История моего безумия Коэн Тьерри
У Джессики сильный жар, но она все еще ненадолго просыпается, во всяком случае, глаза открывает, смотрит на меня, пытается что-то сказать. Я успокаиваю ее, даю воды, и она снова проваливается в похожий на кому сон. Ее трясет, тело все влажное от пота, состояние ухудшается с каждым часом. Я бессилен.
День 38-й
Джессика больше не приходит в себя, но температура у нее, кажется упала. Или это я горю и не могу понять, в каком она состоянии, но не перестаю разговаривать с ней, глажу по волосам. Все бессмысленно, ей нужен врач.
…
Не знаю, сколько дней мы сидим в этой камере. Я то и дело задремываю, и время тянется бесконечно. Иногда удается дотащиться до крана, набрать воды, попить и смочить сухие, гноящиеся губы Джессики. Она едва дышит и наверняка уйдет первой.
…
Кажется, сегодня утром Джессика умерла.
Я не могу уловить ее дыхания, не слышу стука сердца.
Я плачу. Оплакиваю ее. Себя. Участь Мэйан и Даны.
Потом надежда возвращается. Может, наш убийца сказал правду и не тронет их? Он ведь получил, что хотел.
Силы закончились, писать больше не могу. Прощайте, мои дорогие. Я люблю вас и только это сокровище уношу с собой. Помните меня любящим мужем и заботливым отцом. Хорошим человеком.
Простите меня за причиненное зло.
Я был безумен.
Часть 3
Расследование
Глава 48
День 8-й
Робинсон сел за стол напротив Мэйан и Даны. Они заявили об исчезновении Сэмюэля Сандерсона шесть дней назад, а у полиции все еще не было ни одной мало-мальски толковой версии. Дана, в элегантном костюме, с идеальной прической и безупречным макияжем, была больше озабочена состоянием дочери, чем судьбой бывшего мужа. Она давно научилась отстраняться от неприятностей, связанных с его образом жизни, и защищать от них Мэйан. Девушка выглядела очень встревоженной, одета была небрежно и от волнения, сама того не замечая, грызла ногти. Она не сводила глаз с инспектора.
– На месте мы не обнаружили ничего подозрительного. Все его вещи остались в доме на берегу озера, значит, он отлучился на время. Аквалангисты обследовали дно, но тоже ничего не нашли.
– Я ведь говорила, отец не мог покончить с собой! – воскликнула Мэйан. – Он бы никогда так со мной не поступил.
– Знаю. Но мы должны были все проверить. Состояние, в котором он находился в последнее время…
– Ему стало лучше! – перебила Робинсона Мэйан. – Уехав в Кэндлвуд-Лейк, он успокоился.
– Но ты ведь знаешь… что его мать… твоя бабушка… – пробормотала Дана.
Она тоже не верила, что Сэмюэль свел счеты с жизнью, но опасалась, что его убили, и пыталась подготовить дочь.
– И что с того? Кто сказал, что склонность к самоубийству передается по наследству? Папу приводила в ужас сама мысль об этом! Говорю вам, он прекрасно себя чувствовал и ждал меня в гости!
Дана отвела взгляд – она так переживала за дочь, что даже смотреть на нее не могла.
– Нужно искать рыбака, с которым отец познакомился на озере. Тот пригласил его на ужин. Перед тем как уйти из дома, папа прислал эсэмэску и больше со мной не связывался…
– Вы правы. Человек, который преследовал господина Сандерсона, вполне мог расставить ему ловушку. Нам до сих пор не удалось выяснить личность неизвестного, но мы не оставляем попыток. Я буду держать вас в курсе. Звоните, если что-то вдруг покажется подозрительным.
Полицейский явно не питал надежды найти Сэмюэля Сандерсона живым. Профиль, составленный психологами, заставлял думать, что «аноним» убил писателя и избавился от тела. Так же он наверняка поступил и с юной Карлой.
День 24-й
Исчезновение Сэмюэля Сандерсона оставалось темой номер один во всех средствах массовой информации. Журналисты ничего не знали ни о преследовании романиста, ни о том, что полиция разыскивает неизвестного рыбака, и большинство склонялось к версии самоубийства. Она выглядела вполне логичной с точки зрения событий, предшествовавших исчезновению, и позволяла держать в напряжении читателей и телезрителей, охочих до странных историй и дешевых страстей.
Мэйан выключала телевизор, когда ее позвал Лукас.
– Пришел инспектор.
– Есть новости? – с надеждой в голосе спросила она.
– Нет, у него появились вопросы.
Мэйан медленно побрела в гостиную. Предыдущие разговоры с Робинсоном оказались бесполезными, и девушке казалось, что копы встречаются с родственниками с одной-единственной целью – доказать, что они хорошо делают свою работу.
– Здравствуйте, Мэйан.
Ей нравился этот «нетипичный» коп – красивый, уверенный в себе, в отличном костюме. Портила дело только излишняя серьезность, с которой он держался.
– По-прежнему ничего? – В голосе Мэйан прозвучало раздражение.
– Сожалею… Мы тщательно обыскали хижину, которую снимал загадочный рыбак, и нашли два образца ДНК – Сэмюэля Сандерсона и неизвестного. Ни на какой след это нас не вывело. Дом арендован онлайн, из интернет-кафе, на вымышленное имя и оплачен анонимно через платежный терминал. Мы почти уверены, что вашего отца похитил именно этот человек.
– Следы крови?
– Никаких.
– Тогда зачем вы пришли? – не сдержалась Мэйан.
– Успокойся, прошу тебя, – вмешалась Дана. – Инспектор делает все возможное, чтобы найти твоего отца.
– Или его тело…
Дана взглядом попросила Робинсона извинить девушку.
– Я думаю, мы должны изменить подход к делу. Мэйан, вы сказали, что адрес в Кэндлвуд-Лейке он сообщил только вам.
– Да. По его словам…
– Очень хорошо. Он сделал это по телефону?
– Нет, прислал эсэмэску.
– Понятно. Вы его записали? Сообщили кому-нибудь еще?
– Нет.
– Мы проверили – вируса в вашем телефоне нет.
– Что из того?
– Нам следует рассмотреть вероятность, что неизвестный – человек из вашего ближайшего окружения. Некто, имевший возможность находиться рядом и проверять вашу почту.
На лицах Даны и Мэйан появилось изумленное выражение.
– Человек из нашего окружения? – воскликнула Дана. – Но… никто из этих людей не желает зла Сэмюэлю!
– Я бы попросил вас отбросить на время любую предвзятость, – сказал инспектор. – Сложность в том и заключается, что необходимо вычислить человека, находящегося вне всяких подозрений. Итак, Мэйан, соберитесь с мыслями и перечислите всех, кто мог иметь доступ к вашему телефону.
– Да куча людей! Мой мобильник вечно где-то валяется. Ну, подруги могли… Я не слишком осторожна, так что в кафе или клубе любой мог незаметно заглянуть… Почем мне знать!
– Я считал, что вы не покидали дом после истории в Хэмптонсе? – удивился Кайл Робинсон.
Мэйан пожала плечами.
– Ты выходила? – всполошилась Дана.
– Да… два или три раза.
– Но как? Когда?
– Когда говорила, что иду к Перниле.
– Ты хоть понимаешь, как рисковала? – закричала Дана. – Этот человек…
– Перестань, мама! Жертва не я, а папа.
Робинсон поднял руку, призывая к молчанию. Он видел, что Мэйан вот-вот сорвется: мысль о том, что ее неосторожность могла привести к исчезновению отца, стала последней каплей.
– Не думаю, что этот человек рискнул бы вытащить у вас телефон в людном месте, так что будем считать, что искать нужно того, кому вы доверяете.
Мэйан сжала виски ладонями и устало покачала головой.
– Наши профайлеры составили психологический портрет. Скорее всего, он ровесник господина Сандерсона. В противном случае отец наверняка сказал бы вам: «Знаешь, я тут познакомился с одним парнем…» Или – «с забавным стариканом». Похититель – крепкий мужчина, он отнес тело Денниса Саймона из спальни в ванную. Он умен и действует очень ловко. Это милый, даже утонченный человек. Подобные личности часто скрывают преступные инстинкты за изысканной внешностью. Не исключено, что он слегка высокомерен. Но главное – он имеет доступ к вашим вещам, возможно, даже в вашу комнату.
– Нет, простите, ничего не приходит в голову, – огорченно ответила Мэйан.
Дана была поглощена собственными мыслями и высказалась не сразу.
– Вот что я предлагаю: если это человек из нашего окружения, его фамилия должна быть в телефонной книжке – и у меня, и у Мэйан. Мы сличим их и…
– Прекрасная мысль! – воскликнул Робинсон. – Весьма вероятно, что он вхож в дом, но его имя и не приходит вам в голову, потому что это не близкий друг семьи.
Дана и Мэйан взялись за дело.
– Называйте имена и фамилии тех, кто вызовет у вас хоть малейшее сомнение.
Они проверяли контакты, сомневались, спорили, и вдруг Дана замерла.
– О нет… Господи, нет, ну почему я раньше не сообразила? – прошептала она.
Мэйан и инспектор ждали объяснений, но она молчала, перебирая воспоминания.
– О ком вы подумали, мадам? – нетерпеливо спросил Робинсон.
Дана проговорила, обращаясь к дочери:
– Твой преподаватель литературы.
Мэйан хотела было возразить, но не стала. Да, он точно соответствовал описанию: всегда садился рядом, когда она писала, и вполне мог взять телефон; совпадало и время – его наняли незадолго до того, как началась история с преследованием. Кроме того, он – один из тех немногих, кто бывал в доме после возвращения из Хэмптонса. Но… он такой милый и добрый… Мэйан посмотрела в глаза матери и ошарашенно покачала головой.
– Да, Джим… Джим Эдвардс, – сказала Дана.
Почему это не пришло в голову, когда Сэмюэль спросил, кто из близких ей людей мог подобраться к компьютеру? Все просто – Джим был посторонним. Он дважды в неделю приходил заниматься с Мэйан и мог слышать все разговоры. Джим Эдвардс умел держаться незаметно, как старый слуга в английском поместье. У него был доступ к телефону ученицы, а в перерыве между занятиями он свободно передвигался по дому. В последнее время Эдвардс казался Мэйан странным – все время улыбался, слишком много говорил и явно был чем-то обеспокоен.
Робинсон делал пометки в блокноте.
– Когда он был у вас в последний раз?
– Мы встречались по средам и пятницам, – ответила Мэйан, – значит, через три дня после исчезновения папы. Мы отменили занятия.
– Сходится! – торжествующе воскликнул Робинсон.
Да, все сходилось. Почерк, типичный для социопата: внедриться к близким, изучить их жизнь, собрать информацию, необходимую для травли романиста.
– Но… за что он так ненавидит моего отца? – удивилась Мэйан. – Они даже не были знакомы.
– Если Эдвардс – наш человек, мы это скоро выясним. У вас есть его адрес?
– Нет, только номер телефона. Но я знаю, где он преподает.
– Очень хорошо. Ни с кем об этом не говорите, нельзя спугнуть преступника.
Инспектор вышел, чтобы позвонить в участок.
День 26-й
– Что у нас нового? – спросил Робинсон, обращаясь к коллегам.
– Ничего, – ответил за всех Родригез, правая рука инспектора в деле о похищении. – В университете он на этой неделе не появлялся – позвонил, сказался больным. Мы опросили соседей: судя по всему, он и дома не показывался. Его телефон отключен.
– Я возьму ордер на обыск. У Эдвардса есть другое жилье?
– На его имя – нет. Деньги со счета в банке никто не снимал. Он как будто в воздухе растворился.
– Любовница? Друзья?
– Ничего. Он был женат на Джессике Эванс, но, по словам коллег, они развелись.
– Что стало с этой женщиной?
– Мы ее ищем. Она давно не работает, и никто ничего о ней не слышал.
Инспектор не выдал своего разочарования, только провел рукой по волосам, пригладив и без того безупречную прическу.
– Возьми ее на себя, Родригез, – велел он своему заместителю. – Она не могла просто взять и исчезнуть. Или… он убил и ее.
Все разошлись по рабочим местам.
Оставшись один, Кайл Робинсон попытался подвести промежуточные итоги. Он чувствовал, что какая-то деталь от него ускользает. Подсознание пытается дать подсказку, а он не понимает! Ему было хорошо знакомо это чувство: истина совсем близко, чтобы ухватить ее за хвост, нужно сконцентрироваться. Джессика Эванс… Он несколько раз повторил это имя, и его наконец осенило.
– Родригез! – позвал он. – Принеси мне папку с компьютерной перепиской Сандерсона.
Да, он уверен, что видел имя Джессики Эванс именно там.
– Есть мотив! – крикнул он своей команде.
Все подошли, ожидая разъяснений.
– Джессика Эванс была любовницей Сандерсона! Даты совпадают. Джим Эдвардс узнал о романе жены и начал преследовать обидчика. Она ушла с работы сразу после первого свидания с писателем. Составленный профиль подтверждает: мы имеем дело с законченным психопатом, который составил подробный план мести, нанялся репетитором к дочери Сандерсона, очень умно расставил ловушку и заманил в нее жертву. Эдвардс крайне опасен. Сначала он убил жену – за измену, потом Денниса Саймона, когда тот стал помехой, и Карлу Анчелотти, которая могла заговорить.
Полицейские почувствовали охотничий азарт: теперь у них был настоящий мотив и серьезная версия.
– Узнайте все, что сможете, о жизни Джессики Эванс и Джима Эдвардса, опросите всех, с кем они были знакомы в прошлом, и тех, кто общался с ними в последнее время. Я к прокурору, за ордером.
Спасти Сандерсона вряд ли удастся, Эдвардс, скорее всего, уже убил его, но Кайл Робинсон пообещал себе, что обязательно поймает этого психа и выбьет из него признание.
Глава 49
День 30-й
Хуан Родригез и его напарник Тони Блейди уже два часа сидели в засаде перед домом Эдвардса. Это была не самая интересная составляющая работы, и ее делали все по очереди, даже инспектор Робинсон, когда позволяли обстоятельства. Жаркое солнце плавило город. Работавший в машине кондиционер спасал полицейских от жары, но дико раздражал непрестанным гудением. Родригез решил, что после возвращения в участок нужно будет загнать тачку в гараж – пусть механики посмотрят, что к чему. Усталость притупляла остроту зрения. Отвлекали копов и красивые женщины в легких нарядах, то и дело проходившие мимо: им и жара была нипочем. Честолюбивому Родригезу очень не хотелось разочаровать шефа, он был настороже, первым заметил появившегося на углу Эдвардса, толкнул напарника локтем и спросил, понизив голос:
– Берем его или звоним патрону?
– Сами справимся.
Родригез почувствовал выброс адреналина, сердце забилось быстрее. Вот за такие моменты он и любил свою работу.
Они дождались, когда подозреваемый войдет в подъезд, выскочили из машины и ринулись следом. Эдвардс стоял у лифтов и не заметил, как Родригез достал значок и оружие.
– Джим Эдвардс, вы задержаны. Вы имеете право хранить молчание. Все, что вы скажете, будет использовано против вас. Вы имеете право на адвоката, если…
Эдвардс слушал молча, не пытаясь протестовать – видимо, обдумывал ситуацию.
Полицейские надели на него наручники и довольно переглянулись, предвкушая триумфальное возвращение в участок.
– Где Сэмюэль Сандерсон? Что вы с ним сделали? – снова и снова спрашивал Робинсон.
– Я уже отвечал, что не знаю этого человека и не имею никакого отношения к его исчезновению.
«Придется попотеть, – подумал инспектор. – Никаких эмоций, голос спокойный, даже безразличный, как будто все происходит с кем-то другим».
– Как вы провели последние четыре недели?
– Взял небольшой отпуск и путешествовал.
– Где останавливались на ночь?
– В разных местах… В отелях.
– Нам нужны названия.
– Я их не помню. Сами знаете, все названия похожи.
– Как вы оплачивали проживание?
– Наличными.
Робинсон чувствовал, что теряет терпение. Два часа допроса – результат нулевой. Задержанный врет так нагло, что и пьяный бы протрезвился, и это странно, ведь он явно очень умен.
– Где ваша жена?
– Понятия не имею. Мы расстались.
– Вам ведь известно, что у нее была связь с Сэмюэлем Сандерсоном?
– Жена изменяла мне со многими мужчинами, потому я с ней и развелся.
– Вы были в курсе насчет Сандерсона и все-таки нанялись репетитором к его дочери.
– Дело случая…
– Вы издеваетесь?
– Как можно, инспектор!
Кайл Робинсон не собирался сдаваться.
– Вы ездили в Кэндлвуд-Лейк?
– Никогда там не бывал.
Поведение Эдвардса выглядело как минимум глупым. Вранье разоблачало его, и он не мог этого не понимать, но продолжал упорствовать, давая нелепые ответы.
– Я еще раз объясню вам ситуацию, – мысленно чертыхнувшись, сказал полицейский. – Мы считаем, что вы много месяцев преследовали Сандерсона, мстя за соблазнение жены. Мы также полагаем, что вы ответственны за смерть Денниса Саймона и исчезновение Карлы Анчелотти. Мы уверены, что вы ездили в Кэндлвуд-Лейк, чтобы познакомиться с Сандерсоном, сошлись с ним, пригласили на ужин и убили.
– Отличный сценарий. Попробуйте предложить его какому-нибудь романисту или кинорежиссеру.
Робинсон сделал знак одному из сотрудников, чтобы тот сменил его, и вышел из допросной.
Инспектор хотел позвонить дочери и бывшей жене писателя и сообщить, что дело раскрыто, но решил не торопиться. Он скажет, что подозреваемый задержан и они надеются расколоть его в ближайшие часы.
День 32-й
Дана и Мэйан стояли в коридоре, у особого «хитрого» зеркала, и следили за допросом. Джим Эдвардс явно не собирался сознаваться и держался с омерзительным высокомерием.
– У меня есть доказательства, что вы были с Сэмюэлем Сандерсоном в вечер его исчезновения, – сказал Робинсон.
Эдвардс и глазом не моргнул.
– Мы сравнили вашу ДНК с образцами, найденными в доме, где Сандерсон провел последний вечер, и получили полное совпадение. Значит, именно вы были тем рыбаком, с которым он познакомился в Кэндлвуд-Лейке, вы же пригласили его на ужин.
Ни один мускул не дрогнул на лице подозреваемого.
– Будете отвечать? – спросил Робинсон.
– Я не помню.
– Не помните?! – взорвался полицейский, стукнув кулаком по столу.
Сидевший напротив него человек поднял глаза и кивнул:
– Именно так.
– Зачем вы так тупо отрицаете факты? Хотите кого-то защитить?
Эдвардс не отреагировал.
– Слушайте внимательно, профессор: у меня достаточно улик, чтобы засадить вас в тюрьму до конца дней. Начинайте сотрудничать, и суд это учтет.
– Я ничего не помню.
Робинсон вышел в коридор.
– Почему он так себя ведет? – спросила Дана.
– Я и сам не понимаю. Линию защиты Эдвардс выбрал наиглупейшую, что-то не сходится.
– То есть?
– Возможно, он покрывает сообщника, – пробормотал инспектор, размышляя вслух.
– Сообщника?
– Я не уверен, это не соответствует психологическому профилю. Подобные ему люди – одиночки. Но иного объяснения я не вижу.
Он налил себе воды из кулера, выпил жадными глотками, и тут его осенило.
– Или…
– Что – или, говорите же, не терзайте нас! – воскликнула Дана.
Робинсону не слишком хотелось делиться догадкой, чтобы не подавать несчастным женщинам ложной надежды, но отступать было поздно.
– Или он тянет время, потому что… ваш отец еще жив.
– Вы думаете, что…
– Это не более чем предположение. Мы приперли Эдвардса к стенке, но он упорствует, значит, либо что-то скрывает, либо тянет время.
– Чтобы сообщник успел ликвидировать папу? – с ужасом в голосе спросила Мэйан.
– Или мог избавиться от тела, если Сэмюэль уже мертв? – продолжила Дана.
– Он психопат, так что в сообщника я не очень верю.
– У вас есть другие мысли, инспектор? Прошу, ничего от нас не скрывайте!
– Хорошо, я скажу, но вы должны пообещать, что отнесетесь к моим словам как к предположению… Возможно, Эдвардс где-то держит вашего отца, не исключено, что он решил дать ему умереть.
– От голода? – ужаснулась Мэйан.
– Это бредовая идея, – не согласилась Дана. – Если негодяй не убил Сэмюэля сразу, зачем желать ему смерти сейчас?
– Понятия не имею. Скорее всего, следует сложившейся в голове схеме: он, и только он, должен решить, где и когда умрет ваш бывший муж. Мы его арестовали, чтобы он не успел осуществить свой план. Если у пленника нет еды, Эдвардс может убить его своим молчанием.
Робинсон заметил надежду во взгляде девушки и пожалел, что был слишком откровенен.
– Предпочитаю, чтобы вы готовились к худшему, – сказал он, чувствуя себя виноватым.
День 38-й
Дана и Мэйан примчались в участок.
– Он наконец заговорил? – с порога, не успев поздороваться, спросила Мэйан.
– Да… И мне нужно сообщить вам…
Женщины переглянулись. Обе подумали об ужасной новости, которую им предстояло услышать, и попытались собраться, хоть как-то подготовиться, чтобы не впасть в истерику.
– Он его убил? – Голос Мэйан дрожал.