Ловушки и фантомы Чик Брайан

Вдруг в поле его зрения попал сасквоч. Чудовище ни с того ни с сего бросилось на шкафчики, повалив на пол несколько. Поднялся жуткий грохот и звон, в воздух полетели щеколды, замки и мелкие зазубренные металлические детали. По полу разлетелись книги и бумаги. Чудовище распинало все это ногами и прошло дальше, исчезнув из зоны видимости. Сразу за этим грохот повторился: сасквоч обрушил новый ряд шкафчиков. У Ричи зазвенело в ушах. По полу коридора покатились куски металла, ручки и карандаши.

Ричи прикусил нижнюю губу, сдерживая рыдания, и почувствовал солоноватый вкус пота.

Раздался животный рёв – сасквоч бросился назад по коридору и вновь врезался в шкафчики, сминая тонкие дверцы и стенки и вытряхивая на пол их содержимое. Покончив с этим, он тут же ринулся к шкафчикам у стены напротив.

Его намерения были очевидны.

Чудовище собиралось и дальше носиться по коридору и крушить шкафчики, пока не раздавит засевшего в одном из них Ричи.

Глава 53

На мосту

Вспышка боли прошила руку Эллы от запястья до локтя. Сожми сасквоч лапу чуть сильнее – и он бы переломал девочке кости. Она почувствовала, как кто-то схватил её за другую руку, и, оглянувшись, увидела Ноя. Он, вцепившись в неё обеими руками, отклонился назад, пытаясь освободить подругу.

– Элла, тяни! – скомандовал он.

Элла послушалась, и новый разряд боли прошил плечо. Девочка успела испугаться, что ей никогда не вырваться из хватки монстра, когда вдруг вылетела из домика и упала за Ноем на мост. В изумлении она оглянулась. Сасквоч сжимал в пальцах сломанный браслет от её костюма Чудо-Женщины. Широкий серебряный обод разломался пополам, соскользнув с её руки, – и Элла оказалась на свободе.

Девочка посмотрела на Ноя.

– Защищают от любого нападения, – сказал он.

Элла кивнула, всё ещё не в силах сказать ни слова.

Ной схватил её за плечо и поставил на ноги:

– Бежим – нужно убираться отсюда!

Скауты побежали по мосту из металлической решётки с вертикальными перилами. Сасквоч, отбросив браслет, прыгнул за ними и, ухватившись за боковые концы решётки, мотнулся всем телом в сторону. Металлические скобы, соединяющие мост с домиком, в котором недавно прятались скауты, лопнули. Один конец моста рухнул вниз.

– Ной, скорее!

До следующей платформы оставалось меньше пяти футов. Дно моста под ногами скаутов продолжало опускаться под углом из-за висящего на нём тяжеленного сасквоча. Теперь они уже не бежали, а скорее карабкались по мосту.

Скауты в последнюю секунду успели перебраться на платформу, когда металлические скобы на втором конце тоже не выдержали. С грохотом, как от выстрелов, болты вылетели, и мост обрушился, встряхнув весь игровой комплекс.

– Нужно вернуться к десандерам! – сказал Ной. – Нам одним его ни за что не одолеть!

Кратчайший путь вниз вёл через горку. Футах в трёх над ней тянулась горизонтальная планка. Ной схватился за неё обеими руками и, качнувшись ногами вперёд, уселся в начало горки. Скатившись, он тут же бросился бежать, взметая ногами сухие листья.

Элла последовала примеру друга. Но в ту секунду, когда она отпустила планку, сбоку от неё появился сасквоч. Он отвёл лапу назад и сделал выпад, явно целясь в голову девочки. Элла в последний момент успела откинуться назад и заскользила по горке. Не успев сгруппироваться, она вылетела с другого конца и, нелепо замахав руками и ногами, ударилась о землю. Вскочив, она кинулась вслед за Ноем.

На бегу Элла обернулась. Сасквоч уже успел опуститься на четвереньки и гнался за ними.

Глава 54

У классной доски

Меган оглядела класс в поисках пути к спасению. Во внешней стене есть пара окон, но они наверняка окажутся закрыты, а у неё нет времени, чтобы возиться с щеколдами. Других дверей, кроме той, через которую она вошла, не было, а путь к ней блокирует сасквоч. Не видя шансов на побег, девочка отступила в переднюю часть класса.

Сасквоч надвигался. Он рычал, фыркал и брызгал слюной. Дойдя до одной из поваленных парт, он наклонился, взялся за металлическую ножку и с лёгкостью отшвырнул её в сторону и вверх. Парта врезалась в потолок и с грохотом упала на пол, развалившись на части.

Меган продолжала пятиться, пока за спиной не оказалась гладкая поверхность классной доски. Справа стоял стол мисс Сары, заваленный книгами, бумагами и жестяными банками со всякой канцелярской мелочью. На краю стояла кружка с Микки Маусом, из которой торчали карандаши, и повсюду лепились жёлтые бумажки с напоминаниями: на лампе, на книге, на коробке с салфетками, на степлере.

Сасквоч шёл к ней по диагонали, отбрасывая в стороны всё, что попадалось ему на пути. От ударов о стены пластиковые сиденья стульев разлетались на кусочки. Парты обрушивались на другие парты и разворачивали шкафы. В воздухе, будто гигантское конфетти, летала бумага.

Не в силах молчать и дальше, Меган закричала:

– Оставь меня в покое!

Сасквоч подбросил очередную парту. Та перевернулась в воздухе верх дном, и из неё посыпались цветные карандаши, маркеры и розовые ластики. Парта ударилась о шкаф и врезалась в окно, оставив на стекле паутину трещин.

– Де Графф никогда не победит! – добавила Меган. – Даже если ты убьёшь меня… ты ничего этим не добьёшься!

Сасквоч отшвырнул в сторону последнюю парту, отделявшую его от передней части класса, и шагнул к Меган. Сейчас он казался огромным как никогда.

– Ну и что ты собираешься делать? – спросила Меган. – Убьёшь девчонку?

В ответ чудовище издало рёв такой силы, что у Меган заболели уши, а карандаши в кружке мисс Сары задрожали.

Глава 55

Вдоль стены шкафчиков

Сасквоч снёс несколько шкафчиков напротив шкафчика Ричи. Оторвавшиеся ручки и петли зазвенели на полу. Чудовище вылезло из горы покорёженных обломков и бросилось прямо на Ричи, который наблюдал за ним через вентиляционные щели своего шкафчика. Мальчик зажмурился и содрогнулся от удара. Барабанные перепонки едва не разорвало от оглушительного грохота. Ричи открыл глаза и увидел, что сасквоч, выставив вперёд могучее плечо, бежит к шкафчикам на противоположной стороне коридора.

Металлическая стенка справа от Ричи прогнулась внутрь – сасквоч промахнулся совсем немножко.

Чудовище продолжало носиться зигзагом по школьному коридору, круша шкафчики и засыпая пол их содержимым. Достигнув конца коридора, оно развернулось и на четвереньках заковыляло назад, мотая по сторонам головой и обозревая нанесённый ущерб. Большая часть шкафчиков была уничтожена, но несколько ещё оставались нетронутыми. Сасквоч принюхался, улавливая запах Ричи.

Ричи задержал дыхание. Сердце бешено билось. Мальчик весь был мокрый от пота. Если у страха есть запах, то от него должно было нести за километр.

Сасквоч резко остановился перед его шкафчиком и уставился на него жёлтыми глазами. Он шумно втянул воздух, качнул плечами и направился к нему.

Ричи словно парализовало. С кончика носа закапал пот.

Сасквоч наклонил голову к вентиляционным щелям. Ричи видел, как приближается морда чудовища, и почувствовал исходящую от него жуткую вонь, что-то между мокрой псиной и навозной кучей.

Опухшие потрескавшиеся губы чудовища раздвинулись, явив устрашающие клыки. Он наклонился так близко, что Ричи теперь были видны только его глаза – тёмно-жёлтые с чёрными точками зрачков. Сасквоч был всего в паре дюймов от него, и разделяла их одна хлипкая металлическая дверца.

Сасквоч тихо зарычал.

Он нашёл Ричи.

Глава 56

Ползая по трубе

Элла бежала за Ноем по лабиринту игровой площадки. Красная накидка хлопала у неё за спиной. Сасквоч гнался за ними на четвереньках. Ной свернул вправо, в сторону школы, но до неё оставалось ещё больше пятидесяти ярдов. Впереди в тумане начала просматриваться продолжающаяся схватка: Ханна прыгала, Сэм парил в воздухе, Тамерон хлестал хвостом. На земле темнели огромные неподвижные кучи. Сасквочи. Похоже, десандеры побеждали.

Ной оглянулся. Сасквоч был всего в паре футов от Эллы. Им ни за что не выиграть у него соревнование в скорости.

– Элла, за мной!

– А я что всё это время делаю?!

Ной развернулся и нырнул в пластиковую трубу футов пятнадцати длиной и около четырёх в диаметре, стоящую на четырёх столбах над землёй. Вдоль трубы были прорезаны маленькие овалы, играющие роль окон. Элла прыгнула внутрь вслед за Ноем, и они быстро поползли к середине.

Сасквоч, притормозив, неторопливо двинулся на четвереньках вдоль трубы. Даже сквозь пластик чувствовалась исходящая от него удушающая вонь. Дойдя примерно до середины, он прижался мордой к стенке и заглянул одним глазом внутрь через овальное отверстие. Скауты вжались спинами в трубу. Элла ударила своим лаковым красным сапогом в отверстие, и сасквоч, зарычав, отпрянул. Какое-то время он ничего не предпринимал, будто обдумывая что-то, а затем медленно развернулся и направился прочь. Его покрытое свалявшейся шерстью туловище удалялось и наконец растворилось в плотной завесе тумана.

Скауты, лишившись дара речи, не шевелились. Через несколько секунд Элла шепнула:

– Он что… ушёл?

Ной пожал плечами. Ребята притихли и прислушались.

Вдруг из тумана вновь вынырнул сасквоч. Он бежал на четвереньках прямо на них!

– Пригнись! – закричал Ной.

Скауты бросились в противоположные стороны, ударившись животами об округлое пластиковое дно. В следующее мгновение сасквоч сунул в отверстие лапу и попытался схватить скаутов, но те успели отползти. Монстр попытался выдернуть лапу – и обнаружил, что она застряла. Сасквоч взревел и принялся раскачиваться всем телом взад-вперёд, в ярости ударяя по пластику кулаком.

Ной кивнул на выход из трубы за спиной Эллы:

– Скорее! Это наш шанс!

И они поползли по трубе, скользя и падая из-за жёсткой тряски: застрявший сасквоч не успокаивался и явно желал проломить пластик. Наконец труба соскочила со столбов и рухнула на землю. Лапа сасквоча оказалась на свободе.

Чудовище прыгнуло к концу трубы и, наклонившись вперёд, сунуло внутрь голову. Верхняя губа задралась, и по морде сасквоча побежали струйки слюны. В узкой трубе его рёв прозвучал точно гром. Монстр просунул лапу в трубу, и скауты, закричав, отползли подальше вглубь. Тогда сасквоч убрал лапу и на четвереньках бросился к другому концу трубы. Увидев в круглом отверстии его морду, Ной с Эллой вновь перебрались на середину трубы.

Сасквоч встал на ноги и обрушил кулак на пластик. Крыша трубы треснула, пропуская чудовищную кисть. Сасквоч склонил голову набок, разглядывая пролом.

– О нет, – пробормотала Элла.

Сасквоч вернулся к середине трубы, отошёл назад и, разбежавшись, всем телом врезался в пластиковую стену. Труба покатилась по земле. Скаутов завертело и забило о внутренние стенки. Футов через пятнадцать труба наконец остановилась.

Ной, отцепившись от Эллы, коснулся того места, куда ударил сасквоч. По пластику протянулась паутина трещин.

– Он собирается разнести эту штуку на кусочки, – сказал он, – и добраться до нас.

Элла отбросила назад закрывшую ей голову накидку:

– Далеко до школы?

Ной выглянул в отверстие и увидел размытые из-за тумана фигуры десандеров.

– Футов пятьдесят, – ответил он. – Может, больше.

– Значит, придётся бежать, – решила Элла.

Она уже повернулась к выходу, когда Ной схватил её за плечо:

– Подожди.

– Чего ждать?

Вместо ответа Ной встал на колени, схватился пальцами за два соседних отверстия на противоположной от сасквоча стороне трубы и дёрнул вниз. Труба прокатилась вперёд примерно фут и остановилась.

– Мы можем катить эту штуку, – сказал Ной, – и оставаться в безопасности внутри.

Сасквоч ещё раз ударил по трубе, и та опять закрутилась. Ной и Элла запрыгали внутри шариками, пока труба не остановилась футов через десять. Скауты поспешили встать на колени, повернувшись лицом к противоположной от сасквоча стене, сунули пальцы в отверстия в пластике и изо всех сил дёрнули вниз. Когда труба начала вращаться, они, перебирая ладонями по внутренней стенке, придали ей ускорение и побежали на четвереньках, точно хомячки в колесе.

Ной оглянулся и успел заметить в мелькнувшем отверстии бегущего за ними сасквоча.

– Держись!

От нового удара их подбросило вперёд и вверх. Труба на секунду оторвалась от земли, и скауты, лишившись равновесия, завертелись внутри. Но они быстро собрались и покатили трубу дальше.

– Давай! Давай! – кричал Ной.

Мимо проносились элементы игровой площадки: закрученная спиралью горка, стена для лазания, ворота. Сквозь мелькающие отверстия Ной увидел десандеров, до которых оставалось уже меньше двадцати пяти ярдов. Подростки стояли в ряд бок о бок, а вокруг них валялись поверженные сасквочи.

Сасквоч ещё раз ударил сзади по трубе, подбросив её в воздух и придав дополнительное ускорение. Ной нащупал пальцами паутину трещин, которая заметно разрослась.

Элла и Ной двигались в едином ритме. На расстоянии около пятнадцати ярдов от десандеров сасквоч нанёс решающий удар, и труба, расколовшись надвое, разлетелась в противоположные стороны. Элла оказалась в одной части, а Ной в другой. Вращающуюся трубу с Эллой остановил Сэм, а ту, в которой был Ной, – Солана. Четверо подростков встали стеной перед сасквочем, который при виде их так резко затормозил, что вокруг его огромных лап закружились маленькие вихри из сухих листьев.

– Ну, привет, – ухмыльнулся Сэм.

Ханна прыгнула и впечатала каблук в подбородок монстру. Тот, отлетев, рухнул на землю, дёрнулся и затих.

Солана присела на корточки у трубы Эллы и заглянула внутрь. Задумчиво кивнув, она провела пальцами по пластиковому ободу:

– Оригинально, отдаю должное.

Элла вылезла из трубы и с трудом встала на ноги. Золотая повязка на её голове перекрутилась внутренней стороной наружу, а лассо Истины запуталось вокруг сапога. Приведя свой костюм в порядок, она полушутливо-полусерьёзно показала Солане язык.

Переходчики повернулись к распахнутым дверям школы. Необходимо было захватить Чарли Реда, который наверняка сможет привести Секретное общество к де Граффу. Не говоря уж о том, что Меган и Ричи сейчас были одни в школе.

Сэм первым бросился к зданию. Один за другим переходчики вбежали в тёмные и полные опасностей коридоры начальной школы Кларксвилла.

Глава 57

Прочь с дороги, портовая крыса!

Сасквоч замахнулся на Меган, и она, прикрыв голову руками, повернулась боком в тщетной попытке защититься. И почувствовала, как что-то сорвалось с её пояса. Пиратская сабля запрыгала на полу точно вытащенная из воды рыба. Сасквоч тревожно рыкнул и сделал шажок назад.

Это был шанс, пусть и самый ничтожный. Меган схватила саблю и ткнула концом пластмассового лезвия прямо между глаз сасквоча. Чудовище обескураженно взревело и дёрнуло головой.

– Прочь с дороги, портовая крыса! – закричала Меган и сама удивилась словам, сорвавшимся с её языка. Длинная сабля дрожала в непослушных руках.

Сасквоч, тихо ворча, переводил взгляд с Меган на саблю и назад. Его ноздри задёргались, принюхиваясь к запаху фальшивого лезвия. Чудовище пребывало в явной растерянности.

Меган сделала выпад, заставив сасквоча отпрыгнуть в сторону на поваленную парту, погнув её ножки. Девочка шагнула в освободившееся пространство и повернулась спиной к столу мисс Сары и лицом к выходу на другом конце класса. Глаза сасквоча метались между девочкой и кончиком её сабли, застывшим в паре дюймов от его носа.

Проблеск надежды придал крепости голосу Меган:

– Пошёл прочь! Не подходи ко мне, ты… ты, вонючка!

Сасквоч сжал кулаки и зарычал, но и только. Сабля совершенно очевидно внушала ему опасения.

Меган, осторожно лавируя между покорёженными партами и осколками столешниц, двинулась в сторону двери. Она перешагивала через книги, тетради и коробки с цветными карандашами. Сасквоч, круша всё на своём пути, шёл за ней. Когда до него дошло, куда направляется девочка, он раскинул лапы и заревел, брызгая вокруг слюной. Меган покрепче сжала пальцы на рукояти сабли и помахала её кончиком перед сасквочем.

– Даже не думай! – пригрозила она, продолжая идти через завалы. – Не приближайся!

Пятясь, она добралась до конца класса и вышла в тёмный коридор. Сасквоч следом. Девочка повернула в сторону медиацентра. Сасквоч, ссутулившись и задевая лопатками потолок, брёл следом.

Вскоре Меган приспособилась к движению задом наперёд и зашагала быстрее. В ворчании сасквоча усиливалось раздражение. В конце коридора чудовище выставило вперёд сжатые в локтях лапы и, похоже, приготовилось атаковать. Но Меган прочертила лезвием сабли длинную дугу, и сасквоч отпрянул. Меган, продолжая угрожающе размахивать пластмассовым оружием, свернула в высокий, в два этажа, боковой коридор перед медиацентром. Сасквоч попытался оббежать её, но девочка новым взмахом сабли удержала его на месте.

К тому моменту, когда Меган дошла до крыла начальных классов, сасквоч уже был на грани кипения. Сорвавшись, он замахнулся на Меган. Девочка инстинктивно пригнулась, и когтистая лапа не задела её, но ударилась о саблю. Сасквоч поднял лапу к морде, с тревогой обнюхал её и внимательно осмотрел. Сообразив, что он не ранен и что сабля Меган не представляет реальной угрозы, монстр схватил пластмассовое лезвие и отшвырнул его в сторону.

Меган развернулась и хотела броситься бежать, но пальцы сасквоча сомкнулись на её икре, и в следующую секунду девочка уже висела в воздухе вверх ногами.

Глава 58

Металлические стены шкафчика 518

Ричи смотрел сквозь щели вентиляции в мутные глаза сасквоча. В любой момент чудовище могло убить его. Необходимо было что-то предпринять – но что? Ричи оказался в ловушке металлических стен своего шкафчика, и у него не было при себе ничего, кроме учебников и наполовину опустошённого кармана с зубрильской атрибутикой.

И тут его осенило. Его зубрильская атрибутика!..

Он поискал в кармане рубашки и выудил оттуда ручку-шприц. Сунув кончик в одно из вентиляционных отверстий, он нажал на кнопку и выстрелил чернилами прямо сасквочу в глаз. Чудовище взревело и прижало лапы к морде. Воспользовавшись моментом, Ричи что было сил толкнул дверцу, врезав ею по лбу сасквоча. Пригнувшись, он нырнул между ног чудовища и бросился через коридор к одному из оставшихся шкафчиков. Протиснувшись внутрь, он беззвучно захлопнул за собой дверцу и выглянул в щели вентиляции.

Сасквоч, переступая с лапы на лапу, ожесточённо тёр морду, тряся головой и стараясь сморгнуть попавшие в глаз чернила. Затем он заглянул внутрь шкафчика 518 и обнаружил, что Ричи сбежал. По коридору прокатился яростный вопль, и сасквоч ринулся по коридору к повороту в главное здание, уверенный, что Ричи убежал в этом направлении. Он исчез из поля зрения мальчика, и секундой позже тот услышал жуткий металлический грохот. За ним наступила тишина. Потом раздались шаги. Кто-то шёл в его сторону. Сасквоч? Чарли Ред? В панике Ричи нацелился ручкой в вентиляционную щель. Шаги становились всё громче и громче, и вскоре чья-то тёмная фигура закрыла Ричи обзор. Дверца распахнулась, и Ричи выпустил струю чернил. Но они не попали ни на сасквоча, ни на Чарли Реда. Перед Ричи стояла Элла.

Ричи убрал большой палец с кнопки, и поток чернил стал слабеть, пока не иссяк совсем.

– Ой.

Элла с разинутым ртом уставилась на новые пятна на своём костюме. После весьма продолжительной паузы она выдавила:

– Ты что, издеваешься?

– Я думал, ты сасквоч! – попытался оправдаться Ричи.

У Эллы расширились глаза:

– В костюме Чудо-Женщины?

– Ну… я испугался. Извини!

Элла схватила Ричи за огромный воротник и выдернула в коридор:

– Вылезай, тормоз! На этой неделе ты уже достаточно посидел в шкафчиках.

Они побежали по коридору, и Ричи узнал, что же случилось с сасквочем – ему «повезло» встретиться с десандерами. В конце крыла старших классов стояли Сэм, Ханна и Солана. С ними был и Ной. А сасквоч мешком костей и мышц валялся за кучей развороченных шкафчиков.

– Где Меган? – спросил Ричи.

– Не беспокойся, – ответила Элла, когда они присоединились к остальным переходчикам, – Тамерон обо всём позаботится.

Глава 59

Меган и сасквоч

Меган болталась в воздухе вверх ногами, её голова была на уровне коленей сасквоча. Вдруг что-то обернулось вокруг пояса чудовища. Нечто, похожее на огромную змею, но Меган почти сразу поняла, что это был хвост – хвост Тамерона!

Хвост на глазах сжимался, всё сильнее сдавливая туловище сасквоча. Чудовище выпустило Меган и принялось бить кулаками по бронированным пластинам и дёргать за них в бесплодных попытках высвободиться. Тело сасквоча раздувалось в самых странных местах, и уже через несколько секунд он забился, а потом обвис безвольной куклой. Хвост ослабил захват, и чудовище соскользнуло на пол, где и осталось лежать с переломанным позвоночником. Хвост отполз в сторону и, скрутившись, занял своё привычное место за спиной Тамерона.

Тамерон подошёл к Меган и протянул ей руку, помогая подняться. Девочка старалась смотреть куда угодно, только не на мёртвого сасквоча, и надеялась, что со временем ей всё же удастся забыть его жуткую гибель.

– Где все остальные? – спросила она.

Ответа не потребовалось, потому что именно в эту секунду из крыла старших классов выбежали переходчики.

– Всё в порядке? – спросил Сэм, остановившись рядом.

Меган и Тамерон кивнули.

– Кто-нибудь видел Чарли? – поинтересовался Тамерон.

Все отрицательно помотали головой.

– Идём, – позвал Сэм. – Он где-то здесь. Давайте найдём его прежде, чем он найдёт нас.

Сэм повёл переходчиков вдоль стеклянной стены медиацентра и свернул за поворот. Недалеко от середины длинного коридора располагалась комната с табличкой «Служебное помещение. Щитовая». Дверь в неё была широко распахнута.

– Чарли? – предположила Ханна.

Ребята насторожённо переглянулись.

– Есть лишь один способ выяснить, – решил Сэм.

И все вместе они прокрались в служебную комнату.

Глава 60

Подвал

Служебное помещение было размером с целый класс, а всё свободное пространство здесь занимали жужжащие, пикающие и гудящие приборы. Десятки труб соединяли металлические ящики непонятного назначения и исчезали в стенах. К некоторым были приделаны большие красные вентили. А один прибор был буквально истыкан трубами, напомнив Ною паука со множеством лапок.

Чарли здесь не было. Но в задней части комнаты обнаружилась ещё одна большая дверь, которая тоже оказалась открыта.

Сэм повернулся к скаутам:

– Вы знаете, куда она ведёт?

Те помотали головами.

Сэм с секунду осматривал дверь.

– Идёмте, – сказал он и первым двинулся к ней, обмахивая крыльями оборудование. Остальные переходчики последовали за ним. Длинный хвост Тамерона скользил по полу точно огромная извивающаяся змея.

На пороге Сэм наклонился и что-то подобрал. Он показал находку группе: сломанный навесной замок. Обычно эту дверь держали закрытой. Подойдя к проёму, переходчики ощутили движение холодного воздуха. Ребята заглянули внутрь. За дверью начиналась пыльная бетонная лестница. Высокие ступеньки вели в подвал с земляным полом, причём сразу было видно, что этот подвал очень старый.

– Вероятно, он остался от прошлого здания школы, которое снесли, – предположил Ричи.

Скауты согласно кивнули.

Сэм указал куда-то вниз. На земле, в нескольких футах от последней ступеньки, можно было различить отпечаток огромной когтистой ступни. Сасквоч проходил там, но, судя по следам, он не спускался по лестнице, а, наоборот, шёл откуда-то из подвала.

Махнув рукой, чтобы остальные следовали за ним, Сэм зашагал по лестнице. Ноя окутал плотный воздух подземелья. Казалось, десятилетиями простоявшие здесь запахи затхлости и земли обрели реальный вес. Сразу за лестницей начинался коридор футов шесть шириной и не меньше сотни длиной. В неровных бетонных стенах темнели четыре дверных проёма. Из освещения здесь было только несколько тусклых голых лампочек в дешёвых плафонах. Их, как и пол, как и выемки в потрескавшемся бетоне, покрывал слой пыли.

Ступая тихо и осторожно, Сэм вёл их группу по коридору. Никто из переходчиков не решался заговорить. Где-то рядом был сасквоч, и они понятия не имели, как и зачем он тут оказался. Вдруг он был не один? И куда делся Чарли Ред?

Сэм сунул голову в первый дверной проём по левую сторону. Осмотревшись, он обернулся к переходчикам и, кивнув, продолжил путь дальше по коридору. Проходя мимо, Ной тоже заглянул внутрь и увидел старую печь под толстым слоем пыли. Из большого металлического короба к потолку тянулись десятки труб, похожих на щупальца робота-осьминога.

Земляной пол заглушал звуки их шагов. Если не считать удаляющегося гула приборов в служебном помещении, вокруг царила зловещая тишина.

Сэм проверил комнату справа. Пусто. Он повёл группу дальше и заглянул в следующую дверь. Тоже ничего. Переходчики, не останавливаясь, двинулись дальше.

Футов через пятьдесят из комнаты почти в самом конце коридора неожиданно кто-то вышел, и ребята застыли на месте. Человек обернулся в их сторону, и переходчики узнали в тусклом свете ламп Чарли Реда.

– Ред, всё кончено, – сказал Сэм.

Чарли усмехнулся:

– Я так не думаю.

– Оглянись вокруг, – произнесла Солана. – Нас восемь против тебя одного. Мы загнали тебя в угол.

Чарли посмотрел куда-то в тёмные тени сбоку от себя:

– В угол, говорите?

– Именно так, – кивнул Сэм.

– Откуда такая уверенность?

Переходчики промолчали.

Выждав пару секунд, Чарли продолжил:

– Прежде чем вы броситесь… и скрутите меня… не против, если я окажу вам небольшую услугу?

Сэм растерялся.

– Хотите, чтобы ваши гарнитуры вновь заработали? – не дождавшись ответа, спросил Чарли.

– Это ты их заглушил? Но как…

– Вы меня недооцениваете, – вздохнул Чарли. Он снял с пояса рацию и поднёс её к губам. – Пожалуйста, верни нашим друзьям их радиоволны. Приём.

– С кем ты говоришь? – спросил Сэм. – Кто ещё в этом замешан?

– Узнай сам, – ответил Чарли.

– Что?

– Включите наушники.

Все переходчики потянулись к ушам и включили гарнитуры. Ритмичный звук исчез.

– Замечательно, – сказал Чарли. – А теперь… Полагаю, вы захотите попросить о помощи.

– О чём?!

Чарли усмехнулся и замолчал, как показалось переходчикам, весьма надолго. Наконец он спросил:

– На что вы пойдёте ради сохранения тайн вашего драгоценного зоопарка?

Ребята молчали, ожидая продолжения. Ной отметил, что его сердце быстро забилось, словно предчувствуя что-то нехорошее.

– У вас там наверху тот ещё погром, – добавил Чарли. – Замолчать всё это едва ли получится. Столько разрушений – и кого выставить виновным? Люди явно на такое не способны. Но вот животные… некоторые животные вполне смогли бы натворить подобное.

У Ноя сердце ухнуло в пятки – до него дошло, чего добивается Чарли. Он хочет, чтобы Сэм связался по рации с Секретным обществом и уговорил их отправить в начальную школу животных. Причём кого-то из одарённых, тех, кто понимал людей и был достаточно умён, чтобы работать в команде. Достаточно больших при этом, чтобы можно было объяснить разрушения…

– Нет! – вскричал Ной. Он прыгнул вперёд и схватил Сэма за руку. – Этого нельзя делать!

Чарли ещё раз поднёс рацию к губам и обратился к неизвестному собеседнику:

– Не мог бы ты позвонить нашим друзьям из полиции? Похоже, животные прорвались в школу.

Сэм какое-то время не шевелился и, казалось, не дышал. Наконец он посмотрел на Тамерона, и тот в ответ неохотно кивнул. Его лицо почти полностью закрывал шлем, но всё равно было ясно, что юноша хмурится.

– Меня кто-нибудь слышит? – спросил Сэм в свой микрофон.

Ной сжал его руку:

Страницы: «« ... 56789101112 »»

Читать бесплатно другие книги:

Магические рецепты знаменитой сибирской целительницы Натальи Ивановны Степановой помогут вам добитьс...
Магические заговоры потомственной сибирской целительницы Натальи Ивановны Степановой помогут вам защ...
Имя сибирской целительницы Натальи Ивановны Степановой не нуждается в представлении – оно широко изв...
Перед вами четвертая книга потомственной русской целительницы Натальи Ивановны Степановой, которая п...
В своей пятой книге потомственная русская целительница Наталья Ивановна Степанова продолжает открыва...
Магические рецепты знаменитой сибирской целительницы Натальи Ивановны Степановой уже помогли миллион...