Дело серых зомби Марушкин Павел
Соблюдая предосторожности, мы двинулись по направлению к базилике. Чем ближе мы подходили, тем ярче становился свет. Сквозь шум дождя сделались различимы голоса. Напряжение нарастало. Я переложил мачете в левую руку и потянул из кобуры пистолет. Тыгуа не дал мне вытащить оружие, придержал за локоть и отрицательно покачал головой. Надеется все сделать тихо? Наверное. Мы подкрались почти вплотную и остановились. В ход снова пошло зеркальце на рукоятке.
– И все же, я считаю, надо на время убраться из города, – знакомый баритон! Шакес собственной персоной; выходит, я был прав.
– Мы это уже сто раз обсуждали. Поймите, наконец: свежая татуировка в любом случае привлечет внимание. Надо затаиться и переждать.
– Да? А обыски, облавы? Или вы считаете, эти руины обойдут стороной?
– До сих пор обходили… – ба, еще один старый знакомый! Этот сиплый голос не мог принадлежать никому иному, кроме Арриведерчи.
– Шакес, не дергайтесь! Вы меня сбиваете! Что, так сложно потерпеть?
– Да я уже пару часов терплю! – скандально отозвался баритон. – Кто же виноват, что у вас кончилось обезболивающее!
– Скажите спасибо, что хоть тушь осталась! Иначе так бы и ходили уродом…
Тыгуа и его ребята о чем-то беззвучно посовещались. Учитель вскинул над головой руку. Три пальца. Два. Один. Пошел!
Мы ворвались в базилику. Выглядела она впечатляюще: повсюду горели свечи – наверное, десятки свечей: на алтарном возвышении, на ступенях, на подоконниках, просто на полу… Трепетное пламя играло и переливалось в хрустальных струйках воды, сочащихся с высокого потолка. Окна были занавешены плотной тканью – так что наружу не проникало ни лучика.
У алтаря, на расстеленной простыне, лежал Шакес. В изголовье сидел на корточках фрог; рядом были расставлены многочисленные баночки и пузырьки. Татуировщик, вот кто это такой. И вот зачем столько свечей: работа тонкая и требует хорошего освещения. У дальней стены – Арриведерчи: развалился, с удобством облокотившись на вещмешки.
Реакция у бойплава была великолепная: татуировщик еще только повернул голову, Шакес вообще не успел сообразить, что происходит – а он, не вставая на ноги, откатился в сторону и, взяв низкий старт, бросился к выходу. Щелк! Щелк! Сразу две стрелы с гуттаперчевыми наконечниками ударили его в спину. Арриведерчи рухнул, перекувырнулся, но тут же выхватил пистолет. Хлопнул выстрел. Татуировщик кулем свалился на пол: пуля попала точно в затылок. Тут подоспели ребята Тыгуа. На Арриведерчи навалились втроем. Он еще какое-то время сопротивлялся – пока кто-то, наконец, не угомонил негодяя. Шакес растерянно вскочил – и замер с поднятыми вверх руками: на него нацелилось сразу несколько арбалетов. В дверном проеме появился тип, размахивающий обнаженным мачете. Часовой, услыхал выстрел. У кого-то из «спортсменов» сдали нервы: боевая стрела пронзила его насквозь.
Посланные в часовню сработали как надо. Приволокли связанного по рукам и ногам радиста. Опять знакомая физиономия: майор, он же – шкипер с «Арлекиновой рыбы». При виде меня он чуть заметно усмехнулся: мол, надо же, как в жизни бывает. Арриведерчи и Шакеса скрутили и усадили спиной к алтарному возвышению. Итог: четыре трупа, четверо пленных. Из наших не пострадал никто. Победа?
– Набери воды, – приказал Тыгуа одному из своих парней, и получив требуемое, выплеснул все в физиономию Арриведерчи. Тот нехотя разлепил глаза.
– Зачем убил? – учитель кивнул на неподвижное тело татуировщика. Вокруг головы его расплывалась кровавая лужа. Бандит скривил губы в усмешке.
– Ошибся…
– Врешь!
Бойплав без труда выдержал его взгляд и ничего не ответил. Наглый сукин сын. Но смелый, это у него не отнимешь. Зато Шакес явно сделан из другого теста: подбородок дрожит, глаза испуганно мечутся с одного лица на другое. При виде меня он совсем сник.
«Капитан команды» перебросился парой слов с учителем, шагнул к дверному проему, направил в небо вощеный картонный цилиндр и потянул шнур. Зеленая сигнальная ракета рванулась сквозь струи дождя. «Все в порядке, пакуйте пленных». Если бы требовалось подкрепление, дали бы красную. Ко мне подошел Тыгуа и, глядя куда-то в сторону, сказал:
– Значит, так, Эд… Мы их сейчас увезем. Если тебе надо что-то узнать – спрашивай…
– Увезете? – надо сказать, я ожидал чего-то подобного, но все же рассчитывал, что времени будет больше. – На спортивную базу, да? Выпытывать тренерские методики?
– Ага. Типа того.
– Ну-у… Вопросов-то немало накопилось… – протянул я задумчиво.
– А ты кратенько так сформулируй. Самую суть. Пяти минут тебе хватит?
– Час, не меньше, – твердо ответил я. – Скорее всего, даже два.
Он досадливо крякнул.
– Извини, не получится.
– Учитель, мы с вами вместе пробирались через восставшую Стигию. Вместе плыли на корабле в компании уголовного отребья. Про плавучую крепость я вообще молчу… Вам не кажется, что теперь напускать таинственность, как бы это выразиться… Малость смешно? А его показания мне нужны, понимаете? Помимо прочего, этим делом заинтересовался Его Величество.
Тыгуа долго молчал, о чем-то сосредоточенно размышляя.
– Хорошо, – неожиданно сказал он. – Ладно. Только вот что, Эд. Придется тебе завязать глаза. Потерпишь? И на обратном пути, кстати, тоже.
– Нет проблем.
Глава 26
Точка в расследовании
– В общем, конечно, история нетривиальная, хотя и не столь загадочная, как представлялось вначале, – я отхлебнул из бокала. Шерри-бренди у посла был отменный. На столе чуть слышно шуршал фонограф. Я старался говорить прямо в латунный раструб – так запись получалась лучше.
– Значит, Ирокко… – задумчиво произнес Грей.
– Да. Отношения Ирокко и Пацифиды никогда не были особенно теплыми, но до открытой вражды дело доходило редко – последний раз это случилось около ста лет назад, вы знаете – Война Пяти Княжеств…
Он кивнул.
– Большая часть территории Ирокко – горные районы; а между горцами и жителями равнин всегда существует некая напряженность. По-моему, это всеобщее правило, вроде гегельянского принципа противоположностей. Верно не только для нас, но и для любого из миров спектра ван Верде…
Посол кивнул.
– Ирокко вообще – очень своеобразная держава: в чем-то его законы дозволяют предельную неформальность, в чем-то, наоборот, весьма жестко регламентируют. Последнее, в частности, касается взаимоотношений полов. Молодой Шакес, отправляясь в путешествие, этого не знал. Думаю, он был очарован кажущейся простотой тамошних нравов, а когда его прихватили, испытал настоящий шок.
– Сексуальный скандал? – поднял бровь посол.
– Он был не слишком откровенен в этой части истории – что само по себе кое о чем говорит. Полагаю, да. Нечто неприглядное. Наказания у горцев весьма суровы, и когда ему предложили выход из положения, уцепился за него руками и ногами…
– Что ж. Классическая вербовка. Но это кнут, а пряник? Деньги?
– О нет, не только! На самом деле, звонкая монета тут вовсе не главное! Наш мир вообще экзотичен для любого представителя Метрополии, а Ирокко в некотором роде – квинтэссенция. Своеобразная медицина, извращенная этика, положенная в основу самого государства, необычные методики… Шакес был большой охотник до тайн и загадок. Его поманили некими эзотерическими умениями, местной философией. А ведь он талантлив! Его ораторские, лидерские способности как нельзя лучше совпали с новыми знаниями…
Пожалуй, можно назвать его профессиональным гуру. Такому, оказывается, учат. Как привлекать к себе фрогов, да и людей тоже, как ими манипулировать – и даже как извлекать из таких манипуляций особое, утонченное удовольствие… Ну, и банальная власть, конечно. Самое сладкое для таких мистериальных подонков, как он, – власть над другими.
– Промывка мозгов.
– Она самая. У него здорово изменились приоритеты: с Ирокканских гор спустился совсем не тот фрог, что некогда отправился в загадочный край. Он много путешествовал по стране. Заполучил в свое распоряжение бродячий театр… Именно заполучил, хотя мог бы просто купить все необходимое – шатер, реквизит, нанять сколько угодно известных актеров. С деньгами у него проблем не было, как понимаете. Но его разум уже был отравлен этими странными идеями. Сперва он подвизался в качестве иллюзиониста – с несколькими весьма эффектными номерами, потом, шаг за шагом, заманивал в свои сети коллег – пока те на полном серьезе не стали считать его просветленным, мессией. Они были готовы на что угодно ради него.
– Секта…
– Да еще какая. Полностью подчиняет личность, высасывает ее, как паук муху, причем исподволь, незаметно. Одна моя знакомая, актриса… Она некоторое время провела там: играла в спектаклях-мистериях, ей очень нравилось. Считала коллег безвредными чудаками. Думаю, ей просто повезло – общение было недостаточно долгим… Ладно, возвращаясь к предмету: мало кому столь же удобно шпионить, как владельцу бродячего театра. Ему не нужно оправдывать свои перемещения по стране. К тому же фроги, причем весьма высокопоставленные, такие же охотники до зрелищ, как и простая публика, – у них это в крови. Шакес долгие годы был, наверное, самым успешным проектом ирокканской разведки. И вот как-то раз, во время очередного вояжа, его занесло на виллу кронпринца. Это случилось четыре года назад. И вот, когда он увидел, в каком состоянии находится Его Высочество, понял, что с ним такое, в его голове родился план. Одним из аспектов его мастерства были перевоплощения. Речь не о чем-то мистическом, а о вполне материальных умениях: копировать голос, манеры, походку… Болезнь Альцгеймера штука страшная, вы знаете – даже в Метрополии с ее развитой медициной она неизлечима. Поэтому, кстати, королевская секретная служба и не присматривала за принцем столь тщательно: как возможную угрозу трону Альфусто Аламбасто не воспринимали. То, что его можно попросту подменить, никому и в голову не приходило… Кроме Шакеса. Он мог бы стать настоящим злым гением Пацифиды. Конечно, Его Величество всеми любим и уважаем, государственная машина отлажена, но… Шанс у него был.
Итак, наш фигурант сообщает о плачевном состоянии кронпринца в Ирокко, присовокупив к этому свои соображения. План поначалу кажется чересчур дерзким даже кураторам Шакеса, но мало-помалу они проникаются его изящным коварством. В окружение Его Высочества внедряют сразу нескольких агентов. Это не столь уж сложно: как я уже сказал, секретная служба ограничивается охраной августейшей особы. Потихоньку начинается строительство бетонного корабля-крепости. Такие конструкции используются на озерах Ирокко, там у них практически нет строевого леса. А вот для Пацифиды они непривычны, у нас предпочитают суда из дерева. Но тем лучше: до поры никто не распознает в странном сооружении корабль. Персонал электростанции тоже заменяется на иностранцев. Это совсем просто: достаточно предложить работавшим там фрогам более выгодные вакансии. Торчать в такой глуши довольно скучно.
– С ваших слов выходит, что операция чрезвычайно масштабная! – отметил посол.
– О да. Думаю, почти вся ирокканская агентура так или иначе была задействована в этом проекте. Еще бы, исподволь взять под контроль крупнейшую державу в этой части планеты! Что ж – тем оглушительней будет разгром.
Дело продвигается медленно, но верно. Однажды Шакес – а в поле его зрения попадает самая разная информация – узнает об открытиях скромного мастера-протезиста. Тот может создавать для мертвых новые тела, по силе и ловкости сопоставимые с телами живых, а кое в чем и превосходящие их. Но зомби есть зомби: мертвым мало что нужно в нашем мире. И тогда на него снисходит откровение. Ирокканские умельцы издревле обладают странным и, я бы сказал, довольно зловещим мастерством: они могут управлять фрогами с помощью музыки.
– Как это?
– Не знаю. Это часть их искусства манипуляции, точнее – его вершина. Сам Шакес объяснял это с помощью мистических терминов. Мол, наша душа на самом деле – мелодия, точнее, несколько мелодий, взаимодействующих друг с другом. А великие мастера могут подбирать мелодию-ключ, вплетать чуждые нам знания, мотивы, изменять нас…
– Звучит, как полная чушь! – Грей раздраженно встряхнул серебристой шевелюрой.
– Я же говорю: он сам, по-моему, толком не знает. Давайте называть это программированием сознания, не касаясь методов, – так будет понятнее. Этим мастерством владеют в Ирокко всего несколько фрогов, причем результаты их, э-э, работы очень неоднозначны, ибо сильно разнятся от случая к случаю. Иногда и вовсе ничего не получается. Но Шакес считал, что зомби могли бы стать идеальными рецепиентами. Лишенные желаний и мотивации, они сделались бы сосудами, которые можно наполнить чем угодно…
– Программируемые биороботы, – вздохнул посол. – И это с вашим-то уровнем прогресса… Невероятно!
– И тем не менее. Тела обычных мертвецов хрупки и медлительны; нет никакого смысла возиться с ними. Но эти, новые, тела-протезы, в создании которых так навострился Ипселл, – совсем другое дело! Шакес выходит на мастера и предлагает ему сделку. Поскольку Ипселл находится в отчаянии из-за интриг своих работодателей, он соглашается. В Пацифиду прибывают ирокканские специалисты, те самые. Один направляется в плавучую… Впрочем, тогда еще стоявшую на бетонных опорах Крепость. Другой остается в столице: его задача – вывести Шакеса из комы, когда понадобится. Помимо прочего, он еще и мастер-татуировщик: именно его стараниями самозванец и приобрел новый облик. В одну из ночей кронпринца похищают и отвозят на борт корабля-крепости: там он и будет оставаться до последней минуты его существования. Шакес занимает место Альфусто и изображает резкое ухудшение здоровья. Роль не из сложных, а болезнь – отличное объяснение на случай, если кто заметит перемены внешности. Ну, член королевской семьи есть член королевской семьи, и его направляют в столицу. Следующую часть истории вы знаете.
– Но зачем было нужно это покушение?
– Ну, во-первых, в Амфитрите все-таки лучшие доктора. Они легко могли разоблачить симулянта. Поэтому лучшим решением было – поразить некоторые из его жизненных центров путем точечного воздействия. Это не экзотическое боевое искусство, как я думал вначале, а медицина. Ирокканская медицина столь же странная, как и все остальное у них… Второй немаловажный момент – план заговорщиков требовал его присутствия в столице в новом качестве. Идея была следующая: корабль-крепость приближается к Амфитрите на расстояние артиллерийского залпа и высаживает десант куу. Главная цель – Его Величество Джага I. Ну, плюс еще несколько политиков и военных, но это во вторую очередь. Орудия плавучей крепости тем временем начинают обстрел города; кроме того, должно произойти несколько громких терактов – на это пошла бы часть добытой в Стигии взрывчатки.
– Только часть?
Я улыбнулся.
– Да, вы верно ухватили этот нюанс… Итак, в городе царит паника и неразбериха, фроги мечутся по улицам, гремят взрывы, стремительно распространяется слух о гибели Джаги I… И тут появляется Его Высочество кронпринц – единственный, кто знает, что делать! О болезни Альцгеймера осведомлены немногие, для всех прочих Альфусто Аламбасто – просто впавший в опалу королевский родственник. Все, что о нем известно, – Его Высочество счастливо пережил покушение и теперь находится в одной из столичных больниц. И вот он появляется на улицах во главе ополчения, командует и вообще ведет себя так, словно знает, что делать. К ополченцам присоединяются военные, имеющаяся в городе артиллерия начинает отвечать невидимому противнику огнем. И в этот момент – бабах! Крепость взлетает на воздух якобы от случайного попадания. Вместе с теми, чье дальнейшее присутствие в мире живых нежелательно: с подлинным Его Высочеством, Ипселлом и прочими… С таким количеством взрывчатки можно не волноваться ни о чем. Ну, а далее – коронация, перестановки в правительстве, популистские действия – скажем, восстановление разрушенного и выплата компенсаций пострадавшим… И новая государственная политика. Полагаю, Пацифида и Ирокко стали бы лучшими друзьями – правда, исключительно за наш счет.
– Если бы не вы и подполковник Тыгуа.
– Да, верно. Мы спутали негодяям все карты. Полагаю, сделали это в последний момент – еще сутки-другие, и заварушка бы началась. К тому же мы едва не захватили самого Шакеса. А ведь он после бегства из больницы чувствовал себя в полной безопасности, даже появлялся на публике – правда, скрывая лицо… Узнав о взрыве Крепости, он запаниковал и потребовал у ирокканца изменить ему внешность, чем тот и занялся. Но подобная татуировка – дело небыстрое – за один сеанс такого не сделаешь. Обесцветить один пигмент, ввести другой… Поэтому мы и лицезрели, так сказать, половину работы. Думаю, наша встреча выбила из его головы остатки здравого смысла, и он бежал, едва не захватив вашу дочь в заложницы…
Посол раздраженно пристукнул ладонью по столу.
– Алиса сегодня же отправляется в Метрополию! Хватит, ей здесь не место! Я уже заказал билет…
– Полностью с вами согласен. Хотя, надеюсь, все неприятности у нее позади. Позвольте, я продолжу.
– Простите, что перебил.
– Тщательно разработанный план провален. Ни куу, ни артиллерии, ни взрывчатки. Преследователи буквально дышат в спину. Даже те четверо похитителей душ, что стерегли его драгоценную персону, уничтожены – хотя будь они вооружены, все могло сложиться иначе. Он бежит в единственное место, где ему могут помочь. Недостроенный собор святого Игнатия Лойолы – там заговорщики оборудовали временное убежище. Там же, к слову, находится рация – предполагалось координировать действия с плавучей крепостью. Шакес напуган, он требует у ирокканца немедленно завершить работу. Плевать, что воспаленная физиономия сама по себе привлекает внимание – главное, избавиться от остатков внешности кронпринца! И тут мы накрываем всю их теплую компанию. Финита ля комедиа!
– Полный успех! – улыбнулся Грей.
– К сожалению, не совсем. Арриведерчи убил ирокканца – и тот унес многие тайны в могилу. Но, может, это и к лучшему?
При упоминании похитителя Алисы посол нахмурился.
– Зомбификация…
– Не поможет. Пуля в затылок. Полагаю, Арриведерчи имел особые инструкции на его счет. Он ведь работал на Ирокко… Ха, на кого он только не работал! Дон Маскарпоне, его племянник, не говоря уж о службе в рядах королевских боевых пловцов – впрочем, это было давно…
– Мерзкий тип!
– Прирожденный убийца. Знаете, бывают такие… Аномалии.
– Его будут судить?
– Нет… – я слегка запнулся. – Он погиб в ходе захвата.
– Замечательно! – воскликнул посол – и тут же устыдился своего порыва. – То есть я хотел сказать… А, ладно. Я и в самом деле рад, что его не стало. Можете считать, что я чересчур кровожаден…
– Ну что вы, я понимаю. Итак, мистер Грей, я закончил отчет. Вы удовлетворены?
– Целиком и полностью, – он поднялся, и мы пожали друг другу руки. – Я распоряжусь, чтобы причитающаяся вам сумма была выплачена немедленно.
– Очень кстати.
Он остановил фонограф, извлек валик твердого воска и аккуратно упаковал его в вату.
– Поедет во дворец? – кивнул я на запись.
– Прямиком Его Величеству. Разумеется, он уже и так в курсе – но я обещал… Могу я узнать, каковы ваши дальнейшие планы?
– Найду себе жилье, отдохну немного, потом возьмусь за новое дело, – улыбнулся я. – Наверняка что-нибудь подвернется. Амфитрита – большой город, сэр.
– Алиса будет рада, если вы проводите ее.
– Вы так думаете? По-моему, она все еще на меня в обиде: дескать, не дал поучаствовать в самом последнем приключении…
– Да она вас боготворит, – усмехнулся он и взглянул на часы. – Воздушный корабль отправляется через час. Вы не откажетесь?
– Конечно, нет.
В диномобиле мы молчали. Посол, похоже, обдумывал очередное донесение в Метрополию, Алиса глядела в окно – прощалась. Даже Уго Титтибонд почти не потел – впрочем, день выдался прохладным. Осень…
Обмотанная войлоком дубинка опустилась на макушку Арриведерчи. Убийца обмяк.
– Вы идите, я задержусь немного. Эд, помоги с погрузкой, – Тыгуа осмотрелся. – Давайте, парни, задерживаться тут не стоит.
– Рацию берем? – спросил один из фрогов.
– Конечно. Рацию, их шмотки, все, что найдете. Чтобы никаких следов.
Мы вышли под дождь. Диномобили подогнали к самому забору: так никем и не замеченные, мы погрузили трупы в багажник. Связанных по рукам и ногам заговорщиков втиснули под сиденья. Те лишь молча сопели: в рот каждому был забит кляп. Да, у нас неприятности закончились – а у них только начинались. Горе побежденным…
Тыгуа вышел минут через пять, забрался в машину и уселся на переднее сиденье. Вид у него был мрачный. Водитель повернул контактный ключ.
– Постой, – неожиданно сказал учитель.
– Что такое?
– Подождем немного.
Тянулись минуты. Никто ни о чем не спрашивал. Внезапно со стороны собора донесся оглушительный хлопок.
– Теперь можно ехать, – Тыгуа порылся в бардачке и вытащил кусок плотной ткани. – Эд, завяжи глаза.
– Что это было? – спросил я, заматывая голову. Имелся некоторый соблазн оставить щелку – но я не хотел его обманывать. К тому же вокруг стояла такая темень, что я все равно увидел бы немногое.
– Помнишь ту мину? Я прихватил ее с собой.
– Зачем? – я никак не врубался.
– Нам в любом случае придется передать эту шайку контрразведке. А там – кто знает, как дело обернется. Я решил подстраховать нас.
– Все равно не понимаю. Что вы сделали?
– Ввинтил взрыватель и подсунул Арриведерчи его «подарочек» под зад.
Я поперхнулся.
– Вы серьезно?!
– Ага. Я ведь не идеалист вроде тебя, а старый злобный убивец.
– Да вы тут вообще не при делах. Парню просто не хватило усидчивости, – сказал кто-то. Остальные негромко рассмеялись. Ну и юмор у этих спецназовцев…
– О чем задумались, Эдуар? – ангельским голоском спросила Алиса.
– О жизни и смерти…
– Надо же, как высокопарно! – девчонка явно очнулась от своей грусти; в глазах ее прыгали веселые чертики.
– Чем собираетесь заняться в Метрополии, мисс Грей? – в свою очередь поинтересовался я.
– Буду готовиться к университету. Выберу себе подходящий профиль: история и география миров спектра ван Верде, криминалистика, амфибо…
– Амфибо? Хотите выучить местный язык?
– Разумеется, – Алиса ухмыльнулась. – Раз уж я собралась помогать вам в раскрытии сложных дел, без этого не обойтись. Ну, еще старинное оружие, фехтование, карате… Или лучше дзюдо? Говорят, женское дзюдо очень эффективно…
– Мисс Грей! – я возмущенно посмотрел на нее, потом на ее отца. Посол дипломатично отвернулся.
– Да?
– Если вы вдруг не заметили, я работаю один! И не нуждаюсь в напарниках!
– Вы не раскрыли бы дело, если б не я! – заявила эта нахалка. – Подумайте как следует, и поймете: без помощницы вам не обойтись.
– Но…
– Это ведь еще не сейчас, – успокаивающе сказала она. – Мне всего четырнадцать. Значит, у вас будет четыре года, чтобы примириться с неизбежным. Или даже пять. А потом я приеду в Амфитриту на стажировку.
Я впервые не нашелся, что ей ответить.
Винты летающего корабля взвихрили воздух. На этот раз посудина была много меньше помпезного «Эксцельсиора», но почти не уступала ему в скорости.
– Четыре года, Монтескрипт! – донесся до меня крик. – И передайте привет Эллори! Обязательно ее навещу, как приеду!
– Четыре года – долгий срок, – пробормотал я себе под нос. – А Метрополия есть Метрополия: Интернет, новые друзья, соблазны на каждом шагу… Она и думать обо всем забудет.
– Возможно, – невозмутимо произнес Грей. – Но я неплохо знаю свою дочь. Она чертовски упряма.
Надеюсь, он пошутил.
Заключение
Несколько слов напоследок
На этом можно было бы и закончить – но я обязан рассказать еще об одной встрече, поставившей окончательную точку в этой истории. Несколько дней спустя я сидел в кафе у Лакси и наслаждался покоем за кружкой пива. Жизнь удалась. Следы побоев почти исчезли с тела и лица, в преддверии холодов я обновил гардероб, но самое главное – нашел жилье, причем совсем неподалеку, всего за пару кварталов отсюда. Немного дороже моего прежнего обиталища – но и малость пореспектабельней. А главное, квартирная хозяйка никак не связала меня с типом, которому бросают в окно бутылки, наполненные зажигательной смесью. Разумеется, в свое время она поймет, что улыбчивый парень Эд и есть тот самый скандально известный Эдуар Монтескрипт. Но я уже внес задаток за полгода – а этого времени с лихвой хватит, чтобы подействовало мое природное обаяние. Во всяком случае, я на это рассчитываю.
В полуденный час кафе пустовало – утренняя публика уже вся разбрелась, а своеобычная вечерняя клиентура еще вкалывала на работе. Пользуясь случаем, я поведал Лакси историю своих похождений. Так уж у нас повелось: мой партнер фантастически неразговорчив, зато отменно умеет слушать. Помимо прочего, эти рассказы помогают мне самому окончательно разложить все по полочкам.
– …Не знаю, понял ли Грей пикантность ситуации. В принципе, все факты у него на руках имеются. Но вслух я ему ничего не сказал по вполне понятным причинам – к тому же мой доклад шел под запись… Пусть лучше Его Величество сочтет меня туповатым, чем чересчур проницательным. Мы-то с тобой знаем правду, не так ли?
Он энергично закивал.
– Пожалуй, это была самая успешная операция по обезвреживанию шпионов за всю историю правления Джаги I. Одним махом уничтожить разведсеть Ирокко! – тут я прервался, чтобы отхлебнуть пива. – Между прочим, я мог бы догадаться уже тогда, когда учитель Тыгуа решил сопровождать меня в Стигию… А я все тупил – до момента, когда он вызвал по рации этот линкор. Ну, тут уж, сам понимаешь: если одной-единственной радиограммы достаточно, чтобы поднять в воздух этакую махину, да еще и с секретным оружием на борту…
Лакси поднял бровь.
– Не знаю, в каких он чинах и где служит, и знать не желаю! – я помотал головой. – Наверняка это засекречено вдоль и поперек… Достаточно того, что он и его ребята мне помогли.
Он покивал.
– Задумка-то была гениальной. И все же ирокканцы где-то прокололись. Я вспоминаю свой визит в Стигию; не ночь восстания – а вечер накануне. Думаю, наши спецслужбы знали о готовящемся бунте.
Лакси удивленно уставился на меня.
– Да, полагаю, именно так. И было распоряжение «не мешать». Как ты понимаешь, взять на себя такую ответственность в нашей стране рискнул бы только один фрог…
Он округлил глаза – как мне показалось, испуганно.
– Я никаких имен не называл, – на всякий случай подстраховался я. – Наверное, заговорщики получили куда больше, чем рассчитывали. Ирокканцы не могли не понимать: после выступлений в Стигии наши спецслужбы плотно возьмутся за дело – и будут копать, пока не доберутся до сути. Им пришлось сыграть на опережение. Стратегия «болотных шашек». Увяз – значит проиграл. А на самом-то деле их заставили начать раньше времени. Понимаешь, корабль-крепость, даже груженая взрывчаткой и с непревзойденными бойцами-куу на борту – все равно слишком мало для государственного переворота. Да, при бешеном везении у них все могло получиться, но в таких серьезных делах принято играть наверняка. Подтянуть нужные политические фигуры, убрать нежелательные, обеспечить Шакесу тылы – все это огромная работа. И ее невозможно сохранить в полной тайне: как только агентура зашевелилась, каналы стало возможно отследить. Я уверен: пока наша компания героически пряталась в вентиляции бетонного монстра, по всей стране шла невидимая работа. Контрразведчики разоблачали курьеров, брали на карандаш «размороженных» агентов, прослушивали эфир – короче, выявили всю их паутину. А потом нанесли удар! Полагаю, в тот момент, когда я обедал с Его Величеством, по всему городу уже шла зачистка. Они взяли всех, кроме главного виновника – думаю, просто не знали, кто он такой. Зато это выяснил я, – тут я шутливо приложил два пальца к полям шляпы. – Эдуар Монтескрипт, частный детектив, к вашим услугам.
Лакси приосанился и сделал жест, словно привинчивает что-то к груди.
– Увы, мой друг, орден мне не полагается! – рассмеялся я. – Только гонорар. Но я парень не гордый, мне и так сойдет.
У края тротуара остановился паланкин. Некоторое время ничего не происходило. Потом тюлевая занавеска всколыхнулась. Мрачный худощавый фрог выбрался наружу и шагнул в дверь. В паланкине был кто-то еще – сидел неподвижно, словно памятник.
– Приветствую! Чем могу быть полезен? – я вежливо приподнял шляпу. Колдун из «Спящих лилий» подошел к стойке. Здороваться он даже и не подумал.
– Где они?
– Где кто?
– Не пудри мне мозги, Монтескрипт. Где Ипселл и мальчишка? Ты уже несколько дней в городе; все газеты только и трубят об этом. «Заговор раскрыт»! – он выплюнул эти слова, будто ругательство.
– Наш уговор выполнен, приятель: я ничего вам не должен… И имею полное право послать вас подальше.
Его лицо исказилось гневом. Лакси вытащил из-под стойки внушительную дубинку и весьма недвусмысленно принялся похлопывать ею по ладони.
– Кажется, вы делегировали все полномочия Кваки? Вдобавок, по завершении миссии его ученичество официально считается завершенным – во всяком случае, так он сказал.
– Миссия не завершена! – заорал колдун. – Где Ипселл?!
– Держите себя в руках. Насколько я знаю, господин Кваки и господин Ипселл заключили соглашение. Они нашли соучредителя и инвестора, и в данный момент вовсю заняты организацией собственного бизнеса. Я даже подарил им название: «Тихая гавань». Кладбище «Тихая гавань» – звучит прелестно, правда?
Произнося все это, я расстегнул верхние пуговицы сорочки – так чтоб он заметил краешек татуировки. Да, на это стоило посмотреть! Колдунишку аж затрясло. Глаза его бешено вращались в орбитах. Еще немного – и на губах покажется пена. Вот это темперамент!
– Где они?! – проскрежетал он совсем уж инфернальным голосом. Я вытащил из кармана блокнот, черкнул в нем пару строк, вырвал листок и протянул ему.
– Вот адрес. Только не удивляйтесь, если с вами там обойдутся невежливо. У вас скверные манеры.
Он вцепился в записку скрюченными пальцами, как будто это было чье-то горло, и на негнущихся ногах двинулся выходу. Я расслабился и отхлебнул пива. Лакси вопросительно уставился на меня.
– Этим ребятам надо почаще выбираться на свежий воздух. А то сидят в своих «Спящих лилиях» и жизни не знают. Адрес виллы Маскарпоне известен любому мальчишке… Знаешь, что больше всего ценит дон Луиджи? Уважение, Лакси. Уважение.
Он медленно расплылся в улыбке.
– Я жалею только об одном: что не увижу этого шоу лично.