История моего безумия Коэн Тьерри

У Джессики сильный жар, но она все еще ненадолго просыпается, во всяком случае, глаза открывает, смотрит на меня, пытается что-то сказать. Я успокаиваю ее, даю воды, и она снова проваливается в похожий на кому сон. Ее трясет, тело все влажное от пота, состояние ухудшается с каждым часом. Я бессилен.

День 38-й

Джессика больше не приходит в себя, но температура у нее, кажется упала. Или это я горю и не могу понять, в каком она состоянии, но не перестаю разговаривать с ней, глажу по волосам. Все бессмысленно, ей нужен врач.

* * *

Не знаю, сколько дней мы сидим в этой камере. Я то и дело задремываю, и время тянется бесконечно. Иногда удается дотащиться до крана, набрать воды, попить и смочить сухие, гноящиеся губы Джессики. Она едва дышит и наверняка уйдет первой.

* * *

Кажется, сегодня утром Джессика умерла.

Я не могу уловить ее дыхания, не слышу стука сердца.

Я плачу. Оплакиваю ее. Себя. Участь Мэйан и Даны.

Потом надежда возвращается. Может, наш убийца сказал правду и не тронет их? Он ведь получил, что хотел.

Силы закончились, писать больше не могу. Прощайте, мои дорогие. Я люблю вас и только это сокровище уношу с собой. Помните меня любящим мужем и заботливым отцом. Хорошим человеком.

Простите меня за причиненное зло.

Я был безумен.

Часть 3

Расследование

Глава 48

День 8-й

Робинсон сел за стол напротив Мэйан и Даны. Они заявили об исчезновении Сэмюэля Сандерсона шесть дней назад, а у полиции все еще не было ни одной мало-мальски толковой версии. Дана, в элегантном костюме, с идеальной прической и безупречным макияжем, была больше озабочена состоянием дочери, чем судьбой бывшего мужа. Она давно научилась отстраняться от неприятностей, связанных с его образом жизни, и защищать от них Мэйан. Девушка выглядела очень встревоженной, одета была небрежно и от волнения, сама того не замечая, грызла ногти. Она не сводила глаз с инспектора.

– На месте мы не обнаружили ничего подозрительного. Все его вещи остались в доме на берегу озера, значит, он отлучился на время. Аквалангисты обследовали дно, но тоже ничего не нашли.

– Я ведь говорила, отец не мог покончить с собой! – воскликнула Мэйан. – Он бы никогда так со мной не поступил.

– Знаю. Но мы должны были все проверить. Состояние, в котором он находился в последнее время…

– Ему стало лучше! – перебила Робинсона Мэйан. – Уехав в Кэндлвуд-Лейк, он успокоился.

– Но ты ведь знаешь… что его мать… твоя бабушка… – пробормотала Дана.

Она тоже не верила, что Сэмюэль свел счеты с жизнью, но опасалась, что его убили, и пыталась подготовить дочь.

– И что с того? Кто сказал, что склонность к самоубийству передается по наследству? Папу приводила в ужас сама мысль об этом! Говорю вам, он прекрасно себя чувствовал и ждал меня в гости!

Дана отвела взгляд – она так переживала за дочь, что даже смотреть на нее не могла.

– Нужно искать рыбака, с которым отец познакомился на озере. Тот пригласил его на ужин. Перед тем как уйти из дома, папа прислал эсэмэску и больше со мной не связывался…

– Вы правы. Человек, который преследовал господина Сандерсона, вполне мог расставить ему ловушку. Нам до сих пор не удалось выяснить личность неизвестного, но мы не оставляем попыток. Я буду держать вас в курсе. Звоните, если что-то вдруг покажется подозрительным.

Полицейский явно не питал надежды найти Сэмюэля Сандерсона живым. Профиль, составленный психологами, заставлял думать, что «аноним» убил писателя и избавился от тела. Так же он наверняка поступил и с юной Карлой.

День 24-й

Исчезновение Сэмюэля Сандерсона оставалось темой номер один во всех средствах массовой информации. Журналисты ничего не знали ни о преследовании романиста, ни о том, что полиция разыскивает неизвестного рыбака, и большинство склонялось к версии самоубийства. Она выглядела вполне логичной с точки зрения событий, предшествовавших исчезновению, и позволяла держать в напряжении читателей и телезрителей, охочих до странных историй и дешевых страстей.

Мэйан выключала телевизор, когда ее позвал Лукас.

– Пришел инспектор.

– Есть новости? – с надеждой в голосе спросила она.

– Нет, у него появились вопросы.

Мэйан медленно побрела в гостиную. Предыдущие разговоры с Робинсоном оказались бесполезными, и девушке казалось, что копы встречаются с родственниками с одной-единственной целью – доказать, что они хорошо делают свою работу.

– Здравствуйте, Мэйан.

Ей нравился этот «нетипичный» коп – красивый, уверенный в себе, в отличном костюме. Портила дело только излишняя серьезность, с которой он держался.

– По-прежнему ничего? – В голосе Мэйан прозвучало раздражение.

– Сожалею… Мы тщательно обыскали хижину, которую снимал загадочный рыбак, и нашли два образца ДНК – Сэмюэля Сандерсона и неизвестного. Ни на какой след это нас не вывело. Дом арендован онлайн, из интернет-кафе, на вымышленное имя и оплачен анонимно через платежный терминал. Мы почти уверены, что вашего отца похитил именно этот человек.

– Следы крови?

– Никаких.

– Тогда зачем вы пришли? – не сдержалась Мэйан.

– Успокойся, прошу тебя, – вмешалась Дана. – Инспектор делает все возможное, чтобы найти твоего отца.

– Или его тело…

Дана взглядом попросила Робинсона извинить девушку.

– Я думаю, мы должны изменить подход к делу. Мэйан, вы сказали, что адрес в Кэндлвуд-Лейке он сообщил только вам.

– Да. По его словам…

– Очень хорошо. Он сделал это по телефону?

– Нет, прислал эсэмэску.

– Понятно. Вы его записали? Сообщили кому-нибудь еще?

– Нет.

– Мы проверили – вируса в вашем телефоне нет.

– Что из того?

– Нам следует рассмотреть вероятность, что неизвестный – человек из вашего ближайшего окружения. Некто, имевший возможность находиться рядом и проверять вашу почту.

На лицах Даны и Мэйан появилось изумленное выражение.

– Человек из нашего окружения? – воскликнула Дана. – Но… никто из этих людей не желает зла Сэмюэлю!

– Я бы попросил вас отбросить на время любую предвзятость, – сказал инспектор. – Сложность в том и заключается, что необходимо вычислить человека, находящегося вне всяких подозрений. Итак, Мэйан, соберитесь с мыслями и перечислите всех, кто мог иметь доступ к вашему телефону.

– Да куча людей! Мой мобильник вечно где-то валяется. Ну, подруги могли… Я не слишком осторожна, так что в кафе или клубе любой мог незаметно заглянуть… Почем мне знать!

– Я считал, что вы не покидали дом после истории в Хэмптонсе? – удивился Кайл Робинсон.

Мэйан пожала плечами.

– Ты выходила? – всполошилась Дана.

– Да… два или три раза.

– Но как? Когда?

– Когда говорила, что иду к Перниле.

– Ты хоть понимаешь, как рисковала? – закричала Дана. – Этот человек…

– Перестань, мама! Жертва не я, а папа.

Робинсон поднял руку, призывая к молчанию. Он видел, что Мэйан вот-вот сорвется: мысль о том, что ее неосторожность могла привести к исчезновению отца, стала последней каплей.

– Не думаю, что этот человек рискнул бы вытащить у вас телефон в людном месте, так что будем считать, что искать нужно того, кому вы доверяете.

Мэйан сжала виски ладонями и устало покачала головой.

– Наши профайлеры составили психологический портрет. Скорее всего, он ровесник господина Сандерсона. В противном случае отец наверняка сказал бы вам: «Знаешь, я тут познакомился с одним парнем…» Или – «с забавным стариканом». Похититель – крепкий мужчина, он отнес тело Денниса Саймона из спальни в ванную. Он умен и действует очень ловко. Это милый, даже утонченный человек. Подобные личности часто скрывают преступные инстинкты за изысканной внешностью. Не исключено, что он слегка высокомерен. Но главное – он имеет доступ к вашим вещам, возможно, даже в вашу комнату.

– Нет, простите, ничего не приходит в голову, – огорченно ответила Мэйан.

Дана была поглощена собственными мыслями и высказалась не сразу.

– Вот что я предлагаю: если это человек из нашего окружения, его фамилия должна быть в телефонной книжке – и у меня, и у Мэйан. Мы сличим их и…

– Прекрасная мысль! – воскликнул Робинсон. – Весьма вероятно, что он вхож в дом, но его имя и не приходит вам в голову, потому что это не близкий друг семьи.

Дана и Мэйан взялись за дело.

– Называйте имена и фамилии тех, кто вызовет у вас хоть малейшее сомнение.

Они проверяли контакты, сомневались, спорили, и вдруг Дана замерла.

– О нет… Господи, нет, ну почему я раньше не сообразила? – прошептала она.

Мэйан и инспектор ждали объяснений, но она молчала, перебирая воспоминания.

– О ком вы подумали, мадам? – нетерпеливо спросил Робинсон.

Дана проговорила, обращаясь к дочери:

– Твой преподаватель литературы.

Мэйан хотела было возразить, но не стала. Да, он точно соответствовал описанию: всегда садился рядом, когда она писала, и вполне мог взять телефон; совпадало и время – его наняли незадолго до того, как началась история с преследованием. Кроме того, он – один из тех немногих, кто бывал в доме после возвращения из Хэмптонса. Но… он такой милый и добрый… Мэйан посмотрела в глаза матери и ошарашенно покачала головой.

– Да, Джим… Джим Эдвардс, – сказала Дана.

Почему это не пришло в голову, когда Сэмюэль спросил, кто из близких ей людей мог подобраться к компьютеру? Все просто – Джим был посторонним. Он дважды в неделю приходил заниматься с Мэйан и мог слышать все разговоры. Джим Эдвардс умел держаться незаметно, как старый слуга в английском поместье. У него был доступ к телефону ученицы, а в перерыве между занятиями он свободно передвигался по дому. В последнее время Эдвардс казался Мэйан странным – все время улыбался, слишком много говорил и явно был чем-то обеспокоен.

Робинсон делал пометки в блокноте.

– Когда он был у вас в последний раз?

– Мы встречались по средам и пятницам, – ответила Мэйан, – значит, через три дня после исчезновения папы. Мы отменили занятия.

– Сходится! – торжествующе воскликнул Робинсон.

Да, все сходилось. Почерк, типичный для социопата: внедриться к близким, изучить их жизнь, собрать информацию, необходимую для травли романиста.

– Но… за что он так ненавидит моего отца? – удивилась Мэйан. – Они даже не были знакомы.

– Если Эдвардс – наш человек, мы это скоро выясним. У вас есть его адрес?

– Нет, только номер телефона. Но я знаю, где он преподает.

– Очень хорошо. Ни с кем об этом не говорите, нельзя спугнуть преступника.

Инспектор вышел, чтобы позвонить в участок.

День 26-й

– Что у нас нового? – спросил Робинсон, обращаясь к коллегам.

– Ничего, – ответил за всех Родригез, правая рука инспектора в деле о похищении. – В университете он на этой неделе не появлялся – позвонил, сказался больным. Мы опросили соседей: судя по всему, он и дома не показывался. Его телефон отключен.

– Я возьму ордер на обыск. У Эдвардса есть другое жилье?

– На его имя – нет. Деньги со счета в банке никто не снимал. Он как будто в воздухе растворился.

– Любовница? Друзья?

– Ничего. Он был женат на Джессике Эванс, но, по словам коллег, они развелись.

– Что стало с этой женщиной?

– Мы ее ищем. Она давно не работает, и никто ничего о ней не слышал.

Инспектор не выдал своего разочарования, только провел рукой по волосам, пригладив и без того безупречную прическу.

– Возьми ее на себя, Родригез, – велел он своему заместителю. – Она не могла просто взять и исчезнуть. Или… он убил и ее.

Все разошлись по рабочим местам.

Оставшись один, Кайл Робинсон попытался подвести промежуточные итоги. Он чувствовал, что какая-то деталь от него ускользает. Подсознание пытается дать подсказку, а он не понимает! Ему было хорошо знакомо это чувство: истина совсем близко, чтобы ухватить ее за хвост, нужно сконцентрироваться. Джессика Эванс… Он несколько раз повторил это имя, и его наконец осенило.

– Родригез! – позвал он. – Принеси мне папку с компьютерной перепиской Сандерсона.

Да, он уверен, что видел имя Джессики Эванс именно там.

– Есть мотив! – крикнул он своей команде.

Все подошли, ожидая разъяснений.

– Джессика Эванс была любовницей Сандерсона! Даты совпадают. Джим Эдвардс узнал о романе жены и начал преследовать обидчика. Она ушла с работы сразу после первого свидания с писателем. Составленный профиль подтверждает: мы имеем дело с законченным психопатом, который составил подробный план мести, нанялся репетитором к дочери Сандерсона, очень умно расставил ловушку и заманил в нее жертву. Эдвардс крайне опасен. Сначала он убил жену – за измену, потом Денниса Саймона, когда тот стал помехой, и Карлу Анчелотти, которая могла заговорить.

Полицейские почувствовали охотничий азарт: теперь у них был настоящий мотив и серьезная версия.

– Узнайте все, что сможете, о жизни Джессики Эванс и Джима Эдвардса, опросите всех, с кем они были знакомы в прошлом, и тех, кто общался с ними в последнее время. Я к прокурору, за ордером.

Спасти Сандерсона вряд ли удастся, Эдвардс, скорее всего, уже убил его, но Кайл Робинсон пообещал себе, что обязательно поймает этого психа и выбьет из него признание.

Глава 49

День 30-й

Хуан Родригез и его напарник Тони Блейди уже два часа сидели в засаде перед домом Эдвардса. Это была не самая интересная составляющая работы, и ее делали все по очереди, даже инспектор Робинсон, когда позволяли обстоятельства. Жаркое солнце плавило город. Работавший в машине кондиционер спасал полицейских от жары, но дико раздражал непрестанным гудением. Родригез решил, что после возвращения в участок нужно будет загнать тачку в гараж – пусть механики посмотрят, что к чему. Усталость притупляла остроту зрения. Отвлекали копов и красивые женщины в легких нарядах, то и дело проходившие мимо: им и жара была нипочем. Честолюбивому Родригезу очень не хотелось разочаровать шефа, он был настороже, первым заметил появившегося на углу Эдвардса, толкнул напарника локтем и спросил, понизив голос:

– Берем его или звоним патрону?

– Сами справимся.

Родригез почувствовал выброс адреналина, сердце забилось быстрее. Вот за такие моменты он и любил свою работу.

Они дождались, когда подозреваемый войдет в подъезд, выскочили из машины и ринулись следом. Эдвардс стоял у лифтов и не заметил, как Родригез достал значок и оружие.

– Джим Эдвардс, вы задержаны. Вы имеете право хранить молчание. Все, что вы скажете, будет использовано против вас. Вы имеете право на адвоката, если…

Эдвардс слушал молча, не пытаясь протестовать – видимо, обдумывал ситуацию.

Полицейские надели на него наручники и довольно переглянулись, предвкушая триумфальное возвращение в участок.

* * *

– Где Сэмюэль Сандерсон? Что вы с ним сделали? – снова и снова спрашивал Робинсон.

– Я уже отвечал, что не знаю этого человека и не имею никакого отношения к его исчезновению.

«Придется попотеть, – подумал инспектор. – Никаких эмоций, голос спокойный, даже безразличный, как будто все происходит с кем-то другим».

– Как вы провели последние четыре недели?

– Взял небольшой отпуск и путешествовал.

– Где останавливались на ночь?

– В разных местах… В отелях.

– Нам нужны названия.

– Я их не помню. Сами знаете, все названия похожи.

– Как вы оплачивали проживание?

– Наличными.

Робинсон чувствовал, что теряет терпение. Два часа допроса – результат нулевой. Задержанный врет так нагло, что и пьяный бы протрезвился, и это странно, ведь он явно очень умен.

– Где ваша жена?

– Понятия не имею. Мы расстались.

– Вам ведь известно, что у нее была связь с Сэмюэлем Сандерсоном?

– Жена изменяла мне со многими мужчинами, потому я с ней и развелся.

– Вы были в курсе насчет Сандерсона и все-таки нанялись репетитором к его дочери.

– Дело случая…

– Вы издеваетесь?

– Как можно, инспектор!

Кайл Робинсон не собирался сдаваться.

– Вы ездили в Кэндлвуд-Лейк?

– Никогда там не бывал.

Поведение Эдвардса выглядело как минимум глупым. Вранье разоблачало его, и он не мог этого не понимать, но продолжал упорствовать, давая нелепые ответы.

– Я еще раз объясню вам ситуацию, – мысленно чертыхнувшись, сказал полицейский. – Мы считаем, что вы много месяцев преследовали Сандерсона, мстя за соблазнение жены. Мы также полагаем, что вы ответственны за смерть Денниса Саймона и исчезновение Карлы Анчелотти. Мы уверены, что вы ездили в Кэндлвуд-Лейк, чтобы познакомиться с Сандерсоном, сошлись с ним, пригласили на ужин и убили.

– Отличный сценарий. Попробуйте предложить его какому-нибудь романисту или кинорежиссеру.

Робинсон сделал знак одному из сотрудников, чтобы тот сменил его, и вышел из допросной.

Инспектор хотел позвонить дочери и бывшей жене писателя и сообщить, что дело раскрыто, но решил не торопиться. Он скажет, что подозреваемый задержан и они надеются расколоть его в ближайшие часы.

День 32-й

Дана и Мэйан стояли в коридоре, у особого «хитрого» зеркала, и следили за допросом. Джим Эдвардс явно не собирался сознаваться и держался с омерзительным высокомерием.

– У меня есть доказательства, что вы были с Сэмюэлем Сандерсоном в вечер его исчезновения, – сказал Робинсон.

Эдвардс и глазом не моргнул.

– Мы сравнили вашу ДНК с образцами, найденными в доме, где Сандерсон провел последний вечер, и получили полное совпадение. Значит, именно вы были тем рыбаком, с которым он познакомился в Кэндлвуд-Лейке, вы же пригласили его на ужин.

Ни один мускул не дрогнул на лице подозреваемого.

– Будете отвечать? – спросил Робинсон.

– Я не помню.

– Не помните?! – взорвался полицейский, стукнув кулаком по столу.

Сидевший напротив него человек поднял глаза и кивнул:

– Именно так.

– Зачем вы так тупо отрицаете факты? Хотите кого-то защитить?

Эдвардс не отреагировал.

– Слушайте внимательно, профессор: у меня достаточно улик, чтобы засадить вас в тюрьму до конца дней. Начинайте сотрудничать, и суд это учтет.

– Я ничего не помню.

Робинсон вышел в коридор.

– Почему он так себя ведет? – спросила Дана.

– Я и сам не понимаю. Линию защиты Эдвардс выбрал наиглупейшую, что-то не сходится.

– То есть?

– Возможно, он покрывает сообщника, – пробормотал инспектор, размышляя вслух.

– Сообщника?

– Я не уверен, это не соответствует психологическому профилю. Подобные ему люди – одиночки. Но иного объяснения я не вижу.

Он налил себе воды из кулера, выпил жадными глотками, и тут его осенило.

– Или…

– Что – или, говорите же, не терзайте нас! – воскликнула Дана.

Робинсону не слишком хотелось делиться догадкой, чтобы не подавать несчастным женщинам ложной надежды, но отступать было поздно.

– Или он тянет время, потому что… ваш отец еще жив.

– Вы думаете, что…

– Это не более чем предположение. Мы приперли Эдвардса к стенке, но он упорствует, значит, либо что-то скрывает, либо тянет время.

– Чтобы сообщник успел ликвидировать папу? – с ужасом в голосе спросила Мэйан.

– Или мог избавиться от тела, если Сэмюэль уже мертв? – продолжила Дана.

– Он психопат, так что в сообщника я не очень верю.

– У вас есть другие мысли, инспектор? Прошу, ничего от нас не скрывайте!

– Хорошо, я скажу, но вы должны пообещать, что отнесетесь к моим словам как к предположению… Возможно, Эдвардс где-то держит вашего отца, не исключено, что он решил дать ему умереть.

– От голода? – ужаснулась Мэйан.

– Это бредовая идея, – не согласилась Дана. – Если негодяй не убил Сэмюэля сразу, зачем желать ему смерти сейчас?

– Понятия не имею. Скорее всего, следует сложившейся в голове схеме: он, и только он, должен решить, где и когда умрет ваш бывший муж. Мы его арестовали, чтобы он не успел осуществить свой план. Если у пленника нет еды, Эдвардс может убить его своим молчанием.

Робинсон заметил надежду во взгляде девушки и пожалел, что был слишком откровенен.

– Предпочитаю, чтобы вы готовились к худшему, – сказал он, чувствуя себя виноватым.

День 38-й

Дана и Мэйан примчались в участок.

– Он наконец заговорил? – с порога, не успев поздороваться, спросила Мэйан.

– Да… И мне нужно сообщить вам…

Женщины переглянулись. Обе подумали об ужасной новости, которую им предстояло услышать, и попытались собраться, хоть как-то подготовиться, чтобы не впасть в истерику.

– Он его убил? – Голос Мэйан дрожал.

Страницы: «« ... 1011121314151617 »»

Читать бесплатно другие книги:

Когда Ян из подслушанного разговора врачей узнал, будто жить ему осталось всего ничего, молодой чело...
Когда ребенку исполняется 12–13 лет, ему открывается новая сторона жизни, а родителям добавляется пр...
Почему для успеха вам не нужно много работать? Как научиться мыслить более эффективно? Способен ли ч...
Скоро свадьба Мэгги и Калеба – день, которого они так долго ждали. Это одно из важнейших событий для...
Сегодня, наверное, уже не осталось людей, не наслышанных о том, какую смертельную опасность представ...
Если кто-то сумеет применить в двигателе воду вместо бензина – изобретателя убьют. Если кто-то изобр...