Принцесса викингов Вилар Симона

– Принцесса Эмма… – медлительно произнес Ренье, словно пробуя это имя на вкус. – Если Роберт решится признать ее родней, в ту же секунду она станет вровень со знаменитейшими дамами королевства.

– У Роллона уже есть жена, – проворчал Эврар, но Ренье отмахнулся от него.

– Бесплодная жена не что иное, как пустой кошель, и толку от нее столько же. Ролло не может не понимать, что такой союз неслыханно возвысит кого угодно… Да, кого угодно…

Герцог надолго задумался. Мелит, слушая гомон пирующих, молчал. Он хорошо знал своего господина и сейчас словно читал его мысли. Для всего мира пленница Роллона просто какая-то графиня из Байе. Если же ее освободить и открыть ее подлинное имя, она станет значить не менее, чем Гизелла. На это Ренье и полагался два года назад. К тому же герцогу не терпится насолить своему давнему врагу Роллону Нормандскому.

Шум в зале усилился. Эврар увидел, как к столу монарха волокут медведя на цепи. Зверя раздразнили, он глухо ревел, а Карл и его приближенные, посмеиваясь, о чем-то толковали. Обычное дело – пытать судьбу по рыку медведя. Один из придворных предсказателей Карла сунулся едва ли не в пасть разгневанному животному и сейчас же опрометью кинулся прочь, когда медведь рванулся к нему. За криками испуга последовал взрыв хохота. Карл тоже захохотал, сотрясаясь всем телом и наваливаясь на рослого Аганона.

– А этому ничтожеству известно что-либо? – услышал Эврар голос господина.

– Нет. Роберт убедил Роллона скрыть, кем является его пленница. Наш государь и слыхом не слыхивал, что приходится дядюшкой рыжей красотке из Байе.

– Полагаю, следует поставить его в известность.

Однако обратиться к королю герцог Ренье смог лишь ближе к полуночи, когда утомленного пиром Карла Аганон отвел в опочивальню.

– С вами хотел бы поговорить мой господин, государь, – медовым голосом втолковывал он венценосцу, стягивая с его ног расшитые полусапожки. – Он утверждает, что дело не терпит отлагательства.

– Ах, Аганон, утешение сердца моего, забудь о Ренье. Твоим господином отныне буду только я. Ибо лишиться тебя для меня – то же, что вынуть душу из груди.

– И тем не менее Аганон все еще остается моим палатином, – громко заметил герцог, вступив в покой.

Король Карл с неудовольствием воззрился на него и на сопровождающего герцога воина. Карл любил красивые, правильные лица, все безобразное и грубое нагоняло на него тоску. Он недаром велел исключить из своего штата всех карликов, горбунов и уродцев, какими было принято развлекать взор при дворах. Шрам на щеке мелита герцога Ренье наводил его на мысли о боли, ранах, крови. Человек, созданный по образу и подобию Господа, должен быть совершенен, без всех этих ужасающих отметин и изъянов.

– В чем дело, герцог? Мы обсудили с вами достаточно, чтобы иметь уверенность, что вы не станете преследовать нас даже и в нашей опочивальне.

Произнеся эту тираду надменным и холодным тоном, Карл поудобнее расположился в кресле с пурпурными подушками, поджав пухлые босые ноги, сложил руки на животе и переплел пальцы. Лицо его приобрело властное и значительное выражение.

– Прошу прощения, государь, – склонился в поклоне Ренье, и Эврар последовал его примеру, – однако абсолютно неожиданно возникло еще одно дело, которое следует решить незамедлительно.

Карл продолжал оставаться в позе величественного идола, и лишь движение пальцев выдавало его беспокойство.

– Государь, я хотел бы испросить позволения на брак с вашей родственницей, которую герцог Нейстрии Роберт без вашего согласия вознамерился отдать Ру Нормандскому. Только вы можете воспрепятствовать его коварным планам.

Король уставился на Ренье в глубочайшем недоумении.

– Я говорю о вашей племяннице, мой король!

Карл усиленно пытался сообразить, о чем идет речь. Лоб его покрылся морщинами, а крохотный курносый нос совсем утонул между щек. Он беспомощно взглянул на застывшего рядом Аганона, словно ища у него поддержки, но юноша лишь молча пожал плечами.

– Любезный герцог, – довольно резко начал Карл, – я был бы весьма признателен, если бы вы уточнили, кто сия племянница, о которой вы ведете речь. Насколько мне известно, мои усопшие братья Людовик и Карломан не имели детей. Что же касается отпрысков моей сестры Теодорады, то Господь уже прибрал их к себе. Таким образом…

– Не совсем так, мой государь, не совсем так.

Ренье удобно расположился у камина на складном стуле, украшенном позолотой, подозвав одну из узкомордых гончих короля, дремавших на разостланных перед камином шкурах.

– Если не ошибаюсь, это те лотарингские борзые, которых я преподнес вам в прошлом году ко дню вашей свадьбы с госпожой Фрероной?

– Упокой Господи… – привычно сотворил знамение Карл. – Да, это они. Я люблю все лотарингское – собак, соколов, фризские сукна, вина Рейна.

– Тогда вдвойне есть резон, государь, чтобы герцогиней столь почитаемого вами края стала ваша родственница.

Карл пожал плечами, выпятил нижнюю губу и вздернул подкрашенные брови:

– Решительно ничего не понимаю, клянусь Богородицей! Послушайте, Ренье, я устал, мой желудок пылает от изжоги, а разум не готов к государственным делам. Вы говорите – родственница?.. О ком, дьявол побери, вы толкуете? О Гизелле?

– Отнюдь. Я говорю о дочери Эда Робертина и Теодорады, вашей племяннице, о кончине которой, если вы дадите себе труд напрячь память, вам никто никогда не сообщал. Вы просто забыли о ее существовании, государь.

Герцог терпеливо ждал, когда до Карла дойдет смысл сказанного, но тот лишь потер ладонью лоб. Тогда Ренье продолжил:

– Государь, ваша племянница Эмма жива и пребывает в добром здравии. Вы не раз слышали о ней, хотя ее подлинное имя скрывают, именуя девушку графиней Байе. Сейчас она является пленницей норманнов в Руане.

– Наложница Роллона?

– До поры, но вскоре она станет его женой, если мы не помешаем этому. Роберт Парижский намерен заключить союз с Роллоном, скрепив его браком между норманном и своей племянницей. Нет нужды, государь, пояснять, какую силу приобретет тогда герцог Нейстрийский, как и то, в каком двусмысленном положении окажетесь вы, если эта сделка состоится без вашего ведома.

Глаза Карла, начавшего уяснять суть речей герцога, округлились. Он издал хлюпающий звук и уставился на ластившуюся к нему борзую, явно не видя ее. На лице его промелькнула вся гамма чувств – от изумления, недоумения и растерянности до неукротимого гнева. Наконец он пнул босой ногой собаку и вскочил.

– Во имя Пресвятой Троицы!.. Этого не может быть! Это совершенно невозможно!

– Я бы не осмелился потревожить вашу милость, если бы не знал наверняка.

Карл заметался по покою, шлепая босыми ступнями по ледяным полам.

– Я всегда полагал, что Роберт готов к измене! Он не может угомониться с тех пор, как один из Робертинов побывал на троне. Пес, гнусный Иуда! Он пытается заключить договор за моей спиной, чтобы прослыть единственным человеком, способным обуздать норманнов, меня же унизить и сделать всеобщим посмешищем! Крест честной, если он и в самом деле достигнет этого, даже лошади во франкском королевстве будут ржать надо мной!

Следивший за беснующимся Карлом Эврар невольно улыбнулся в усы. Венценосец и без того выглядел смешным. К тому же Карлу еще предстояло уразуметь, что Ролло игнорировал мирные предложения монарха, продолжая поддерживать наилучшие отношения с Робертом Нейстрийским.

– Аганон, душа моя, теперь ты убедился, какие козни строят против меня недруги? – В смятении Карл позабыл о своих попытках держаться величественно и от этого стал особенно жалок. Кажется, даже Аганон почувствовал это. Обменявшись быстрым взглядом с Ренье Лотарингским, он воскликнул:

– Мой повелитель, разве посмел бы герцог Ренье тревожить вас в столь позднее время, если бы ему нечего было предложить? Наверное, нам следует выслушать его со вниманием.

Пробил час Ренье, но он все еще медлил, давая Карлу окончательно успокоиться, хлебнуть вина, метнуть в рот пригоршню засахаренных фисташек. Во взгляде монарха вновь появилась подозрительность.

«Теперь пора, – решил лотарингец. – Если к Карлу вернулась его обычная недоверчивость – значит, он способен рассуждать здраво».

– Мой повелитель, – учтиво начал он, по привычке поворачивая тяжелый золотой браслет на запястье. – Для вас, наверное, уже очевидно, что ни в коем случае не следует оглашать на все королевство, что Эмма из Байе, разделившая ложе с норманном, принадлежит к вашему роду. Об этом следует объявить лишь тогда, когда она вновь станет свободной и пятна позора будут смыты. По этой же причине не стоит давать знать Роберту, что вам известно о его намерениях. Это только усугубит его стремление поскорее, пока Эмма еще в руках Роллона, договориться с ним о брачном союзе. Лучшее, что мы можем сделать, – это похитить девушку из Руана, и для Роберта это должно быть полной неожиданностью. Я навел справки и убедился, что Роберт и сам уже дважды пытался выкрасть Эмму, но его попытки окончились неудачей. Роллон превосходно охраняет свою пленницу.

– А откуда тебе известно, Длинная Шея, что графиня Байе и в самом деле принадлежит к королевскому дому? – неожиданно прищурился Карл.

Ренье едва заметно кивнул на Эврара.

– Мой палатин, Эврар Меченый, год назад, находясь на Луаре, случайно присутствовал при кончине супруги графа Беренгара из Байе – Пипины Анжуйской. Перед смертью Пипина открыла, кем на самом деле является девушка, которую она несколько лет подряд выдавала за свою приемную дочь. До того об этом знал только ее брат Фульк Рыжий, вассал Роберта Нейстрийского, поспешивший обручить Эмму со своим старшим сыном Ги. Однако из-за неожиданного набега викингов Ролло их свадьба не могла состояться. Эмма стала пленницей норманнов, а позднее вместе с Ролло попала в плен к самому Роберту. Тут все и открылось. Вам наверняка известно, что Роберту удалось в Бретани на короткое время пленить Ролло, однако герцог сумел скрыть от всех, что при побеге этот варвар ухитрился похитить только что обретенную им племянницу. Роберт ловок и изворотлив, и ему не составило труда убедить всех и вся, что красавица, которую он вез из Бретани, вовсе не была его родней. Однако жених Эммы, Ги Анжуйский, продолжая разыскивать свою невесту, поступил в услужение к Роберту в надежде, что тот поможет ему вернуть его избранницу. И лишь убедившись, что у Роберта совсем иные планы в отношении девушки, поспешил к вам с этим известием.

– Ко мне? – снова прищурился король. – Ехал ко мне, однако обо всем поведал тебе. Где этот Ги Анжуйский?

– Он сейчас находится у Эврара. Юноша доверяет мелиту.

Карл встал, прошелся по покою, машинально щелкнув ногтем по коптящему фитилю висящей на бронзовом завитке лампы.

– Ты, Длинная Шея, очень и очень хорошо осведомлен о моей родственнице. Слишком хорошо.

Ренье поднялся, изобразив на лице сугубую преданность монарху, и приложил руку к сердцу:

– Вашей милости ведомо, что я давно подыскиваю себе супругу. Я даже обращался к вам, умоляя отдать руку принцессы Гизеллы. Получив отказ, я заинтересовался всеми забытой принцессой, которая могла бы стать достойной заменой безвременно усопшей Альбраде, мир ее праху. Но я ничего не знал об этой девушке до тех пор, пока не явился этот Ги и не поведал мне о ней. А теперь посудите сами, государь, не лучше ли, если Эмма станет супругой преданного вам слуги, нежели залогом союза между язычниками и Робертом Нейстрийским!

– К тому же изрядно возвысив тебя, – втянув голову в плечи, покосился на герцога Карл.

Ренье горестно вздохнул.

– В противном случае она возвысит Роллона – варвара, мечтающего о короне и могущего обрести на нее права, вступив в брак с дочерью короля Эда.

– Эд был узурпатором! – вспылил Карл. – Он воспользовался моим малолетством и вынудил франкских вельмож признать его власть. Но он не Каролинг и не имел никаких прав на трон!

Ренье с трудом сдерживал раздражение, сохраняя почтительно-невозмутимый вид.

– И тем не менее ваша сестра стала его супругой. Придется ли вам по вкусу, государь, если Роберт заключит прочный союз с Роллоном и станет вдвое могущественнее? А что, если тайна графини Байе откроется и станет известно, что женщина королевской крови живет, покрытая позором, у язычников? Я предлагаю выход, который устраивает нас всех. Я готов взять на себя все, что связано с освобождением вашей племянницы, но при одном условии – вы обещаете отдать мне руку этой принцессы.

Последние слова он произнес почти свирепо, глядя на Карла в упор. Король отвел глаза и засуетился. Только сейчас он заметил, что все еще бос. Сделав жест Аганону, он позволил новому фавориту обуть себя.

Затем он задумался. Глаза его устремились в пространство, а губы беззвучно зашевелились. Ренье ждал. Нетрудно было догадаться, что Карл сейчас прикидывает, сможет ли он сам, без помощи герцога, справиться с задачей. У него, естественно, имелись как шпионы, так и исполнители тайных поручений, однако если выйдет на свет, что Каролинг противится намерениям Робертина, неминуем скандал, и тогда-то позор принцессы франков станет общим достоянием. Если же вмешается Ренье, лицо извне, то даже в случае неудачного исхода дела в этом можно будет усмотреть лишь личное стремление герцога насолить Роллону Нормандскому.

– Роллон мой должник, – негромко сказал Ренье, чтобы дать пищу мыслям короля. – Я был его пленником, и случись что-либо, это будет выглядеть как обычное желание поквитаться с обидчиком. А в случае удачи я смогу открыть подлинное имя женщины, на которой женюсь, и тогда мы с вами опрокинем все замыслы Роберта Парижского.

Это был ловкий ход. Карл хихикнул и с сухим шорохом потер ладони. Но мгновением позже его лицо уже снова стало серьезным.

– Ты говоришь, что Роберту дважды не удалось вырвать из плена принцессу Эмму. Почему ты решил, что небеса будут более благосклонны к тебе?

Это был уже существенный вопрос, но Ренье оказался готов и к нему.

– У меня надежные люди, но не это главное. Роллон знает, что именно Роберт заинтересован в похищении. Однако сейчас именно тот момент, когда он спокоен, ибо мысли Роберта заняты другим – союзом с северным соседом. И это наш час, ибо, если мы его упустим, весьма скоро может быть поздно – Роллон объявит, кто такая на деле его пленница, и сделает ее супругой.

– Но у этого варвара как будто уже есть жена? – вдруг вспомнил Карл.

– Бесплодная жена, смею заметить, – уточнил Ренье. – А человеку со столь честолюбивыми планами, как у этого язычника, необходим наследник. Как и супруга, дающая ему права на франкские земли.

Карл кивнул, исподлобья глядя на Ренье.

– Я слышал, что содержащаяся в Руане графиня Байе – редкостная красавица. Что это тебя, Ренье, потянуло на сладенькое? Ты ведь уже не молод.

Ренье пропустил насмешку мимо ушей.

– Даете ли вы слово, государь, что, если я справлюсь с поручением, вы не станете препятствовать моему союзу с принцессой Эммой?

Карл снова хихикнул и энергично кивнул.

Ренье это не понравилось, он замолчал, но в этот же миг заметил, что неподвижно стоявший все время у стены Аганон указывает на лежащее на аналое перед Распятием Евангелие.

«Сообразительный мальчишка! Я не ошибся, сосватав его Карлу», – подумал Ренье. Вслух же сказал:

– Не гневайтесь на меня, государь, если я, в сознании важности момента, попрошу вас дать клятву на Священном Писании.

Карл, приподняв брови, на миг задумался, но затем с готовностью опустил унизанную перстнями руку на золоченую крышку.

– Я, милостью Божией король Карл III Каролинг, в присутствии палатина Аганона и этого вавассора со шрамом… да, Эврара Меченого… Не кликнуть ли нам еще кого-либо в свидетели? Нет? Итак, я клянусь перед герцогом Ренье Длинная Шея короной, именем предков и своей христианской верой, что женщина, которую он добудет у нормандских варваров и представит пред наши очи, станет его супругой с нашего монаршего соизволения…

Позже, когда Ренье и Эврар уже находились в покое лотарингского герцога, мелит угрюмо осведомился – насколько герцог готов верить Карлу Простоватому.

– Гм, Простоватому… – задумчиво потирая браслет на запястье, протянул Ренье. – Этот король отнюдь не так прост, как кажется на первый взгляд. Он понимает, что я неспроста стремлюсь к браку с принцессой его дома. Но клятву, данную на Евангелии, он не осмелится нарушить.

Остаток ночи они обсуждали план похищения девушки. Эврар весьма скоро понял, что это поручение выпадет именно на его долю. Чтобы он мог с блеском завершить то, с чем не справился прежде, – подчеркнул герцог. Эврар не стал возражать, заметив только, что вполне можно использовать в своих целях и мальчишку Ги.

– Это еще зачем? – удивился герцог. – Ведь он считает, что Эмма должна достаться ему на основании давнишней помолвки?

– И пусть продолжает считать. – Эврар закусил ус. – Эта рыжая – странная особа. Когда-то она едва не пронзила Ролло стрелой, долгое время ненавидела его как злейшего врага. Но что-то изменилось. Я сам видел – теперь она смотрит на него совсем иначе. Опять же эти слухи, что она стала его наложницей… Если бы в ней теплилась хоть искра той ненависти, что я видел в аббатстве Гилария, она бы скорее взяла грех на душу и наложила на себя руки, чем позволила бы коснуться себя. Нет, она не смирилась, тут нечто иное. Как знать, может теперь она и сама не хочет, чтобы ее похитили. Ги же послужит приманкой. В конце концов они помолвлены. К тому же мальчишка состоял в свите Роберта и наверняка знает, как организовывались прежние похищения и почему они окончились неудачей. Я завтра же переговорю с ним и сообщу, что король поручил мне освободить свою племянницу. Ги верит мне, и этим следует воспользоваться.

Ренье устало снял тесный золотой обруч и провел узкой смуглой рукой по гладкому темени.

– Изрядная мне достанется невеста, – презрительная усмешка зазмеилась на его губах. – Делит ложе с Роллоном и его братом, к тому же влюблена в мальчишку Ги. Впрочем, Бог ей судья. Когда она станет моей, я сделаю из нее настолько добродетельную матрону, что она поопасется и думать о других мужчинах.

Эврар вдруг широко ухмыльнулся:

– Уж не ревнуете ли вы ее, мой господин?

– Ты глуп, Меченый, – сухо бросил Ренье. – Да блуди она хоть со всеми викингами Нормандии, я бы взял ее и тогда из-за ее королевской крови. Но довольно об этом. Завтра доставь ко мне Ги Анжуйского под предлогом, что я готов помочь ему, ибо возмущен готовящимся беззаконным союзом между беззащитной девушкой и убийцей ее приемной матери. И смотри же – ни слова лишнего.

– Вам не следует унижать меня, мессир, считая никчемным болтуном, – уходя, заметил Эврар. – Для меня вопрос чести оправдаться перед вами за допущенный промах. К тому же у меня с Роллоном свои счеты.

Поймав недоуменный взгляд герцога, он пояснил:

– Этот пес присвоил моего коня!

Глава 6

– Так что же все-таки говорил Роберт Парижский, предлагая Рольву руку этой рыжей девки? – растягивая слова, в который уже раз спросила Снэфрид. Она покоилась на низкой лежанке, покрытой полостью из собачьих шкур. В помещении удушливо пахло мокрой шерстью, и этот запах смешивался с запахом горящего торфа в очаге и ароматом развешанных по стенам хижины связок сухих трав. Прозрачный дымок поднимался к закоптелым балкам перекрытия и ускользал через прорубленное в скате крыши отверстие.

Рагнар отвел взгляд от разложенных на ларе странных предметов – чучела совы, черепов, ножей, узкогорлых стеклянных сосудов – и повернулся к Снэфрид. Они находились в лесной лачуге старой колдуньи Тюры, куда Лебяжьебелая позвала его. Снэфрид лежала, закинув руки за голову, и свет очага теплыми бликами скользил по ее обнаженным предплечьям. Она была очень сильной, эта женщина-воительница, но вместе с тем гибкой и мягкой. Сходясь с ней, Рагнар чувствовал себя охотником, поймавшим голыми руками дикую рысь. Однако датчанину стало не по себе от того, что, едва покинув его объятия, Снэфрид вновь заговорила о своем левше.

– Я уже все сказал, Сванхвит, – тяжело прохрипел он. – Ролло променял воинскую славу конунга на союз с христианами. Его меч заржавеет в ножнах, пока он будет охотиться на туров с Робертом Парижским.

Он вдруг рывком притянул женщину к себе и горячо зашептал:

– Оставь его, Сванхвит! Зачем он тебе? Я сделаю тебя своей королевой. Датский флот недалеко от нормандского побережья. Давай присоединимся к ним! У меня хватает преданных людей, пройдет немного времени – и мы станем сильными. Ты приносишь удачу – это известно всем. С тобой Харальд разбил своих недругов в Хаврсфьорде, а Ролло Левша стал конунгом этой земли. Но теперь он забыл, кем ты была для него, и готов променять свою валькирию на эту рыжую шлюшку, которую сам же ранее отдал своим воинам. А чего стоит правитель, потерявший голову от той, которой попользовались его люди? Он жалок, Снэфрид, и не заслуживает любви.

Тяжелый взгляд Снэфрид Рагнар не мог долго выдерживать. Он прикрыл глаза и припал лбом к ее ключице, вдыхая звериный запах ее тела, смешанный с дурманящими ароматами мускуса и нарда. В тишине зазвучал голос женщины:

– Но ведь даже Роберту он сказал, что хочет отдать Эмму Атли?

Рагнар почувствовал, как закипает злость. Эта женщина не слушала его. Будь на ее месте другая, он ударил бы ее. Но в Снэфрид было нечто загадочное. Он боялся ее, испытывая почти суеверный страх перед ней. Владеть ею было все равно что подчинить себе существо иного мира – богиню, эльфа или самку тролля. У Рагнара было много женщин, но ни одна не волновала его так, как Снэфрид.

– Это пустые слова, – задумчиво проговорил Рагнар.

– Если он так говорит – так и будет. Не было случая, чтобы Ру изменил слову.

– Есть в этом мире вещи посильнее слов. И тяга Рольва к рыжей Эмме сильнее его воли.

Снэфрид шумно задышала, но Рагнар не обратил на это внимания.

– Великий Ролло Нормандский становится ничтожен и безрассуден в ее присутствии. Он позволил себе даже отчитать меня, решив, что это я направил ее к вам в опочивальню! И это случилось при траллах, таскающих навоз! Я едва удержался, чтобы не убить его на месте.

«Едва удержался!» – усмехнулась Снэфрид. Этот Рагнар, несмотря на свою воинственность и дерзость, стерпел, когда Ролло свирепо упрекнул его за злостную шутку, сыгранную датчанином. У Рагнара хватило мужества признать свою вину, но, стушевавшись под каменным взглядом конунга, он только и пробормотал, что был в этот день слишком пьян. Позднее датчанин, как ни в чем не бывало, сопровождал Ролло на охоте. В нем хватает непокорности, он вероломен, нетерпелив. Рано или поздно он предаст. Обиженную на мужа Снэфрид именно это и привлекало в датчанине – отдаваясь ему, она словно мстила Ролло.

– Что такое ты сказал о датском флоте? – лениво спросила она, ласково отбросив с желтых, как у барса, глаз викинга длинные свалявшиеся пряди.

Рагнар оживился:

– Когда мы бились с датчанами, Снэфрид, у стен Руана, я не только рубил направо и налево, но и думал о своей выгоде. Теперь я помышляю о том, чтобы примкнуть к ним, – они звали меня. Давай же уйдем вместе, моя валькирия. Оставь Ролло, пока эта рыжая окончательно не полонила его, пока ты еще в силах причинить ему боль, пока он не избавился от тебя, как от надоевшей игрушки. Я сделаю тебя своей королевой! Мы уйдем к данам, совершим рейд на Луару и покорим тот край. Там богатые земли, дикие и плодородные, мы станем правителями, Снэфрид. Вот тогда-то придет и мой черед поквитаться с Левшой. Я швырну его связанным к твоим ногам!

Глаза Рагнара вспыхнули, зубы сверкнули в хищной и страстной усмешке.

– Много людей пойдет за мной, Сванхвит! Все, кому надоело быть надсмотрщиком над франками, все, кто еще жаждет славы и в ком жив дух настоящих воинов. Молю тебя, моя валькирия, идем со мной!

Он покрывал исступленными поцелуями ее запрокинутое лицо, губы, горло.

Снэфрид в задумчивости разглядывала Рагнара, словно видела впервые. Глубокая борозда залегла у нее между бровей. В том, что говорил Рагнар, был свой смысл. Однако Снэфрид еще не чувствовала себя окончательно побежденной. И ей так же тяжело было расстаться с Ролло, как вырвать сердце из груди. Наконец она отстранилась и села. За затянутым бычьим пузырем окошком затеплился свет нарождающегося дня. Женщина встала с грубого ложа и потянулась за одеждой.

– Нам пора возвращаться, Рагнар. Я… Я услышала твои слова. Но не думай, что я с маху променяю то, что имею, на призыв голодного волка.

Рагнар хмуро глянул на нее. Его больно задело равнодушие, с каким отнеслась Снэфрид к его словам. Но он не смел открыто выразить свой гнев. Поэтому он молча оделся и, лишь когда начал возиться с тугой пряжкой ремня, сердито заметил, что Ролло давно готов променять ее на племянницу франкского герцога.

– Он без устали твердит, что сделает ее женой Атли, но всем и каждому в Руане известно, что он не отпускает эту девку от себя. Ты останешься ни с чем, если и дальше будешь следовать за его тенью.

Он говорил жестко, стараясь уязвить, но Снэфрид оставалась невозмутимой, одевалась медленно, словно нехотя, и лишь то, как она сердито фыркнула, разбирая спутанные пряди волос, выдало ее. Наконец она встала, оправляя полы короткой куртки. На ней была одежда викинга – пояс с мечом у бедра, широкие штаны, заправленные в голенища сапог из нерпичей шкуры. Глаза ее скользнули по лицу Рагнара. Светлый вспыхнул алым отсветом, блеском огня, другой угрюмо темнел. Как всегда, Рагнар не выдержал этого взгляда. Отвернулся, запахивая плащ, застегнул фибулу на плече. Тягучий голос женщины произнес:

– Твои речи заманчивы, датчанин. И я подумаю над твоими словами. Нет! – она протестующе вскинула руки, когда он шагнул к ней. – Не торопи меня. Уезжай. Никто не должен дознаться о наших встречах. Я снова позову тебя.

И вновь, негодуя и восхищаясь ею, Рагнар подчинился. Хоть Снэфрид и ведьма, но она великолепна!

– Да подвигнут тебя боги к мудрому решению, Сванхвит! Я буду ждать тебя столько, сколько потребуется.

Он вышел. С улицы пахнуло сыростью, донесся голос Тюры, хриплый, как у вороны. Старуха суетилась у коновязи. Снэфрид же не стала спешить. Присела на край лежанки.

– Ролло не ты, Рагнар, – почти беззвучно пробормотала она. – Тебе никогда не стать таким. Хотя, как знать, у каждого воина свой путь в чертоги Валгаллы…

Она еще слышала удаляющийся стук подков, но уже начисто забыла о Рагнаре. Ее сильные руки безвольно лежали на коленях, спина согнулась, как у старухи.

То, что поведал датчанин, только усилило ее страх. Прошло больше недели после охоты в Муассонском лесу, и за это время Ролло ни разу не навестил ее, ни разу не послал за нею. Но, как доносили ее соглядатаи в Руане, он не встречался и с рыжей Эммой. Конунг готовил часть своих судов к походу в Байе, где его власть была недостаточно крепка и где он стремился укрепить свои позиции. Кроме того, Снэфрид узнала, что вместе с Ботто Белым Ролло намеревался отправить и Атли. Вполне разумное решение – юношу мало знали в тех краях, там он мог вернуть себе имя воина, запятнанное на Сене. Однако никто не ведал, каковы планы Ролло в отношении рыжей Эммы. Отошлет ли он ее вместе с братом или оставит здесь? В любом случае теперь, когда сам герцог Нейстрийский заговорил о том, чтобы породниться с Ролло, Эмма для Снэфрид представляла серьезную опасность. Но супруга конунга вовсе не желала сдаваться. Она едва не погубила девушку на охоте, однако Ролло спас ее, едва не погибнув сам. В ее памяти был еще свеж тот гневный взгляд, который он бросил на нее, поняв, что именно она подстрелила лошадь Эммы. Необходима величайшая осторожность, и если предстоит действовать, никто не должен и на миг заподозрить ее. Когда же пленница исчезнет, все переменится. Тогда и руны лягут по-другому.

Отбросив овчинный полог и распахнув скрипучую дверь, Снэфрид окликнула Тюру:

– Разведи костер из ели пополам с костями животных, Тюра. И приготовь черного ягненка. Мне нужна жертва для Хель.

Темное, словно прокопченное лицо ведьмы сморщилось в улыбке. Для нее была очень важна та связь, что сблизила их со Снэфрид. Правительница Нормандии хорошо платила, и Тюра обзавелась теперь небольшим хозяйством – куры, овцы, корова. За скотом ходили два раба с вырванными языками, чтобы они ненароком не проболтались, что супруга нормандского конунга наведывается к ведьме. Впрочем, об этом не стоило беспокоиться – ее жилище в болотистой лощине местные жители и без того обходят стороной. Лишь изредка под покровом ночи поблизости появлялись какие-то укутанные с головы до ног фигуры – женщины, нуждающиеся в приворотных зельях, девушки, решившие вытравить плод, или больные, доведенные немочью до отчаяния. Опасаясь подходить близко, они ожидали, когда старая Тюра сама приблизится к ним, ибо место, где стояла хижина, считалось проклятым. Поэтому Снэфрид всегда чувствовала себя здесь в безопасности.

Между трех огромных дубов на каменной плите старого алтаря Тюра уже развела огонь. Подбрасывая кости в пламя, она с усмешкой глядела на Снэфрид.

– Заклятие лучше подействует, если ты произнесешь его в ночи. Утро не годится для чар.

– Я слишком долго ждала, – ответила Снэфрид. – А моя ненависть слишком сильна, чтобы заклятию могло что-либо помешать.

Она извлекла из кошеля на поясе небольшой золотой крестик, изготовленный просто, но с редкостным мастерством – с вкраплением маленьких, вспыхивающих багровым огнем рубинов, и положила его на край алтаря. Глаза ее расширились, она простерла руки над огнем и стала чертить в воздухе знаки могущественных рун. О, никто лучше ее не знал их силы, как и то, что тот, кто прибегает к ним, невольно обращает часть их злого могущества на себя. Однако она готова была принять свою долю проклятия, лишь бы большее зло досталось той, кого она столь ненавидела.

– О великая Хель, владычица тьмы, обрати свой взгляд на меня! – заклинала Снэфрид, впадая в транс и творя над клубящимся дымом колдовские знаки. – Я, Снэфрид, дочь Сваси, взываю к тебе и молю дать мне часть твоей силы, чтобы наслать проклятие, хворь и немощь на существо, что стоит на моем пути. О могущественная Хель, я, твоя раба, взываю к тебе не в час ночной, а при свете нового дня, ибо сердце мое переполнено ненавистью, готовой потушить даже светило альвов…

Она высыпала в огонь несколько пригоршней бурого порошка, темное облако взлетело вверх, и на миг в тесном пространстве между дубов и в самом деле потемнело. Снэфрид раскачивалась, твердила заклинания, и ее легкие светлые волосы взлетали и шевелились, словно живя особой, отдельной от окаменевшего лица жизнью. Даже старая Тюра невольно оробела и отступила на несколько шагов. Ее и восхищало, и пугало колдовское могущество Белой Ведьмы.

Перепуганно заблеял черный ягненок со связанными ногами. Снэфрид вновь протянула руки над огнем, шепча бессвязные слова. Уже в следующий миг она жестом велела подать жертву, широкий кинжал лишь на миг сверкнул в ее руке и полностью погрузился в трепещущую плоть. Кровь, шипя, стекала на уголья, пятнала обгоревшие кости, и туда же Снэфрид на миг опустила сверкающий крестик, а затем, все еще держа его в дыму, вновь повторила заклинания…

Когда все закончилось, женщина выглядела утомленной, словно после тяжелой битвы. Ее лицо блестело от пота, пряди волос прилипли к вискам, губы были бескровны. Мертвыми глазами она неотрывно смотрела на закопченный крестик.

– Тюра, его следует вычистить.

Она протянула украшение, но старуха проворно отскочила в сторону.

– Скорее я лишусь руки, чем прикоснусь к проклятому золоту!

Снэфрид едва улыбнулась, глядя, как Тюра торопливо творит знаки-обереги.

– Ты ведь знаешь, что зло в нем проявится лишь тогда, когда я разведу огонь.

Но старая ведьма все еще колебалась.

– Отдай это моему рабу – тому, с бородавкой у носа. Он иудей, много лет знался с золотом, он справится лучше. А тебе следует отдохнуть, Снэфрид. Ты успела до того, как солнце встало над холмом, но уходящая ночь забрала все твои силы. Ты должна поспать. Никто не должен заметить, что с тобой творится неладное.

За многословием старухи крылся страх. Она успокоилась лишь после того, как Снэфрид покорно кивнула.

Ближе к закату Лебяжьебелая выехала на дорогу, ведущую к Руану, и пустила коня галопом. Завернутый в тряпицу крест с проклятием покоился в кошеле у бедра. Она чувствовала от этого огромное облегчение, на губах ее блуждала улыбка. Так, с улыбкой, она и въехала в город, едва бросив взгляд на салютующих стражников.

В городе, как всегда, жизнь била ключом. Отовсюду доносился шум толпы, который Снэфрид так ненавидела, – болтовня, смех, выкрики, визг, брань, плач младенцев, пение… Снэфрид с тоской подумала о тишине своей башни. Здесь все вызывало у нее раздражение. Подобрав повод, она решительно двинулась вперед, спокойно отвечая на многочисленные любопытные взгляды. Кое-кто в толпе осенял себя крестным знамением или творил за спиной предохраняющие от колдовства знаки. Презренное стадо, его вонь, его тупая толкотня… Она замечала все мелочи – так чувствует себя дикое животное среди людей. Нет, Снэфрид не боялась их, но они были ей отвратительны. Отдельные звуки в общем гуле словно царапали ее кожу. Она слышала, как мужчины и женщины кашляли, сплевывали, их пение сопровождалось монотонным постукиванием – так поют ткачихи, отбивая ритм на подножке станка. Людской гомон перемежался неумолчным скрипом повозок и лязгом железа. Невыносимо! Жить среди этого ужаса, ощущая его кожей… Нет, даже Ролло не под силу принудить ее! Зачем ему все это? Почему он так любит этот чудовищный скотный двор?

Снэфрид миновала дворец. Стражники, увидевшие ее и поспешившие навстречу, удивленно замерли на ступенях, поняв, что она прибыла вовсе не к супругу. Нет, Снэфрид не хотела бы повстречать сейчас Ролло. Позже, когда она все сделает… Раз уж она оказалась в городе, этого не избежать, хотя и Ролло будет удивлен. Что ж, она скажет, что стосковалась и хочет его… Он не устоит, и это отвлечет его от того, что его жена, против обыкновения, вознамерилась нанести визит невесте его брата.

У пристани Снэфрид на миг задержала коня. Ряды драккаров, покачивавшиеся на волнах, восхитили ее. Вот о чем она мечтала! Она словно почувствовала соленое дыхание морского бриза, жадно вдохнула запахи смолы и парусины. Море, туманные горизонты, восхитительное ожидание схватки – как давно это было, как она томилась без этого! И зачем только Ролло так прирос сердцем к этой земле? Что хорошего в этом краю чужаков-христиан? Она ненавидела эту землю, изо дня в день отнимающую у нее Ролло. На миг ей и в самом деле захотелось принять предложение Рагнара и вновь кинуться в водоворот скитаний и битв. И тотчас ее охватила печаль. Нет, без Ролло для нее нет жизни. Только пустота и безысходная тоска. Однако Снэфрид сознавала, что ей жилось бы куда легче, если бы Ролло погиб во время очередного набега, чем если бы он оттолкнул ее. Она с силой втянула воздух и, жестко послав лошадь вперед, въехала на мост через Сену.

В просторном дворе аббатства Святого Мартина-у-моста также было оживленно. Совсем недавно умолкли колокола, монахи и послушники были заняты обычными делами. У боковых дверей толпились нищие в ожидании похлебки.

Снэфрид свернула к жилым постройкам мирян, где располагался и тот флигель, в котором вместе с Атли жила Эмма. В лучах неяркого осеннего солнца двое викингов упражнялись в бою на мечах, с десяток других обступили их, подбадривая и обмениваясь замечаниями. Завидев Снэфрид, все они повернулись в ее сторону, многие поспешили поклониться. Вперед вышел один из воинов, еще не остывший от схватки, – крещеный викинг Бран. Отбросив со лба мокрые соломенные пряди, он растянул губы в подобие улыбки, однако белесые брови его хмурились.

– Приветствую тебя, о Снэфрид Сванхвит! Высокая честь для нас – принять у себя воинственную супругу конунга.

Снэфрид мгновенно, несмотря на учтивость Брана, уловила настороженность в его взгляде. Ту же настороженность, что и тогда, когда он принес стрелу, которой она свалила кобылу Эммы.

– Мне кликнуть господина Атли? – осведомился он, когда Снэфрид промолчала в ответ на его вопрос.

– Пожалуй. Хотя – нет. Я приехала к твоей подопечной, Бран.

– К моей госпоже? – уточнил Бран, слегка нажав на последнее слово.

Снэфрид приподняла брови.

– Быстро же ты стал цепным псом христианки. Ну да ладно. Свободный викинг кланяется тому, кому сочтет нужным. Где же она?

Бран неспешно вернул меч в ножны.

– Смею ли спросить, по какому поводу вы пожаловали?

– Где она? – Снэфрид вновь проигнорировала его вопрос.

– Разумеется, здесь. Однако я провожу вас к госпоже Эмме только тогда, когда вы удовлетворите мое справедливое любопытство.

Он стоял совсем близко, и Снэфрид вдруг с силой ударила его каблуком верхового сапога в грудь, да так, что викинг покачнулся и упал.

– Дерзкий плут! С каких это пор я должна давать отчет неверному, променявшему пиры в Валгалле на слезы Распятого?

Она говорила негромко, почти не разжимая губы. Ни одна черта в ее лице не дрогнула, когда Бран в ярости ринулся к ней. В ту же секунду несколько воинов повисли на нем, удерживая и уговаривая.

– Ведьма! Волчица! Убийца! – ревел Бран. – Ты слишком плохо стала стрелять, чтобы тебе можно было верить!

Снэфрид огладила забеспокоившуюся лошадь, глядя, как викинги утихомиривают Брана. Наконец тот прокричал:

– Я не допущу тебя к Эмме, пока мой господин Ролло не даст на это своего соизволения.

Губы Снэфрид дрогнули:

– Смотри, чтобы до него не дошло, как ты дерзок со своей королевой.

Тем временем на галерее показался Атли.

– Что здесь происходит?

На Снэфрид он взглянул с не меньшим неудовольствием, чем Бран, однако спустился по лестнице и протянул супруге брата руку, помогая ей сойти с лошади. Снэфрид одарила его улыбкой. Она знала о том, как предубежден к ней Атли, однако знала и то, что юноша, ревнуя к Ролло свою избранницу, невольно принимает ее сторону. В последний раз она видела его во время пира. Сейчас же, при свете дня, ее поразило его изжелта-бледное лицо, на котором особенно ярким казался неестественный румянец на скулах. Вокруг рта юноши выступила болезненная сыпь. Жалко торчало адамово яблоко на детской шее. Неудивительно, что пленница так противится союзу с ним. И тут же она одернула себя. Кем бы стала эта рыжая, если бы не Атли!

Она улыбнулась ему приветливо и проговорила:

– У тебя красивый плащ, Атли. Как необычно он заколот!

Атли питал некоторую слабость к нарядам. И сейчас на нем была туника цвета мышиной спинки с серебряным шитьем и широкий плащ из светлой мягкой шерсти прекрасной выделки. Плащ ниспадал на грудь красивыми складками, удерживаемыми круглыми фибулами с самоцветами.

– Это придумала Эмма, – не без гордости в голосе произнес юноша.

Снэфрид продолжала улыбаться:

– О, она явно хочет, чтобы ее нареченный выглядел краше прочих.

В глазах Атли мелькнуло недоверие, однако Снэфрид невозмутимо заметила:

– Я рада, что у вас все идет на лад. Ибо до меня дошел слух, что вы поедете в Байе уже как супруги.

– Что, Ролло это решил?

– Без сомнения. Странно, что ты готов усомниться.

Она отвела юношу в сторону.

– Скажу правду – и мне будет легче, когда вы уедете. Я обеспокоена тем, что Ролло столько внимания уделяет Эмме. Однако поводов для этого больше нет. Теперь, когда все решилось, я готова навестить ее как родственницу и в знак примирения между нами преподнести небольшой подарок. Неплохо, если наконец воцарится мир в семье конунга Нормандии.

Все это было сказано самым доверительным тоном. Так Снэфрид заговаривала с Атли, когда тот был еще мальчишкой, и она добивалась его расположения. Но Атли всегда сторонился ее, порой даже открыто выказывая неприязнь. И тем не менее сейчас он был явно обрадован. Он мучительно ревновал Эмму к брату, и новость, принесенная Снэфрид, привела его в благостное расположение духа. С улыбкой на лице Атли пригласил ее в покои, но Снэфрид, не проявляя нетерпения, попросила юношу показать ей хозяйство, прошлась по горницам, заглянула в клети, даже побывала на кухне, где с видимым удовольствием отведала новый напиток – пенистый кисловатый яблочный сидр. Атли держался учтиво и любезно, но и с известной долей осторожности, однако Снэфрид делала вид, что совершенно не замечает этого, как и того, что слуги сторонятся ее.

Бран, некоторое время следовавший за ними, вынужден был отстать, так как Снэфрид во всеуслышание попросила Атли избавить ее от присутствия надоедливого и дерзкого христианина. Стены большой трапезной были свежевыбелены, дощатый пол выскоблен добела, резные скамьи с разложенными на седалищах овчинами тянулись вдоль стен. Очаг был сложен из плит серого сланца и выступал из стены, над ним был укреплен колпак, отводящий дым, в виде воронки. Жарко пылавшие дрова распространяли аромат яблони. Снэфрид не могла не отметить уют и обжитость этого помещения. И хотя Атли всегда был домовит, во всем, что видела в этом доме Снэфрид, даже в мелочах, чувствовалась женская рука.

– У тебя будет славная хозяйка, Атли, – улыбаясь одними губами, заметила женщина. – Однако где же она сама? Пусть она не прячется от меня, я прибыла с миром.

– Она в пивоварне с Серебряным Плащом, – не глядя на Снэфрид, пробормотал Атли. – Там варят пиво и…

– И ты не побоялся оставить невесту наедине с этим пройдохой? Он ведь не пропускает ни одной юбки!

Атли отвел взор.

– Бьерн мне друг. Он не посмеет. Тем более сейчас, когда в Руане Ботольф, его будущий тесть. Да и не одни они там, с ними Сезинанда…

Он умолк, заметив, что упомянутая Сезинанда возникла на пороге и оторопело замерла.

Снэфрид едва удостоила ее взглядом. Атли принялся теребить бляхи пояса.

– Давай сходим к ним, – миролюбиво предложила она. – Я была бы рада повидать и Бьерна.

Она достала из кошеля крест и с улыбкой полюбовалась игрой камней.

– Мне ни к чему это христианское украшение, а твоей невесте оно придется по душе…

Еще подходя к пивоварне, они услышали смех Эммы и Серебряного Плаща.

– Я ведь говорила, что сусло еще недостаточно остыло, – звенел голос девушки.

– Цеди живее дрожжи! – отвечал Бьерн. – Слушай меня, и я тебя научу варить пиво, как делают это на земле Старой Родины[32]. Это напиток, достойный пиров Валгаллы!

Они стояли совсем рядом, Эмма вливала дрожжи в котел, а Бьерн помешивал в нем черпаком. В бревенчатой пивоварне было не продохнуть, на Бьерне оставалась лишь рубаха, расстегнутая до пояса, а рукава Эммы были закатаны выше локтей.

Страницы: «« ... 56789101112 ... »»

Читать бесплатно другие книги:

Кто сказал, что «черный археолог» – сугубо мужская профессия?!...
В этой книге серии «Любимое чтение» представлена хорошо известная, полюбившаяся многим читателям пов...
Перед человечеством стоит проблема перенаселения. Стандартное решение этой проблемы, которое не раз ...
Великое открытие, позволившее уменьшить человека до размеров насекомого, открыло перед людьми дорогу...
Жизнь – всепроникающая, готовая вступить в борьбу с любой стихией, заполняющая любые пригодные ниши....
«Мне иногда нравится переводить образные выражения в буквальный план. Например: "выйти из себя". Пре...