Объединенные разумом Шеффилд Чарльз
— И не забывай, — весело произнесла пилот, — как только ты меня сбросишь, останешься один. Никаких напарников, никаких подсказок. Сам ковыряйся в своем носу и сам стирай свое белье. И можешь даже не пытаться отправить сообщение, пока не уничтожишь — Факт, или не оставишь попыток сделать это.
Она улыбнулась, словно ее последние слова не требовали никаких пояснений. Пилот была маленькой, коротконогой и толстой, ее карие глаза смотрели так, словно она вот-вот уснет. Когда она сидела за пультом управления, машина, казалось, легко парила, не задеваемая ветрами с Баркана. Только когда Чен принял управление в свои руки, он узнал, что потоки воздуха над Барканом были интенсивными и непредсказуемыми. Чтобы удержать корабль на заданной высоте, требовалось постоянное внимание, а посадка и взлет на пустынной планете всегда были опасными.
Чен опустил нос машины и стал снижаться. На высоте в тысячу метров он начал кружить, отыскивая глазами их цель на поверхности. Восходящие потоки были здесь сильнее, и все его усилия уходили на то, чтобы удержать постоянную высоту.
— А кто-нибудь хоть раз сделал это? — произнес он. — Я имею в виду, оставил попытки уничтожить Подобие Создания и попросил, чтобы его забрали?
— Можешь быть уверен. — Пилот хихикнула и неуклюже откинулась назад в своем кресле, но ее глаза ничего не упускали, а руки ее никогда не были более чем в двух дюймах от дублированных рычагов управления. — Вы будете пятой командой преследования, проходящей здесь у нас подготовку, — продолжала она. — И за все это время только одна довела начатое до конца.
— А что случилось с остальными?
— Куча обломков. Это смешно, но только первая группа быстро справилась с заданием. Я сбросила их четверых в тренировочный лагерь одного за другим. Человек, Пайп-Рилла, Лудильщик, Энджел. Они решили, что могут работать вместе и в психологическом плане у них нет никаких проблем. Они организовали поиски Факта, за три дня отыскали его и уничтожили. Конец истории, и никаких проблем. Их переправили на Дембрикот для последующих приготовлений, и последнее, что я слышала, это об их намерении схватить настоящее Создание Морган.
— Это была команда Лии Рэйнбоу? — Чен отметил район посадки и взмыл вверх для последнего захода.
— Ты ее знаешь? Да, это была ее группа. Умная женщина. Как бы там ни было, в первый раз все прошло так гладко, что я думала, с остальными будет то же. И мы беспрепятственно пройдем через это, так же как жидкость протекает сквозь щели. Как я ошибалась! Прибыла вторая команда, я сбросила их. Неделю не было слышно и писка, а потом Пайп-Рилла самостоятельно вызвала меня, чтобы ее забрали оттуда, она покидала команду. И никаких объяснений. Эта команда до сих пор ждет другую Пайп-Риллу, которая должна заменить первую. Команда Три — кстати, ты не так уж плохо управляешь, но, чтобы приземлится мягче, тебе лучше сбросить скорость на несколько пунктов. Вот так, заметь и придерживай ее на таком уровне — так вот, команда Три прибыла без помех, и было похоже, что они спелись. Они начали поиски и обнаружили этот 'Факт. Но они не добрались до него. Он до них добрался.
— Убил их?
— Черт, нет. — Пилот откинулась назад и полностью закрыла глаза. Машина коснулась поверхности легко, как перышко. Факт не может убить команду в буквальном смысле слова — их не для того создали. Но он может доставить тебе массу неприятных минут. Этот так их вздул, что они решили: с ними произойдет то же самое, когда они встретят настоящее Создание. Они разделились. Я подняла их одного за другим, и все они отправились по домам. Каждый сам по себе, независимо от других.
Пилот выглянула в окно и одобрительно кивнула. Они находились прямо в центре круга, в который должны были приземлиться.
— Хочешь услышать о команде Четыре?
— Разумеется. Может я вынесу уроки из их опыта.
— Они были хуже всех. Они сами все организовали, выследили свой 'Факт и уже собрались взорвать его на кусочки. А потом Пайп-Рилла решила, что она не будет в этом участвовать. Ей, видишь ли, невыносима мысль об убийстве чего-то, даже если это всего лишь Артефакт.
— И что, им пришлось бросить это дело?
— Ну не совсем. Человек в этой команде — большой жирный светловолосый парень, похоже не причинил бы никакого вреда при полете — он настолько взбесился из-за Пайп-Риллы, которая свела все его старания на нет, что был уже готов взорвать на молекулы ее вместо 'Факта. Возможно, он сделал бы это, если бы Лудильщик не спеленал его своей массой. Я забрала их всех, сплетенных в один клубок, но это происшествие в который раз убедило остальных членов Звездной Группы, что люди — невменяемые убийцы. И если ты думаешь, что это не вызвало межзвездного конфликта, и дела здесь не пошли хуже.
Она открыла дверь машины. В кабину, словно дыхание дракона, ворвалась волна сухого жара.
— Ух! Добро пожаловать на солнечный Баркан. Теперь эта машина в твоем полном распоряжении, пока не добудешь своего 'Факта. Удачной охоты.
Когда она выходила, Чен последовал за ней.
— Ты видела их всех. Как ты думаешь, каковы наши шансы?
Пилот задержалась возле открытой двери, и кондиционер воздуха на машине застонал, как загнанная лошадь.
— Ваши шансы? Ну, если ты думаешь, что это случайный процесс, то история показывает, что один из четырех. Но я не верю, что это так уж случайно. Не возражаешь, если задам тебе вопрос?
— Я уже достаточно тебя поспрашивал.
— Хорошо, я довольно пристально изучала тебя последние несколько дней. Ты не подходишь для этой работы, совершенно не годишься. С твоим лицом и телом ты — настоящая сенсация (для всех или для одной единственной). Пять миллионов женщин хотели бы заполучить частицу тебя. Ну, так как же ты оказался в команде преследования, здесь, на грязных задворках вселенной?
Чен сомневался. Говорила ли Лия о нем, или пилот выпытывала у него новые подробности? Волны сухого жара врывались через открытую дверь, вызывая потоки пота на его лице и шее, которые высыхали, едва появившись, но пилот, похоже, забыла об условиях окружающей среды. Она терпеливо ждала, и на ее лице он не видел разгадки. Он решил, что ее вопрос не выражал ничего, кроме неприкрытого любопытства.
— Я родился на Земле. Я был простолюдином и заключил контракт. Он открыл мне путь за пределы Земли, и когда с этим будет покончено, я волен делать, что захочу.
Его слова были недалеки от истины, и пилот сочувственно закивала.
— А, я слышала о Земле. Все относительно. Может быть, после нее Баркан и не выглядит такими уж задворками вселенной. Я знаю, что Лии Рэйнбоу здесь как будто понравилось. Ты был завербован так же как она?
— Точно так же. Мы оба были завербованы коммандором Мондрайном.
— Достаточно. Ты ответил на мои вопросы, теперь я отвечу на твой. Я бы подняла твои шансы от одного из четырех до пятидесяти процентов. Мондрайн так же тяжел, как гадкий Лудильщик, и так же холоден, как бессердечный Энджел, но он — один, жулик и сукин сын. И он не берет в свою повозку неудачников, — она, размахнувшись, захлопнула дверь и посмотрела на Чена через окно. — Я хочу сказать, обычно, — прокричала она. — Но всегда бывают исключения. Пятьдесят на пятьдесят! Желаю удачи!
Она помахала ему и отправилась к группе служебных зданий. Чен спокойно сидел в машине, изучая окружающий ландшафт. Они находились глубоко в полярных районах Баркана, где зимняя температура позволяла людям существовать без скафандра все время, кроме полудня. Здешняя растительность пускала глубокие корни и была покрыта восковидной сине-зеленой листвой. На самом полюсе в гравитационном поле Баркана, равном половине поля Земли, она вырастала высотой в пятьдесят метров и более; здесь растения стелились над поверхностью, плотно сворачиваясь, чтобы сохранить влагу. Почва под растениями была сухой, темной; на поверхность выходили базальтовые породы, поднимавшиеся вялыми нависающими складками из-под покрытых почвой островков. Резкие поверхностные ветры поднимали верхний слой почвы, и возле припаркованной машины извивались темно-серые химеры из пыли. Возле экватора песчаный слой имел глубину в сотни футов. Постоянные ветры уложили его в серповидные барханы с милю длиной, которые и дали имя планете.
Двойное солнце Эты Кассиопеи нависало низко над горизонтом. Оно осветило пейзаж оранжевым светом, профильтровавшимся сквозь пыль. Этот суровый ландшафт, согласно полученным Ченом инструкциям, был самой привлекательной частью планеты.
Ему стало интересно, где может прятаться Артефакт. Согласно тем же инструкциям, он не испытывал бы затруднений, живя в любой части Баркана, даже в знойных экваториальных районах, где существовали только микроорганизмы.
Три служебных здания находились в километре от припаркованного флаера. Чен увидел, как крутящаяся, словно водоворот, завеса черных точек появилась у одного из зданий и полетела, словно кувыркающаяся туча пыли, по направлению к машине. Когда она была в пятидесяти ярдах, Чен открыл дверь. Теперь было можно различить отдельные компоненты тучи. Они были темно-фиолетовыми крылатыми созданиями, все одинаковые, размером с его палец. Они приближались, жужжа крыльями. Менее чем за тридцать секунд каждая из них пролетела сквозь открытую дверь машины, и вся туча заняла заднюю стенку кабины.
Чен закрыл дверь и обернулся посмотреть. Он видел следующую фазу на экранах во время инструктажа. Но это было его первое столкновение с реальным существом.
Все началось с одного компонента — по-видимому, произвольного — парящего высоко в воздухе и расположившего свое темно-пурпурное тело вертикально. Круг бледно-зеленых глаз на голове осматривал все вокруг, словно оценивая ситуацию, в то время, как крылья трепетали слишком быстро, чтобы это можно было заметить. Через секунду подлетел следующий компонент, чтобы подсоединиться к головному концу, а третий занял позицию под ним. Вытянулась тонкая, похожая на кнут, антенна и соединила головы с хвостовыми частями. Триплет завертелся, крылья завибрировали. Четвертый и пятый элементы подлетели и присоединились к ядру группы.
После этого агрегат рос слишком быстро, чтобы Чен мог увидеть отдельные связи. Когда добавились новые компоненты, композиция вытянулась снаружи книзу, чтобы соединиться и опуститься на пол кабины. В течение минуты основное тело было готово. К удивлению Чена кое-что в подготовительных лекциях было упущено. Большинство отдельных компонентов все еще оставались не скрепленными. Из всех, залетевших в кабину быть может, только пятая часть соединилась и образовала сплошную массу; оставшиеся стояли на хвостах на полу кабины или по одиночке висели на стенах, используя маленькие коготки на передних краях их сверкающих, похожих на кожаные, крыльях.
Масса Лудильщика стала походить на воронку, открытую у самого верхнего края. Из этого отверстия послышался пробный глубокий вздох:
— Оххх-ахх-ухх, — произнес он. Потом этот звук сформировался в слово из языка солнечной системы, но со странным ударением: — При-е-вет. При-вет.
Кубо Фламмарион предупреждал, что это было необходимостью.
— Представь, — говорил он, — что каждую ночь кто-то разбирает тебя на части, а каждое утро снова складывает вместе. Не кажется ли тебе, что для приведение всех твоих мыслей и всех твоих движений в порядок тебе потребовалось бы некоторое время? Так что прими это во внимание, когда будешь общаться с Лудильщиком. Чен не мог представить этого. Но он подозревал, что маленький капитан, длительное время бывший алкоголиком, а с недавних пор попавший в зависимость от Парадокса, знал эти утренние постэффекты, когда оставшаяся часть тебя чувствует себя слишком хорошо.
— Привет, — произнес он в ответ на приветствие Лудильщика.
— Привет. Как ему и советовали, Чен подождал.
— Мы-ых, — произнес свистящий голос. Затем последовала долгая пауза, а потом: — Мы-Шикари.
— Привет. Называйте меня Чен.
На этот раз Лудильщик выжидательно помолчал.
— Шикари — это старое слово, употреблявшееся на Земле, — наконец произнес он, так как Чен никак не прореагировал на его имя. — Оно означает «охотник». Мы думаем, что оно соответствует ситуации, а может быть еще и забавно. Но ты не смеялся.
— Прошу прощения. Но раньше я никогда не слышал этого слова.
— Да, — коротко прогудел раструб. — Видишь ли, мы шутим. Мы не думаем, что тебе смешно. По тебе этого не видно.
Не видно. Чену было интересно, мог ли Лудильщик по-настоящему видеть его. В сумме отдельные компоненты имели тысячи глаз, но каким образом они пользовались ими, чтобы обеспечить зрение всему Лудильщику? Чен указал на сотни компонентов, все еще разбросанных по полу.
— Вы все Шикари? Или только те, которые объединились?
Последовала пауза, сопровождавшаяся жужжанием. Признак смущения?
— Думаем, мы поняли твой вопрос, хотя и не уверены в этом. Раньше мы все были Шикари. В будущем мы все будем Шикари; а сейчас мы все можем быть Шикари. Хотя в данный момент мы не все Шикари.
— Я понял. Но почему вы сейчас не все Шикари? Разве вы не мыслите лучше, когда объединитесь?
Лудильщик принял очертания, грубо повторявшие человека, с руками, ногами и головой. Когда он двигался вперед по кабине, им руководило две силы: движения в сочленениях тела и трепетание тысяч крыльев его компонентов.
— Чен, ты задал много вопросов в-в-одном, — произнес шипящий голос. — Слушай внимательно. Во-первых, если мы захотим, мы в любой момент можем соединиться все вместе.
— И когда вы сделаете это, сила вашего разума возрастет?
— И да, и нет. Когда мы соединяемся, у нас, несомненно, появляется больше мыслительных единиц, которые ты можешь называть силой разума. Но мы так же становимся менее эффективными. Мы становимся медлительнее. Нам нужно намного больше времени для объединения — время у нас уходит на завершение мысли и формирование решения. Это время растет пропорционально нашему росту, как вы говорите, по экспоненте, вместе с количеством элементов. Если у нас есть время и перед нами стоит сложная задача. Мы объединяемся с большим количеством связей. Больше контактов, чтобы создать одно тело. Но потом время интеграции может возрасти настолько, что некоторые компоненты начинают умирать от голода. Когда мы соединены, мы не можем добывать себе пищу. Поэтому компоненты должны либо отсоединиться, либо умереть. То, что ты видишь сейчас — самая эффективная форма, тот компромисс, который мы предпочитаем для обеспечения как скорости, так и глубины мысли. Свободные элементы, которые ты видишь, поедят, отдохнут и соединяться. Когда придет время, произойдет замена: сытые и отдохнувшие займут место голодных и уставших.
У Чена было еще множество вопросов, хотя они уже запаздывали со взлетом. Как Лудильщик решал, когда и как объединяться? Принял ли он форму человека только для удобства Чена? Насколько разумными были компоненты, когда объединялись вместе? (У него было чувство, что на этот вопрос он получил ответ во время своих первых занятий на Горе, но все, сказанное ему до того, как стимулятор Толкова сотворил свое чудо, ощущалось смутно и ненадежно.) Как компоненты узнавали, объединяться ли в массу или оставаться в стороне? И самое главное, если Лудильщик постоянно изменял свою структуру, как в нем могли возникать простое самосознание и специфическая индивидуальность? А у Шикари все это было, он даже претендовал на наличие чувства юмора.
Так много вопросов, и каждый из них жизненно важен для успеха команды преследования, а не только для удовлетворения любопытства Чена. Но с ними придется подождать до встречи с остальными членами команды преследования.
Чен приготовился взлететь, но потом решил, что ему следует посоветоваться с Шикари. В конце концов, раз они называются командой, они должны действовать сообща.
— Шикари, ты готов отправиться в путь?
— Мы готовы.
— В таком случае, не хочешь ли ты продвинуться вперед? Если ты хочешь изучить ландшафт, тебе лучше присесть (а может ли Лудильщик сидеть?) рядом со мной.
— Это будет очень хорошо. — Лудильщик изменил форму. Он начал скользить вперед, как гигантский темно-пурпурный блин, через спинку и вокруг сиденья пассажира, вокруг ног Чена. В центре возник переговорный раструб.
— И, возможно, пока мы в пути, — сказал Шикари, — мы можем еще немного поговорить. Когда возможность, мы хотим выяснить множество вопросов относительно странной формы и функционирования людей.
Глава 19
Для туриста все жители одной страны кажутся одинаковыми.
Саргассова Свалка для Фоб Уиллард Была таким же чужим местом. Первые неделю-две гвардейцев Саргассо с их разрушенным интеллектом она различала разве что по полу. Две вещи изменили ее отношение к ним. Первым было то, что Лютер Брейчис настоял на ее присутствии на строевом смотре гвардейцев с последовавшим за этим официальным приемом и обедом. Конечно, вполне естественно относиться к мужчинам и женщинам, как к безликим существам, если ты всего лишь проходишь мимо них в коридоре или принимаешь от них поднос с едой, но намного труднее так относиться к ним, стоя или сидя лицом к лицу с этими существами и ведя (или пытаясь поддерживать) с ними разговор.
Ибо для многих гвардейцев поддерживать беседу было выше их сил. Лютера Брейчиса не смущал этот факт. Он знал каждого из сотни жителей, он легко общался с ними и поведал Фоб о подвигах, приведших этих людей на свалку. Она была просто шокирована, узнав, что многие из мечтателей с пустыми глазами, сидевшие за длинным столом, были настоящими героями, всеми покинутыми останками смелых мужчин и женщин, которые спасали от крушения корабли. На обед они явились при медалях, но большинство из них, похоже, забыли о былой славе. Только у нескольких из них лица прояснились, и на губах появились улыбки, когда Брейчис обратился к ним, используя старые титулы.
И прием, и обед были мимолетным событием, но после них Фоб начала дифференцировать отдельных гвардейцев и обращаться к ним по именам.
Это привело к еще большим переменам в ее отношении к ним, хотя последовавшее событие не имело ничего общего со светскими манерами. Оно было продиктовано простой необходимостью. У Фоб была работа, с которой нельзя было справится, имея лишь одну пару рук. Она оставила заполненную азотом сферу, просмотрела список гвардейцев и отправилась в отдаленный район Свалки.
Он был там, сидел в жилом павильоне и смотрел на звезды (или в пустоту). Он знал, что Фоб была здесь, но даже не повернул головы при ее приближении.
— Капитан Ридли, вы заняты? — Дурацкий вопрос: он уже не знает, что означает быть занятым. — Мне нужна помощь. Не могли бы вы пойти со мной и кое в чем мне помочь?
Он был тем гвардейцем, который, похоже, отвечал за организацию обеда. Когда-то он даже сказал ей пару слов. Но сейчас он не пошевелился и ничего не ответил.
Фоб, проклиная себя за то, что вообще пришла о чем-то просить, вышла в шлюз павильона и тут, к своему удивлению, обнаружила, что Ридли последовал за ней.
Это было началом. Он едва мог произнести слово, но он мог и делал то, что она ему доверила. В течение нескольких дней он принял на себя рутинную проверку температурного режима павильона, словно это всегда было его занятием, и неистово мотал головой, если она пыталась помочь ему. Однажды, под конец одного из затянувшихся рабочих дней Фоб, Ридли покинул павильон, а минут через тридцать вернулся обратно.
— На сегодня хватит, — сказала Фоб. Он отрицательно покачал головой, взял ее за руку и потянул. Никогда раньше Ридли не делал такого.
— Что случилось, капитан?
Он завращал своими не похожими друг на друга глазами. Она знала, что один из них был пересажен. Настоящий, так же как и его нижняя челюсть, был потерян при сильном взрыве и развившейся декомпрессии в открытом космосе.
— Брейчис. Брейчис?
Ридли кивнул. Он спокойно смотрел, как Фоб отключала все выводы герметично закрытой колбы с азотом, в которой хранился мозг Создания Морган, застегнула свой скафандр и последовала за ним к главному залу управления Свалки. Она была приятно удивлена, когда вошла и увидела на экране коммуникатора изображение Лютера Брейчиса.
— Спасибо, капитан Ридли, — и, глядя на него, чопорно обратилась к Лютеру Брейчису: — Мой помощник, Блейн Ридли. С вами все в порядке? — Она заметила, что на Брейчисе нет столь привычной для него униформы, а одна рука была забинтованной.
— Конечно, у меня все хорошо. Небольшое происшествие в ресторане.
— В ресторане? Я, конечно, слыхала о плохом обслуживании, коммандор, но это же просто нелепо.
Но Брейчис, по-видимому, не был расположен шутить, поэтому он продолжал, словно не слышал ее восклицания:
— Меня на несколько дней уложили на койку, поэтому у меня нашлось немного времени поразмышлять. Я знаю, что делать с М-26А.
— Ты меня опередил. Я пока не получила сколь-нибудь ощутимых результатов. Либо мозг Создания не работал нормально еще до того, как его тело было разрушено на станции Лабиринт, либо взрыв оказался для него чересчур силен. Но сейчас он явно сошел с ума.
— Может быть, он и выглядит сумасшедшим, но он вполне логичен. У тебя есть полные записи твоих попыток завести с М-26А разговор?
— Ну, не прямо здесь и не сейчас, но есть.
— В таком случае, я хотел бы их все просмотреть и убедиться, что подмеченная мною закономерность прослеживается во всех случаях. Все очень просто. Задавая вопросы, ты всегда получала один и тот же бессмысленный ответ: «Чтобы ответить на этот вопрос, требуется ввести больше исходной информации». Но если ты вводишь какую-нибудь информацию, а потом задаешь вопрос, ты получаешь настоящий ответ: либо то же, что ты только что ввела, либо что-нибудь другое. Но всего один ответ. Если тебе нужна информация — даже если она представляет собой не более, чем повторение утверждения, которое ты сама только что ввела — ты должна обеспечить поступление информации в мозг. Один вопрос — один ответ. Альтернативы нет.
— Я в это не верю.
— И я не верил. Но это срабатывает каждый раз. Ты можешь вернуться и проверить сказанное мною: ввести произвольную информацию и задать любой вопрос. Не знаю, получишь ли ты ответ: который тебе нужен, но могу поспорить, что кое-что он тебе скажет. Займись этим.
Фоб бросилась прочь от камеры, явно горя желанием вернуться к себе и проверить высказанную Брейчисом мысль.
— Что еще?
— Предположим, что я прав, и у нас появилась реальная возможность осуществить реальный контакт с М-26А. Мне нужно знать, позволит ли это нам создать банк данных. Если мы зададим ему сотню блоков информации один за другим, ответит ли он потом на сотню наших вопросов? Если так, я хочу, чтобы его загрузили общими сведениями обо всех остальных членах Звездной Группы. Родные языки, история, физиология, психология.
— Это же огромный кусок работы!
— Знаю. Но М-26А — наш единственный доступ к мыслительным процессам Создания Морган и его действиям, а все остальные расы, входящие в Звездную Группу, все равно будут вовлечены в поиски. Чтобы получить ответы на мои вопросы, М-26А должен иметь соответствующую базу данных.
— Сделаю все, что в моих силах. Но я загружена работой выше крыши. Если тебе нужны немедленные результаты…
Фоб Уиллард сделала паузу. Ридли двинулся, чтобы встать рядом с ней. Он схватил ее за руку. Ридли пристально посмотрел на Лютера Брейчиса, а его перекошенная нижняя челюсть начала двигаться.
— Брейчис. Коммандор Брейчис. Информация-информация в М— М— Я буду— Я хочу— Его глаза вращались, будто он испытывал баллистические перегрузки. — Я хочу помочь.
Глава 20
Мондрайн очнулся в зловонном, освещенном красным светом полумраке от звука низкого и угрожающего жужжания. Он напрягся, когда высоко над ним вырисовалась длинная фигура. Узнав ее, он медленно расслабился.
Он знал, где находился. Ему снова снились они — странные, ужасные сны, но именно те, которые он ожидал. Фигура, нависающая над ним, была Скринолью, а кошмарные видения были тщательно созданными и спланированы под наблюдением Фроппер. Даже шуму было самое тривиальное объяснение: Скриноль пела.
Пайп-Рилла согнулась над покрытым испариной телом Мондрайна, уставившись на него огромными фасетчатыми глазами, и прожужжала фразу, в которой он уловил три тона. Освещенность помещения быстро увеличивалась.
— Ради вас, — сказала Скриноль. Она непривычно что-то протарахтела на своем родном языке. — Я сделала так, чтобы вы могли восхищаться моей редкой красотой.
Мондрайн достал из кармана брюк носовой платок и вытер пот со лба и обнаженной груди. Он разделся до пояса еще в начале сеанса, и не ради Скриноль, а ради себя самого. Она чувствовала себя не очень уютно при температуре, ниже температуры человеческой крови, и в последние несколько встреч в комнате становилось все жарче и жарче.
— Ты, похоже, сегодня в ударе, — произнес он. — Смею ли я предположить, что мы продвинулись вперед?
— О, да, несомненно. — Пайп-Рилла усиленно закивала головой — жест, выражавший согласие, которому она научилась у Мондрайна. — Превосходный результат. Прекрасный-распрекрасный результат.
— Достаточный для того, чтобы распевать об этом?
— Ах-х! — Скриноль подняла верхние конечности и положила их себе на голову. — Вы смущаете меня. Я говорю о своем пении. Так как у нас все так хорошо получалось, я увеличила продолжительность сеанса, чтобы наверняка выяснить один момент. В результате я взяла у вас больше крови, чем обычно.
— Насколько больше?
— Ну, на некоторое количество. Вообще-то достаточно много. Но не беспокойтесь, я ввела вам заместительные растворы. М-м-м…
Она наклонилась над ним, огромный деформированный молящийся богомол, изучающий свою жертву. Ее обонятельные нити задрожали, и раздался шипящий звук.
— Хм, хм. Эсро Мондрайн, хорошо, что мы, Пайп-Риллы, можем так контролировать свои эмоции и действия. До прибытия на Землю меня предупреждали, что кровь людей является сильнейшим стимулятором и одновременно токсином для нашего обмена веществ, но никто и никогда не мог описать это чувство радости!
Она вытянула одну из своих мягких рук и любовно положила ее вдоль шеи и обнаженной груди Мондрайна. Когда она это сделала, длинные гибкие иглы непроизвольно появились из своих ячеек, расположенных на каждой стороне ее третьих предплюсневых сегментов. В ярком белом свете они засверкали оранжевым цветом. Они могли бы достать своими трубками дальше, чем на девять футов, во все стороны. Официальная пропаганда Пайп-Рилл описывала чужеземцев как миролюбивые, сокососущие существа, несмотря на их угрожающие нижние челюсти. Эсро Мондрайн напряженно смотрел на иглы. Сокососущие? Возможно, но только в том случае, если это касается жизненных соков растений и, в крайнем случае, животных.
Порыв уклониться от ее прикосновения был очень сильным, но он пересилил себя и уселся прямо на бархатной кушетке.
— Я знаю, как ты должна себя чувствовать. Некоторые люди тоже испытали ощущение радости от крови. Я лично возбуждаюсь от других источников. А сейчас мы можем поговорить о сеансе? Ты достаточно себя контролируешь, чтобы сказать мне, что ты обнаружила?
— Конечно. — Скриноль, раскачиваясь, словно парусная лодка в открытом море, каким-то образом подняла свое членистое тело еще на шесть футов. — У нас пока нет лекарства против твоей проблемы, но я думаю, что смело могу сказать: наконец-то мы определили эту проблему. Я начну с вопроса. Ты — шеф пограничной службы безопасности. Будь так любезен, скажи мне, как ты достиг такого положения?
— Как обычно. — Мондрайн был удивлен. — После того, как я впервые покинул Землю, я изучал другие цивилизации Звездной Группы, а потом начал работать с ними на коммерческих основах. Дальше это было лишь делом упорного труда и постепенного продвижения вверх.
— Так это, может быть, выглядит для тебя. Но твоя физиологическая реакция на упоминание некоторых конкретных объектов делает очевидным один факт: достижение тобою настоящего положения меньше, чем ты считаешь, зависит от этих обстоятельств. Тебя подвели к этой должности. Как я уже сказала при нашей первой встрече, твои ночные кошмары не более, чем аналогии. Но мы уже давно прошли тот уровень. И сейчас должны выяснить, аналогии чего?
Скриноль повернулась к экрану у себя за спиной и нарисовала посередине верхней левой конечностью круг. В центре она поставила маленькую точку и провела от нее радиус, соединивший ту с окружностью.
— Сейчас я прочту тебе небольшую лекцию. Это ты, — она ткнула в точку посередине, — сидящий в центре безопасной области. Как и большинство представителей твоего вида, ты преисполнен понимания собственной значимости и видишь себя в центре вселенной. — Она указала на разбегающиеся от точки линии радиусов. — Тебе всегда снилась паутина. И действительно, ты сидишь в центре такой паутины — паутины информации, которая доставляется тебе по Звену Маттин изо всех точек внутри Периметра. В твоих снах есть так же темная область, и достаточно верно то, что в твоем реальном мире тоже есть темная область. Это все, лежащее за пределами Периметра. Более того, оно вселяет в тебя ужас. Может ты и можешь контролировать все в пределах исследованного космоса, но как тебе контролировать находящееся за этими пределами? Как тебе хотя бы узнать, что там находится?
Скриноль постучала по экрану.
— В твоих снах безопасная светлая область все время уменьшается, темная и опасная зона постепенно приближается к тебе. А в настоящем мире Периметр растет, растет с тех пор, как исследовательские ракеты и Звено Маттин начали делать новые области космоса более доступными. Они доступны тебе, а ты доступен им. Вот в чем твоя беда. Ты не знаешь, что может находиться за пределами сегодняшнего Периметра, но знаешь, что боишься этого. Безопасная область на самом деле не уменьшается. Это просто так кажется, потому что не безопасный район непрерывно становится больше. К нему все время присоединяются новые участки космоса. Итак, как же ты можешь свести опасность к минимуму? Очень просто. Ты занимаешь положение, дающее тебе максимальную возможность контролировать Периметр. Это должность шефа пограничной службы безопасности. Ты не можешь прогнать опасность, так как она создается силами, неподвластными твоему контролю: политикой проникновения Звездной Группы. Но в итоге ты будешь узнавать о любой опасности сразу же, как только она возникнет, и займешь соответствующую боевую позицию. У тебя нет другого выбора кроме как занять эту должность шефа пограничной безопасности. И ты сделаешь все, чтобы защитить Периметр. Все что угодно.
По спине у Мондрайна пробежали мурашки, усталость его была забыта. Пайп-Рилла раскопала его тайну — знание о том, зачем ему нужно было Создание Морган.
Пайп-Рилла наклонялась вперед, пока ее широкое лицо, имевшее форму карточного сердца, не оказалось менее чем в футе от лица Мондрайна.
— Мне жаль вас, Эсро Мондрайн, — продолжала она. — Хоть я и не могу разделить ваших опасений, я знаю, что ваш кошмар реален. Вы боитесь всей остальной вселенной, всего, что лежит за пределами Периметра; темные, не имеющие век глаза, прикипели взглядом к его глазам. — Осознаете ли вы и принимаете ли мои рассуждения?
Кивок Мондрайна был всего лишь небольшим напряжением затылочных мышц.
— Я принял их, но я не знаю, к чему они ведут. Ты хочешь сказать, что ночной кошмар будет продолжаться до тез пор, пока я буду занимать мое настоящее положение?
— Вовсе нет. Ты принял, но не понял. Ты занял свое теперешнее положение ради возможности контролировать ситуацию и таким образом бороться со своими кошмарами. Но эти кошмары не являются следствием занимаемой тобой должности или состояния Периметра. Они произрастают из более глубоких корней, лежащих в Эсро Мондрайне.
— Что это за корни?
Скриноль покачала головой.
— Это то, чего я не знаю. Пока не знаю. Но я знаю, что они упрятаны очень глубоко, в твоем детстве. Пока я не могу добраться до них. Мне нужна помощь. Поэтому ты должен еще кое-что сделать.
— Говори, что. — Лицо Мондрайна было бледным, глаза пустыми, он снова начал расслабляться.
— Ты должен остаться здесь. Путешествуй по Земле. Эта планета была сценой, на которой разыгрывались твои ранние и самые глубоко упрятанные роли. Ты можешь не узнать настоящего источника своих страхов даже если столкнешься с ним; но я буду знать это с помощью твоего подсознания. А потом наконец у меня появится возможность помочь тебе.
— Я не могу сделать то, о чем ты просишь. Я слишком занят, чтобы дольше оставаться на Земле.
— Ты должен. Пока ты этого не сделаешь, твоя проблема не будет разрешена. — Скриноль качнулась вверх, прочь от Мондрайна. — На сегодня наш сеанс завершен. Я вижу, ты устал и истощен. Одевай свою рубашку, и я проведу тебя наверх.
Мондрайн вздохнул и покачал головой.
— Погоди. У нас есть еще один деловой вопрос, который мы должны обсудить.
— Ты изнурен. Ради твоего же блага, давай покороче.
— Не могу этого обещать. — Мондрайн протянул руку к карману своего пиджака и извлек оттуда черную пластинку, размером с ноготь его большого пальца. — Это краткое изложение планов проникновения людей. Оно дает только общее представление о них. До того, как ты получишь больше, я должен узнать по официальным каналам, что полный контроль за операцией на Траванкоре будет принадлежать Анабасису. Этот контроль не должен быть объектом вмешательства нашего посла или кого-нибудь еще. Я так же хочу, чтобы Анабасису было позволено подвергнуть планету Траванкор карантину до тех пор, пока там охотятся на сбежавшее Создание Морган.
Скриноль протянула руку и аккуратно взяла с его ладони пластинку. Она наклоняла голову из стороны в сторону, изучая маленький черный квадрат.
— Я попытаюсь сделать то, о чем ты просишь. Я уже и так делаю все возможное.
— Почему же это занимает у тебя столько времени?
Скриноль осуждающе махнула на него верхней конечностью.
— Эсро Мондрайн, вам бы следовало больше всех остальных не повторять типичных ошибок вашей расы. Пайп-Риллы — такие же индивидуальности, как и люди. У каждой из нас есть свои собственные предпочтения и правила. В нашей среде столько же вариантов мышления и предметов желания, как и среди вас, людей. Поэтому, прежде чем начать действовать, мне нужно прийти к согласию. Это нелегко, потому что моя раса не верит вашей. Но это, — она взмахнула черной пластинкой, — облегчит мою задачу. Имейте терпение. Если вы принесли мне то, что нужно, Анабасис будет контролировать подступы к Траванкору.
— Не ищи в этом плане подробностей. То что ты получила, только самые общие сведения. Остальное получишь в течение десяти дней.
— На сегодня этого достаточно. — Фроппер осторожно поместила пластинку в один из карманов на своем теле. — Видишь ли, даже если планы, которые ты мне дал, в чем-то и ошибочны, даже если они ошибочны во всех деталях, это не так уж важно. Твоя раса мыслит таким образом, что ей просто необходимо создавать такие планы. Это те мыслительные процессы, те общие представления, которые интересуют нас даже больше, чем сами планы. Для моей расы кажется более непостижимым, что такие идеи вообще могут прийти кому-то в голову, чем то, что действия, описанные в них, могут быть доведены до конца. Но мы читали историю людей. Когда дело доходит до войны и борьбы, раса людей — я выдаю тебе наши тайны, которые вы можете обратить в выгоду для себя — может не быть поголовно агрессивной. Но ты определенно агрессивен. И у вас есть поговорка, что там, где слепы, даже одноглазый сможет господствовать. По вопросам завоевания и разрушения моя раса слепа, так же как Лудильщики или Энджелы.
— Похоже, все остальные в Звездной Группе думают о людях так же.
— Боюсь, что так. Зачем бы еще я оказалась здесь на Земле, в одиночестве? В случае с Лудильщиками, их чувства частично являются следствием вашей внешности. Человек по форме напоминает маленьких плотоядных животных их родного Меркантора. Они не опасны для Лудильщиков, но лишены разума, жестоки и докучливы. Такие ассоциации неуместны, конечно, для живых существ с настоящим интеллектом, но для большинства из нас такие факты имеют принципиальное значение. Я бы сказала, для всех. Кроме того, никто не может быть уверенным в Энджелах. Для остальных даже малозаметные штрихи могут быть очень важны. Например, для людей голос Пайп-Риллы звучит очаровательно. И даже этот жест, — Скриноль склонила голову и положила верхние конечности себе на затылок, — который означает у нас стыд или смущение, для вас выглядит забавным. Для людей волнения и страдания Пайп-Риллы кажутся и звучат комично, и не важно, насколько наши чувства глубоки.
— Да, таким они нам кажутся. Но я, откровенно говоря, не думаю, что вы комичны.
— В этом и многом другом, коммандор Мондрайн, вы — исключение. Я уважаю ваше мнение, но мне намного интереснее узнать, как смотрят на нас другие люди.
— Думаю, ты знаешь. Как ты отметила, ни люди, ни Пайп-Риллы не являются однородной массой. Наши мнения часто не совпадают. Но о Пайп-Риллах бытует мнение, что вы совестливые, самокритичные и немного скучные. По человеческим понятиям вы так же безынициативные.
— Безынициативные в отношении военных действий, которые в вашей среде так популярны?
— В отношении большего. Как скажут тебе большинство людей, мы обнаружили вас в своем продвижении в космос, а не вы нас. Существует старая история, отражающая общий взгляд людей на все расы Звездной Группы.
— Правдивая история?
— Только в том случае, если считать все притчи правдивыми, потому что они отражают общие тенденции группы. Согласно этой истории корабль, на котором находились люди, Пайп-Риллы, Лудильщики и Энджелы, совершил непредвиденную посадку на одну из планет.
— Хм.
— Ты слышала эту историю?
— Думаю, нет. Продолжай.
— У них не было времени, чтобы послать сигнал бедствия, и никто не отправился на их поиски. Все четверо сели в кружок и проанализировали сложившуюся ситуацию. Запасы пищи, находившиеся на борту, были ничтожно малы; их оборудование, с помощью которого они могли бы связаться со своими, было повреждено и ремонту не подлежало. Если другой корабль и прилетит на планету, это случится неизвестно через сколько лет.
— Несомненно, положение их было тяжелым. И что же они сделали?
— Человек спросил совета. Пайп-Рилла сказала, что она, конечно, сожалеет, что они оказались в таком положении, но простая Пайп-Рилла не в состоянии разрешить проблему, если это не удалось другим расам. Она покинула корабль и в одиночестве отправилась в пустыню. Человек обратился за советом к Лудильщику. Тот сказал, что проблемы не существует. На той планете в изобилии обитали формы жизни крылатых насекомых, поэтому недостатка пищи он не испытывал. Все, что ему нужно было сделать, это распасться на отдельные компоненты, вылететь наружу и поймать столько насекомых, сколько ему захочется. Тогда человек обратился к Энджелу. Тот согласился с Лудильщиком: проблемы не существовало. Почва на планете была очень плодородной. Ему оставалось лишь прикрепиться к ней и пустить вглубь корни.
— Каким же, коммандор Мондрайн, было решение человека?
— Человек ничего не стал решать. Выслушав остальных, человек принялся за работу. Через десять месяцев потерпевший крушение корабль был отремонтирован так, что на нем можно было лететь домой. То, что другие считают агрессией, вызывающим поведением, мы рассматриваем как человеческое усердие или инициативу.
— Вы имеете скверное представление о ваших товарищах по Звездной Группе.
— Не такое скверное, какое предполагает эта история. Как и во многих притчах, в этой сказке слишком многое преувеличено, чтобы согласиться с высказанной в ней точкой зрения. Людям симпатичны Лудильщики. Нам нравится их чувство юмора, поэтому мы находим их, прошу простить меня за человеческую шутку, ветреными и ветренниками. Энджелов мы считаем аккуратными и пунктуальными, но почти полностью непостижимыми. Что касается вашей расы, люди считают, что Пайп-Риллы звучат очаровательно, выглядят ужасающе, относятся к своим обязанностям серьезно и очень много волнуются.
Скриноль слушала его молча. Сейчас она отодвинулась далеко назад на своих задних конечностях и начала раскачиваться из стороны в сторону.
— Обворожительно. Я сказала, что не слышала твою историю, и не соврала. Но я слышала кое-что очень похожее на нее. Знаешь ли, у нас есть своя сказка о подобном кораблекрушении, в котором Лудильщики и Энджелы поступили так же, как ты только что обрисовал. Но в нашем варианте человек хотел охотиться, убивать и порабощать населяющих планету животных.
— А Пайп-Рилла?
— Починила корабль, естественно! И сделала побег с планеты вполне осуществимым.
Мондрайн поднялся и застегнул на все пуговицы свой китель.
— Хотел бы я услышать варианты этой истории, рассказанные Лудильщиками и Энджелами. Но сейчас я действительно устал, Я хотел бы уйти.
Скриноль кивнула и пошла впереди него, Она настаивала, чтобы место их встречи каждый раз менялось, проводя Мондрайна туда и оттуда по темным лабиринтам тоннелей.
— Мы как-нибудь должны обсудить, что каждый из нас понимает под разумом, — сказала она, когда они проходили по мрачным коридорам.
— Полагаю, что там мы тоже найдем для себя неожиданности. Думаю, нам придется согласиться, что какими бы ни были различия между нами — люди, Лудильщики, Энджелы и Пайп-Риллы — все разумные существа; возможно их разумы заслуживают сравнения. Но равенство не подразумевает идентичности. А разные мы вот по какой причине: мы идем к свету различными путями.
— Люди эволюционировали от достаточно маленьких и диких животных на планете, где властвовали хищники. Вам нужно было быть хитрыми, изобретательными и агрессивными, иначе бы вы вымерли. Вот почему вы покорили огонь, создали инструменты, изменили облик Земли и отправились в космос. Но сравни это с другими членами Звездной Группы, которые никогда не думали покидать свои родные миры, пока до них не добрались люди. Мы, Пайп-Риллы, в два раза превышаем размеры любой другой формы жизни на нашей планете. Мы сильны, у нас нет естественных конкурентов на жизненное пространство и еду. Нам не нужен был разум, чтобы избежать или нейтрализовать наших врагов. Но несколько миллионов лет назад наша планета С'кат'лан пережила резкое изменение климата. Развитие нашего разума зависело от этого изменения. Только благодаря решительным переменам уклада жизни и поведения мы сумели сохраниться. Но силы, с которыми мы столкнулись, были безликими. Это были ветры, погода и землетрясения. Мы рано научились сотрудничать и регулировать свое население. Но мы никогда не сражались друг с другом, даже когда нам угрожали другие расы.
Скриноль протянула упругое щетинистое щупальце за спину, чтобы ею обхватить Мондрайна и провести по тридцатиградусному склону.
— Что касается Лудильщиков, — продолжала она, — на уровне их отдельных компонентов им известна агрессия, и они сражаются за еду, жизненное пространство и самку. Но объединенный Лудильщик не имеет таких потребностей. Он не ест, не пьет, не спаривается в таком состоянии. В некотором смысле он бессмертен, хотя с другой стороны у него вообще нет постоянной сущности. На объединенном уровне у него нет понятия опасности, так как при первом же сигнале опасности у него срабатывает инстинкт разъединения. И, распадаясь на элементы, консистенция уже не чувствует страха или опасности. Меркантор — холодная планета, и для Лудильщика разум является синонимом таких слов, как сближение и тепло. Относительно Энджелов могу только сказать, что их форма разума остается для нас такой же загадкой, какой она, полагаю, является и для вас. Чессел-Роуз будет жить, давать ростки и умирать, не ведая при этом ничего, кроме жажды свет и плодородной почвы. Сингеры живут очень-очень долго, и никто не знает, как они стали разумными или какую цель преследовал их разум, эволюционируя. Возможно, однажды, еще через лет пятьсот взаимодействий и взаимных усилий…
Размышления Скриноль в темноте занимали только половину внимания Мондрайна. У него появилась новая проблема, о которой стоило бы побеспокоиться. Пайп-Рилла посоветовала ему странствовать по Земле в поисках своего далекого детства. Но где он должен был начать свои поиски? В Трущобах, вверху на полярных курортах, в открытом океане или снаружи, в огромных экваториальных природных заповедниках? У Мондрайна были смутные детские воспоминания обо всех этих местах. То критическое переживание, которое искала Скриноль, могло настичь его где угодно. Труднее всего было выкроить время на эти путешествия, ибо работа с командами преследования продвигалась вперед со все возрастающими темпами.
Они приближались к освещенным уровням лабиринтов муравейника. Мондрайн пришел к заключению: Анабасис — на первом месте. Неважно, насколько ужасны его ночные кошмары, ему придется пожить с ними немного еще.
Что касается исследования Земли, то он может составить детальный список мест, в которых он мог бывать в раннем детстве. Ему был нужен кто-то, кто отправился бы во все эти места и сделал бы полную звуковую и зрительную запись. Пересмотрев все эти записи, он мог бы найти тот ментальный ключ, который заставил бы раскрыться его память.
Мондрайну не в первый раз нужна была помощь. К тому времени, как он добрался до апартаментов Тетти, он знал, что должен говорить и делать.
Глава 21
Комната была обставлена так, что напоминала и мастерскую, и боевой пост; в ней находились стол для совещаний, проекционное оборудование, терминалы и связанные между собой экраны с картами. Поле битвы Адестиса располагалось позади, на возвышенности, на виду у зрительских рядов. Двадцать пять мужчин и женщин сидели за столами, расставленными поперек комнаты. Перед ними одетый в тесно подогнанное черное обмундирование, которое очень походило на униформу коммандора Сил Безопасности, стоял Дугал Мак-Дугал. Представляя присутствующим серию графических изображений, он сохранял абсолютно серьезное выражение лица. Лютер Брейчис никогда еще не видел Посла солнечной системы увлеченным чем-то настолько глубоко.
— Это — враг, — произнес Дугал Мак-Дугал. — В случае, если кто-нибудь из вас, возможно, склонен недооценивать его, позвольте напомнить вам, что еще ни одна атака этой крепости не увенчалась успехом, если численность атакующих была меньше сорока. И даже в тех случаях отмечались значительные потери подобий и несколько человеческих смертей.
Система трехмерного изображения показала темную укрепленную шахту, ведущую сквозь волокнистую черную почву к загадочным глубинам. Над головами игроков большими сверкающими буквами засиял сигнал: Адестис — вы находитесь здесь.
Лютер Брейчис сидел примерно посередине аудитории. У него был личный разговор с Дугалом Мак-Дугалом, в котором он намекал на слухи по поводу планов проникновения лютей, ходившие по сети службы безопасности. И сейчас ему не представлялось возможности отделаться от этого спектакля. Он не смог бы выйти незамеченным, ему обязательно пришлось бы пройти через весь зал, где проходила подготовка к Адестису. Он внимательно изучал взглядом Посла Дугала Мак-Дугала, скрывая свое раздражение и скептицизм. Утро в Адестисе не соответствовало его представлениям о приятно проведенном времени, но Лотос Шелдрейк высказалась совершенно недвусмысленно: «Если вы хотите поговорить с Послом о делах на следующей неделе, то это, хотя и не лучший для вас шанс, но единственный. Часть времени он проведет на Титане, занимаясь вопросом выращивания технических культур, потом он отправится в колонию на Проционе. Или завтра в Адестисе, или никогда. Либо принимайте мое предложение, либо оставьте это дело».
Лютер Брейчис принял, хоть и неохотно. Когда начался инструктаж, он с циничным удовольствием наблюдал, как Дугал Мак-Дугал руководил игрой, словно это была какая-то решающая военная операция, уделяя пристальное внимание каждой детали. Несколькими минутами позже Дугал Мак-Дугал предоставил им возможность впервые увидеть противника; в связи с этим Лютер Брейчис оставил свой скучающий вид и стал самым внимательным человеком в аудитории.
— Помните о масштабах. — Мак-Дугал перевел луч света, служивший ему указкой, с одной стороны экрана на другую. — Здесь приблизительно три с половиной сантиметра. Звучит как ничто, но ваши подобия значительно меньше, чем этот размер. Ваш рост будет меньше половины сантиметра. Как видите, наши жертвы более чем в три раза превышают этот размер. Это взрослый представитель рода Ктенизиды, подотряда Мегаломорфы, отряда Араны, класса Арахнида. Короче говоря, паук — каракурт. Самка — это одна из самых ядовитых тварей на Земле. Она вас бояться не станет, а вам следовало бы ее опасаться. Давайте-ка я укажу вам некоторые опасные моменты.
Экран задвинулся в темно-коричневый ящик, зловеще спустившись на дно углубления с гладкими стенками. Тело было поделено по длине на две основные части, соединенных между собой узкой перемычкой. Из передней части росли восемь щетинистых ног, а возле рта находилось еще две пары коротких отростков. Восемь похожих на жемчужины глаз были разбросаны вдоль темной спины на верхней стороне тела.
Дугал Мак-Дугал нацелил свой указатель на головную часть.
— Здесь находится место, в которое ее можно поразить. Это головогрудь, где находится основная часть ее нервной системы, так что это лучшее для выстрела место. Но здесь опасней всего находиться, ибо на этой части расположены челюсти и ядовитые железы. Не забывайте, что ваши подобия так же чувствительны к яду, как настоящий организм. Вы будете по-настоящему искалечены, по-настоящему агонировать, если хоть капля яда попадет в ваш организм. Так что следите за ядовитыми зубами и держитесь от них подальше. Мак-Дугал резким движением переместил указатель ближе к спине.
— Это стебелек, место, где головогрудь соединяется с животом. Если вы сможете попасть сюда, очень хорошо. В этом месте тело очень узкое, и вы даже сможете разрубить его пополам. Но вам придется быть очень метким, так как хитиновый покров здесь так же тверд, как врата ада.
— Что еще. Ну, для себя вы можете отметить, что ноги имеют сходное строение. Четыре пары, каждая имеет семь суставов. Удар в то место, где нога соединяется с головогрудью может и опасен. В других отношениях забудьте о них. Дыхальца и легочные щели находятся на животе, на втором и третьем сегментах. У нее две пары легких, но их вы тоже можете проигнорировать. Даже если вам удастся повредить их, паучиха может некоторое время дышать через трахеальные трубки, длины которых более чем достаточно, чтобы она успела вас прикончить. Сердце — здесь, в животе. Видите четыре прядильных органа, сзади, на четвертом и пятом сегментах? За ними тоже присматривайте. Вы никогда не освободитесь от паутины, однажды за нее зацепившись; к тому же, она моментально высыхает, едва ее коснется воздух. Паук, к тому же, может направить струю паутины на вас, поэтому вы не в безопасности, пока находитесь от него на расстоянии, равном хотя бы вашему росту.
Мак-Дугал обернулся, чтобы бросить взгляд на аудиторию.
— Это все, что я могу рассказать о пауке. Есть ли у вас вопросы, пока мы не отправились в мир Адестиса и не начали свою прогулку? Лучше спросить сейчас. Как только мы начнем, у нас на это не будет времени.
— У меня есть. — Тощий мужчина за два сиденья перед Брейчисом кивнул в сторону экрана. Эти глаза выглядят так, словно они должны быть уязвимы. Может нам стоит стрелять по ним?