Вороны не умеют считать Гарднер Эрл

Я подождал, пока сядет она.

– Вы читали последние вечерние газеты? – спросил я.

– Нет.

– Дело в том, что я пытаюсь найти следы одной подвески. Мне сказали, что вы можете помочь в этом.

– Кто сказал? – спросила она с любопытством.

– К сожалению, детектив не обо всем имеет право говорить.

Мгновение помолчав, она сказала:

– Ну что ж, попробую вам помочь.

Я вынул из кармана газету, сложенную так, что можно было увидеть только снимок подвески.

– Вот эта подвеска. Вы ее видели когда-нибудь?

Филлис внимательно рассмотрела снимок, развернула газету и прочла подпись под ним, сообщавшую, что подвеску нашли на столе убитого человека и причем все камни были вынуты из оправы.

Потом она просмотрела всю газетную полосу и узнала имя убитого.

Она была совершенно спокойна: ни вздохов, ни малейшего проявления эмоций.

На вид ей было года двадцать четыре. Волнистые белокурые волосы спадали на плечи. Я обратил внимание на ее рот – рот чувственной и вместе с тем сдержанной женщины. Наверное, в зависимости от ситуации ей легко удавалось сменять улыбку строгим выражением лица.

– Так что же вы хотите узнать? – спросила она.

– Вам знакома эта подвеска?

– Кажется, я где-то ее видела. Не могли бы вы подсказать, при каких обстоятельствах это могло быть?

– Я знаю лишь то, что написано в газетах.

– Я не читаю газет. Только сейчас просмотрела заголовки. Насколько я понимаю, подвеска была найдена в доме, где произошло убийство?

– Да.

– По правде сказать, мистер Лэм, я не уверена, что видела именно эту подвеску. Дома у нас есть старинные украшения. Большей частью всякое барахло, ничего ценного. Одна из подвесок очень похожа на эту, но с уверенностью сказать не могу. В конце концов, таких подвесок сотни.

– А у вас не было такой?

– У меня никогда не было подвески с тринадцатью изумрудами. Моя подвеска действительно была в такой оправе, но камни совсем другие – искусственный рубин и гранаты.

– Где эта подвеска?

– Я ее продала.

– Кому?

– Зачем вам это?

– Не знаю. Наверное, такая у меня работа – задавать вопросы. Понимаете, в нашем деле может пригодиться любая информация.

Она задумчиво посмотрела на меня своими серо-голубыми глазами.

– Я продала подвеску некоему Джеррету – посреднику при продаже драгоценностей. Так, по крайней мере, мне его представили.

– А как вы нашли этого мистера Джеррета?

– Нашла. Я его отловила.

Я недоуменно уставился на Филлис.

Она рассмеялась.

– Я отнесла подвеску в магазин, где, как мне казалось, ею могли заинтересоваться.

– К Наттоллу?

– Что вы! Магазин Наттолла не для меня. Я зашла в маленькую ювелирную лавочку неподалеку отсюда. Взяла с собой много украшений. Самым дорогим среди них было кольцо с довольно крупным бриллиантом, но его огранка казалась слишком старомодной. Были еще часики. Знаете, такие дамские часики, их прикалывают на грудь.

– Да-да, – улыбнулся я. – И что же дальше?

– Что касается этой подвески и еще браслета, то я надеялась, что их возьмут из-за золотой оправы.

– А когда вы познакомились с Джерретом?

– Хозяин лавочки посмотрел украшения и назвал цену. Как мне подумалось, слишком низкую. Он объяснил, что учитывает только стоимость золота и бриллианта – все остальное должно быть переделано. И еще он сказал, что знает человека, который мог бы заплатить больше, – кажется, этому человеку старинные украшения нужны были для каких-то исторических постановок.

– Он сразу назвал его имя?

– Нет, не сразу.

– И что же дальше?

– Хозяин лавочки поговорил с тем господином и, когда я зашла через несколько дней, назвал другую цену – почти вдвое выше, чем прежняя.

– Вы, конечно, согласились?

– Конечно, нет. Они так резко подняли цену… Я испугалась, что меня надуют… Короче, я сказала, что раздумала продавать украшения и забрала их.

– А потом?

– Пошла к другому ювелиру.

– И что?

– Он назвал практически ту же цену, что и хозяин той лавочки, куда я пришла в первый раз. Сказал, что учитывается только стоимость золота и так далее…

– Ну а вы?

– Спросила, не знает ли он какого-нибудь посредника по продаже антиквариата. Он ответил, что не знает. Пришлось вернуться к первому ювелиру и честно ему признаться, что меня испугала легкость, с какой он удвоил цену, и поэтому я решила с ним не связываться.

– А что ювелир?

– Рассмеялся и сказал, что прекрасно меня понимает. Потом достал из своего стола визитную карточку мистера Джеррета и посоветовал: «Свяжитесь с этим господином, он предложит вам самую высокую цену. А мне за добрый совет – пятнадцать процентов».

– И вы обратились к Джеррету?

– Да. Он заплатил мне столько, что я и ювелира не обидела, и сама оказалась в выигрыше. Честно говоря, получилось долларов на сорок больше, чем я рассчитывала.

– Простите, насколько я понял, Джеррет купил не только подвеску?

– Да, он приобрел все, что я предложила.

– Вам не показалось, что подвеска особенно заинтересовала его?

– Нет. Мне показалось, что он вообще не очень интересуется ювелирными изделиями. Его основное занятие – инвестиции, а антиквариат как бы хобби. Он говорил, что время от времени к нему обращаются коллекционеры и он предлагает им старинные украшения. Больше всего ему нравится переделывать часы. Он считает, что это – самое интересное.

– Довольно странное хобби для такой важной персоны!

– Разве он важная персона?

– Похоже. Носит дорогую одежду, ездит в роскошной машине, содержит целую контору. На все это нужны большие деньги.

– Насколько я поняла, перепродажа ювелирных изделий не основное его занятие. Не удивлюсь, если узнаю, что мистер Джеррет – крупный денежный воротила, не пренебрегающий и побочными доходами.

– Вероятно, вы правы.

– Человек вашей профессии должен разбираться в людях с первого взгляда.

– Иногда мне это удается.

– Знаете, мне тоже. Для меня главное – первое впечатление. Когда я с кем-нибудь знакомлюсь, я пытаюсь понять, что у него на душе, какой у него характер.

– Вы давно встречались с Питером Джерретом?

– Месяца три-четыре назад.

– Вы не знали Роберта Кеймерона?

– Даже не слышала о таком.

– Среди ваших драгоценностей не было изумрудов?

– Клянусь вам, нет.

– Вы бывали в Латинской Америке?

– Да что вы! У меня нет денег на такие путешествия.

– Кем вы работаете?

– Секретарем в страховом агентстве.

– Зачем вы продали эти украшения? Вам срочно понадобились деньги?

Она рассмеялась:

– А вам не кажется, что это уже не имеет прямого отношения к делу?

– Задавать вопросы – моя профессия.

– По-моему, я и так уже достаточно рассказала.

– Да, конечно. Я сейчас просчитываю в уме все ситуации, какие только возможны, – хочу найти недостающее звено.

– Зачем вам эта подвеска?

– Сам не знаю. Она проходит по делу об убийстве.

– Она принадлежала мистеру Кеймерону?

– Возможно.

– Хорошо, мистер Лэм. Скажу вам начистоту: то, что вы ищете, не имеет ко мне никакого отношения. Вас интересует подвеска с изумрудами, не так ли? Вещица, которую я продала Джеррету, немного напоминает по стилю ту, что я увидела в газете. Но стиль – всего лишь дань моде. В ювелирных магазинах при желании можно найти сотни похожих по форме и стилю подвесок. Наверное, большинство из них идет в переплавку. Впрочем, если кому-то очень захочется приобрести ту или иную подвеску, а ее в продаже не окажется, есть верный способ…

– Какой?

– Заказать дубликат.

– Вы думаете, Джеррет занимается такими делами?

– Я этого не сказала, – снова засмеялась она.

– А как вам кажется?

– В конце концов, кто из нас сыщик – вы или я? Так что думайте сами.

– Спасибо за совет. Обязательно подумаю.

Она быстро поднялась со стула и пошла к двери.

Я понял, что разговор окончен.

– Спасибо большое, – сказал я. – Больше вам ничего не известно?

– Ничего.

Я простился с Филлис, вышел из дома и по телефону-автомату позвонил Джеррету. Он ждал моего звонка.

– Как ваши успехи? Узнали что-нибудь? – спросил он.

– Узнал.

– Это ее подвеска?

– Ее подвеска была с искусственными рубинами и гранатами.

– Ах вот как.

– А почему вы решили, что мисс Фейбенс что-то известно?

– Просто я вспомнил, что какая-то девушка заходила ко мне по поводу старинных украшений. Я порылся в своих записях и нашел ее имя – Филлис Фейбенс.

– Что вы сделали с ее украшениями?

– Пристроил клиентам. Если мне не изменяет память, часы удалось продать довольно выгодно. Остальное было не высокого качества.

– Вы не давали эту подвеску Роберту Кеймерону?

– Да что вы! Я никому ничего не даю.

– Не даете, но продаете, не так ли?

– Да, но могу сказать совершенно определенно: Роберт Кеймерон не покупал у меня этой подвески.

– Что ж, спасибо за ценную информацию.

– Она вам пригодится?

– Нет, милейший. Она не имеет никакого отношения к делу. Не знаю, зачем вам понадобилось поднимать записи трехмесячной давности, но могу сказать вполне определенно: будь я на месте сержанта Бьюды и позвони мне такой «добровольный помощник» с такой «ценной информацией», я бы задал ему перцу за попытку сбить следствие с толку. Желаю приятных сновидений! – И прежде чем Джеррет успел ответить, я повесил трубку.

Глава 10

Возле дома, где жил Роберт Хокли, полицейские машины не стояли – это уже радовало. Дом был весьма респектабельный. Привратник сказал что-то по телефону, и вскоре сам Хокли открыл передо мной дверь своей квартиры.

Это был щеголеватый молодой человек с насмешливым взглядом. Правая нога его была заметно короче левой. Пока я не выложил, зачем пришел, он держал меня в прихожей и лишь после этого пригласил в гостиную.

Такая квартира стоила, наверное, не меньше пары сотен долларов в месяц. В гостиной стоял внушительных размеров письменный стол, заваленный бумагами. Судя по всему, я оторвал Роберта от работы.

Некоторые бумаги были напечатаны на бланках – «Фирма «Акме»: сварочные и слесарные работы». Мое внимание привлек также талончик тотализатора.

Хокли не понравилось, что я рассматриваю его бумаги.

– Что вам надо? – холодно спросил он.

– Я хотел бы поговорить с вами о наследстве Коры Хендрикс.

– Вам многое известно об этом наследстве?

– Кое-что.

– И вы, конечно, полагаете, что разобрались во всех тонкостях? – спросил он с иронией.

– Кое-что мне известно, – повторил я.

– Не тешьте себя иллюзиями. Лучшие юристы страны в увеличительные стекла рассматривали каждый пункт завещания, и даже им не удалось во всем разобраться.

– Я не тешу себя иллюзиями.

– Так что же вам надо?

– Мне надо с вами поговорить.

– О чем?

– Сколько вам досталось по завещанию?

– Это вас не касается!

– Тогда поставим вопрос иначе: вы удовлетворены той суммой, какую получаете, или хотели бы получать больше?

– Не надо задавать идиотских вопросов.

– Я сыщик, – сказал я после небольшой паузы, – но раньше был адвокатом…

– Спасибо, у меня есть адвокат.

– И чем он занимается?

– Всем.

– А результаты?

– Никаких!

– Так я и думал.

– Эта Кора Хендрикс – настоящая ведьма.

– Однако она оставила завещание в вашу пользу…

– В мою пользу? Как же! За каждый цент мне приходится лизать сапоги двух старых кретинов. Чтоб их разорвало! Ничего, ведь когда-нибудь они сдохнут…

– Но они могут назначить вам пожизненную ренту.

– Конечно, могут.

– А что говорит ваш адвокат о законности опеки?

– Он считает, что при необходимости ее можно отменить.

– Ну и?..

– Скажите, вы читали само завещание?

– Нет, я знаю только условия опеки.

– А завещание видели?

– Нет.

– Так вот, Кора Хендрикс предусмотрела такой вариант: в случае, если опека будет признана недействительной – целиком или частично, – наследниками станут опекуны; они получат право распоряжаться средствами по своему усмотрению. Предусмотрено также, что, если кто-то посмеет оспорить завещание в судебном порядке, он лишится доходов от недвижимости, фондов опеки и всей собственности. Поди прорвись через эти рогатки! Лучшие адвокаты не смогли, сколько ни бились.

– Вы, кажется, получаете пятьсот долларов в месяц?

– Мне этого хватает на содержание адвоката.

– А зачем? Разве нельзя ограничиться отдельными консультациями? Это было бы намного дешевле.

– Зачем?! Да с этой опекой сам черт ногу сломит. Надо постоянно следить за двумя старыми дураками: на что они тратят деньги, во что вкладывают, зачем таскаются в Латинскую Америку.

– И при этом умудряются не нарушать баланс? Ширли получает столько же, сколько и вы?

– Вам-то что?

– Хочу предложить вам взаимовыгодный обмен информацией.

– Согласен, только начнете вы.

– Вы читали вечерние газеты?

– Нет.

– Так знайте: скоро здесь будет полиция.

– Полиция?

– Да.

Он сразу помрачнел.

– Сегодня днем убит Роберт Кеймерон.

– Кто его убил?

– Пока неизвестно.

– Мотивы?

– Тоже неизвестны.

Он закурил.

– Зачем вы мне это рассказываете?

– Сам не знаю. Я работал на одного человека, связанного с этой опекой, и заинтересовался судьбой наследства. У Ширли Брюс я уже побывал, теперь решил познакомиться с вами.

– Зачем?

– Я же сказал: сам не знаю.

После короткой паузы Роберт Хокли заговорил. Он сильно волновался, сигарета так и прыгала у него в зубах, а клубы табачного дыма, казалось, служили знаками препинания в потоке слов.

– Плевать мне, что Кеймерона убили! Я не собираюсь лицемерить. Он был мне глубоко противен. Как, впрочем, и Гарри Шарплз. Тоже мне опекун! Небось сами состряпали этот паршивый документ. Конечно, Кора Хендрикс им доверяла… Вот они и воспользовались этим. Самое обидное, что ни к чему не придерешься – абсолютная, так сказать, водонепроницаемость и противоударность. Прикрываясь своими правами опекунов, они могли обдирать меня как липку. Чем и занимались… Мой адвокат советует пока не лезть на рожон. Но если когда-нибудь удастся доказать, что они в сговоре с Ширли Брюс и дают ей больше, чем мне, тогда я смогу обратиться в суд. Если, конечно, моя репутация будет безупречной… Вот я и ковыряюсь в авторемонтной мастерской, пока господа опекуны раскатывают по белу свету! Уличить их в сговоре со второй наследницей – мой единственный шанс. Иначе мне ничего не добиться.

– А вы уверены, что был сговор? Разве Ширли получает больше, чем вы?

Роберт побагровел, услышав это имя.

– Ах, крошка Ширли! Это та еще штучка! Этакая ласковая кошечка. Чуть заметит, что добрые дядюшки пытаются сунуть ей лишнее, сразу же поцелуйчиками и причитаниями пресекает эти попытки. Что вы! Она не возьмет ни цента больше, чем получаю я. А вы видели, как она живет? Роскошная квартира, дорогие тряпки, по полдня торчит в салонах красоты. На какие, спрашивается, шиши?

– Мне это тоже интересно, – сказал я.

– А вы у нее спросите! Или Шарплза с Кеймероном. По условиям опеки она должна получать ровно столько, сколько я. Откуда же у нее такие деньги?

– Может быть, у нее есть другие источники дохода?

Хокли рассмеялся:

– «Другие источники»! Будь я такой очаровательной девочкой в шелковых чулочках и кружевных трусиках, у меня, пожалуй, появились бы «другие источники дохода». Расспросите-ка Шарплза с Кеймероном о ее доходах.

– Кеймерона мне расспросить не удастся – он мертв.

– Но остался Шарплз.

– Думаю, его об этом уже расспрашивали.

– Конечно! И еще не раз расспросят.

– Ширли Брюс – ваша родственница?

Роберт Хокли с удивлением посмотрел на меня:

– Вы что же, занимаетесь этим делом и не знаете, кто такая Ширли?

Страницы: «« 23456789 ... »»

Читать бесплатно другие книги:

Его величество случай или пособник судьбы толкали героя на трудный путь – к трону Замка на стыке мир...
Война Севера и Юга в США, как и любая гражданская война, разделила немало семей. Вот и братья Деворо...
В подмосковном городе ограблен и убит корреспондент областной газеты. Его гибель неожиданно оказалас...
Перелом битвы темных сил и светлого славянского эгрегора на поле боя, которым стала Россия, близок. ...
Возможен ли контакт с представителями иной цивилизации, иного разума, и когда он произойдет? Никто н...
Никто из ученых-атомщиков на Земле и предположить не мог, что их полигоны для ядерных испытаний в Не...