Властелин Безмолвного Королевства Кук Глен
Хект нахмурился: слишком уж Пинкус усердствует с вином. Но лучше ему не выговаривать, ведь все жители запада пьют вино, многие без меры, можно навлечь на себя подозрение.
– Здесь ли мой двоюродный брат Бьемонд? – спросил у старушки Хект. – Дядюшка просил передать ему подарок на день рождения.
Крошка просительно вытянул руку.
– Иди-ка разбуди его, – велела старушка, а сама смерила гостей внимательным взглядом. – Наконец-то выучились походить на обычных людей.
Хект ничего не понял.
– Талант, – отозвался Горт. – С этим рождаются. Либо дано, либо не дано. Мы с Мэтом этим талантом наделены. Мэт на самом деле когда-то и правда был из обычных людей.
В комнату, покачиваясь и на ходу протирая глаза, вошел огромный грязный детина. На нем не было рубашки, и видно было, что родимое пятно винного цвета спускается по груди до самого сердца.
– Братец Бьемонд успел сильно поправиться с нашей последней встречи.
Хект нервно усмехнулся, ведь Горт, сам того не зная, сказал правду: детина действительно растолстел с их последней встречи. Хект видел его в Ранче на сонсианском постоялом дворе. Только вот шрама у него не было. А пятно родимое Хект не разглядел тогда в полумраке коридора. И звали великана не Бьемонд, а Гойдар.
Детина, явно подвыпивший, прищурившись, поглядел на Пайпера:
– Я тебя где-то видел.
– Я твой двоюродный брат Мэтис. Мэт. Привез подарок на день рождения от твоего отца. Хотел его передать. Мы спешим. У нас еще другие дела.
Упоминание о подарке рассеяло клубившийся в голове у верзилы туман.
– Папочка все-таки вспомнил? А я-то уж заволновался. С вами никакой беды не приключилось? На улицах?
– Нет, – озадаченно отозвался Хект. – Мы наняли на пристани мальчишку-проводника, он нас сюда и привел. – Он махнул рукой на лежавшие возле порога дорожные мешки. – Город словно вымер.
– На отряды трех кланов не натыкались? – продолжал расспрашивать толстяк.
– Нет.
– Еще наткнетесь. Уже, наверное, слухи пошли об иноземцах. Скоро их раздуют и станут болтать про приезжих шпионов из Братства или дэвов. Очень уж местным не терпится хоть с кем-нибудь поквитаться. Сонса умирает, и они хотят свалить вину на нас. Не на поганых дэвов, заметь. Эй, им понадобятся подорожные. Хорошие подорожные. Братья, если вас остановят, забудьте о своей чести. Просто покажите подорожные, и все. Делайте, что скажут. Не дайте повода себя раздеть. Иначе вас мало того что оберут да поколотят – обязательно что похуже учинят. На прошлой неделе тут убили дэва. А он был под защитой дона Альсано.
– Мэт, – сладким голосом проворковал Горт, – напомни, почему это я за тобой сюда потащился?
– По глупости?
– Ага. Точно.
– Глупца уму-разуму не научишь, – выдал вдруг нечто осмысленное Крошка, видимо первый и последний раз в жизни.
– Как точно сказано, мне нравится, – кивнул Горт. – Запомню на будущее.
– Крошка, – крикнула старуха из соседней комнаты, – посмотри, кто там, так его и разэдак, стучит. Эй, барышни, ну-ка кыш. – (Хект заметил в коридоре нескольких девушек, с любопытством взирающих на гостей. Они показались ему уж слишком юными для борделя.) – А вы, друзья из Гебера, идите-ка сюда. Это, наверное, клиент. Не дело, когда мои клиенты друг друга видят.
– Неужели?
С крыльца послышались голоса.
– Это Пелла, – сказал Горт. – Пойду посмотрю, что стряслось.
– Ты уже долго с нами? – поинтересовался Бьемонд у Хекта.
– Только несколько лет.
– В Ранче был?
Сказать ему, что был? Но тогда Горт потом пристанет с расспросами.
А у него так хорошо все шло с рассказами про «родную» Дуарнену.
– Надеюсь когда-нибудь туда попасть. И в Святые Земли тоже. Пройти по дорогам отцов-основателей, взглянуть на Кладези Ихрейна… Когда-нибудь я отправлюсь в паломничество. Но нынче что-то все сюда стремятся. Это послание из особого ведомства.
– Слишком много болтаешь. У этих стен есть уши.
– Понял. Прошу прощения.
Да, так напряженно вслушивался в разговор Горта и Пеллы на крыльце, что сболтнул лишнего.
В дальнем углу старая карга, которую, как оказалось, звали Малютка, рылась в куче какого-то мусора. Наконец она разогнулась, держа в руках две подорожные с гербом Дуранданти.
– Вот эти подойдут. Главное, не нарвитесь на отряд Дуранданти. И не ведите себя как обычно – не нужно никому портить жизнь. Здесь значится, что вы агенты дона Альсано Дуранданти. Три клана пытаются разрешить свои разногласия. Им ведь нужно выстоять против всех. У дона Альсано есть план: он хочет возродить Сонсу.
– Эй, Мэт! Бабуля! – завопил Пинкус. – Мальчонка говорит, кто-то следит за домом. Четверо каких-то типов. Еще один убежал – явно за подкреплением.
– Плохо, – расстроилась старуха. – Если они решили, что вы с того контрабандистского судна, добра не жди. Станут спрашивать, почему сразу к дону во дворец не пошли. Вот что! Девицам все равно делать нечего. Сейчас мы вам устроим каждому по семье. Бьемонд, забери наконец отсюда свой треклятый подарок на день рождения. Крошка, посмотри-ка везде. Чтобы ничего подозрительного не валялось на виду.
И уже через десять минут Хект и Горт вышли из «Десяти галеонов» в сопровождении жен, Гортова сына и Хектовых дочерей-подростков. У Пайпера в Аль-Кварне осталась настоящая дочь – старше этих малолетних начинающих проституток. Но мнимые жены выглядели на удивление благообразно.
Малютка явно не в первый раз имела дело с маскировкой.
Ошивавшиеся перед домом молодчики совсем не удивились, что из борделя вышли двое мужчин в сопровождении семейств. Никто их не остановил. Интересно, подумал Хект, как они собираются ловить шпионов, если у них даже описания толкового нет.
– При случае побеседую по душам с моими друзьями-мореходами, – проворчал Горт, когда они отошли от веселого дома на достаточное расстояние. – Продали нас.
– Не совсем. Те громилы толком не знали, как мы выглядим.
– Ну да. Значит, мои дружки, чтобы самим не угодить в переплет, выдали им только самую малость. Но о важном умолчали. Молодцы. Как насчет того, чтобы сделать ноги из этого городишки? По-быстрому.
– Именно так я и собирался поступить. Мы заехали сюда лишь потому, что мне духу не хватило отказать особому ведомству.
– Невозможно дослужиться до такой должности, когда можно отказать кому угодно, так, что ли, выходит?
– Да ты, я смотрю, на старости лет философом заделался.
– А что будем делать с женушками и отпрысками?
Женщины держались даже незаметнее, чем послушные праманские жены. На них красовались строгие черные наряды – сельские дамы обычно носили такие даже здесь, в этих безбожных краях. «Дочери» были одеты бедно и неброско. Обе они подглядывали за Хектом и Гортом тогда, в борделе, когда их одернула Малютка.
– Уверен, они знают, что им делать дальше. Так, дамы?
Именно так. Вот только неожиданно выяснилось, что от Пайпера с Пинкусом совершенно не намерены отставать двое детей. Пелла Версулиус решил, что ему несказанно повезло, и уверял, что он им еще пригодится. А еще в Горта мертвой хваткой вцепилась одна из мнимых дочерей – возвращаться в веселый дом она явно не желала. Ей хватило ума понять, что незнакомцы не испугаются ее хозяйки.
Безумие какое-то, подумал Хект, глядя, как две проститутки пытаются оторвать девчонку от Пинкуса. Что же такое делали с ней в том борделе, что она не боится сбежать с двумя совершенно незнакомыми мужчинами?
Женщины чертыхались и кричали, лица у них становились все испуганнее. Их явно ожидали крупные неприятности, вернись они без этой девчонки. На вторую при этом они не обращали никакого внимания.
Та тихонько подошла к Хекту и прошептала ему на ухо:
– Господин солдат Божий, ее зовут Вэли Дюмейн, и она дочь важного человека. Ее похитили, чтобы его наказать. А теперь шантажируют: если он не сделает, что велено, девственность Вэли продадут на аукционе. Заберите ее с собой, за нее можно получить большую награду.
– Она умеет разговаривать? – спросил Пайпер.
Упрямая девчонка за все это время не сказала ни слова, и женщины обращались с ней как с немой.
– Да. Но об этом никто не знает. А еще эти шлюхи не знают, кто она на самом деле. Иначе бы сами ее похитили ради выкупа.
– Что нам с ней делать?
Проститутки с воплями пытались оторвать девчонку от Горта, но безуспешно. Горт им не помогал, но и не отталкивал – просто ждал и смотрел, что же будет.
– Господин солдат Божий, заберите ее с собой. Потребуйте за нее выкуп.
– Ты хочешь ей помочь?
– Да.
– А с тобой что будет?
– Меня спасать уже слишком поздно, господин солдат Божий.
Хект решил не выспрашивать подробностей.
– А тебе не влетит?
– Мне – нет. Малютка – моя бабка, она не поверит, что это я все подстроила. Я же послушная девочка. А эти твари заплатят за все – вечно бьют меня и щипают, когда Малютка отвернется. Давайте же.
Значит, помогает она не бескорыстно.
Вэли Дюмейн так и не удалось оторвать от Пинкуса Горта.
– Дамы! – рявкнул Хект. – Прекратите, иначе нас всех упекут.
На вопящих женщин уже начали оглядываться прохожие.
Они примолкли, переглянулись, что-то пробормотали и, последний раз дернув девчонку, схватили за руки внучку Малютки и устремились прочь, отчаянно сквернословя на ходу.
– Ваша честь и ваша честь, – вмешался Пелла, – надо выбираться отсюда. Уличные свары всегда привлекают внимание.
– Да, вот еще одна причина поскорее сделать отсюда ноги.
Пайпер чувствовал на себе чей-то взгляд.
– Из города не выбраться, пока не откроют ворота, – сообщил Пелла. – Стражи не берут взяток.
– Веди нас, Пелла, – велел Хект, а сам пересказал Горту историю, которую ему только что рассказала девчонка.
– Пайп, но мы же не можем таскать ее за собой.
– Жду твоих предложений. Заодно неплохо бы как-то укрыться от внимания Ночи.
Запястье с амулетом чуть заныло.
– На здешних улицах полно детей. Пусть Пелла ее забирает, – отозвался Горт, оглядываясь на зашевелившиеся по углам тени.
Запястье заболело сильнее. Но предупреждение было излишним: к ним кто-то приближался. Судя по шуму и топоту, этот кто-то был далеко не один.
– То-то я подумал, что потаскушки чересчур быстро сдались, – протянул Горт.
– Они-то свой город хорошо знают, – кивнул Хект. – И понимают, когда нужно делать ноги.
– Не нравится мне все это. У этих типов с собой факелы.
– Если нас поймают и будут пытать, особое ведомство нам этого не простит.
– Да ты что! Я нам этого не прощу. Пелла, друг мой, нам бы на крышу залезть. Если только ты не придумал чего получше.
– Я так и собирался, ваша честь. Только здесь не полезем. Здесь все уже всполошились из-за суматохи, которую устроили глупые потаскушки.
– Пайп, я ж тебе говорил, мальчонка – вылитый я в детстве. Смышленый проныра.
– Ты уж определись – одно из двух: либо смышленый, либо вылитый ты.
– Чего?
– Не сомневаюсь, что память у него хорошая. И даже в такой кутерьме имена он запомнит.
– Ой, вот дерьмо! Прости. Давай, малыш, найди нам хорошее убежище.
– Я обычно в этой части города не хожу, но постараюсь.
Шагая по улице, Хект внимательно следил за тенями.
Дети были гораздо убедительнее фальшивых подорожных. Хотя Хект и Горт специально явились к воротам пораньше, стражи еще толком не проснулись и, беспрестанно зевая, едва ли внимательно выслушивали ответы путников. Пайпер наврал им с три короба, и в них никто так и не опознал двух опасных шпионов.
Хект с Гортом шепотом обсуждали, что же им делать с детьми. Те шли за ними как привязанные. Пелла даже за деньги не хотел возвращаться в Сонсу. А Вэли… Вэли Дюмейн упорно отказывалась говорить. Как, интересно, даже в теории требовать за нее выкуп, если ничего толком от девчонки не узнаешь?
– А она не дура… Мэт. Хочет, чтоб у нас оставалась надежда на выкуп. Где-то в глубине наших жестоких черных сердец. Тогда мы о ней позаботимся.
– Значит, тоже напоминает тебя в детстве.
– Ага. Слушай, а напрасно мы не взяли с собой Бо с его ребятами. Сейчас бы разбились на два отряда. Сдается мне, эти давешние типы – не самые убежденные и благообразные члены Братства.
– Неужели? Поэтому, видать, и засели в борделе, а капелланом у них Малютка?
– Надо было вскрыть те письма. Хоть бы знали, что они затевают.
– Тогда они не поверили бы в то, что мы тоже из Братства. И мы бы с тобой сейчас совсем в другом месте сидели. А может, и не сидели бы вовсе, а плавали лицом вниз в Соне.
– Твоя правда. У тебя как с наличностью?
– Что-то ты меня совсем запутал. Уже в который раз.
– У нас же теперь семьи. Придется поторопиться, иначе нам не поспеть туда к сроку. Еще эта девчонка. Вряд ли ей приходилось раньше столько ходить пешком. Надо бы повозку нанять.
Хект посмотрел на Вэли: он неплохо представлял себе, как ее похитили.
– Она справится. Ее пешком гнали до самой Сонсы. И не особенно при этом церемонились. Да, Вэли?
Девчонка и глазом не моргнула. А Пайпер надеялся, что она хотя бы кивнет или покачает головой.
– Когда они пошлют за нами погоню, как думаешь? – спросил Горт.
– Малютка и Бьемонд?
– Да какая разница, кто из них. У кого-то были на эту малышку большие планы.
Теперь и Хект пожалел, что не прочитал те письма.
– Другая девчонка сказала, что они шантажируют ее отца – хотят от него чего-то добиться.
– Думаешь, в том борделе сразу две крупные интриги затеваются? – хмыкнул Горт. – Может, и так. Но ведь люди-то – все в основном вроде меня. То есть внимание ни к черту. Поручи мне несколько дел и посмотри, что будет. Я ходить и разговаривать одновременно и то не могу.
С этим как раз Хект мог и поспорить. Горт и во сне не затыкался.
– Подорожные эти лучше больше никому не показывать. И детей хорошо бы переодеть.
– Там дальше начинается лес. Сойдем с дороги и откопаем по чистой паре одежек в путевых мешках. Переоденем девчонку в Пелловы обноски, и готово! У нас уже двое мальчишек.
– И один из них голый.
– Да нет же. Ему выдадим мою грязную рубаху. Она, конечно, парнишке велика, но уличная ребятня так обычно и ходит.
– Ваша честь и ваша честь, – заметил Пелла, – она слишком уж чистенькая. Похожа на переодетую богачку.
– Тогда проследи, чтоб стала похожа на беднячку, – велел Хект. – С дороги вот только сойдем.
Не успели они скрыться в лесу, как по только что оставленной дороге на восток промчалось шестеро всадников.
– Ты гляди, Пайп! Удача-то нам сегодня улыбается. Вовремя мы свернули.
– Они так лошадей загонят. А все из-за нее. – Хект кивнул на Вэли Дюмейн. – Кто же все-таки у этой заморенной малолетки папочка? Кто так насолил Братству?
– Ты у меня спрашиваешь? Или это излюбленный тобою риторический вопрос? Те шестеро на дороге не из Братства.
– У тебя, у тебя, если ответишь что дельное. Сам знаю, что не из Братства. Не может у них в городе столько народу прятаться. Но эти люди, вполне вероятно сами того не ведая, работают на братьев.
– Тогда я пас, – пожал плечами Горт. – У девчонки светлые волосы. Так что пусть будет твоя дочка. А мой – Пелла. Нужно уносить ноги. Те парни скоро повернут назад.
– Пока не вернутся, будем идти лесом.
– Пайп, ты уже давненько лесами-то не ходил. Справишься? След замести сумеешь?
– Наверное. Если нас все же сцапают, в лесу можно закопать тела, и найдут их тогда не скоро.
– Твоя уверенность мне нравится. А если нас патруль остановит?
– Тогда вся надежда на тебя. Ты кого угодно заболтаешь. А я, знаешь ли, весь в дочурку. У нас немая семья.
– Она же вроде вам не дочурка, а сын, ваша честь.
– Да, Пелла, верно.
– Ну да. Они только на тебя посмотрят и сразу примутся меня расспрашивать: как так вышло, что тебе удалось уболтать несчастную женщину и затащить ее в постель, чтобы состряпать эту самую дочурку или сына. У немого бы такой фокус не прошел.
– Ваша честь и ваша честь, вы все время так меж собой разговариваете?
– Он – да, – отозвался Хект. – А у меня зато есть голова на плечах.
– О великий обладатель головы на плечах, ты вроде собирался их прикончить и закопать тела в лесу, чтобы никто не нашел, а как, можешь мне объяснить? – Поскольку Хект и Горт притворялись бедными путниками, у них с собой из оружия были лишь ножи. – Безработным наемником на этой дороге прикинуться не удастся. Какой же наемник идет прочь из Сонсы? Жителям Сонсы, во всяком случае, мы пыль в глаза пустить не сможем.
– Они нас не найдут и вернутся в город, – раздраженно откликнулся Хект.
Какого черта его вообще сюда занесло? В последнее время он постоянно откалывает какие-то странные штуки.
– Дитя удачи.
– Что?
– Так кличут сирот в тех краях, откуда я родом, Пайп. Всех. Долгое время только так меня и звали.
Хект недоверчиво хмыкнул. Неужели? Не так давно Горт утверждал, что неудачное покушение на Пайпера подстроили его родственники, которых он сам и порекомендовал в городской полк. А когда-то Пинкус рассказывал о том, как его отца убили в Кларенце.
В тех краях, где прошла юность самого Хекта, детьми удачи называли тех, кого коснулись боги, тех, кто служил Орудиям Ночи, – пророков или неистовых безумцев.
Что, вполне возможно, объясняло некоторые его собственные непонятные особенности.
Пугающие мысли.
Если подозреваешь, что тебя отметили Орудия Ночи, значит стряслась большая беда.
– Ваша честь и ваша честь, мы готовы.
– Хорошо.
Хект почти не следил за возней с переодеванием.
– Эй! – воскликнул вдруг Пелла. – А где ваша татуировка?
– Что? Я, конечно, люблю выпить, но напиться до такой степени, чтобы самому отдаться в руки какому-нибудь недоучке-подмастерью пыточных дел мастера? Нет уж, увольте.
Пелла оглядел Хекта:
– У вас тоже нету. Да вы, значит, соврали. И не из какого вы не из Братства Войны, получается?
– А мы никогда и не говорили, что мы оттуда, – заявил Горт.
– А у членов Братства есть какие-то особые татуировки? – заинтересовался Пайпер.
– Так я слышал.
– Неужели? А я вот не слышал. Бак, а ты?
– И я нет. Но может, и правда.
Откуда дитя удачи из Сонсы знает о том, о чем не знают даже те, кто каждый день сталкивается с братьями?
– Да это всем известно! – не унимался Пелла.
– И откуда же?
– Еще когда я маленький был, случилось большое сражение с дэвами и Братством Войны, засевшим в своих казармах. Когда с мертвых стали снимать одежку, у всех братьев были татуировки. Одинаковые. Вот здесь. – Пелла попытался дотянуться до собственной спины – чуть пониже левой лопатки, прямо за сердцем. – Вот такая малюсенькая – с ноготок. На желудь похожа. А у желудя листик.
– «И из семени этого да вырастет могучий дуб», – процитировал Горт. – Аарон Чалдарянский говорил так о Домино, которого сделал своим учеником перед смертью. И слова эти оказались правдой. Домино проповедовал чалдарянскую веру по всему южному побережью Родного моря. Там в горах до сих пор остались племена, не поддавшиеся праманской скверне.
«Черви в собачьем брюхе…» – подумал Хект, а сам сказал:
– Бак, ты не перестаешь меня удивлять. Откуда тебе это известно?
Отец-основатель Домино был не очень широко известен среди епископальных чалдарян, ведь он не обращал неверных на западе. Но Братство Войны почитало его как своего покровителя. До своего обращения он был имперским военачальником – доминиусом Анелосом Андулом Галлатином. Доминиусами тогда называли командующих, одержавших несколько значительных побед.
Хект подозревал, что Домино, как и Иосиф Алегиант несколькими десятилетиями после, обращал в свою веру с мечом в руке и именно поэтому так преуспел.
– Теологию изучал, – отозвался Горт. – Два года и еще целую неделю. А потом меня выгнали. Кто-то вылакал все вино из закромов учивших нас братьев. Нужно было свалить на кого-то вину, вот я и подвернулся под руку.
– Сделали козлом отпущения, значит.
Они двинулись дальше, но из леса не выходили. Извилистая тропа сначала тянулась вдоль берега небольшой речки, однако вскоре речушка меняла направление и убегала в сторону Сона, чтобы влиться в него вместе с другими притоками. Через некоторое время Хект почувствовал, как вдалеке под ударами копыт задрожала земля.
– Возвращаются.
Действительно, всадники возвращались в Сонсу, но уже неторопливо. Они внимательно осматривали опушку, выискивая следы, но Хекта и его спутников так и не нашли. А те уходили все дальше.
– Ну, теперь мне полегчало, – сказал Горт. – Хотя, может, им хватило ума прихватить с собой какого-нибудь плохонького колдуна.
– Они, конечно, преступники, но даже если среди них волшебник – как мы об этом узнаем?
– Пайп, ты, как всегда, просто излучаешь оптимизм.
– А почему он зовет вас Пайпом, если вы Мэтис? – спросил Пелла.
– Потому что дурак?
– Нет, потому что в Святых Землях я постоянно курил каф.
Пелла недоверчиво фыркнул. Он уже ни капельки не верил в то, что перед ним святые братья.
– Нужно возвращаться на дорогу. Поднажмем. В Алицею надо добраться до темноты.
До городка было еще шагать и шагать. А укрыться от ночи поблизости больше негде. К тому же чем скорее они устроятся в «Рыцаре жезлов», тем меньше заподозрят те, на кого идет охота.
Горт принялся расписывать разнообразные приключения в Святых Землях, в которые якобы попадал он сам вместе со своим старым другом Мэтисом Шлинком, но при этом использовал всем известный сказочный сюжет, сдабривая его небылицами и цитатами из легенд, так что Пелла не поверил ни единому слову.
– Я, пожалуй, схожу посмотрю, что впереди. А вы двое оставайтесь с Баком.
– Осторожнее там, – кивнул Горт.
Хект понял, что Пинкус тоже заметил: вернулось только пятеро всадников.
– Давайте я, – вмешался Пелла, который тоже отлично все видел. – Если там засада, меня явно не ждут. Кто бы они ни были.
– Ну, ступай, – согласился Горт.
Когда Пелла отошел подальше, Хект спросил:
– Ну что, дитя удачи, ты как поступил бы на его месте?
– Играл бы честно. Ему сейчас на нас никак не заработать. Он знает: стоит только попытаться урвать себе долю за тот неведомый выкуп, который полагается за Вэли, – ничего не выйдет, точно все отнимут. – Немного подумав, Горт добавил: – У него долгосрочная перспектива. Я тоже так делал. И все получилось. Но сердечко ему в конце концов разобьют.
Далеко впереди Пелла, насвистывая, скрылся в рощице.
– Храбрости ему не занимать.
– Иначе не выжить, если ты сам по себе.
Эти слова, в отличие от всех рассказанных Пинкусом историй о самом себе, прозвучали правдиво.