Страж державы Пронин Алексей

– Не забывай, что по ту сторону тоже профи. Вряд ли ты успеешь найти и обезвредить бомбу до взлета. Постарайся достать парочку парашютов и спрятаться внутри.

– Это мысль.

– Тогда действуй. И держи меня в курсе. До связи.

Миссионер посмотрел на часы – 12.55. До встречи с Фишером осталось два часа. Убрав мобильник, он поспешил обратно к Салаху, наматывавшему круги по двору и грызущему от нетерпения ногти. На обратном пути старлей Слобцов договорился с арабом, чтобы тот собрал под знамена всех своих людей и был готов по его звонку срочно подъехать туда, куда он скажет. Там его будет ждать Фатима, которая опознает злополучного Алекса Ковальски и даст подробные инструкции, как им следует действовать, чтобы не испортить всю малину. Насчет малины Салах, конечно же, ничего не понял, но, судя по его ответам, все-таки врубился в то, что от него требуется.

Париж. Венсеннский вокзал

13.30 местного времени

Складов вокруг Венсеннского вокзала оказалось не так уж и много, поэтому Миссионеру не составило большого труда отыскать нужный. Заброшенный урбанистический пейзаж под стук колес проходящих где-то рядом поездов – как раз то, что нужно, чтобы заглушить шум выстрелов и не переполошить случайных прохожих. На огромных выездных воротах, несущих на себе печать явного и продолжительного запустения, висел внушительный замок. Но под напором «стечкина» он дрогнул и не стал упираться. Повозившись еще минуты три с приржавевшими друг к другу створками ворот, старшему лейтенанту российской полиции удалось сдвинуть с места скрижали истории настолько, чтобы Фатима, сидевшая за рулем, смогла проехать внутрь. За воротами, несмотря на то что складом давненько никто не пользовался, было чисто. Прежние хозяева перед уходом не забыли навести порядок. Складывалось ощущение, что он был арендован педантичными в вопросах чистоплотности немцами.

Объехав внутренний двор и хорошо осмотревшись, Миссионер принялся размышлять, как поудобнее расположить здесь бойцов Салаха, которые не имели даже приблизительных представлений о ведении боя в условиях замкнутого и ограниченного пространства. Склад имел форму прямоугольника, огороженного со всех сторон кирпичными стенами, внутрь которого можно было проникнуть двумя путями. Первый – тот, через который Миссионер с Фатимой только что попали сюда, а второй – подъездные пути для железнодорожного транспорта.

Вдоль периметра, исключая сторону, где находился въезд для автомашин, буквой «П» тянулась цепочка складских помещений, прерывавшаяся лишь в одном месте, откуда направлялись внутрь товарные вагоны. Таких складских помещений, объединенных между собой, старлей Слобцов насчитал одиннадцать штук, по числу железных дверей. В округлой крыше, объединяющей их, виднелись небольшие чердачные оконца, располагающиеся прямо над дверями.

Перед помещением имелись поднятые на уровень дверей товарных вагонов площадки, заставленные деревянными поддонами, пустыми бочками и прочей ерундой. Посередине склада стояло небольшое по размерам здание, в котором в былые времена, наверное, располагалась администрация. Сзади, со стороны железнодорожного въезда, к нему примыкала небольшая пристройка с внушительными воротами, сваренная из листов нержавейки и исполнявшая, по всей видимости, функции гаража. Вход в административное здание был крест-накрест забит досками и смотрел прямо на автомобильный проезд.

– Отлично, – подытожил для себя Миссионер результаты беглого осмотра. Как раз то, что нужно. Здесь парни из Лэнгли и воины Салаха сумеют позабавиться на всю катушку.

– Как бы эти ребятки в пылу перестрелки не превратили нас с тобой в решето, – скептически заметила Фатима.

– Вот об этом я как раз и хочу с тобой сейчас поговорить. Видишь над складскими помещениями чердачные окна?

Фатима, задрав голову, огляделась и, найдя их взглядом, утвердительно кивнула.

– Всего таких окошек – одиннадцать штук. Пусть Салах поставит к каждому из них по одному своему человеку, чтобы у него имелась возможность контролировать и простреливать все внутреннее пространство. Дальше. Взгляни сюда. – Миссионер повернулся лицом к административному зданию, напротив которого они стояли, и показал на него рукой: – Здесь должны расположиться вы с Салахом и оставшимися бойцами. Окна в здании имеются только на втором этаже. С нашей стороны, то есть со стороны входа в здание, два окна и по одному еще с боковых сторон. Пусть несколько бойцов Салаха займут позиции рядом с ними.

Я на своей машине как раз остановлюсь у дверей в здание. Естественно, Фишер со своими сопровождающими тоже. Отсюда, – старлей Слобцов показал на отсвечивающие глазницы двух парадных окон, – ты покажешь Салаху на меня и, соответственно, опознаешь во мне того человека, который предъявил тебе стодолларовую купюру с портретом Хусейна. Дверь в здание должна быть открытой. Запомни, это очень важно.

Фатима с усердием внимала словам Миссионера, стараясь ничего не упустить.

– Да, чуть не забыл. У Салаха должно набраться не меньше двадцати бойцов. Одиннадцать – у чердачных окон, остальные – сюда. Это многовато. Короче, нужно сделать так, чтобы, кроме тебя и Салаха, в здании было не больше двух его людей. Остальных необходимо отослать в ангар, который находится с противоположной стороны. Ты должна обязательно убедить его в этом. Скажи, что это своего рода засадный полк, на крайний случай, если весы начнут склоняться не в его пользу.

Так. Что еще? Да, и постарайся, когда начнется стрельба, не потерять со мной связь, твой микрофон должен работать исправно, чтобы я смог узнать об отмашке Салаха по крайней мере секунды за две до начала стрельбы, иначе этот день станет для меня последним. Да и для тебя тоже. И, наконец, самое главное. Ни в коем случае не давай Салаху бежать впереди паровоза, то есть раздувать ноздри и принимать самостоятельные решения. Вдолби в его тупую башку, что это – приказ родственника из Самарканда, и, если он хочет остаться в живых в этой мясорубке, пусть ни на шаг не отступает от инструкций. Фишер приедет не один. Это я могу гарантировать на сто процентов, тем более что ему больше, чем секса с Мэрилин Монро, хочется побеседовать со мной перед отделением души от моего бренного тела. Узнать, откуда вдруг мистер Гангренуар стал обладателем сугубо конфиденциальной и суперсекретной информации. Поэтому он бросит весь имеющийся у него в наличии живой боезапас, а это наверняка тоже порядка двадцати человек. Как человек неглупый, узнав о том, где я назначил ему место встречи, он, конечно же, начнет подозревать, что мистер Гангренуар наверняка подстрахуется. Но, опять же, думать о том, что я смогу собрать здесь целый взвод, он не будет. По его мнению, мне их просто неоткуда взять. Максимум человека три-четыре.

Конечно, на склад сперва заедет лишь одна машина. Та, в которой будут сидеть Фишер и еще, чтобы не вызвать у меня подозрений, пара-тройка бойцов. Остальные силы он бросит на блокировку обоих выездов. Преимущество Салаха в том, что у Фишера и его людей попросту не будет времени на изучение внутреннего пространства, он едва успеет доехать до места к назначенному сроку. Значит, бой пройдет примерно на равных. В противном случае американцы сделали бы воинов Салаха, как котят. Пока мы не обменяемся – я Фишеру кейс, а он мне деньги, – никаких шевелений с их стороны не будет. Но после этого меня постараются взять в клещи. Только тогда Салах должен дать команду своим людям открывать огонь. Не раньше. Ты сможешь его сдержать?

– Если что, применю силу.

– Смотри, сама никуда не высовывайся и даже не пытайся дергаться. Главное – стрельба должна начаться не раньше, чем на сцене появятся все действующие лица. Ну, вот вроде и все.

Лицо Фатимы помрачнело, глаза озабоченно и чуть отстраненно смотрели на Миссионера.

– Ты чего? Тебе страшно? – он шестым чувством уловил перемену в настроении Фатимы.

– Да нет. Просто как-то не по себе, – ответила Фатима, отворачивая от него взгляд. – Сейчас пройдет.

– Не волнуйся, – крепко обнял ее Миссионер, – все будет хорошо.

Она не отстранилась, лишь еще крепче прижалась к нему.

– Я хочу, чтобы все поскорее закончилось.

Мистер Гангренуар сдержал свое слово и позвонил Фишеру ровно за час до обозначенного времени встречи. Продиктовав адрес, он сухо попрощался с успевшим надоесть контрразведчиком, шерсть которого за пару мгновений успела встать дыбом в предвкушении желанной добычи.

Спустя десять минут после звонка Миссионера из ворот американского посольства на всех парах вылетела автоколонна, состоящая из «Ауди» представительского класса и трех американских джипов. Караван свернул на север, держа курс на Венсеннский железнодорожный вокзал. На переднем сиденье «Ауди», возглавлявшей караван, расположился Энтони Фишер. Держа перед собой в руках компьютерную распечатку плана местности, куда его пригласил на рандеву мистер Гангренуар, он внимательно изучал подходы к обозначенному заброшенному складу. Вместе с ним в машине сидели двое внушительного вида молчаливых коллег по работе. Сзади, в джипах сопровождения, находилось еще четырнадцать человек. Все они, включая самого Фишера, надели под свои костюмы легкие, но прочные бронежилеты. С ними не было ни Робертсона, оставшегося в посольстве в качестве координатора действий, ни Спенсера Уильямса, взявшего под контроль ситуацию с отправкой полковника Тихомирова в последний путь.

После того как основная часть пути от посольства до железнодорожного склада была пройдена, колонна автомашин разделилась на две части. Фишер, в сопровождении еще одного джипа, не сворачивая, продолжил свой путь к центральным воротам, а остальные два свернули влево, чтобы заехать с противоположной стороны, тем самым блокируя железнодорожный подъезд.

Когда до ворот осталось метров триста, не больше, сопровождающий «Ауди» джип остановился и отъехал в сторонку, так, чтобы его как можно меньше было видно с дороги. Проехав метров сто, остановилась и «Ауди». Фишер, приехавший со своими людьми минут за восемь до назначенного срока, ждал сообщения о том, что остальные два джипа уже добрались до противоположных ворот. Когда по рации руководитель второй группы сообщил о том, что они прибыли на место, Фишер дал отмашку водителю, и «Ауди» тронулась с места.

Ворота, ведущие на склад, были открыты, но не настолько, чтобы туда смогла заехать машина. Два дюжих молодца, сидевшие позади Фишера, без труда справились с ними. На складе царила полная тишина, прерываемая редкими порывами ветра и постукивавшими друг о друга деревянными поддонами. Один из вошедших, осмотревшись, покачал головой – идеальное местечко для засады. Хорошо, если их начальник прав и в распоряжении наемника не больше трех-четырех человек. В противном случае их наверняка ждет неприятный сюрприз. Ведь не станут же бойцы Гангренуара спокойно смотреть на то, как они будут выкручивать их боссу руки. Парни, изучив обстановку, понимающе переглянулись. Лучше бы оставить этого Гангренуара в покое. Забрать документы, отдать деньги и валить, пока здесь не начнутся разборки. Но ведь начальству не прикажешь.

Отряд Салаха, разместившийся внутри в полном соответствии с рекомендациями старлея Слобцова, хранил молчание. До устного приказа командира никто из них не должен показываться в окнах и в чердачных бойницах. Только Салах, сидевший на столе в почтительном отдалении от окна административного здания, из которого открывался вид на парадный въезд и на площадку перед зданием, где вот-вот должна состояться встреча Кейси с Фишером, имел возможность наблюдать за тем, что происходит снаружи, оставаясь невидимым со стороны противника. Рядом с ним примостилась Фатима, чтобы держать на контроле действия необузданного араба. Они сидели не на самом столе, а на поставленных на него стульях, иначе у них бы не было возможности обозревать площадку перед зданием.

Увидев, как открываются ворота, брат Эмира заерзал на стуле от охватившего его воинственного возбуждения. Фатима, покосившись, промолчала, поскольку рация, по которой он должен был дать приказ к началу боевых действий, лежала рядом, и он пока не пытался ею завладеть. Сдерживая свой темперамент, Салах беззвучно что-то шептал одними губами.

Миссионер, успевший к тому времени избавиться от грима, посмотрел на часы. Ровно 15.00. Он не спешил приехать точно в срок. На всякий случай. На случай, если Салах тронется рассудком и, наплевав на всякую субординацию, даст команду своим кочевникам палить во всю дурь. От него-то, конечно, не убудет. Машина бронированная, купленная за большие деньги, не подведет. А вот вся выигрышная комбинация полетит насмарку. Хорошо же будет выглядеть мистер Гангренуар, когда на склад зарулит Фишер со своими бойцами и увидит, как какие-то безумцы поливают огнем его броневик. Уж лучше, если на то пошло, пусть сперва под раздачу попадет его заокеанский дружок.

Отогнав предварительно машину в тупик, куда упиралась ведущая к складу дорога, и притаившись в придорожных кустах, старлей Слобцов выжидал, когда покажется автомобиль с Фишером на борту. А вот и он, красавчик. Из машины вышли двое, открывают ворота. Зашмыгнули внутрь, чтобы осмотреться, профильтровать обстановочку. Им, как профессионалам, она вряд ли придется по вкусу. Но отступать-то некуда – позади Нью-Йорк. Заехали. Пока только одна легковушка. Остальные затаились. Ждут команды. Все ждут команды, арабы – от Салаха, американцы – от Фишера. Только старлей Слобцов ничьей команды не ждет. Стравил парней и доволен. Ладушки, хорош рассуждений, пора за работу.

Миссионер забрался в броневик и дал по газам. Мысленно перекрестившись перед воротами, он заехал внутрь. Напротив входа в административное здание его уже ждали. Только без раскрытых теплых объятий, да и дружеского рукопожатия не будет. Не больно-то и надо. Не детей же с ними, в конце концов, крестить. Машина мистера Гангренуара остановилась в двух метрах от входа в административное здание, параллельно «Ауди» Фишера. В микрофоне, вдетом в левое ухо, он услышал голос Фатимы:

– Внимание! Скажи, чтобы все приготовились. Дашь команду, когда оба выйдут из машины, в конце разговора. Только когда я скажу – пошли…

Последняя фраза явно предназначалась для Миссионера. Молодец, девочка. Он не спешил вылезать из машины. Играл на нервах у тех и других. Чем выше накал страстей, тем хаотичней схватка и тем больше шансов уцелеть в намечающейся мясорубке. Первым не выдержал Фишер, посигналил. Ладно, пора. Старлей Слобцов медленно открыл дверь, ожидая, пока Фишер не сделает то же самое.

Они одновременно вылезли из чрева своих железных лошадок. Ручки дрожат, товарищ Фишер! С чего бы это? Видно, парни, заходившие внутрь, как следует нагнали на него жути. Правильно сделали. Пусть боится. Остановившись в шаге друг от друга, Миссионер с оппонентом испытующе посмотрели друг другу в глаза.

– Вы привезли документы? – спросил Фишер. Ощущение абсолютной беспомощности в безмолвном замкнутом пространстве усиливалось с каждой секундой.

– Я бы хотел сперва уладить финансовую сторону вопроса.

– O’кей.

Фишер махнул рукой, и один из дюжих молодцов выволок из «Ауди» две спортивные сумки. Такие же, как в прошлый раз. В одном и том же магазине отоваривались. Взяли сразу четыре, со скидкой. Дабы у Салаха не осталось ни тени сомнения в словах самаркандского родственника и его алчные глазки заволокло пеленой жадности, надо засветить перед его фейсом американские дензнаки.

Миссионер, припав на одно колено, принял наиболее удобную для прыжка к двери позу. Сжался, как пружина, готовый в любой момент, услышав в наушнике команду Салаха, оторваться от земли и укрыться за спасительной дверью. Надо постараться и Фишера с собой прихватить. Да так, чтоб никто не успел его зацепить. Это – самая главная часть разработанного им плана.

Не выпуская из поля зрения американца, он открыл одну из сумок, взял в руку пару пачек, перелистал. Потом сунул руку глубже и краем глаза заметил, как Фишер изобразил рукой едва заметный жест. Все понятно, сейчас здесь должны появиться остальные действующие лица. Так оно и есть. Со стороны ворот послышался гул автомобильного двигателя. Жаль, не видно второго входа, откуда идет внутрь железнодорожное полотно. Хотя зачем ему это? Как-нибудь уж сами, без него, разберутся.

Когда в зоне видимости, перегородив автомобильный проезд, заскрипел тормозными колодками первый джип, Миссионер услышал в микрофон голос Фатимы:

– Командуй, Салах!

Она еще не закончила фразу, когда старлей Слобцов, вытолкнув тело Фишера вперед, выстрелил как пружина в направлении входа в здание. В момент, когда его плечо коснулось двери, звенящий тишиной воздух взорвали оглушительные трели автоматных очередей, летящих из чердачных проемов. Автомобиль, из которого не так давно вылез Фишер, в считаные секунды превратился в решето, включая сидевших внутри парней.

– Сюда! – успел крикнуть Миссионер Фишеру, чудом ускользнувшему от пуль. Мощный толчок мистера Гангренуара отбросил его к спасительному дверному проему. Старлей Слобцов, наполовину уже скрывшийся за дверью, схватил неловко распластавшегося Фишера за рукав и затащил его внутрь.

Фатима, почувствовав момент, когда стоит дать отмашку, за секунду до того, как это сделал бы свирепо вращающий глазами и жаждущий крови брат Эмира, крикнула ему:

– Командуй, Салах!

Рация уже была у его рта, и он прорычал в нее заветные слова. Два араба, находившиеся вместе с Салахом и Фатимой на втором этаже, приникли к окнам, предварительно выбив стекла прикладами своих автоматов. Автоматов Калашникова, которыми были вооружены все без исключения бойцы Салаха. «Калаши» – любимое оружие арабских кочевников.

Пятеро вынырнувших из джипа американцев неожиданно для себя оказались под перекрестным огнем. Арабы не жалели патронов. Первых двоих, забежавших слишком далеко вперед, не смогли спасти даже надетые под одежду бронежилеты. Град пуль пригвоздил их к земле, оставив вместо голов кровавую кашу. Остальные трое, не желая разделить судьбу сослуживцев, поспешно отступили к воротам, укрывшись за ними и выцеливая засевших в чердачных бойницах арабов. Попытки одного из них увенчались успехом. Ближайшее к воротам левое чердачное окно замолчало. Непрерывный треск очередей утих, началась тактическая перестрелка.

Один из арабов, по неопытности слишком сильно высунувшийся из окна второго этажа административного здания и обнаруживший себя посланной вперед бестолковой очередью, тут же получил ответ от парней, засевших у выездных ворот. Американец был не в пример точнее. Пули, выпущенные им, попали точно в цель, снеся бойцу Салаха полголовы и отбросив его на пару метров назад, к столу. Фатима, демонстрируя отменную реакцию, спрыгнула вниз. Перед прыжком она успела ногой выбить стул из-под задницы потрясающего оружием Салаха, так и не понявшего своей неразумной головой, что он стал неплохой мишенью для парней из Лэнгли. Задняя ножка его стула подломилась от удара Фатимы, и брат Эмира мешком рухнул на пол, даже не подумав сгруппироваться, отчего в свободном полете приложился головой к кирпичной стене, высекая из нее и из своих глаз веселые искорки. Сознание покинуло Салаха еще до того, как он приземлился. Но лучше бы этого не произошло, потому что неправильным образом выгнувшаяся шея приняла по отношению к хлопнувшемуся со всей силы об пол бесчувственному телу крайне противоречивую позицию. Раздался громкий хруст шейных позвонков, ознаменовавший незамедлительное расставание грешной души с плотью.

Фатима сумела смягчить свое падение, вытянув вперед руки. Спружинив, она приготовилась подняться. Но не получилось. С первого раза. На нее неожиданно всей массой обрушилось тело свирепого воина ислама, которого снял меткий американский стрелок, затаившийся у ворот.

Влетев в полутемное помещение первого этажа, Миссионер втянул поглубже впавшего в шоковое состояние Фишера и, привалив отяжелевшее тело к стене, приподнял сомкнутые веки американского контрразведчика. Да, он был без сознания. Видать, хорошенько приложился дядя об асфальт своей умной головушкой. Какой нежный оказался! Надо бы побыстрее привести его в чувство и нагрузить по полной программе, пока противоборствующие стороны разбираются между собой и пока кто-нибудь из янки не надумал прийти к шефу на подмогу. Хотя под таким перекрестным огнем вряд ли найдется идиот, который бы решился броситься за своим начальником на амбразуру. В американской душе нет места жертвенности. Политкорректности – «да», а замашкам товарища Матросова – твердое «нет».

Майн гот! Он же совсем забыл о Фатиме. Триумвират победителей должен быть полным. Держа наперевес своего верного «стечкина», старший лейтенант российской полиции в одно мгновение взмыл на второй этаж. Картина, открывшаяся перед ним, была достойна кисти самого Харменса ван Рейна. На переднем плане детально прорисован араб с полуоторванной головой, который накрыл своим телом бедную танцовщицу, неприятно ощутившую на своих хрупких плечах непосильную ношу. Оглядев как следует «батальное полотно» и не увидев, кроме себя, ни одной живой души, Миссионер кровожадно отметил неподвижность сломавшего себе шею Салаха, после чего перевел взгляд на оголившуюся ступню Фатимы, потерявшей при падении одну из своих туфелек, и, несмотря на не совсем подходящую для шуток ситуацию, не смог удержать себя от крамольных мыслей, толкнувших его на непредсказуемый поступок. Неслышно ступая, старлей Слобцов подошел к Фатиме и пощекотал ее за оголившуюся пятку.

Что в такой ситуации оставалось делать бедной девушке, почувствовавшей столь неожиданное прикосновение? Фатима вскочила как ужаленная, сбросив с себя могучего воина, и, развернувшись, нацелила в грудь Миссионера свою «беретту». Выражение ее лица, когда она увидела перед собой довольное улыбающееся лицо мистера Гангренуара, трудно было бы описать даже Льву Толстому. Широко раскрытые карие глаза королевы стриптиза наткнулись на невинное лицо старлея Слобцова, вызвав лавину трехэтажного русского мата, непроизвольно слетевшего с припухлых губ Фатимы.

– Идиот! – придя в себя, крикнула она ему в лицо.

– Ты жива, моя девочка? – с легким сарказмом ответил Миссионер.

– А ты не видишь?

Их диалог прервал усилившийся шум автоматов со стороны железнодорожных путей. Миссионер приложил указательный палец к губам и внимательно вслушался в идущие со стороны ангара звуки.

– Вероломство янки не знает границ, детка. Представляешь, что бы с нами было, не привлеки мы на свою сторону Салаха с его головорезами? Тебя бы поставили на хор и попользовались бы твоим телом по очереди всем коллективом в различных позициях, – пояснил Миссионер, глядя на недоумевающее выражение лица Фатимы. – А мне бы они доставили гораздо меньше удовольствия, – продолжил он, едва успев увернуться от ее ладошки, – поспрошали бы как следует и кинули бы на корм крокодилам… Ладно, шутки в сторону. У меня там сидит в бессознательном состоянии гражданин США Фишер. Пойду погляжу, не очухался ли он. А ты пока найди рацию Салаха, она нам скоро пригодится.

Спустившись на первый этаж, Миссионер застал Фишера в том же состоянии, в каком его оставил.

Между тем основные события развернулись с противоположной стороны, где томились в ангаре пятеро воинов ислама, рвущихся в бой, как специально обученные овчарки сталинских лагерей, почуявшие след беглеца. Жест Фишера, воспринятый сопровождавшими его лицами как руководство к действию, дал отмашку началу операции по захвату Гангренуара.

Девять американцев, стоявших перед воротами на железнодорожных путях, открыли их своими могучими телами и в стройном порядке рассыпались по территории. Шквальный огонь, открывшийся по ним с двух сторон, смертельно удивил троих из них, шедших в авангарде. Остальные, коих не коснулась карающая божья десница, взбежав по ступенькам на площадки перед складами, успели укрыться за груды валявшихся бочек, штабелей с деревянными поддонами и прочей рухлядью. Пережив первый шок, связанный с неожиданным отпором и утратой боевых товарищей, оставшиеся в живых постепенно освоились и начали выковыривать из своих гнезд засевших на чердаке противников.

Спустя непродолжительное время трое из них замолчали навсегда. Счет сравнялся. Но, увлекшись чердачными снайперами, американцы пропустили момент, когда из ангара выбежал засадный полк в количестве пяти засидевшихся без дела арабов. Расчет выбежавшего противника был до предела прост – лупить в белый свет, как в копеечку. Сами того не подозревая, арабы добились хорошего результата. Они подавили огнем укрывшихся американцев, проломив головы еще двоим из них. Кавалерийский наскок не прошел даром и для них, преобразовав великолепную пятерку нападающих в скромный дуэт.

Но, как говорится, для бешеной собаки и пять верст не крюк. Под поддерживающим огнем своих соплеменников, расположившихся наверху, оставшиеся в живых воины ислама продолжали подбираться все ближе к спрятавшимся американцам. Ценой потери еще одного своего товарища, неудачно подставившего свою голову под автоматную очередь, бойцам Фишера удалось остановить психическую атаку. Больше американцы не позволяли себе роковых ошибок. В нужный момент, когда один из арабов появлялся в чердачном проеме, чтобы послать в их сторону очередную партию свинца, следовал прицельный одиночный выстрел, поражавший потерявшего ориентацию в расположении противника бойца. С помощью этой нехитрой, но эффективной тактики американцам удалось вывести из игры еще нескольких джигитов.

Все эти события, за исключением момента, когда американцы, ворвавшись внутрь через железнодорожный проезд, потеряли под непрерывной канонадой первых своих товарищей, произошли уже после того, как Миссионер с Фатимой и бессознательным Фишером покинули территорию склада.

Спустившись вниз и удостоверившись в том, что контрразведчик все еще не пришел в себя, старлей сразу вернулся. Фатима к этому времени отыскала валявшуюся неподалеку от погибшего Салаха рацию. Слобцов крикнул ей, чтобы она дала команду бойцам Салаха прикрыть их выход к машине непрерывным огнем, передав им, что их командир тяжело ранен и его нужно срочно увозить. Бойцам не пришлось повторять дважды. Они открыли настолько плотный огонь, что засевшие у ворот американцы даже не пытались высунуть носы. Одновременно Фатима дала отмашку сидевшим в засаде бойцам Салаха, чтобы отвлечь внимание зашедшего с тыла противника.

Пользуясь моментом, Миссионер с Фатимой спустились на первый этаж. Открыв входную дверь, Слобцов подпер ее обломком кирпича, а звезда стриптиза без проблем добралась до его машины, запрыгнув за руль. Бронированный «Пежо», ничуть не пострадавший от обстрела, – пули, оставляя царапины, отскакивали от него, как от заговоренного, – немного сдал назад. Боковая задняя дверца оказалась прямо напротив выхода, и, перегнувшись через сиденье, Фатима открыла ее. Миссионер, подхватив Фишера через плечо, втиснул его на заднее сиденье. Нырнув в автомобиль вслед за ним, он захлопнул за собой дверь и коротко бросил:

– Поехали!

– Погоди. – Фатима, открыв свою дверцу, нагнулась и по-ковбойски прихватила одну за другой изрядно потрепанные сумки с деньгами, закидывая их на переднее водительское сиденье. Не оставлять же бабки этим идиотам!

Скрежет шин от лихого разворота потонул в шуме разгорающегося боя. Бронированный «Пежо», набрав скорость, отбросил в сторону перегородивший дорогу джип и, завернув направо, помчался в направлении города. За ними никто не гнался. Перевернувшийся от удара джип лишил засевших у ворот американцев возможности преследовать исчезающий на горизонте автомобиль.

Глава 7. Недостающая карта для флеш-ройяля

– Что будем с ним делать? – Сидевшая за рулем Фатима вопросительно глянула на Миссионера.

– Сейчас встанем в тихом уголке и приведем его в чувство. Не хотелось бы, конечно, чтобы он тебя видел, но теперь уже поздно.

– Почему не хотелось?

– Ну, тебе же еще жить и жить. А этот, – показал взглядом на сползшее вниз бесчувственное тело Миссионер, – может подпортить тебе твое существование, если как следует зафиксирует твой фейс.

– А если так? – Фатима одной рукой нашарила в своей сумочке большие черные очки и стянула свои вьющиеся черные волосы узелком.

Миссионер придирчиво осмотрел ее в зеркальце, висевшее на лобовом стекле, и одобрительно ответил:

– Нормально. Тем более что в такой ситуации он вряд ли станет слишком приглядываться к тебе. Останови здесь.

После нескольких чувствительных пощечин Энтони Фишер с трудом разлепил веки. Мутные очертания происходящего вокруг не сразу обрели отчетливые формы. Лицо напротив показалось ему знакомым, отчего сердце забилось в самых дурных предчувствиях. Он попробовал ущипнуть себя, чтобы избавиться от кошмарного сновидения, но улыбающееся лицо мистера Гангренуара не исчезло, а, наоборот, окончательно стало реальным.

– С возвращением, мистер Фишер, – ядовито ухмыльнулся Миссионер. Он вжился в роль и готов был доиграть ее до конца.

Приподнявшись, мистер Фишер, наконец, сообразил, что сидит в незнакомой машине рядом со своим противником. За рулем – какая-то черноволосая красотка. И только сейчас, к своему ужасу, до него дошло, что все это ему не снится. Сильно гудела голова. Он никак не мог собраться с мыслями, пытаясь припомнить, что же на самом деле с ним приключилось. После нескольких неудачных попыток в мозгу щелкнуло, сознание вернулось к нему в полном объеме, и он вспомнил все до мельчайших деталей, до того самого момента, когда инерционная сила толчка Гангренуара отбросила его вперед, на асфальт.

– Где мои люди? Что происходит? – Фишеру не хотелось даже думать о том, что произошло на заброшенном складе. Внутри все похолодело.

– Возьми себя в руки, Тони, – холодно произнес старлей Слобцов. – Это я должен у тебя спросить. Как же так получилось, что вместо денег я чуть не поймал своей простоволосой головой пулю? Отвечай, сука! – Для пущего эффекта Миссионер схватил его за грудки и утопил дуло своего пистолета в его щеке. – Я чудом остался жив. Считаю до трех, после чего продырявлю тебе башку.

Поняв, что отпираться бесполезно, Фишер решил потянуть время.

– Я приехал, как ты и сказал. К трем часам.

– Хочешь сказать, что с тобой больше никого не было, а джип, который перегородил выезд, оказался там случайно. Лучше не юли. – Миссионер сжал зубы и еще сильнее упер ствол в его челюсть.

– Да, я взял с собой еще людей, в целях безопасности, для подстраховки. Но…

– Что «но»? А те, кто был внутри, они откуда взялись?

– А что, – пронзила догадка Фишера, – разве это были не твои люди?

Миссионер разжал руку, державшую Фишера за ворот и немного ослабил давление «стечкина» на его челюсть. Отлично. Клиент начал думать в нужном направлении. Необходимо срочно закрепить успех. Замолчав на время, изображая нешуточную работу мысли, старлей Слобцов отвел от Фишера взгляд. После чего продолжил с более спокойной интонацией, как будто самостоятельно нашел ответы на свои вопросы.

– Кто еще знал о том, где состоится наша встреча?

Фишер ответил не сразу, мучительно размышляя над тем, говорить или не говорить ему всю правду. В душе контрразведчика царил полный хаос. Однако же – Фишер чуть не воскликнул вслух – одна из версий, выдвинутых им на совещании, полностью накладывалась на произошедшие события. Их подставил тот самый русский «крот», который не хотел, чтобы его неприглядная роль в событиях, произошедших в Гонконге, выплыла наружу. И этим «кротом» может быть только один из троих, исключая, конечно, самого Фишера, участвовавших в совещании и знавших время и, самое главное, место их встречи с Гангренуаром, – Уильямс, Робертсон или Стиклер. Запутанный донельзя клубок начинал потихоньку разматываться. Высказывая свои предположения, полковник Тихомиров был не так уж и не прав. В противном случае засевший в Лэнгли на самых верхах агент не стал бы предпринимать столько усилий, чтобы информация, которую прихватил русский полковник, не дошла до адресата.

А что, разве сам Гангренуар, то бишь Алекс Ковальски, не знает заказчика в лицо или хотя бы его имя? Пауза слишком затянулась, и Фишер решил идти ва-банк, чтобы во что бы то ни стало окончательно докопаться до истины, которая была совсем рядом.

– А разве вы не знаете того, кто вам заказал похищение полковника русской полиции?

– Все инструкции я получал через посредника, с которым постоянно работаю.

– Кто он?

Миссионер выразительно посмотрел на Фишера.

– Извините за бестактный вопрос, – поправился тот, поняв, что ляпнул очевидную глупость. – Как я понял, нам обоим нужно найти ответ на один и тот же вопрос.

– Кто подставил кролика Роджера? – усмехнулся Миссионер.

– Вот именно. Поэтому я сформулирую, если позволите, свой вопрос по-другому – какие указания вы получили через посредника?

«Тепло, очень тепло, скоро станет совсем горячо», – с удовлетворением отметил про себя старлей Слобцов.

– Я должен был выкрасть из отеля полковника Тихомирова вместе с документами, а потом в условленном месте передать его заказчику. Дополнительные инструкции на счет встречи с вами, чтобы предложить вам купить документы, я получил в самый последний момент. Никакие документы вам продавать и не требовалось. Видимо, заказчику это нужно было, чтобы запутать ситуацию. Для отвода глаз. Это мое мнение.

– Когда заказчик должен был подъехать?

– Через четыре часа после получения подтверждения о выполнении заказа. Но вы спутали мне все карты. Кстати, а как мой человек? Что с ним?

– К сожалению, его пришлось убрать. Зато ваша подельница успела скрыться с места событий, вы вовремя подоспели. Хорошая актриса, кстати. Вы подобрали неплохой коллектив.

– Чего не скажешь о вас, мистер Фишер, – подколол его Миссионер.

– А документов-то при полковнике не было. – Фишер пропустил насмешку мимо ушей. – Вы их спрятали?

– На всякий случай, чтобы заказчик нас не кинул и не пытался убрать. После того как вы его перехватили, связь прервалась, и я решил продать документы вам. Какая разница, от кого получать деньги?

Фишер промолчал, мысленно обрабатывая полученные сведения.

– Я почему все это тебе рассказал, – продолжал Миссионер. – Потому что после того, как я напоролся на двойную западню, мне стало ясно, что заказчик – среди вас. И я хочу вычислить эту суку, из-за которой чуть не поплатился жизнью. Поэтому и вытащил тебя из этого пекла.

Несмотря на неприязнь к собеседнику, являвшемуся на данный момент его противником, Фишер все же не мог не испытывать чувства благодарности к человеку, спасшему ему жизнь.

– Я помогу вам. – Вместе с этими словами в мозгу Фишера сверкнула чудовищная догадка, и он поспешил задать вопрос, который окончательно отмел бы все сомнения: – Когда с вами связался посредник, чтобы передать вам заказ?

– В субботу утром, в районе девяти. Сказал, что это очень срочно и важно. Я согласился только из-за суммы, которую мне пообещали.

– Сколько? – спросил Фишер скорее для проформы. Теперь он знал, кто тот самый могущественный «крот», которого они долгое время не могли вычислить.

– Некорректный вопрос, дружище.

Но Фишер уже его не слышал, перемалывая информацию со скоростью средней мощности компьютера. В субботу утром Робертсон и Стиклер, да и вообще вся французская резидентура еще не обладали тем объемом информации, который получил этот наемник. А те, кто соприкасался с ней помимо них, не могли знать о времени и особенно о месте встречи Фишера с Гангренуаром.

И той, и другой информацией одновременно обладали только два человека – сам Фишер и Спенсер Уильямс. Спенсер Уильямс – тот самый «крот», которого они безуспешно пытались вычислить! От решения ребуса у него захватило дух. Его распирало во все стороны. Внезапно Фишеру, лет пять назад бросившему курить, безумно захотелось затянуться.

– У вас не найдется сигаретки?

Миссионер протянул ему раскрытую пачку. Дрожащей рукой Энтони подцепил сигарету и, вдохнув полной грудью дым, твердо произнес, глядя на мистера Гангренуара:

– Я знаю, кто вас подставил!

«Крот» найден, и нашел его не кто иной, как Энтони Фишер, чье положение в иерархии правящего финансово-политического клана Америки должно взлететь на новую высоту. Правда, слишком дорогую цену пришлось заплатить за это, подумал он, не теша себя иллюзиями по поводу малой крови, которой обойдутся приехавшие с ним на заброшенный склад бойцы. Сейчас главное – не спугнуть Уильямса. Иначе на своей карьере, да и на своей жизни можно поставить жирный крест. Нужно срочно позвонить!

– Мистер Гангренуар, – обратился Фишер к Миссионеру, – мне нужна ваша помощь. В свою очередь, я гарантирую вам, что Америка никогда не будет предпринимать в отношении вас никаких действий, связанных с вашим преследованием по данному делу. Деньги можете оставить себе. Да, кстати, вторая часть документов у вас с собой?

– На переднем сиденье, под сумками с деньгами.

– Отлично. Ну так как? Вас устраивает такой вариант?

Старлей Слобцов для приличия немного задумался.

– Я думаю, да. Это избавит меня от дальнейших неприятностей, связанных с этим грязным делом. Больше не вижу никаких препятствий для нашего сотрудничества. Тем более что деньги я получил. Да, кстати, – спохватился Миссионер, доставая из-под сумок тоненький металлический кейс, – теперь это ваше.

– Значит, по рукам, – улыбнулся Фишер.

– По рукам. Говорите, что нужно делать.

– В первую очередь мне нужно позвонить. Срочно.

Миссионер дотронулся рукой до плеча Фатимы. Та все поняла и, нажав на газ, как следует припустила железного коня.

Мари досталась работенка менее пыльная, нежели старлею Слобцову. После беседы с Миссионером она отправилась на поиски подручного материала для спасения полковника Тихомирова. Через справочное бюро ей удалось узнать парочку адресов любительских клубов, которые за деньги дают возможность всем желающим испытать острые ощущения. Первый адрес не принес ничего, кроме разочарования. Дверь оказалась наглухо закрытой, и вокруг ни табличек, ни объявлений о графике работы. Вообще ничего.

Мари не стала терять времени на расспросы, хотя место было довольно оживленное. Сев за руль, она поспешила по второму адресу, где на этот раз ей подвернулась удача. Войдя в тесноватый офис, она наткнулась на миловидную француженку в строгих очках, которая, увидев посетительницу, вопросительно вскинула голову.

– Я хочу попробовать прыгнуть с парашютом, – без предисловий начала посетительница.

– Прямо сейчас? – С чувством юмора у женщины все было в порядке.

– А что, можно? – в тон ей продолжила Мари.

– Нет, конечно, – засмеялась женщина, не ожидая подобного ответа. – Нужно пройти инструктаж и проработать все детали, связанные с предстоящим прыжком, с одним из наших инструкторов. Также потребуются кое-какие медицинские справки. – Она прервалась, взяла со стола несколько скрепленных степлером отпечатанных на компьютере листочков и подала их Мари. – Вот. Здесь все подробно написано.

Мари положила листки на стол перед собой и, порывшись в сумочке, достала оттуда несколько стодолларовых купюр. Эта нехитрая операция сразу же привлекла внимание сидевшей напротив женщины.

– А можно обойтись без формальностей? Я очень хочу испытать острые ощущения. И чем скорее, тем лучше.

Женщина, притворно вздохнув, взялась за телефонный аппарат.

– Жан, ты не можешь подойти ко мне? Да, да, прямо сейчас… Да, это срочно, и это тебя заинтересует.

Положив трубку на место, она улыбнулась Мари и показала на стоящий около стены стул.

– Подождите немного, сейчас подойдет инструктор, парашютист он опытный. Думаю, вы сможете с ним договориться.

Прождав несколько минут, Мари увидела таинственного Жана, вышедшего из двери, расположенной за спиной француженки.

– В чем дело, Симона? – Долговязый парень с маленькой аккуратной бородкой, скользнув взглядом по Мари, подошел вплотную к потревожившей его женщине.

– Вот, – Симона кивнула на лежащие перед ней на столе купюры. – Девушка хочет немедленно испытать ощущение полета.

– Но ты ведь знаешь, что это невозможно.

– Я хорошо заплачу, – вступила в разговор Мари. – Если только, конечно, вы не будете тянуть время.

– Но, мадам, для того, чтобы осуществить ваше желание, одного меня мало. Нужен еще самолет, взлетная полоса…

– Пусть эти проблемы вас не волнуют. У меня есть самолет. Он находится на небольшом частном аэродроме. Оба пилота уже предупреждены и ждут меня там. От вас потребуется только экипировка, вы, ну и два парашюта, естественно. Для вас и для меня. Назовите сумму, которая бы вас удовлетворила. Инструктаж проведете на месте. Ну как?

Жан и Симона переглянулись. Во взгляде Симоны читалось, что, если ты, остолоп, упустишь такую клиентку, будешь полным идиотом. Это обстоятельство решающим образом подействовало на долговязого, и он сумел-таки выдавить из себя:

– Хорошо, когда едем?

– Прямо сейчас.

Через несколько минут Жан вынес все необходимое снаряжение, которое с помощью Мари загрузил в багажник ее бронированного «Мерседеса».

– Клевая у вас тачка, – подметил он, садясь на переднее сиденье.

– Да я и сама тоже ничего.

Вполне естественно, что по дороге, ведущей к аэропорту, Жан отчаянно кадрился к богатой и к тому же соблазнительной дамочке. Мари не мешала, даже подыгрывала ему в этом. Пока не наступило время прощаться.

– Скажи, Жан, ты хорошо уложил парашюты?

– Как для президента Франции. Это мои личные парашюты, я все время беру их с собой на соревнования.

– Отлично. – Мари, затормозив, подъехала к тротуару. Повернув к нему лицо и очаровательно улыбнувшись, она милым голоском пропела: – Знаешь, Жан, я передумала.

– Как? – Долговязый ловил ртом воздух, не находя слов.

– А вот так, мой милый мальчик. Хочу все это проделать одна. Без тебя. А то мой ревнивый муж, который ждет меня у самолета, может подумать что-нибудь не то, и у тебя возникнут неприятности. Понимаешь?

Жан, ничего не говоря, кивнул. Мари достала сумочку и вытащила оттуда увесистую пачку долларов.

– Сколько ты хочешь за свое добро?

– Но вы… вы же не умеете прыгать…

– Я все умею, Жан, мне просто позарез были нужны два парашюта. За меня можешь не беспокоиться. Так сколько? – Она снова очаровательно улыбнулась. Такой женщине было очень трудно отказать. – Если оставишь свой номер телефона, я вечером же верну тебе все обратно и, может быть, даже… – многозначительно добавила Мари, видя его смятение. – Ну как? По рукам?

– Хорошо. Записывайте, – не устоял перед ее напором инструктор.

После того как Мари записала его телефон, он смущенно пробормотал:

– Вы можете дать мне четыре тысячи долларов? Вы не подумайте, это в залог. После того как вы вернете мне снаряжение, я их вам отдам.

Мари отсчитала ему четыре с половиной.

– Пятьсот возьми себе. Это за прокат. – И напоследок послала вышедшему из машины Жану воздушный поцелуй.

Пригород Парижа

15.10 местного времени

Стиклер в сопровождении Дуайта Смита и еще двух человек, на их счастье не отправившихся в компании Фишера в гости к мистеру Гангренуару, приехал в пункт назначения полчаса назад. Как и следовало ожидать, небольшой частный аэропорт ничем не отличался по инфраструктуре от своих американских собратьев. Не впечатляющее своими размерами двухэтажное здание аэровокзала, левее небольшой домик отдыха для летного состава, чуть подальше, за взлетной полосой, виднелся ангар. Зайдя внутрь, Стиклер подошел к администратору и предъявил ему свой паспорт.

– Мы звонили вам насчет аренды самолета.

– Да, да. – Администратор, щуплый и необычайно живой мужичок, бегло посмотрев в документ, вернул его Стиклеру обратно. – У нас на данный момент есть два свободных аппарата. Можете пройти посмотреть и выбрать, какой понравится.

Рядом со Стиклером бесшумно возник квадратный француз в рабочем комбинезоне.

– Антуан, проводи клиентов к машинам.

Махнув рукой стоящим поодаль парням, Стиклер прошел за французом на летную площадку. Там стояли в ряд четыре вымытых до блеска летательных аппарата.

– Можете выбрать любой из этих. – Антуан ткнул пальцем во второй и четвертый.

– А внутрь заглянуть можно?

– Конечно, люки открыты. Когда решите, какой из них вам подойдет, вернетесь обратно к администратору и сообщите ему о вашем решении. После этого мы сразу же начнем готовить его к полету.

Подождав, пока Антуан отойдет подальше, Стиклер подозвал к себе Смита.

– Скажи им, – он кивнул на двоих перетаптывающихся на месте бойцов, – чтобы все осмотрели. Пусть сами решают, куда они смогут подложить взрывчатку, чтобы ее раньше времени никто не обнаружил. Я в этом ничего не понимаю.

– Я тоже.

– Вот пусть они и думают. Кто из нас спецы – мы или они?

– Ты прав. Пусть делают свое дело.

– А ты останься здесь и посматривай, чтоб никто их не потревожил. Я пойду свяжусь с посольством. Вдруг они там что-нибудь решили по-другому.

Оставив их одних, Стиклер прошел сквозь здание аэровокзала и, выйдя к парковке, закурил, чтобы унять волнение. Ему совсем не нравилось то, что он сейчас делал. Отправлять Тихомирова на тот свет было несправедливо. Гарри Стиклер был предельно честным и бескомпромиссным человеком, хотя ему и пришлось поступить совсем недавно наперекор своим убеждениям. Но он сделал это, чтобы совершить акт возмездия, снившийся ему ночами на протяжении пяти лет. А сейчас его родное ведомство заставило его выполнять функции террористов. Посмотрев на истлевший до фильтра окурок, он метко зашвырнул его в урну и направился к машине. Надо позвонить Уильямсу и узнать, когда они подвезут Тихомирова.

Трубку поднял Робертсон, его непосредственный начальник.

– Алло, Стиклер? Что у вас там? Определились с самолетом? – вопросы сыпались, как из рога изобилия.

Переждав этот поток красноречия, Стиклер ответил, глядя на уходящее за горизонт шоссе:

– Спецы пока определяют, какой лучше. Как только они решат проблему, я позвоню.

– Не стоит. Минут через двадцать Уильямс вместе с Тихомировым подъедет к вам. Они уже в пути. Проблемы есть?

– Пока нет.

Страницы: «« 23456789 »»

Читать бесплатно другие книги:

Мне довелось много попутешествовать по Свету.Очень много. Практически – без ограничений. Так, вот, п...
На улице моросит дождик. Холодный, нудный, противный и доставучий, каким и полагается быть дождю в п...
Почти всю свою жизнь, начиная с шестнадцати лет, вор в законе Самсон провел за колючей проволокой. С...
Перед Вами книга из серии «Классика в школе», в которую собраны все произведения, изучаемые в началь...
Ничто человеческое не чуждо этому бессмертному племени, в том числе и любовь.Три истории о любви вам...
Как хочется, чтобы наш пернатый питомец всегда был здоров и радовал нас своей жизнерадостностью, но,...