В моей смерти винить президента... (сборник) Степнова Ольга
ЭЛЬЗА ГРИГОРЬЕВНА. Кошмар! Ужас какой-то! Нет, это что делается-то?! (отбрасывает газету, хватается за сердце) Подумать только! Седьмая жертва за месяц! (залпом выпивает кофе, наливает из турки еще, кричит) Вера! Вера!! (подбегает к окну, кричит в распахнутую створку) Ве-ера!
ГОЛОС СОСЕДКИ. Эльза Григорьевна, Верочка только что домой ушла! Дождик пошел, и она с крыши ушла!
ЭЛЬЗА ГРИГОРЬЕВНА. (отходя от окна) Вера!
В гостиную входит Вера, она недовольно морщится.
ВЕРА. Ну что ты кричишь?
ЭЛЬЗА ГРИГОРЬЕВНА. Вера, он приходит к пожилым дамам под видом электрика, сантехника, врача или спасателя и душит их капроновым фалом!
Вера подходит к барной стойке, берет газету и бегло просматривает ее.
ВЕРА. (откидывая газету) Ты опять читаешь ерунду о маньяке?
ЭЛЬЗА ГРИГОРЬЕВНА. Это не ерунда, Вера! Седьмая жертва за месяц! Его не могут поймать, потому что он приходит по настоящим вызовам! То есть дамы моего возраста вызывают врача, электрика, сантехника или спасателя, а приходит... Он! Маньяк!
ВЕРА. (наливая себе кофе из турки) Но ты же не собираешься никого вызывать?! (насмешливо смотрит на Эльзу Григорьевну, маленькими глотками отхлебывая кофе)
ЭЛЬЗА ГРИГОРЬЕВНА. (шепотом) У нас на кухне сломался кран!
ВЕРА. Врешь! Кран в полном порядке.
ЭЛЬЗА ГРИГОРЬЕВНА. А в гостиной барахлит выключатель.
ВЕРА. Он двадцать лет барахлит и еще сорок пробарахлит. (раздраженно отставляет чашку) Со здоровьем-то, надеюсь, у тебя все в порядке? Врач не понадобится?
ЭЛЬЗА ГРИГОРЬЕВНА. (хватаясь за сердце и садясь на диван) Ой, не знаю, не знаю... Как страшно жить, когда нельзя никого вызвать! Вот представляешь, суну я руку за батарею, а вытащить не смогу. Понадобится спасатель, я его вызову, а он придет и задушит меня этим... капроновым фалом. Бр-р-р...
ВЕРА. Что-то не помню я, чтобы ты руки за батарею засовывала.
ЭЛЬЗА ГРИГОРЬЕВНА. (задумчиво поигрывая концом шали) Все когда-то случается в первый раз. Очень страшно не иметь возможности сунуть руку за батарею. Я уж не говорю о здоровье. А вдруг аппендицит? Или инфаркт?! В моем возрасте случаются всякие такие штучки.
ВЕРА. (взрываясь) Вот что ты все время выдумываешь?! Какой инфаркт? Какой аппендицит? Ты только вчера собиралась на горнолыжный курорт! И вообще, почему ты переключилась на желтые газеты? (хватает со столика глянцевый журнал, в котором торчит закладка) А как же твой любимый «Гламур»? (открывает журнал на закладке, читает) «Дорогие читательницы, наш журнал объявляет конкурс на звание Женщины года. Чтобы принять в нем участие, вы должны прислать в редакцию свою фотографию и интересную историю о себе, где вы отличились каким-то необыкновенным поступком – усыновили ребенка, посадили горящий самолет, спасли жизнь человеку или...»
ЭЛЬЗА ГРИГОРЬЕВНА. (замирая и перестав играть концом шали) Поймали маньяка!
ВЕРА. Что? Что ты сказала?
ЭЛЬЗА ГРИГОРЬЕВНА. Нет-нет, ничего...
ВЕРА. (подозрительно) Скажи, почему тут закладка? Ты задумала стать женщиной года? (откладывает журнал на столик)
ЭЛЬЗА ГРИГОРЬЕВНА. Что ты! Куда мне... (вскакивает, подходит к зеркалу, поправляет прическу, подкрашивает губы, бежит к плите) Куда уж мне! (с грохотом ставит турку на плиту) Знаешь, кто отправил свои истории на этот конкурс? Марго и Кристи! Одна прославилась тем, что родила в шестьдесят семь лет ребенка от сына короля Свазиленда, другая занялась моржеванием с одной почкой. Куда уж мне!!! (с грохотом переставляет турку на барную стойку) У меня все почки на месте и аллергия на жаркие страны.
ВЕРА. (хохочет, садясь на диван) А тебе хочется их умыть!
ЭЛЬЗА ГРИГОРЬЕВНА. Вовсе нет. (садится в кресло и начинает нервно листать журнал)
ВЕРА. Хочется, хочется! А то я тебя не знаю! Марго и Кристи – твои заклятые подружки, которых тебе всегда хочется умыть! Скажи, тебе поэтому взбрело в голову сунуть руку за батарею? У нас поэтому срочно сломались выключатель и кран?! И ты поэтому расхотела ехать на горнолыжный курорт? Что ты задумала, Эльза?!
ЭЛЬЗА ГРИГОРЬЕВНА. (листая журнал) Ничего я не задумала.
Вера подходит к зеркалу, расчесывается и красит губы.
ВЕРА. Не вздумай ловить маньяка! Лучше попробуй родить. Хотя, если честно, все эти конкурсы такая ерунда! Что там является главным призом? (заглядывает через плечо Эльзы в журнал и читает) Бриллиантовое колье и кругосветное путешествие с фотосессиями и интервью в лучших журналах мира?! Портрет на обложке «Гламура»? Тебе это надо? Колье наверняка откажется фальшивкой со стразами, путешествие непременно будет на табуретке в автобусе, а лучшие мужские журналы заменят изданием для слепых. Не вздумай ловить маньяка! Это глупо и может плохо кончиться.
Вера проходит в прихожую и надевает легкую куртку.
ЭЛЬЗА ГРИГОРЬЕВНА. Куда ты собираешься?
ВЕРА. У меня встреча с Ленкой в кафе «У Страуса» через двадцать минут.
ЭЛЬЗА ГРИГОРЬЕВНА. (вскакивая) Какой страус?! Какая Ленка?! Через двадцать минут придет Август, сын Нины Петровны с первого этажа. Я обещала познакомить его с тобой! Это твой шанс, Вера! Август очень приличный молодой человек! Очень!
ВЕРА. (хохочет) Кандидат филологических наук?
ЭЛЬЗА ГРИГОРЬЕВНА. Учитель рисования в школе.
ВЕРА. (хохочет громче) Учитель рисования по имени Август! И это ты называешь приличным человеком?! И это считаешь моим шансом?!
ЭЛЬЗА ГРИГОРЬЕВНА. Да! Это я называю приличным человеком и считаю твоим шансом! Он добрый, честный и любит детей! И умеет рисовать! Немедленно раздевайся и дождись Августа.
ВЕРА. (устало) Не начинай все сначала. Хватит сватать меня инженерам, учителям, библиотекарям, разносчикам газет, таксистам и почтальонам. Не надо меня никому сватать! Я не хочу замуж!
ЭЛЬЗА ГРИГОРЬЕВНА. (хватая ее за сумку) Хочешь!
ВЕРА. (дергая на себя сумку) Не начинай все сначала или я опять уйду жить в «Мерседес» на крышу.
ЭЛЬЗА ГРИГОРЬЕВНА. (дергая сумку на себя) И это все, что у тебя есть – какой-то там «Мерседес»?!!
ВЕРА. (дергая сумку) Не какой-то там, а AMG 500.
ЭЛЬЗА ГРИГОРЬЕВНА. Твой AMG 500 невозможно любить! Это кусок железа. И он тебя никогда не полюбит. Вера, ты должна выйти замуж и родить мне правнуков! Вера, ты должна познакомиться с Августом!
ВЕРА. Скажи, как его дразнят в школе?
ЭЛЬЗА ГРИГОРЬЕВНА. Кого?
ВЕРА. Августа!
ЭЛЬЗА ГРИГОРЬЕВНА. Не знаю... Кажется, Сентябрем.
ВЕРА. Вот-вот. Ты хочешь, чтобы твои правнуки были Сентябревичи? Ну почему, скажи, почему для тебя все убогие – это приличные люди?! (вырывает сумку)
ЭЛЬЗА ГРИГОРЬЕВНА. Приличный человек, Вера, это когда есть вот здесь (стучит себя пальцем по лбу) и здесь (стучит в область сердца)
ВЕРА. Приличный человек, бабуля, это когда есть вот здесь! (выхватывает из сумки кошелек и трясет им перед носом Эльзы) Других критериев не существует!
ЭЛЬЗА ГРИГОРЬЕВНА. Нет, ты не такая... Ты не такая, Вера! Я тебя этому не учила!
ВЕРА. (засовывая кошелек в сумку) Иногда жизнь учит лучше других воспитателей.
ЭЛЬЗА ГРИГОРЬЕВНА. И поэтому ты живешь с AMG 500?
ВЕРА. Если бы я жила по твоим принципам, у меня бы даже старого «Запорожца» не было.
ЭЛЬЗА ГРИГОРЬЕВНА. Это безнравственно, Вера! Это так безнравственно – «Мерседес» на крыше! Мне стыдно перед соседями! Я... я в ГАИ позвоню! Крыша – не место для «Мерседесов».
ВЕРА. Замолчи!
Хватает со столика возле зеркала щетку для волос, швыряет ее в стену. Щетка попадает в портрет одноглазого Нельсона.
ЭЛЬЗА ГРИГОРЬЕВНА. Не трогай Нельсона, его вышивала моя бабушка!
Вера несется к двери, хватая по пути с вешалки берет. Эльза бежит за ней.
ВЕРА. А ты не трогай меня! Займись своими делами! Лови маньяка! Только меня не трогай!
Выбегает, хлопая дверью. Эльза возвращается в гостиную, концом шали бережно протирает портрет. Дверь распахивается, влетает Вера.
ВЕРА. Электрошокер под стопкой белья в шкафу! А то ты еще в рукопашную с маньяком бросишься! (убегает)
Эльза бежит за ней. Высунувшись за дверь, кричит.
ЭЛЬЗА ГРИГОРЬЕВНА. Что мне сказать Сентябрю?!
ГОЛОС ВЕРЫ ЗА СЦЕНОЙ. Пусть работает над собой! Когда достигнет высот хотя бы Никаса Сафронова, я с ним поговорю! Может быть...
Эльза с грохотом закрывает дверь. Кутаясь в шаль, идет к телефону, звонит.
ЭЛЬЗА ГРИГОРЬЕВНА. (в трубку, елейно) Ниночка Петровночка? Август может не торопиться. Да, Вера не согласилась с ним встретиться. Сказала, что ему нужно подучиться рисовать. Хотя бы до уровня Левитана. Извините. Сами вы... рвачи и деляги. Просто у моей Верочки обостренное чувство прекрасного. Она не может встречаться с человеком, у которого не было ни одной персональной выставки!
Бросает трубку, садится в кресло. Хмурится, барабаня пальцами по подлокотнику. Хватает трубку, снова звонит.
ЭЛЬЗА ГРИГОРЬЕВНА. (елейно) Маргоша? Здравствуй, дорогая. Как поживаешь? Тебя одолевают журналисты? Ну еще бы, так отличиться в шестьдесят восемь лет! Ах, да, тебе пятьдесят восемь, как я могла забыть? Скажи, дорогая, ты кормишь грудью наследника Свазиленда? Ах, козьим молоком поишь? А почему? Он же не козел, а всего лишь внук короля. Ах у них, королей Свазилендов, так принято... Странно... На твоем месте я бы призналась, что у тебя просто нет молока. Что в этом стыдного в нашем-то возрасте? Ладно, ладно, не злись. Ах, к тебе приехали с телевидения? Хорошо, я перезвоню.
Швыряет трубку. Лезет за диван, достает оттуда пачку сигарет и зажигалку. Сдувает с них пыль, прикуривает. Снова прячет сигареты и зажигалку за диван.
ЭЛЬЗА ГРИГОРЬЕВНА. (затягиваясь, ворчит) Вот невидаль – родить в разгар климакса. Тоже мне, героиня! Телевидение у нее! А молоко-то козье!
Идет к барной стойке, берет чистое блюдце, тушит сигарету, блюдце прячет в навесной шкаф. Садится в кресло, звонит.
ЭЛЬЗА ГРИГОРЬЕВНА. Кристи! Здравствуй, дорогая! Как поживаешь? Что ты говоришь?! Тебя показывают иностранным студентам? Господи, как нетактично... Заспиртовали бы сначала, а потом уж показывали. Извини, дорогая, шучу. Конечно, я не хочу, чтобы тебя спиртовали, иначе как же ты станешь женщиной года? Что? Ты знаешь, как мне стать женщиной года? И как же? (смеется, но резко замолкает) Отдать тебе свою почку?! Ну, знаешь... Я не уверена, что у меня их две. Да, не уверена, максимум – полторы. Просто я не делаю из этого цирка и не шныряю по прорубям, как... как мокрохвостая выдра! Передавай привет иностранный студентам. И тебе того же. И тебе туда же! Ну да, конечно, я опять штопаю своего Нельсона. А что мне еще делать с двумя-то почками?
Швыряет трубку. Лезет за диван, достает сигареты. Сдувает пыль, прикуривает. Подходит к портрету Нельсона, затягивается и, прищурившись, смотрит на него.
ЭЛЬЗА ГРИГОРЬЕВНА. Господи, как тяжело и больно стареть... Старость это не возраст и не болезнь, а скука и одиночество. Скука и одиночество! Как я хотела бы в бой, на передовую с шашкой наголо! И чтобы боевые раны, и слава, и вселенский почет! А если погибнуть, то с пользой для человечества, со смыслом и под барабанную дробь! Не хочу быть старой рухлядью, съеденной молью! Хочу почет, славу и уважение! Хочу, чтобы все бабушки мира вышивали мой портрет крестиком и передвали его по наследству!
Подходит к зеркалу, прикрывает один глаз шалью и принимает позу Нельсона на портрете. Бежит к барной стойке, хватает с подставки новое блюдце, тушит в нем сигарету и прячет в шкаф. Берет газету за краешек двумя пальцами.
ЭЛЬЗА ГРИГОРЬЕВНА. (шепотом) Седьмая жертва за месяц... А Верка, Верка-то какова! Никаса Сафонова ей подавай!
Отбросив газету, направляется к телефону. Среди наваленных на столе журналов отыскивает телефонный справочник и нужный номер телефона. Перекрестившись на Нельсона, решительно куда-то звонит.
ЭЛЬЗА ГРИГОРЬЕВНА. Алло, диспетчер? У меня выключатель сломался...
Затемнение.
СЦЕНА ВТОРАЯ
Эльза Григорьевна напряженно сидит на диване с прямой спиной. Слышится звонок в дверь. Эльза Григорьевна вскакивает, бежит к двери, но на середине пути замирает и бросается к шкафу. Истерично роется в нем, наконец, выдергивает из-под стопки белья небольшой продолговатый предмет – электрошокер. В дверь настойчиво звонят. Эльза Григорьевна заполошно вертит в руках электрошокер, не зная, куда его спрятать. Засовывает в декольте. Запахивает на груди шаль, вскидывает голову и, перекрестившись на Нельсона, бежит открывать дверь. На пороге – высокий брюнет в спецодежде с небольшим чемоданчиком. Он делает шаг в комнату и оглядывается, пытаясь разглядеть Эльзу, спрятавшуюся за дверью.
ЭЛЕКТРИК. Здравствуйте! Электрика вызывали?
ЭЛЬЗА ГРИГОРЬЕВНА. (из-за двери) Вызывала!
Электрик проходит в комнату и оглядывается.
ЭЛЕКТРИК. Что у вас случилось-приключилось?
Эльза, вылезая из-за укрытия, закрывает дверь так, чтобы не поворачиваться к электрику спиной.
ЭЛЬЗА ГРИГОРЬЕВНА. Там... (показывает пальцем на Нельсона) Там барахлит что-то...
С опаской приближается к электрику, соблюдая безопасную дистанцию. Электрик встает перед портретом и критически на него смотрит.
ЭЛЕКТРИК. И чем я этому парню могу помочь?
ЭЛЬЗА ГРИГОРЬЕВНА. Там... Там выключатель под ним. Работает через раз.
Электрик ставит на стол чемоданчик и раскрывает его. Эльза, сохраняя безопасное расстояние, вытянув шею, заглядывает в чемоданчик.
ЭЛЕКТРИК. Снимите портрет.
ЭЛЬЗА ГРИГОРЬЕВНА. Он не снимается! Нужно руку – вот так...
Просовывает руку за портрет и щелкает выключателем. Свет исправно включается и выключается.
ЭЛЕКТРИК. Я что-то не понял, мадам... Вы предлагаете мне работать вслепую?!
ЭЛЬЗА ГРИГОРЬЕВНА. Я предлагаю вам устранить неисправность.
ЭЛЕКТРИК. Снимите портрет!
ЭЛЬЗА ГРИГОРЬЕВНА. (отскочив подальше от электрика и хватаясь за грудь, где топорщится электрошокер) Он не снимается.
Электрик, захлопнув чемоданчик, решительно направляется к двери.
ЭЛЬЗА ГРИГОРЬЕВНА. Стойте! Вы что, не можете сунуть руку за портрет?!
ЭЛЕКТРИК. (останавливаясь) А ничего, что там минус на плюс?
Эльза, забыв об опасности, подскакивает к нему.
ЭЛЬЗА ГРИГОРЬЕВНА. Но я же сую! Десять раз на дню!
ЭЛЕКТРИК. Вот и суйте.
ЭЛЬЗА ГРИГОРЬЕВНА. Вот и сую.
ЭЛЕКТРИК. Вот и суйте, суйте!
ЭЛЬЗА ГРИГОРЬЕВНА. То есть вы – не профессионал?
ЭЛЕКТРИК. Я – не профессионал?! Я?! Да я на ты с электричеством!
ЭЛЬЗА ГРИГОРЬЕВНА. Тогда почините мне выключатель.
ЭЛЕКТРИК. Снимите портрет!
ЭЛЬЗА ГРИГОРЬЕВНА. Он не снимается!
Электрик подбегает к портрету и дергает его на себя. Портрет не поддается. Эльза хватает электрика за рукав.
ЭЛЬЗА ГРИГОРЬЕВНА. Не трогайте Нельсона! Его моя бабушка...
ЭЛЕКТРИК. (дергая портрет) Прибивала?
ЭЛЬЗА ГРИГОРЬЕВНА. (повиснув у него на руке) Вышивала, черт вас возьми!
Электрик отпускает портрет и вырывает руку у Эльзы.
ЭЛЕКТРИК. Сумасшедший дом. Первый раз вижу полководца, намертво прибитого к выключателю!
ЭЛЬЗА ГРИГОРЬЕВНА. (возмущенно) Это флотоводец!
ЭЛЕКТРИК. (орет) Да какая разница?! Кто его прибивал?!
ЭЛЬЗА ГРИГОРЬЕВНА. Я! Там дырка в обоях, ее нужно было как-то облагородить.
ЭЛЕКТРИК. Сумасшедший дом.
Открывает чемоданчик, достает отвертку, закатывает рукава и лезет рукой за картину. Громко чихает, шаря рукой за Нельсоном.
ЭЛЕКТРИК. Пылищи-то!
ЭЛЬЗА ГРИГОРЬЕВНА. Извините...
ЭЛЕКТРИК. (шепотом) Его там нет!
ЭЛЬЗА ГРИГОРЬЕВНА. (шепотом) Кого?
ЭЛЕКТРИК. Выключателя! Дырка в обоях на месте, а выключателя нет.
Эьза выдергивает его руку, сует свою. Щелкает выключателем. Свет исправно включается-выключается. Электрик громко хохочет.
ЭЛЕКТРИК. Зачем вы меня вызывали? Если у вас что-то и барахлит, то в голове, а не в электропроводке.
ЭЛЬЗА ГРИГОРЬЕВНА. Вы так думаете?
ЭЛЕКТРИК. Уверен.
Сует руку за картину, щелкает выключателем. Свет не реагирует.
ЭЛЬЗА ГРИГОРЬЕВНА. (радостно) Вот! Я же говорила!
Электрик, бросив на нее недовольный взгляд, достает из чемоданчика моток провода. Эльза в ужасе отскакивает от него, хватаясь за грудь, где спрятан электрошокер. Электрик заглядывает за портрет, ковыряется за ним отверткой и вытаскивает крышку выключателя. Затем он засовывает туда провод, пытаясь вывести контакт наружу, и в этот момент его бьет током. Слышится треск, электрик орет, его отшвыривает на Эльзу. Эльза, выхватив элетрошокер, включает его, и бьет электрика по затылку. Трещит электричество. Бездыханный электрик падает к ногам Эльзы.
Эльза орет. Электрик лежит.
Электрик лежит. Эльза щупает у него пульс, потом у себя.
ЭЛЬЗА ГРИГОРЬЕВНА. (шепчет) Я убила его... А вдруг он не маньяк? А вдруг – честный электрик?! А-а-а...
Она трясет электрика за плечи, его голова бьется о пол. Из нагрудного кармана вываливается лист бумаги с корявым детским рисунком.
ЭЛЬЗА ГРИГОРЬЕВНА. (читает вслух) Папе от сына Димы. (схватившись за грудь) Господи, у него есть малютка сын! Эй! (легонько бьет электрика по щекам) Эй!
Эльза бежит к кухонному шкафу, достает бутылку шампанского и, с громким хлопком открыв ее, поливает шампанским электрика.
ЭЛЕКТРИК. (не открывая глаз) Вы с ума сошли?
ЭЛЬЗА ГРИГОРЬЕВНА. (допивая из горла содержимое бутылки) Моя бабушка говорила, то от шампанского оживают даже цветы в гербарии.
ЭЛЕКТРИК. Ваша бабушка – дура.
ЭЛЬЗА ГРИГОРЬЕВНА. Не говорите так. Впрочем, говорите, говорите, мне приятно осознавать, что вы живы и мне не надо думать, куда девать тело.
ЭЛЕКТРИК. А уж мне-то как приятно... Что со мной?
ЭЛЬЗА ГРИГОРЬЕВНА. Вы забыли вырубить электричество, прежде чем лезть в выключатель с отверткой.
ЭЛЕКТРИК. Что вы говорите? А мне показалось, кто-то долбанул меня по затылку. (привстав, трет затылок)
ЭЛЬЗА ГРИГОРЬЕВНА. Вам показалось. Вы можете встать?
ЭЛЕКТРИК. Нет. Меня парализовало. (падает на пол)
ЭЛЬЗА ГРИГОРЬЕВНА. Да вы симулянт!
ЭЛЕКТРИК. Совсем чуть-чуть. Если у вас найдется бутерброд с черной икрой, паралич пройдет.
ЭЛЬЗА ГРИГОРЬЕВНА. А если не найдется?
ЭЛЕКТРИК. А если не найдется, будете делать мне массаж до тех пор, пока ноги не отойдут.
ЭЛЬЗА ГРИГОРЬЕВНА. Вставайте! (дергает его за руку) И чините мой выключатель.
ЭЛЕКТРИК. Скажите, зачем вы меня ударили?
ЭЛЬЗА ГРИГОРЬЕВНА. (в ужасе) Я?!
ЭЛЕКТРИК. Да, вон той штукой. (кивает на электрошокер, валяющийся на диване)
Эльза хватает электрошокер и прячет его в декольте.
ЭЛЬЗА ГРИГОРЬЕВНА. Простите, простите меня, пожалуйста... Я думала, вы маньяк! А потом у вас из кармана вывалилось вот это (показывает электрику рисунок) и я поняла, что ошиблась. Простите!
Электрик хохочет. Эльза смотрит на него с удивлением. Электрик хохочет и хохочет. Резко замолкает и, держась за затылок, перебирается на диван.
ЭЛЕКТРИК. И вы только на основания этого рисунка сделали вывод, что я не маньяк?
ЭЛЬЗА ГРИГОРЬЕВНА. Да. У злодеев не может быть маленьких детей.
ЭЛЕКТРИК. А у меня их и нет. Этот рисунок мне дал Гоша – настоящий электрик, который должен был к вам придти. Посмотрите внимательно, там на обратной стороне написан ваш адрес. Гошка запил с горя, а я не мог оставить друга в беде, вот и пришел по вызову.
ЭЛЬЗА ГРИГОРЬЕВНА. (взвизгивая запрыгивает на стул) Какая беда у Гошки?
ЭЛЕКТРИК. Сука с течкой сбежала. Чемпионка Европы среди йоркширских терьеров. Представляете, какие щенки родятся, если ее найдут?
ЭЛЬЗА ГРИГОРЬЕВНА. (на стуле) Ка-какие?
ЭЛЕКТРИК. Далекие от стандартов.
ЭЛЬЗА ГРИГОРЬЕВНА. Значит, вы не электрик?
ЭЛЕКТРИК. Я друг электрика. Настоящий!
ЭЛЬЗА ГРИГОРЬЕВНА. (осторожно спускаясь со стула) Так чего же вы тогда – снимите портрет, снимите портрет! Вас бы так и так током шарахнуло.
ЭЛЕКТРИК. (потирая затылок) Без вас бы меня ничем не шарахнуло. Я на ты с электричеством!
ЭЛЬЗА ГРИГОРЬЕВНА. Я видела. (Лезет за диван, долго там шарит) Значит, вы не электрик и не маньяк... А кто? (осторожно выглядывает из-за дивана)
ЭЛЕКТРИК. (вздыхает) Кондитер. Торты, пирожные... Я работаю в кафе-кондитерской на Тверской.
ЭЛЬЗА ГРИГОРЬЕВНА. (бормочет себе под нос) Бог мой, я чуть не убила кондитера!
Достает из-за дивана сигареты и сдувает с них пыль. Протягивает пачку электрику.
ЭЛЕКТРИК. (неуверенно) Я бросил.
ЭЛЬЗА ГРИГОРЬЕВНА. Что вы говорите! Когда?
ЭЛЕКТРИК. Вчера.
ЭЛЬЗА ГРИГОРЬЕВНА. А я три дня назад.
Достает сигарету из пачки, закуривает, и садится в кресло напротив электрика. Электрик смотрит на нее с завистью.
ЭЛЬЗА ГРИГОРЬЕВНА. Скажите, что нужно, чтобы стать кондитером?
ЭЛЕКТРИК. Ничего.
ЭЛЬЗА ГРИГОРЬЕВНА. (затягиваясь) Как – ничего?
ЭЛЕКТРИК. Так. Достаточно быть неудачником.
ЭЛЬЗА ГРИГОРЬЕВНА. Вы хотите сказать, что все пирожные, за которые я плачу в кафе немалые деньги, сделаны неудачниками?!
ЭЛЕКТРИК. (доверительно) Да. Думаете, это предел мечтаний – взбивать яйца с сахаром на душной кухне?
ЭЛЬЗА ГРИГОРЬЕВНА. Какой же ваш предел мечтаний?
ЭЛЕКТРИК. (мрачно) Водить самолеты.
ЭЛЬЗА ГРИГОРЬЕВНА. Отчего же не водите?
ЭЛЕКТРИК. (бурчит) Страшно боюсь высоты...
Эльза хохочет так, что не может остановиться. Хватается за живот. Электрик с завистью смотрит на ее сигарету.
ЭЛЬЗА ГРИГОРЬЕВНА. Ой, не могу! Парень, который не стал летчиком, оттого что боится высоты, и поэтому пошел взбивать яйца с сахаром в кондитерскую, и который на время стал электриком, потому что у его друга Гоши сбежала сука с течкой! Ой, не могу!
ЭЛЕКТРИК. (раздраженно) Лучше бы вы портреты правильно прибивали, чем выстраивали логические цепочки. А то понавешали тут... Кутузовых.
ЭЛЬЗА ГРИГОРЬЕВНА. Это Нельсон!
ЭЛЕКТРИК. (вскакивая) Неважно! Где это видано – загонять гвоздь-сотку намертво в стену!
ЭЛЬЗА ГРИГОРЬЕВНА. (затягиваясь) Забивать гвозди – это не мое призвание. Что было, туда и загнала.
ЭЛЕКТРИК. А какое ваше призвание?
ЭЛЬЗА ГРИГОРЬЕВНА. Петь.
ЭЛЕКТРИК. Вы певица?