран кинулся к ней – и охнул.

Голова девушки была запрокинута, глаза закатились, а все тело сотрясала крупная дрожь. Она хрипела, словно задыхаясь. Маленький рубиновый крест казался каплей крови на покрытой бисерным потом коже горла.

– Святой Боже! – воскликнула одна из служанок, трижды истово крестясь. – Наша госпожа одержима бесом!

Бран словно очнулся. Вытолкав слуг, он закрыл за ними дверь. Он тряс Эмму, бил ее по щекам, окликая, смачивал лоб ледяной водой. Однако девушка пришла в себя, лишь когда Сезинанда поднесла к ее носу какую-то остро пахнущую эссенцию. Все ее тело изогнулось в судороге, но затем она закашлялась, задышала и открыла глаза.

– Пречистая дева! Это вы?.. Слава Создателю!

Привычным жестом она поднесла к губам рубиновый крест и бессильно упала на грудь Брана, прикрыв глаза.

Сезинанда недовольно поджала губы, когда супруг попросил ее выйти из опочивальни и проверить, не подслушивает ли кто. Она выполнила просьбу, однако осталась в покое, подперев широкой спиной дверь.

Викинг поудобнее устроил Эмму на взбитом изголовье.

– Так в чем же заключается твой недуг, Эмма?

Девушка бессвязно забормотала.

– Ты тряслась как в падучей, – подала голос Сезинанда. – Люди решат, что в тебя вселился бес. Думаю, следует кликнуть преподобного Франкона.

– О нет!..

Эмма вздрогнула. Именно этого она и боялась, зная, как поступают с бесноватыми. Им вгоняют иглы под ногти, ищут на теле сатанинские отметины, и те, которые сочтут таковыми, прижигают каленым железом. В аббатстве Гилария покойный отец Ирминон всегда возражал против таких средств, и несчастных попросту изгоняли. Однако здесь, в Руане, все по-иному.

– О нет, Сезинанда! Умоляю тебя, не говори ничего его преподобию. Я вовсе не бесноватая!

Пожалуй, не будь она столь слаба, она бы закричала. В глазах Эммы стоял ужас, она беспрерывно твердила:

– Я не ведьма, не бесноватая. Я… – она сделала глубокий вдох. – Я тяжело больна. И, наверное, умираю…

Она произнесла это совершенно безучастно.

Бран, глядя на нее, кивнул:

– Я тоже так думаю.

Сезинанда охнула и перекрестилась.

– Когда ты начала беспричинно хворать, – заговорил наконец Бран, – я заподозрил, что тебя кто-то попытался опоить или отравить. Я велел пробовать все, что ты ела. Но потом решил, что дело не в этом. Тут нечисто, и я велел осмотреть твой покой, не уведомляя тебя об этом. Ничего подозрительного, однако, не обнаружилось. Может быть, порча? – думал я. Но здесь все окроплено святой водой, на крыше – громовой знак, над притолокой – ветка омелы, на окнах – кресты. Я охранял тебя на свой манер. Однако и это ничего не дало. Единственное, о чем стоило бы задуматься, – ты захворала вскоре после визита Белой Ведьмы.

– Снэфрид? – слабо вскрикнула Эмма. – Но ведь она больше не появлялась!

– Ведьме достаточно одного раза, чтобы оставить свой след, – мрачно проговорил Бран, теребя косицы бороды. – Я с самого начала заподозрил, что приезжала она неспроста. Кто, как не она, убил Ригунту во время гона? Эта женщина задалась целью погубить тебя, а ведь именно мне Ролло поручил охранять тебя…

Эмма невольно перекрестилась. Скорее всего Бран прав.

– Мне страшно… – прошептала она.

Он кивнул.

– Не тебе одной. Даже самые отчаянные из людей Ролло опасаются ее. Но не сам Ролло. Поэтому я и хотел бы, чтобы он пришел сюда и увидел, что с тобой происходит. Он один имеет власть над Снэфрид и мог бы уберечь тебя от злых чар.

– О нет, нет!.. Не надо Ролло. Я не хочу!..

Как бы ни была слаба Эмма, ее все же пугала мысль, что конунг увидит ее столь изможденной и подурневшей. Что станется тогда с восхищенным блеском в его глазах?

Брану, однако, было не до этого. Он сказал:

– Дело в том, что Ролло уже довольно давно сообщили, что ты тяжело больна, но он не поверил ни единому слову. Он счел, что ты хитришь и притворяешься, чтобы он не отправил тебя в Байе.

Эмма опустила ресницы и вздохнула. В ее сердце не было сейчас даже отголосков былых волнений. Только грусть, словно остывшая зола.

– К тому же, я полагаю, было бы ошибкой сообщить Ролло о моих подозрениях в отношении Белой Ведьмы. Его это только разгневает. Ведь и старый Ботольф, и Атли, и прочие ярлы не раз намекали, что со Снэфрид дело нечисто. Но он не желает ничего слушать об этом. Не придаст он значения и моим словам. Он никогда не поверит, что его подруга не что иное, как отродье тролля.

Он внимательно вгляделся в изможденное лицо девушки. Сезинанда всхлипывала у двери. Наконец она проговорила сквозь слезы:

– Что же делать, Бран? А вдруг преподобный Франкон все-таки сможет помочь и окажется, что это всего-навсего хворь, которая передалась от Атли?

– Да сохранят ее боги от этого, – нахмурился викинг и склонился к Эмме. – Вот что я думаю. Тебе неможется именно в этом покое. Но чары не могли бы действовать, если бы здесь не было чего-то, что проникло сквозь обереги. Не касалась ли Снэфрид тебя при встрече, не оставила ли тебе какой-то колдовской знак, не чертила ли при тебе какие-то руны?

Эмма покачала головой.

– Нет. Однако она подарила мне вот это.

И она коснулась блеснувшего кровью креста.

Бран потер лоб. Сезинанда сказала:

– Этого не может быть! Крест изгоняет темные силы, а не притягивает их. К тому же мы с Эммой окропили его святой водой в соборе.

Не будь Бран лишь отчасти христианином, он бы усомнился. Но в душе он оставался все тем же язычником и порой после мессы направлялся в капище норманнских богов, чтобы жертвой привлечь их внимание к себе. Поэтому он сказал:

– Это красивая вещица, Эмма. Но неразумно было принимать подарки от дьяволицы.

Он потянул к себе украшение так, что цепочка лопнула. Крестик еще хранил тепло тела девушки, но Брану показалось, что он жжет ему ладонь.

– Ты вполне сможешь обойтись без него. Посмотрим, что из этого выйдет.

– Но ведь это символ веры… – начала было Эмма, и Сезинанда согласно закивала.

– Все, что сказано о женском неразумии, – истинная правда, – нетерпеливо перебил их викинг. – Хорошо, если бы заклятие и в самом деле заключалось в этой безделушке. А теперь – отдохни. Выглядишь ты, право, неважно. Тебе необходимо поспать.

– Нет, только не это, – ужаснулась девушка, вспомнив ночные видения. Но спустя мгновение обратилась к Сезинанде:

– Пожалуй, я съела бы что-нибудь.

Бран и Сезинанда переглянулись. В последние дни Эмма не могла проглотить ни крошки. И то, что она почувствовала голод, – добрый знак.

Но когда Сезинанда с чашкой кислого молока и медовым пирожком вновь поднялась к Эмме, та уже сладко спала. Женщина поставила еду на ларь и какое-то время глядела на спящую, а затем бросилась в храм и вскоре возвратилась, ведя за собой монахов. Они принялись расхаживать по опочивальне, хлеща по стенам веточками освященного самшита и громко, нараспев, читая «Отче наш» и «Богородицу».

Эмма спала так крепко, что не слышала ничего. И это обеспокоило бы Сезинанду, если бы она внезапно не заметила, что на ее губах играет слабая улыбка. Она вздохнула с облегчением и отправилась искать мужа.

Брана она обнаружила в кузнице.

– Ты проявил мудрость, муж мой, но будешь еще мудрее, если как можно скорее найдешь способ избавиться от мерзкой безделушки.

У нее не хватило духу назвать подарок Снэфрид крестом.

Бран кивнул и указал на потемневший комок металла, сплющенный молотом кузнеца:

– Сегодня я сам отправлюсь за город, чтобы утопить его в болоте. Не хочу поручать этого никому, ибо люди слабы и могут позариться на проклятый металл. И тогда он станет словно кольцо оборотня Андвари[33]

Эмма проснулась под благовест колоколов, звавших к заутрене. На дворе было еще темно, но она чувствовала себя гораздо лучше и с удовольствием съела все оставленное Сезинандой, ничуть не заботясь, что пирожок успел зачерстветь, а молоко совсем свернулось. После этого она разбудила спавшего у порога мальчика-прислужника, велев ему позвать Сезинанду, чтобы вместе с нею отправиться в храм.

– Не лучший из дней ты выбрала для посещения службы, – заметила Сезинанда, застегивая ремни обуви девушки. – Сегодня в город явятся прокаженные, не хотелось бы повстречаться с этими людьми, оставленными Богом.

– Ты стала настоящей женщиной викинга, – усмехнулась Эмма. – Боишься проказы, как норманны. Однако я уже решила, что мне следует возблагодарить Бога за то, что я чувствую себя настолько лучше.

– И хорошо бы еще и моего мужа, – проворчала Сезинанда, расчесывая костяным гребнем волосы Эммы.

Глядя на отражение в зеркале, девушка невольно поражалась контрасту. Румяная, пышущая здоровьем Сезинанда и она, Эмма, исхудавшая, болезненно-бледная, с темными кругами у глаз. «Ролло Нормандский даже не поверил, что я занемогла», – с горечью подумала она, и эта мысль отозвалась в ней болью. Сердце ее вновь стало чутким. Она явно возвращалась к жизни.

Когда они вышли на ступени, Сезинанда на минуту задержала Эмму, мрачно кивнув туда, где вереницей двигались явившиеся на службу прокаженные – в темных одеяниях, с приколотым на груди алым лоскутом в форме сердца. Доносилось глухое постукивание колотушек. Их не охраняли, но и без того было ясно, что, допусти они хоть крохотное отступление от заведенного порядка, их постигнет немедленная смерть. Даже нищие, сгрудившиеся на паперти, посторонились, пока вереница несчастных исчезала в низком арочном проеме входа со стороны аббатства. Однако Эмме было не до больных. Придерживая у горла складки широкого покрывала, она вглядывалась в уже начинавшие светлеть кресты на шпилях собора, вдыхала запах теплого хлеба, долетавший из пекарни, с наслаждением внимала крикам петухов. Она была еще так слаба, что вынуждена была опереться на руку подруги, но в глубине ее существа уже очнулась жадная тяга к жизни. Мир был так прекрасен, и она еще не была готова покинуть его. У нее было странное чувство, словно долгие месяцы она провела в душной тьме и теперь наконец вырвалась к свету и воздуху.

Когда они поднимались на паперть, Сезинанда вдруг замешкалась, издав тихий возглас. Эмма прошла вперед, обогнав подругу. На нее дохнуло холодом сырых каменных плит, запахами ладана и масла. У чаши со святой водой Сезинанда догнала ее и торопливым полушепотом сказала:

– Я его давно заприметила! Знаешь, кого он мне напомнил? Никогда не догадаешься. С другой стороны, не могла же я ему под шляпу заглядывать… Шляпа-то у него чудная, вся в ракушках, как у тех, кто совершил паломничество к святому Иакову в Компостелло. Но странное дело… Вот уж, поистине…

Она что-то еще бормотала, но Эмма ее почти не слушала, так как душа ее была настроена на совсем иной лад. Едва заслышав звук серебряного колокольчика, возвещавшего о появлении священника, она устремилась к алтарю.

Прихожан собралось немного. Прокаженных не было видно, ибо им отводилось место за дверцей в отгороженной части галереи, позади абсиды хоров. Они стояли там во время службы, не смешиваясь с остальными, но Эмме порой казалось, что она чувствует их взгляды сквозь небольшие круглые отверстия, проделанные в перегородке. Она старалась не думать о несчастных, устремляясь мыслями к небесам и слушая монотонный голос, произносивший латинские фразы, подхватываемые хором отлично подобранных мужских голосов.

Службу вел монах-ризничий. Епископ Франкон сегодня отсутствовал, и Эмма испытала облегчение, так как по-прежнему намеревалась скрыть от него свое недомогание. И тем не менее чувствовала она себя неважно – ее бросало то в жар, то в холод, вскоре у нее мучительно заныла спина. Эмма встала и, сделав знак Сезинанде оставаться на месте, отошла в боковой придел и опустилась на скамью неподалеку от исповедален. Здесь было почти темно, однако она могла слушать службу и все видеть. Полумрак под темными сводами лишь слегка рассеивали узкие оконца с цветными витражами по обе стороны хоров. Капители разделявших неф колонн были грубыми, в форме опрокинутых конусов, и почти без украшений. Зато их основания были богато украшены резьбой – крупными завитками, чередовавшимися с пальмовыми листьями. Исполненные мрачного благочестия, резчики изобразили в простенках все, что могло напомнить о каре для тех, кто не постиг истинной веры. Голос священника с амвона возглашал суровые истины, и Эмма с трепетом взирала на искаженные лица грешников и полные злорадства морды исчадий ада. Жестоки были и росписи: Самуил, рассекающий на части Агата; дьяволы, истязающие осужденных на вечные муки или волокущие их в преисподнюю. Эмма порой понимала, отчего норманны, свободные и уверенные в себе воины, не привыкшие испытывать страх перед своими богами, не желают признавать Бога, который грозит такими карами за ослушание. И тем не менее именно суровость христианской религии, а не милосердие Христа, производила на них наибольшее впечатление, и уж если северянин принимал крещение по той или иной причине – польстившись ли на золото, которым его зачастую подкупали, поддавшись на уговоры, а порой и на обещания свободы ценой обращения, – то именно картины грядущих ужасов удерживали его в лоне католической церкви. Они могли креститься по нескольку раз, могли совмещать языческие обряды с христианским, однако так или иначе признавали себя слугами нового Бога.

Неожиданно размышление Эммы было прервано. До нее донесся шепот:

– Эмма, это я!

Она слабо ахнула, когда жесткая ладонь зажала ей рот.

– Тише! Я пришел освободить тебя.

– Ги!

Она узнала его, когда он снял широкополую шляпу и сбросил капюшон. Ги снова сбрил бороду и остриг волосы, чтобы в нем не узнали вавассора Роберта Парижского. У Эммы дрогнуло сердце – до такой степени он стал похож на юношу, что столь робко тянулся к ней в лесу близ Гилария.

– Ги, как я тебе рада! Но… Боже! Ты здесь, это невероятно опасно.

Он быстро оглянулся.

– Постарайся остаться в соборе после мессы. Задержись у исповедален. Отделайся от своей провожатой, ибо нам необходимо переговорить.

Он сделал шаг в сторону, но внезапно обернулся и, поймав ее руку, прошептал:

– Невеста моя перед Богом, я люблю тебя больше жизни!

В следующий миг он исчез в одной из часовен в простенках бокового нефа, оставив девушку в замешательстве.

Чтобы не вызвать подозрений, Эмма вернулась на прежнее место подле Сезинанды, но, как ни старалась, не могла сосредоточиться на молитве. Зачем он здесь? Что он задумал? Его могут схватить! От этой мысли ей едва не стало плохо. Она давно уже не испытывала к сыну Фулька Рыжего тех чувств, которые волновали ее, когда она в лунную ночь увела его в лес к древнему алтарю, однако смутное романтическое воспоминание все еще жило в ней, и она вдруг стала горячо молиться, прося Пречистую Деву защитить от ярости норманнов того, кто первым разбудил ее сердце. «Я пришел освободить тебя!» О, разве она не знает, как слаб и ничтожен Ги перед властью Ролло на этой земле, в этом городе!

Она видела, как молоденький служка машет кадилом и сладковатый дымок смешивается с сырым воздухом храма, обволакивая фигуру священника.

Наконец прозвучало обычное: «Идите с миром, месса окончена». Священнослужители покинули алтарь, унося сосуды и книги, и прихожане начали расходиться. Эмма повернулась к Сезинанде и, стараясь держаться как можно более спокойно, попросила оставить ее на время, чтобы она могла еще немного помолиться в одной из боковых часовен. Та недовольно заметила, что Эмма еще слишком слаба, однако покинула собор, сказав, что будет ожидать Эмму у фонтана на площади перед храмом. Эмма продолжала стоять на коленях, пока неф почти совсем не опустел и даже шорохи за перегородкой прокаженных стихли – по внутренним переходам их увели в один из отдаленных клуатров аббатства. Служка гасильником потушил свечи, и только тогда, кутаясь в покрывало, она скользнула в боковой придел и тотчас оказалась в объятиях Ги, который осыпал ее лицо, губы и глаза быстрыми поцелуями.

– Довольно, Ги, – наконец вымолвила девушка, освобождаясь от его объятий.

Ги тотчас отпустил ее.

– Я так тосковал без тебя!

– Что ты здесь делаешь?

Голос ее звучал холодно, почти сурово. Слабость заставила ее опереться о выступ стены.

Еще тяжело дыша, Ги овладел собой.

– Я пришел за тобой. Мы освободим тебя от этих варваров.

Сквозь узкое окошко просачивался бледный свет, в котором Ги различал заострившиеся черты девушки.

– Бедная Эмма! Что они с тобой сделали?

– Я немного хворала, – ответила Эмма, не вдаваясь в подробности. И сейчас же спросила:

– Мы? Ты сказал – мы?

И Ги поспешно поведал, как побывал у короля Карла, ее дяди, как венценосец решил исполнить то, с чем не справился герцог Роберт. Он, Ги, уже несколько дней находится в Руане, где ему помогают люди Карла, вернее – лотарингцы во главе с Эвраром Меченым. Помнит ли Эмма его? Уже продуманы все возможности побега и решено, что единственный способ выбраться из города – это провести Эмму вместе с прокаженными, спрятав ее под черным балахоном. Эврар и еще двое его людей находятся среди этих несчастных, и у них имеется одеяние для Эммы и Ги.

– Варвары, как известно, опасаются проказы и никогда не приближаются к больным. И если ты сумеешь в сумерках, сказав, что отправляешься к себе, проникнуть на задний двор аббатства, мы смешаемся с прокаженными и покинем город. Варвары слабы в счете и не заметят, если двумя больными станет больше.

– Прокаженные! – Эмма невольно содрогнулась.

– Это единственный путь, – повторил Ги. – Тебя слишком хорошо охраняют. Даже на епископа Франкона нельзя положиться, ибо он окончательно продался проклятому Ролло. Мы должны уповать на себя и на милость небес.

Он вновь привлек Эмму к себе.

– Как же ты исхудала! Я уверен, что все получится, ибо милость Божия на нашей стороне. Как иначе объяснить, что я сумел встретиться с тобой перед побегом и предупредить тебя? А ведь я уже стал было отчаиваться. День следует за днем, а вокруг только и разговоров, что ты якобы больна либо тобой овладели бесы.

Он взял Эмму за подбородок и приподнял ее лицо.

– Кем бы ты ни была для норманнов, я предан тебе и никогда не откажусь от тебя. Я готов на все, только бы ты вновь была свободна, заняла достойное положение, и мы наконец-то смогли бы обвенчаться.

Эмма была растрогана, но вместе с тем ее охватила печаль. Хочет ли она всегда быть с Ги? Она подумала о Ролло, о его страсти и нежности, обо всем, что связывало их, и вдруг почувствовала, что ее совсем не прельщает возможность побега. Зачем ей свобода, где рядом не будет Ролло?

– Почему ты молчишь, Эмма? – тихо спросил Ги. – Разве ты не сумеешь под каким-либо предлогом отделаться от своих стражей?

– Пожалуй, сумею, – облизывая пересохшие губы, ответила девушка. – Но я слишком слаба. Я могу стать вам обузой, у меня может не хватить сил, когда надо будет миновать посты.

Ги беззвучно рассмеялся.

– Разве ты не видела этих убогих сегодня? Многие из них уже не в состоянии идти сами, и их несут товарищи. Нам с Эвраром это вполне под силу. Нет, клянусь Богом, который слышит нас обоих, все обойдется, и я возвращу тебе свободу. От тебя зависит совсем немного. А сейчас тебе пора идти, чтобы ни у кого не вызвать подозрений. После вечерней службы я буду ждать здесь, в этом приделе.

Эмма повернулась и сделала несколько шагов, но внезапно остановилась.

– Вы все решили за меня. И тем не менее мне необходимо подумать.

В полутьме она не различала лица Ги, но заметила, как напряженно выпрямилась его фигура.

– Что это значит? – дрожащим шепотом спросил он. – Не хочешь ли ты сказать, что намерена и впредь оставаться у этих варваров? Ты же ненавидишь их, Эмма!

Как мог понять Ги, что время исцелило боль. На смену ей пришло нечто иное. И сейчас же ее обжег стыд.

– Ты должен попробовать понять меня, – почти жалобно проговорила она и добавила, словно оправдываясь: – Я боюсь за вас. Ты знаешь, как поступал Ролло с теми, кто пытался похитить меня?

– Тебе придется куда больше беспокоиться, если провалится уже продуманный план и нам придется оставаться в Руане, изыскивая новые пути. Твой августейший дядюшка и герцог Лотарингии Ренье проявили живейшее участие в судьбе франкской принцессы и не велели нам возвращаться без тебя. О чем же тут думать? Стать ли, как должно, знатной дамой или оставаться игрушкой в лапах норманнов?

«Что меня удерживает здесь? – размышляла Эмма. – Почему я не решаюсь? Бран сказал, что Ролло решил, что я притворяюсь, чтобы не ехать с Атли. И так ни разу и не навестил меня, чтобы самому удостовериться. Это означает одно – он хочет, чтобы я досталась его брату».

Она вспомнила голодные глаза Атли, глаза человека, уставшего ждать обещанного. И еще – Снэфрид, Белая Ведьма, которая поставила целью извести ее, что ей почти удалось. Так в чем же дело? Эмма глубоко вздохнула, вспомнив, как упоительно целовал ее Ролло, его нетерпение, его жаркую страсть. Вот на что она надеялась. И еще – на слова Франкона, на Ботто, стремившегося убедить Ролло, что ему нужна жена, которая даст ему наследников.

И тем не менее она твердо сказала:

– Мне необходимо подумать, Ги.

Выходя, она едва не столкнулась с Сезинандой.

– Я заждалась тебя. Как ты себя чувствуешь? Я тут немного побродила в надежде встретить паломника, который привлек мое внимание. Я так и не сказала тебе, кого он мне напомнил. Сына Фулька Анжуйского, красавчика Ги, твоего первого жениха, которого убили норманны. О, прости, я не думала, что напоминание об этом несчастном юноше так взволнует тебя.

– Упокой, Господи, его душу, – торопливо перекрестилась Эмма, возблагодарив в душе Бога, что не сказала Сезинанде о том, что сын Фулька появлялся на пиру у Ролло. И действительно – она почти не вспоминала о нем, пока не встретила снова. А ведь она все еще его невеста, и он имеет на нее право, но главное – Ги любит ее и убежден, что она любит его. Она вспомнила их клятву на древнем алтаре – клятву Дафниса и Хлои, которых разлучила судьба. Как давно все это было! Она рада, что Ги жив, ей лестно, что он все так же любит ее, однако при этом Эмма испытывала тягостное чувство вины перед ним. Ги готов рискнуть всем ради нее, а она не готова ответить ему тем же.

В жилой части аббатства кипела будничная суета. В прихожей слуги меняли солому на полу, в трапезной снимали со стен и устанавливали на козлах дубовые столешницы, носили дрова, воду, отпирали ставни. Пахло пылью, потом, стряпней. Эмма неожиданно заметила, что многие здесь рады ее выздоровлению. Ее встречали улыбками и шутками, и даже толстый бранчливый повар поспешил сообщить, что подаст к завтраку ее любимые блюда: раковый суп, куропаток под мятным соусом, козий сыр с тмином и восхитительные сдобные пирожки с запеченными в них ломтиками яблок. Эмма была откровенно удивлена. Да, поистине она уже прижилась здесь, плен не был тяжел для нее, но кто знает, что ожидает ее, вернись она к франкам. По закону франков герцог Роберт мог распорядиться ее судьбой, как ему заблагорассудится. Эмму, которая уже привыкла сама распоряжаться собой, пугала такая перспектива. Но вместе с тем ее не устраивала и участь супруги Атли. Избегнуть этого она могла, только бежав к франкам. И теперь она совершенно не знала, как поступить.

После трапезы она удалилась в свою опочивальню и стала ходить из угла в угол, ломая руки. В конце концов она прилегла на ложе и прикрыла глаза, прислушиваясь к шуму начавшегося дождя, пока этот мерный звук не усыпил ее. Эмма спала, пока ее не разбудил гул колоколов, зовущих к мессе.

Сквозь роговые пластины в окне проходило слишком мало света, и девушка поначалу решила, что уже вечер и ей надо спешить к Ги, чтобы сообщить свое решение. Она стремительно села на ложе – но тут же слабо ахнула.

В изножии, облокотившись на резной столбик, сидел Ролло.

– Вот-вот, – кивнул он ей. – Ваши колокола словно нарочно созданы, чтобы не дать человеку спокойно передохнуть.

Эмма непроизвольными движениями стала приводить в порядок волосы, ощущая неловкость от того, что он видит ее такой. Слава богу, здесь полумрак, и он не может видеть, как она подурнела. И все же Ролло заметил, что она изменилась.

– Я вижу, тебя и в самом деле измучил недуг.

Он произнес это мягко и сочувственно, но Эмма не позволила себе поддаться на эту уловку.

– Нет. Я просто хитрила. Ведь так ты решил?

Она покосилась на конунга. На его щеках темнела отросшая щетина, но линия рта, казалось, утратила обычную жесткость. В глубине души Эмма уже была готова к привычной схватке. Но печаль, звучавшая в его словах, лишила ее решимости. Она негромко сказала:

– Тебя не должны были впустить сюда. Это моя опочивальня, и мужчине здесь не место.

– Меня привело любопытство. Я хотел взглянуть, как ты спишь.

– То есть убедиться, что я не лгала все это время?

Теперь она глядела ему в лицо.

– Ролло, да будет тебе ведомо, что моя болезнь не из обычных. Меня околдовала твоя жена.

Лицо норманна мгновенно окаменело. И тем не менее Эмма настаивала, ссылаясь на то, что Бран может подтвердить ее слова.

– Бран суеверен, как каждый, кто готов поклоняться многим богам.

– Не мне говорить, но даже твои люди втайне чураются, когда она проходит мимо.

Ролло поднялся и подошел к окну. Выхватив кинжал, он вогнал его лезвие в подоконник, раскачал, вынул, и снова вогнал.

– Все это сказки, годные лишь для детей и старух, – раздраженно сказал он. – Я прожил все эти годы рядом со Снэфрид и знаю, что она лучшая жена, какую только может пожелать для себя викинг. Признаю – она действительно не слишком жалует тебя.

У Эммы заныло сердце, но она решилась говорить начистоту. Мысль о том, что от этого разговора зависит побег, подталкивала ее.

– Нет, Ролло, дело вовсе не в этом. Снэфрид желает моей гибели и решила извести колдовством. Как прежде намеревалась погубить во время охоты. Ты сам был этому свидетелем.

Страницы: «« ... 678910111213 »»

Читать бесплатно другие книги:

Кто сказал, что «черный археолог» – сугубо мужская профессия?!...
В этой книге серии «Любимое чтение» представлена хорошо известная, полюбившаяся многим читателям пов...
Перед человечеством стоит проблема перенаселения. Стандартное решение этой проблемы, которое не раз ...
Великое открытие, позволившее уменьшить человека до размеров насекомого, открыло перед людьми дорогу...
Жизнь – всепроникающая, готовая вступить в борьбу с любой стихией, заполняющая любые пригодные ниши....
«Мне иногда нравится переводить образные выражения в буквальный план. Например: "выйти из себя". Пре...