Кабульский трафик Соболев Сергей
– Что это означает?
– «Золотая улочка»... Наверное, в прошлые века здесь изготавливали золотые украшения. Чеканили по золоту и все такое прочее. Символично...
– Да, это интересно, – взглянув на табличку на одном из карликовых домов, сказал Фарход. – Но вы ведь не собираетесь платить нам золотом? Не станете расплачиваться ни слитками, ни даже фьючерсными контрактами по «золотым» сделкам?
– Верно. Мы заплатим американской валютой, как я прежде и говорил. По цене, равняющейся ровно трети сегодняшней котировки на золото.
Некоторое время они шли молча. Фарход уже все решил – и согласовал с кем надо, – но восточный менталитет не позволял сразу вот так заявить: «да, согласен, по рукам».
– У меня есть партнеры, – сказал наконец Шерали. – Они обеспечивают прикрытие там, откуда мы берем товар. Их человек прилетел в Прагу.
– Я понимаю. И готов встретиться с представителем вашей «крыши». Хочу только уточнить: он американец или британец?
– А это имеет какое-то значение?
– Особой разницы нет, уважаемый Фарход. Мы ведь не первый день живем на свете. Понимаем, как устроен механизм бизнеса, кто и как в нем взаимодействует. Я хочу понять, с какой структурой мы будем иметь дело...
– Он сам вам скажет. Этого человека зовут Ричард, и он американец.
– Понятно. Только учтите, уважаемый Фарход, что в ту цену, которую мы даем, включено все. В том числе, и услуги вашей «крыши».
– Да, конечно... Еще один момент, касающийся одного из людей, который будет привлечен в качестве важного исполнителя. Может, вам это будет интересно... К тому же, нам важен здесь ваш личный совет. И ваше согласие.
– Слушаю внимательно.
– Наши друзья, партнеры по бизнесу, хотят ввести в схему поставок человека, работающего в их фирме. Я тоже к нему присматриваюсь.
Фарход Шерали достал из внутреннего кармана пальто фотографию. Они как раз подошли к хорошо освещенному месту. Встав под стилизованным под старину фонарем, он передал снимок Антонову.
– Есть сведения, что этот человек вас знает. А вы знаете его.
Антонов, не снимая перчаток, взял фото и стал разглядывать запечатленного на нем человека. Это была увеличенная фотография с загранпаспорта. И человека этого он, конечно же, сразу узнал.
– Ваши сведения верны, – сказал москвич, возвращая снимок Шерали. – Мы действительно знакомы.
– Можете назвать его фамилию? Настоящую.
– Вряд ли я открою секрет... Козаков. Иван Козаков.
– Как давно вы его знаете?
– Несколько лет. Он служил в одном силовом ведомстве... У меня там связи. Кроме того, в одно время мы были довольно близкими знакомыми.
– А что потом произошло? Поссорились?
– Нет, что вы. Иван куда-то уехал. У него были неприятности по службе... Я и с его женой знаком. Кстати и вы тоже.
– Да? – Шерали изобразил удивление. – Неужели?
– Это та самая женщина, с которой я познакомил вас в Париже. Она сейчас работает в известном вам Фонде.
– Вот как... – На лице Шерали не дрогнул ни один мускул (здесь каждый ведет свою партию и каждый следит не только за словами, но и за реакцией собеседника). – Мир, оказывается, и вправду тесен.
– Так, значит, вот этот человек, чье фото вы мне показали, сделал такую карьеру? Он участвует в таких серьезных делах?
– Это вам кажется странным, уважаемый Виктор?
– Хм... Деловые и профессиональные качества этого человека никогда не вызывали сомнений. Он хорошо разбирается и в той теме, о которой мы беседуем. Это как раз его профиль. Но...
– Но что?
– Но ведь фирма, названия которой вы пока что не открыли, наверняка функционирует под протекторатом американцев или англичан. Или же тех и других. Не так ли?
– Это пусть Ричард скажет. Ему сподручней говорить об этих материях.
– Понятно.
– Так вас фигура этого... Козакова не смущает? С учетом того, что вы сами о нем только что сказали? Что он достаточно квалифицированный товарищ.
Антонов ответил после паузы.
– Я бы хотел встретиться где-нибудь с ним, переговорить...
– Возможно, такая встреча состоится, – выдержав паузу, сказал Шерали. – Не все тут зависит от одного лишь меня... но на все воля Всевышнего.
…Двое мужчин, за которыми тенями следовали по переулкам Еврейского квартала Старого мяста их телохранители, все же вышли в какой-то момент на удивительно красивую, особенно подсвеченную в темное время суток, старинную площадь, основательно запруженную жителями и гостями чешской столицы в этот воскресный вечер.
– А тот человек... Козаков, он тоже прилетел в Прагу? – поинтересовался Антонов.
– Мы могли бы с ним встретиться уже здесь, в Чехии.
– Нет, он не прилетел. Он сейчас занят организационными и техническими деталями. Кроме Ричарда, о котором я говорил, со мной прилетели еще двое экспертов.
– Со мной тоже прибыли знающие люди, – сказал Антонов. – Их тоже двое. Один уполномочен решать вопрос по банковским проводкам. Второй согласует с вашим человеком технические вопросы по поставкам.
Площадь наполнилась мелодичными звуками, вызвавшими оживленный гул толпы.
Старинные астрономические часы на ратуше устроили настоящий перезвон. Ровно девять часов вечера по восточноевропейскому времени.
– Вот и отлично, – удовлетворенно сказал Антонов, после чего стащил перчатку. – По рукам?
Фарход Шерали ответно протянул жесткую сухую руку. Всегда найдется кому позаботиться о том, чтобы старушке Европе не было скучно.
ГЛАВА 18
В понедельник, одиннадцатого января, в первый рабочий день после продолжительных новогодних каникул, в офисном здании на Сретенке, соседствующем с бизнес-центром «Чайка-Плаза 8», кипела деловая жизнь.
Кроме Антонова и еще двух его помощников, отправившихся двое суток назад в служебную командировку в одну из европейских столиц, все остальные сотрудники фонда находились на своих рабочих местах, влючая Анну Козакову. Она вместе с Игорем, исполняющим в последние две недели функции водителя, телохранителя и просто приятного собеседника, приехала в офис в девять утра.
В одиннадцать прозвонил из Праги сам Антонов. Виктор сообщил, что переговоры прошли успешно и что чартерный самолет только что вылетел из Праги в Москву.
В половине третьего в ее кабинет вошел Игорь.
– Как насчет пообедать? – спросил он. – Здесь поблизости есть неплохой суши-бар... Или дождемся Виктора Михайловича?
– А он из аэропорта приедет прямо в офис?
– Да. Их самолет уже приземлился. Я только что разговаривал с ним по телефону, через полчаса примерно будут здесь.
– Отлично. Тогда обождем, конечно... Минутку!
В кабинете раздалась телефонная трель. Анна сняла трубку: звонят по внутренней линии.
– Козакова. Слушаю вас!
– Анна Алексеевна, – прозвучал в трубке голос сотрудника охраны. – К вам посетитель. Вернее – посетительница. Назвала вашу фамилию и попросила сказать, что к вам пришла знакомая вашего мужа.
– Очень хорошо! Сейчас я спущусь к вам!
Анна, дав отбой, встала из кресла.
– Похоже, та самая Жанна пришла, о которой говорил по телефону Иван...
Она на секунду остановилась возле зеркала – глянула, все ли в порядке с макияжем и прической.
– Она ведь должна была предварительно позвонить? – Игорь открыл дверь и вышел вслед за хозяйкой кабинета в коридор. – Впрочем, это уже не важно...
Анна спустилась по лестнице двумя этажами ниже. Возле турникета, рядом с окошком бюро пропусков, стояла довольно высокая миловидная женщина в стильном темном пальто и красивом платке с узором из золотистого и серебристого шитья. На плече у нее была изящная и явно недешевая дамская сумочка, украшенная стразами. Глаза скрывали очки с затемненными линзами.
«Стильная штучка, – оценила про себя внешность и наряд незнакомки. – Надо же, какие знакомые появились у Ивана».
– Здравствуйте, – Козакова, глядя на незнакомку, скроила приветливую улыбку. – Вы, наверное... Жанна?
– А вы – Анна? – женщина тоже улыбнулась краешком ярко накрашенных губ. – Знаете, я уже боялась, что не найду вас! И что не смогу исполнить просьбу Ивана.
Игорь, который вышел в фойе вслед за Козаковой, жестом показал охраннику, чтобы тот открыл проход. Женщина сняла перчатку и подала руку Козаковой.
– Рада познакомиться... Иван вас очень точно описал! Он сказал, что вы самая красивая женщина во всей Москве. И что у вас зеленые глаза...
– Вы, Жанна, способны составить конкуренцию любой самой красивой женщине, – парировала Козакова. – Я тоже рада знакомству! Как вы меня нашли? Иван сказал в телефонном разговоре, что вы прозвоните предварительно.
– Я звонила вам, Анна. Но все время попадала на какого-то мужчину... Он даже стал сердиться, что я ему звоню. И сказал, что никакой Анны Козаковой он не знает.
– А какой номер вам дал Иван?
Женщина расстегнула сумочку и достала оттуда сотовый телефон. И сам мобильник «Верту» и чехольчик, из которого она извлекла трубку, стоят, надо полагать, немалых денег.
Жанна прощелкала по кнопкам длинными ухоженными пальчиками. И протянула телефон Анне.
– Это ваш номер?
– Ой... я не помню наизусть... Себе ведь не звоню! Минутку! – Козакова обернулась к сотруднику. – Игорь, гляньте!
Игорь взял трубку у женщины. Посмотрел на экранчик, покачал головой.
– Предпоследняя цифра номера неверна. Вместо пятерки – шесть.
В левой руке его появился невесть откуда – как из воздуха – носовой платок. Когда он вернул женщине трубку, на ней не было ничьих отпечатков пальцев...
– Ах, вот оно что, – сказала женщина, пряча трубку в сумочку. – Вот почему я не могла до вас дозвониться...
– Бывает, – сказала Анна. – Наверное, сам Иван ошибся, когда продиктовал вам номер мобильного.
– К счастью, я вас все же нашла, – дружелюбная улыбка не сходила с лица этой «стильной штучки». – Иван сказал, что вы работаете в офисе возле «Плазы». Я решила предпринять еще одну попытку. А то было бы обидно не исполнить просьбу вашего мужа... Ах да, письмо, – женщина запустила руку в перчатке в свою сумочку. – Иван просил отдать его вам лично.
– Ну что же мы стоим на проходной? – Анна всплеснула руками. – Вы уж извините меня... Я немного волнуюсь, переживаю! Может, пройдете ко мне в офис? Или вы торопитесь?
– Меня на улице такси ждет. Хотя, если бы знала, что ваш офис так близко от гостиницы, я бы пешком прошлась.
Анна посмотрела на сотрудника.
– Игорь, оплатите такси, – она перевела взгляд на посетительницу. – Жанна, очень вас прошу. Задержитесь хотя бы на несколько минут!
– Хм... – женщина посмотрела на часики. – У меня через час назначена встреча в фойе гостиницы.
– А в какой гостинице вы остановились? Если не секрет?
– В «Улановской».
– Это совсем близко. Мой шофер отвезет вас в гостиницу. Или доставит в любое другое место по вашему желанию.
– Хорошо! – после небольшой паузы сказала Жанна. – Если только на несколько минут.
Вдвоем они поднялись на третий этаж, на секунду остановившись перед дверью, рядом с которой была помещена отзеркаливающая доска с надписью: ФОНД «БУДУЩЕЕ БЕЗ НАРКОТИКОВ XXI»
Козакова воспользовалась индкартой. Каждый офис здесь имеет свой отдельный вход... И попасть в эту часть бизнес-центра могут лишь те, кто имеют такие индивидуальные карты-пропуска.
Прошли в коридор. Все тут указывало на то, что офис – солидный. Что здесь, учитывая ставку арендной платы и само место, где он располагается, серьезные люди решают серьезные вопросы.
В конце коридора две двери. На одной – слева – табличка:
ВИЦЕ-ПРЕЗИДЕНТ ФОНДА
АНТОНОВ В.М.
На другой двери – напротив – тоже табличка. А на ней надпись:
ДИРЕКТОР СПЕЦПРОГРАММ ФОНДА
КОЗАКОВА А.А.
– Это мой офис, – Анна открыла дверь. – Милости прошу, проходите!
Гостья, войдя в помещение, осмотрелась. Очень даже неплохо... Особенно для общественного фонда. Площадь кабинета составляет не менее двадцати пяти квадратных метров. Аквариум с рыбками, японская карликовая вишня, журчит фонтанчик с подсветкой... Итальянская мебель... Судя по наличию еще одной двери, имеется отдельный санузел.
– Кофе? Что-нибудь выпить? Бутерброды? Я сейчас распоряжусь.
– Нет, нет, ничего не нужно! Спасибо... У меня на самом деле мало времени!
Жанна не стала снимать верхнюю одежду и платок, лишь расстегнула пальто. Перчатки она тоже не стала снимать. Анна жестом пригласила гостью присесть. Они устроились в удобных креслах, друг против дружки.
– Вы надолго в Москву, Жанна? Если это не секрет.
– На один день. У меня билет на завтра.
– Жаль, что возникла путаница с телефонным номером, – сказала Козакова. – Вы могли бы не снимать гостиницу, а остановиться у меня.
– У вас в Москве свое жилье? – несколько удивленно произнесла гостья. – Иван говорил, что квартира у вас в каком-то областном центре...
– В Белгороде, – уточнила Анна. – Но ситуация поменялась. Некоторое время назад я перебралась в столицу. Новое предложение, новая работа, пришлось сменить место жительства. Я Ивану об этом писала... А живу я сейчас в комплексе «Алые паруса», в одном из корпусов.
– Вот как? Я слышала, что там очень дорогое жилье.
– Да, это так. Но у моего... хорошего знакомого в «Алых парусах» своя квартира.
Она полностью оборудована, но сам он в ней не живет. Я хотела снять квартиру, но представился такой вот счастливый случай – остановилась у добрых людей... Я там одна сейчас квартирую. Поэтому, Жанна, если вы вдруг задержитесь в Москве, никаких гостиниц! Там такие хоромы, что мы свободно с вами разместимся вдвоем.
«А все же чувствуется легкий акцент, – отметила она про себя. – Временами грассирует... Прононс, опять же... Похоже, что эта дама подолгу живет во Франции или иной франкоговорящей стране».
– Спасибо, буду иметь в виду, – дружелюбная улыбка не сходила с губ этой женщины.
– Да, что ж это я?.. Извините, мне нужно было сразу передать вам письмо.
Она достала из сумочки обычный почтовый конверт, на котором был написан латинскими буквами адрес белгородской квартиры.
– Вот, возьмите!
Анна надорвала конверт. Вытащила оттуда сложенный вчетверо лист бумаги. Развернула. Письмо оказалось коротким, но емким.
Здравствуй, дорогая Анна! Очень надеюсь, что Жанна сможет передать тебе и это письмо, и еще кое-что от меня. Ситуация, если вкратце, такова. Я сейчас работаю на один крупный иностранный бизнес. Консультант по вопросам безопасности. Средний и Ближний Восток: Ирак, Турция, Афганистан... У меня были трудности с коммуникациями. Поэтому не мог писать или звонить. Но по работе, по деньгам все хорошо. Почту читаю, хотя имею очень ограниченный доступ к Интернету. Писать на мэйл не могу, есть условия контракта и пр. Но я в курсе того, что ты хотела до меня донести.
Передавать что-либо через Жанну письменно или на словах не нужно. Мы с ней не скоро увидимся. Лучше напиши на мэйл о свежих новостях (но об этой записке ни слова).
Числа 13-го или 14-го буду в служебной командировке в одной из ближневосточных стран. Потом, наверное, состоится поездка в Европу. Есть шанс, что меня отправят одного. Доверие ко мне крепнет. У меня здесь, дорогая, тоже весьма радужные перспективы. Хотелось бы переговорить с Виктором, есть интересные проекты по его профилю.
Аня, а ты сможешь приехать, к примеру, в Париж? Если я тебе позвоню и назову день? Мечтаю встретиться с тобой, дорогая, обнять свою женушку, побыть с тобой наедине. Целую,твой Иван.
Анна положила письмо на столик. Промокнула носовым платком повлажневшие глаза. Взглянула на гостью, которая за все то время, пока она читала послание мужа, не проронила ни слова.
– Спасибо, Жанна! Очень вам обязана. Я могу что-то сделать для вас?
– Не стоит. Я работаю переводчицей и референтом у тех же бизнесменов, с которыми сотрудничает и ваш муж. Он попросил, я сделала.
– Может, пообедаем вместе где-нибудь? Я вас приглашаю! Можно и вечером, когда вы будете свободны. Я знаю хороший итальянский ресторан. Мне хотелось бы порасспросить вас… Я ведь даже не знаю пока, как вы познакомились с Иваном! Вы не могли бы...
Она оборвала себя на полуслове; из сумочки Жанны донеслось пиликанье сотового. Гостья достала трубку и сверилась с экранчиком.
– Извините, я должна ответить... Да, слушаю, – сказала она в трубку. – Вы уже на месте?.. Нет, я не в номере. Я тут поблизости... Хорошо... О'кей!
Жанна положила в сумочку сотовый. Перед тем, как закрыть ее, извлекла бархатный футлярчик.
– Иван просил передать вам еще вот эту вещь... – Она протянула Козаковой футляр.
– Ну а мне пора идти, а то меня уже ждут!
Они поднялись на ноги.
– Вас отвезут, – сказал Анна. – Я сейчас распоряжусь. Если нужен транспорт, вы только скажите!
– Спасибо... Разве что, если только подбросите до гостиницы.
Когда они спускались по лестнице, навстречу от парадного поднималась группа мужчин. Это были Антонов и двое его помощников.
– Здравствуйте, Виктор Михайлович! – поздоровалась Козакова. – С возвращением! Я сейчас провожу свою гостью и кое-что вам расскажу.
Антонов на короткое время остановился, как бы пропуская мимо спускающихся по лестнице женщин.
– Здравствуйте, Анна Алексеевна. – Его взгляд на секунду задержался на фигуре посетительницы, которая, проходя мимо, тоже чуть повернула голову в его сторону.
– Какие к вам, оказывается, приходят обворожительные посетительницы... И почему-то наносят визит именно в тот момент, когда вице-президент фонда отсутствует по служебной надобности.
Анна проводила гостью до служебного паркинга.
– Это наш шофер Игорь, – она кивнула на мужчину, который уже стоял у задней дверки темно-синей «Ауди». – Он отвезет вас, куда скажете. Еще раз большущее вам спасибо, Жанна. Если что, звоните. Мой телефон вы теперь знаете.
Они попрощались за руку. Игорь открыл дверцу, Жанна уселась на заднее сиденье. Еще через несколько секунд машина выкатила на Сретенку и вскоре исчезла из виду.
Анна достала из кармашка бархатный футлярчик. Открыла его. Извлекла перстень с зеленоватым камнем. Несколько секунд рассматривала его. Затем – примерившись – надела на средний палец левой руки.
К горлу подкатил комок... Хотелось плакать. Навзрыд. Но она быстро взяла себя в руки. Потому что не могла позволить себе ни женских слез, ни иных человеческих слабостей.
ГЛАВА 19
Постояльца гостевых апартаментов одной из красивейших вилл, построенных в последние годы в фешенебельном районе афганской столицы Вазир Акбар Хан, потревожили задолго до наступления рассвета. И отнюдь не хонум вошла в дверь апартаментов на третьем этаже особняка, или же загадочная и непредсказуемая Жанна. Посреди ночи в дверь постучался Юсуф.
– Ivan, пора вставать! – послышался его голос. – Через пять минут вас ждет у себя мистер Доккинз!
Юсуф нащупал включатель. Вспыхнул верхний свет.
Постель выглядела нетронутой, словно уважаемый гость и не ложился. Козак сидел в кресле, чуть развернув корпус так, чтобы видеть дверь и того, кто в нее вошел.
– Доброе утро, сэр. Извините, думал, что вы в постели. Вы что... даже не ложились?
– Я вполне выспался и хорошо отдохнул за все предыдущие дни. Доброй ночи, Юсуф. Или уже утро?
– Половина четвертого. Вас ждет у себя мистер Доккинз.
– Да, я уже слышал.
– Если вы готовы, я вас провожу к нему.
Иван поднялся с кресла.
– Ну что ж, я готов.
Они спустились по лестнице на второй этаж. Апартаменты Доккинза находились в правой, западной, части особняка. Большую же часть помещений второго этажа занимали, собственно комнаты самого хозяина виллы Фархода Шерали.
Они вошли в погруженную в полусумрак комнату. Хотя в особняке была хорошая вентиляция, в апартаментах Доккинза ощущался запах табака. Ричард и сейчас держал в пальцах сигару, от которой к потолку вился сизоватый дымок...
– Юсуф, свари нам крепкого кофе, – сказал американец. – Такого, знаешь ли, термоядерного!
– Хорошо, сэр, – Юсуф вежливо кивнул. – Сейчас сделаю. Еще что-нибудь прикажете?
– Нет, только кофе.
Когда парень ушел и закрыл за собой дверь, американец сказал:
– Присаживайся, дружище. Нет, не на диван... За стол!
Иван отодвинул кресло, уселся в него. Прямо перед ним, на изукрашенной восточным орнаментом столешнице, – ноутбук с золотистой крышкой.
– Сигару?
– Благодарю, сэр, в другой раз.
Доккинз уселся на край стола. Постучал костяшками пальцев по столу. Затем копнул ногтем.
– Палисандр. Он же сонокелинг. Отличный материал, скажу тебе, как знаток. С виду мягкий, светлый, теплый сорт дерева, если не брать черный индийский. А на деле твердый, как сталь! Понимаешь, к чему я веду?
– Пока нет, сэр.
– Я вот надумал яхту себе построить. Не такую, как у вашего мистера Абрамовича... Но и не так, чтобы корыто. Так вот, шпон и деревянные поверхности кают лучше всего делать именно из палисандра. Как сам-то думаешь?
– Не специалист в этих вопросах, сэр.
– Материал, между прочим, очень недешевый! Но на своей мечте и не стоит экономить. Все надо делать по высшему классу... Я вот давно мечтаю заиметь собственную яхту. А ты, Ivan? Ты хочешь иметь собственную яхту? Какие у тебя вообще по жизни задумки?
«Выйти из этой истории живым, – подумал Иван. – И еще по возможности сломать вам игру».
– От яхты и я бы не отказался, – усмехнулся Козак. – Вот только где такие деньги заработать?
– Вот это уже деловой разговор, – Доккинз, щелкнув золотым «Ронсоном», вновь раскурил сигару. – Ты сам, заметь, произнес слово «деньги». Открывай лэптоп! Сколько, ты говорил, у тебя денег на счету?
– Двести пятьдесят тысяч долларов, сэр.
– О'кей. Не бог весть что, но тоже деньги. Для начала проверь свой счет. – Доккинз вытряхнул на стол из пакета папочку. – Здесь твои карточки, договор с банком и прочие необходимые бумажки.
Когда ноут загрузился, Иван вошел на сайт кипрского банка, в котором у него был открыт счет. Просмотрел выписку, проверил баланс. Ничего не изменилось. На счету у него по-прежнему лежит кругленькая сумма. 250.000 USD. Это половина той суммы, что пришла двумя проводками от одного из резидентов Bank of Nauru. Фамилия отправителя и название фирмы ни о чем Козаку не говорили – какие-то «Рога и копыта»...
Впрочем, Иван догадывался, кто именно дал отмашку, чтобы ему еще в ноябре минувшего года перевели эту немаленькую сумму на кипрский счет. За этим стоял Сэконд. В чем, в чем, но в жадности и мелочности Майкла трудно было упрекнуть. С другой стороны, опаснее человека, нежели Сэконд, Ивану еще не доводилось встречать. Разве что Доккинз где-то близко...
К счастью, эти два крутых мужика, чего-то не поделив, сами вступили в конфликт. Сэконд чего-то не подрасчитал, промахнулся. И сейчас, вероятно, его плоть медленно, но верно растворяется в той емкости с кислотой или щелочью, в которую чуть не окунули и самого Ивана.
– Деньги на счету, сэр.
– Отлично.
Доккинз, встав за спиной, чуть пригнулся и посмотрел на экран.
– Отлично, – повторил он. – Ivan, ты мне должен. И не так чтоб пустяк... Двести пятьдесят тысяч баксов. И то только потому, что я по жизни не жлоб. Во-вторых, мы делаем один бизнес. И будем, надеюсь, сотрудничать впредь.
– Сэр? Вы сказали... двести пятьдесят тысяч долларов?
– Ну не ваших же долбаных рублей или вонючих афгани!
– Могу я узнать, откуда взялась эта цифра?
– Давай прикинем. С твоей страховки мне могли обломиться. Ну тысяч семьдесят. У тебя ведь перезаключен полис? На сколько? И когда?
– Двести пятьдесят тысяч. Страховой полис переоформлен на второй день после прибытия с пополнением в Баакубу. Я пытался отказаться, но...
– Можешь не продолжать. Ну, ты и сам многое уже просек, так что не буду кашку разжевывать. Война – это бизнес.
– Да, сэр, я это уже понял.
– Ричард. Называй меня по имени. Ты пошел на повышение, Ivan. Я больше не твой босс, не начальник. Мы партнеры, мы будем делать общий бизнес.
– Понятно, Ричард. Хотя, признаться, пока мало что понимаю.
– Даже если считается, что «частники» не воюют, что это меняет? С такими страховыми «смертными» у нас вообще долго не живут...
В дверь постучались. Доккинз подождал, пока Юсуф поставит на низкий столик поднос с кофейным сервизом, поблагодарил кивком. Когда тот удалился, продолжил.
– Я уже говорил про семьдесят тысяч? А то и все восемьдесят, потому что на треть твоей страховки я мог бы спокойно предъявить права.
– Да, сэр... Ричард. Но... Что значит – предъявить права? В каком смысле?
– Не придуривайся, – поморщившись то ли от попавшего в глаз дыма, то ли от услышанных только что слов, сказал американец. – Ты умный парень, я это давно понял. Еще в Баакубе. Ты ведь там неплохо себя показал.