Легенда об ангеле. Книга 1. Провидение Макгвайр Джейми

— У нас с Джаредом был очень долгий разговор. Если тебе будет легче, знай, что сначала он спорил со мной. Он был очень тверд. Но когда я напомнила ему, как тяжело приходится его матери и как трудно будет тебе, он не мог отказаться и решил поступить так, как будет лучше для тебя. Пока это нетрудно. Ты еще даже не начала понимать, какой тяжелой будет твоя жизнь, если ты не прекратишь эти нелепые…

— Ты должна попытаться. Ради меня ты просто обязана попробовать, — молила я.

Синтия прищелкнула языком:

— Теперь он не станет меня слушать, Нина. Некоторые вещи нельзя повернуть вспять. Раз уж ты сыграла свою партию, нечего сердиться на противника.

— Мама… — Я надула губы, но это не подействовало. Из глаз хлынули слезы.

— Я его предупредила, что, если он продолжит вязаться к тебе, я его уволю.

— Что?

— Продолжать с ним отношения — значит…

— Ты же знаешь, что только он может обеспечить мою безопасность! И ты готова рискнуть моей жизнью, чтобы доказать свою правоту?

— Конечно нет! Нина, твой отец настаивал на том, чтобы Джаред и близко к тебе не подходил. Так что придется забыть этого парня!

— Мама, я его люблю!

При этих моих словах глаза Синтии расширились. Немного помолчав, она пренебрежительно мотнула головой:

— Ты сама не знаешь, о чем говоришь.

Я едва сумела прошептать:

— Посмотри на меня. — Я страдальчески опустила плечи. — Неужели тебе это кажется детской забавой? Я люблю его.

— Так разлюби. Твой отец не хотел этого. Джаред говорил тебе? Что ему было настрого запрещено сближаться с тобой? Я не стану помогать тебе идти против воли отца.

— Это не имеет никакого отношения ни ко мне, ни к Джареду, мама! Папа не хотел, чтобы я знала правду о нем!

— Нина, — Синтия тяжело дышала, — ты в это не веришь.

Мне было ясно: я напрасно трачу усилия; Синтия мне не поможет. Я отвернулась, чтобы не видеть безразличия в ее глазах, и поплелась к своему «бимеру». Хлынул проливной дождь, и я насквозь промокла, пока дошла до машины. Я быстро покатила по улице, шины оставляли за собой кильватерный след.

Чем дальше я ехала, тем меньше мне хотелось в общежитие. Возвращение в «Эндрюс» означало окончательное фиаско. Хуже того, где-то внутри меня жило понимание того, что стоило мне переступить порог моей комнаты, как началась бы жизнь без Джареда.

Зажглись и замелькали по сторонам уличные фонари, дождь бил в ветровое стекло и оставлял на нем крошечные брызги, похожие на кристаллы. Некоторые дороги были закрыты из-за подтопления, и вскоре я оказалась загнанной в какой-то тупиковый проезд. Вдруг сквозь завесу гонимых ветром струй дождя прямо перед моей машиной проявились очертания моста; он вздымался в ночное небо высокой аркой.

Я выключила мотор и стала размышлять о событиях прошедшей недели. Мои жалкие попытки взять ситуацию под контроль полностью провалились. Но до этого момента я не помышляла о том, чтобы все бросить.

Сняв шапку и перчатки, я бросила их на соседнее сиденье. В голове созрело решение: единственный выход для меня — уехать. И Джаред поедет со мной, обязательно. Я бы увезла его и от сестры, и от брата, и от Лиллиан. Обняв рулевое колесо, я проникалась мыслью: это ловушка, выхода нет.

Одна из перчаток упала на подставку для ног, что привлекло мое внимание к сумочке. Из нее чуть виднелся острый кончик ножа для бумаг, принадлежавшего Джеку. Металл блеснул в тусклом свете одинокого уличного фонаря. Недолго думая, я выхватила нож из сумки и высунулась из машины. На меня тут же обрушились потоки дождя, но я твердо поставила ноги на землю, решившись во что бы то ни стало привлечь к себе внимание Джареда. Я сжала в замерзшей руке рукоятку ножа и подняла оружие над головой, прошептав:

— Он придет.

С громким криком я пырнула ножом заднее колесо, проткнула покрышку, но до шины не добралась. Тогда я нажала на рукоятку ножа ногой, чтобы довершить начатое и вонзить свое оружие глубже. Радостно отдуваясь, я прислушивалась к громкому шипению выходящего из шины воздуха.

Ледяной дождь промочил меня насквозь, я задрожала всем телом; злющий ветер впивался в кожу. Через несколько минут я сбросила пальто и закинула его в машину. Дождь хлестал по мне, и дрожь была неукротимой.

Я ждала.

Когда со свитера стало течь, я сняла его через голову и швырнула поверх пальто. Сквозь хлопковую рубашку с длинными рукавами дождь ощущался как ледяные занозы, вонзающиеся в тело. Зубы стучали с такой силой, что пришлось держать рот открытым, чтобы они не сломались. Изо рта вырвалось облако пара; порыв ветра пронзил мою кожу новым валом жалящих ледяных игл.

Я все ждала.

И вот. Когда я уже думала, что мне конец, пелену дождя прорезал свет фар и прямо передо мной остановилась машина.

— Нина! Какого черта ты тут делаешь? — перекрикивал дождь Джаред.

Он снял куртку и двинулся ко мне. Я попятилась.

— Ты знаешь, что такое переохлаждение? Ты хочешь замерзнуть насмерть! — говорил он, протягивая мне куртку.

— Я л-л-люблю т-тебя, — дрожа всем телом, выговорила я.

— Это я слышал, — сказал Джаред, сдвигая брови. — Позволь мне отвезти тебя домой.

Он снова протянул мне куртку, но я сделала еще шаг назад:

— Т-ты п-послу-ш-шался ее!

— Я ее не слушал. Если она меня уволит, мне станет труднее защищать тебя. Охранять твою безопасность — это для меня главное. А теперь, пожалуйста, залезай в машину!

— К-как эт-то может стать тр-р-руднее, если ты будешь с-со мной?

— Мы можем поговорить об этом, когда ты перестанешь мокнуть под дождем!

Я отступила еще на шаг.

— Синтия контролирует все наши средства! — в отчаянии произнес Джаред. — Она оплачивает нашу аппаратуру, оружие — все. Я смогу защищать тебя, но не так хорошо. Рисковать этим я не стану!

— Значит, ты готов бросить меня и мы вернемся к прежнему состоянию, чтобы ты мог купить больше микрофонов и п-пуль?

Джаред вздохнул:

— Я не это имел в виду. Ты слишком дорога мне, чтобы я не использовал лучшие средства, Нина. Если бы мне удалось найти для нас выход… Я пытался что-нибудь придумать.

— Ты говоришь так, чтобы я отступилась!

— Нет, вовсе нет, — сказал Джаред. Он поднял куртку и сделал шаг назад. Его скулы напряглись. — Я совершил ошибку! Я не хотел причинить тебе боль! Мне нужно было время, чтобы исправить то, что я натворил!

Я попыталась выдавить из себя улыбку:

— Д-думаю, ник-каких ошибок ты не совершал.

С выражением отчаяния на лице Джаред сделал шаг ко мне и застонал, когда я вновь попятилась.

— Не заставляй меня делать это, Нина. Не вынуждай применять к тебе силу. Пожалуйста, сядь в машину!

— Я не хочу обратно, — артачилась я.

Джареда заливало дождем, с подбородка стекала вода.

— Я не собирался везти тебя… — вздохнул он. — Я хочу, чтобы ты поехала со мной домой!

Мгновение я изучала его, пытаясь прочесть правду по глазам.

— Я не стану обманывать тебя, — сказал он, протягивая ко мне руки. — Я хочу забрать тебя домой.

Я втянула носом воздух и кивнула. Джаред, не тратя времени, завернул меня в свою куртку, но она уже успела промокнуть. Он поднял меня на руки, и в следующую секунду я оказалась в его машине.

Прыгнув за руль, Джаред включил обогреватель и стал ладонями растирать мне руки.

— Боже, Нина, у тебя губы синие.

Он несся по улицам, которые больше походили на реки. Только я прикрыла глаза, он уже парковался у своего дома.

— Только не спи, Нина. Не засыпай.

Джаред перешагивал через три ступеньки; он отпер дверь и промчался на чердак. Поддерживая меня одной рукой, он включил душ. Комната наполнилась паром.

Он засунул мое окоченевшее тело под душ, придерживая, чтобы я не упала. Вода обожгла иззябшую кожу, и я вскрикнула. Вскоре дрожь стала утихать. Когда я уже могла держаться на ногах самостоятельно, Джаред сделал воду теплее.

Я посмотрела на него:

— Прости. Я не знала, как еще поступить.

Джаред поморщился, глаза блеснули стальной голубизной.

— Тебе надо согреться.

Он снял с моей ладони мокрый бинт и осмотрел рану, потом скривился и взглянул на меня. Я наблюдала, как он осторожно протирает салфеткой гноящийся порез.

— Надо было наложить швы, — проворчал он, смывая с раны мыло.

— Что-нибудь не так? — с беспокойством спросила я. В глазах Джареда я видела больше обиды, чем тревоги за меня.

— Все, Нина. Я оставил тебя одну на неделю, и в результате у тебя инфицированная рана; ты чуть не сломала руку, упав со стула, и едва не замерзла насмерть… или утонула… Понятия не имею, что случилось бы раньше.

— Знаю. У тебя есть все основания злиться.

— Злиться? Я убедил себя: когда придет время, я сделаю тебя счастливой лучше, чем любой другой. И вот… посмотри на себя. Я сделал твою жизнь только хуже. Ты переживаешь, что я на тебя злюсь? Да ты должна ненавидеть меня за то, что я сделал.

Я провела пальцами по его волнистым мокрым волосам. Пальцы болели. Джаред закрыл глаза и вздохнул.

— Я скучала по тебе.

Лицо Джареда помрачнело.

— Я с ума сходил. Когда ты нашла микрофон, Клер пришлось сдерживать меня. Одно дело — знать, что ты страдаешь, и совсем другое — что виноват в этом я.

Я виновато улыбнулась:

— Тебе нужно найти новое место для микрофона, а то я слишком быстро нашла его. Я уже дважды тебя обставила.

— Обставила меня? У тебя не хватило сообразительности даже спрятаться от дождя.

— Зато у меня хватило сообразительности, чтобы понять, что мы с тобой должны быть вместе.

В глазах Джареда застыла боль.

Я наклонилась и поцеловала его в щеку. Он притянул меня к себе, сверху на нас текла вода; от моего нежного поцелуя голубые глаза Джареда вспыхнули страстным огнем. Он поцеловал меня так, будто я была воздухом, которого ему не хватало пять дней. Ни один из нас не спешил отстраниться, муки, которые мы испытали в разлуке, стали топливом, подогревавшим каждый миг совместного бытия. Наши губы разъединились, и Джаред прислонил меня к кафельной стенке душевой. Я вцепилась в его рубашку обеими руками и потянула к себе, но ничего не вышло. Джаред обхватил ладонями мое лицо и упоенно поцеловал.

Опустив руки, я взялась за край его рубашки и стянула ее через голову, обнажилась атлетическая грудь. Мокрая рубашка шлепнула по полу душевой. Я скользнула руками по его спине, и он застонал. Джаред стал энергичнее действовать языком, потом опустил руку и ухватил мою ногу под коленкой, поднял ее и прижал меня к себе. Я впилась пальцами в его спину. Напряжение в тесном пространстве душевой достигло новой стадии; я готовилась к продолжению. Но в этот момент губы Джареда обмякли, он прервал поцелуй и отстранился от меня, несколько раз чмокнув на прощание.

— Это была очень долгая ночь, Нина. Тебе надо отдохнуть.

— Не думаю, что у меня получится, — сказала я, прижимаясь лбом к его груди.

Джаред поцеловал мои мокрые волосы:

— Постарайся.

Когда он посчитал, что я достаточно согрелась, то вытащил меня из душа и завернул в полотенце. Как уютно мне было, когда он нес меня на руках в свою постель.

— Ты все еще дрожишь, — нахмурился Джаред.

— Но я чувствую себя намного лучше, правда, — заверила его я.

Внизу хлопнула входная дверь, и Джаред поцеловал меня в щеку.

— Это Клер. Поменяла колесо и пригнала сюда твою машину. Она поможет тебе переодеться в сухую одежду.

Мне было не до споров: тело болело и зудело, будто его обработали пескоструем, закатали паровым катком и утрамбовали в мусоровозе.

Джаред ушел; Клер отлепила от меня мокрую одежду — стянула через голову футболку с длинными рукавами и надписью «NAVY».[3]

— Спасибо, — шепнула я.

Она вскинула бровь:

— А я думала, это у меня не все дома.

Я вздохнула. Хотела засмеяться, но мои глаза медленно закрылись и вновь распахнулись.

Клер вытащила фен из мохнатой ярко-розовой сумки и принялась сушить и расчесывать мне волосы. Я приготовилась терпеть муки: пусть, думаю, дерет как хочет; однако она проявила почти материнскую мягкость.

Наконец шумный фен был выключен, и Клер села на корточки напротив меня.

— Ну вот. Ты готова.

Проходя мимо Клер на лестнице, Джаред одарил сестру благодарной улыбкой. Он был без рубашки, из одежды на нем были только голубые штаны от пижамы. Стоя в душе, я впервые увидела его телесную красоту, и, несмотря на крайнюю усталость, это зрелище произвело на меня впечатление. Играя гладкими мышцами, Джаред опустился на колени передо мной; в руках он держал маленькую белую коробочку.

— Дай мне руку.

Кожа вокруг пореза была матовой и сморщенной после долгого душа. Джаред наложил мазь с антибиотиком на рану, протянувшуюся на всю ладонь — от запястья до основания указательного пальца. Больно не было, но сидеть неподвижно удавалось с трудом, потому что меня время от времени потряхивало.

Я подняла руку, чтобы проверить, как проведена обработка. Джаред удивился:

— Что случилось?

— Аккуратная работа. — Я одобрительно кивнула и откинулась на подушку, а Джаред тем временем подошел к кровати с другой стороны.

Пока он забирался на нее и устраивался рядом со мной, я подумала: вот сейчас у меня выпрыгнет сердце. Но я чувствовала только страшную усталость.

Джаред обхватил меня руками и привлек к себе. Я вздохнула и прилегла к нему на грудь; он был горячее, чем вода в душе. От прикосновения к его теплой коже мне становилось немного больно — настолько я промерзла, но я все равно прижалась к Джареду сильнее. Ощущать эту боль было приятно.

— Обещай мне, что больше не сделаешь ничего подобного, — прошептал Джаред, целуя мой лоб.

Я уткнулась носом в ложбинку у него на шее и вздрогнула всем телом. В ответ на это Джаред покрепче обнял меня теплыми руками.

ГЛАВА 9

ЛЕЧЕНИЕ

— Нина?

Я подняла брови, но глаза не открыла.

Джаред убрал волосы с моего лица и поцеловал открывшуюся щеку.

Я поморгала глазами, туман прояснился, возникло любимое лицо.

— Сейчас полседьмого, дорогая. У тебя занятия в восемь.

Я села и немедленно схватила руку Джареда:

— Ой-ой.

— Голова кружится? — спросил он.

— Как будто ты не знал.

Джаред улыбнулся, отошел от меня, взял стопку сложенной одежды и положил на край кровати.

— Клер принесла еще кое-что из твоих вещей.

Я встала с полузакрытыми глазами и потянулась, а потом взялась за край рубашки, чтобы начать переодеваться.

— Э-э-э… Нина, — сказал Джаред, беря меня за руку. — Ты мне всегда особенно нравилась утром. Ты стоишь тут в моей футболке, а я схожу с ума. Пощади.

Я поморщилась, меня злило его настойчивое желание отложить неизбежное. Раньше в том, что касалось интимной близости, тянула всегда я. Сейчас я была уверена в своих чувствах и хотела перескочить барьеры, зато мой друг еле волочил ноги.

Джаред почувствовал мое раздражение, чмокнул меня в нос и устремился вниз по лестнице, чтобы я переоделась без свидетелей.

— Будет нормально, если я отвезу тебя в университет? — спросил после завтрака Джаред.

— Это будет просто здорово. Спасибо тебе.

Дороги были покрыты ледяной коркой, трава и деревья застыли во времени под слоем инея в дюйм толщиной. Джаред, не задумываясь, вел «эскаладу» к «Брауну». Он все время держал меня за руку, пока мы не въехали на парковку.

— Встречу тебя здесь, ладно?

— Э-э-э… да? — Я была не готова к такому повороту событий.

— Я подумал, будет лучше, если ты несколько дней поживешь у меня. — Он пожал плечами и добавил: — Пока рука не заживет. Ее надо смазывать каждый вечер.

Я сжала губы, чтобы не выдать переполнявшего меня восторга. Пусть лучше Джаред не знает.

Он дал задний ход:

— Или нет… Я могу позвонить тебе позже.

Я обвила рукой его талию:

— Мне бы очень хотелось, чтобы ты забрал меня.

Джаред обмяк:

— Буду здесь в час тридцать.

В восторге от предложений Джареда я не заметила, как пролетело полчаса лекции. Но к концу первого часа время замедлилось. Меня терзали сомнения, и я смотрела на часы, нервно отсчитывая минуты.

Тот день, когда Джаред меня бросил, был как две капли воды похож на сегодняшний, включая восхитительное утро, полное улыбок и прощальных поцелуев. Казалось, победа далась мне слишком легко. А что, если он успокаивал меня так долго, чтобы снова исчезнуть? Мне стало дурно.

Бет и Ким поджидали меня за дверями. Им не терпелось узнать, что за история таится за моей перевязанной рукой. Мне предстояло вынести обед и еще одну лекцию, к тому же придумать правдоподобный рассказ о прошлой ночи. Представив себе эту перспективу, я чуть не заплакала.

Бет моментально уловила мое настроение:

— Что с тобой, Нина?

— Ничего. А что? — разыгрывая беспечность, спросила я.

Трудно вести себя как обычно, когда на сердце камень и грудь будто забетонирована.

— Нина?

Я издала облегченный вздох и воскликнула:

— Джаред!

Я обнимала его, пальто мялось. От радости я забыла о всяких приличиях. Какое мне дело до того, насколько глупо я выгляжу со стороны!

Джаред без колебаний обхватил меня и шепнул в ухо:

— Что такое?

— Най, что с тобой происходит? — спросила Ким.

Я уткнулась липом Джареду в грудь и обрадовалась, когда он обнял меня крепче.

— Нина, — снова шепнул он, — что-то случилось?

Я покосилась на подруг. Они наблюдали за мной смущенно и мрачно. Прежде чем смотреть на них открыто, я постаралась смягчить выражение лица.

— Девчонки, встретимся в Крысярне, идет?

— Уверена? — спросила Бет, с подозрением глядя на Джареда.

— Сейчас приду туда, — улыбнулась я.

Подруги нехотя удалились, а я снова уткнулась лицом в грудь Джареда и сжала его руками крепко-крепко.

— Нина, объясни мне, — просил он, — ты все утро ведешь себя странно.

— Прости.

Он приподнял мой подбородок и всмотрелся в лицо, ища ответа. Я молчала, и Джаред разочарованно вздохнул:

— Нина, мне нужно знать.

— Я боялась, что ты не придешь, — сказала я, глядя на носки ботинок; смотреть ему в глаза, произнося такие патетические речи, было невмоготу.

Джаред взял мое лицо в ладони, нежно поцеловал:

— Больше я никогда тебя не брошу. Не оставлю так.

— Как «так»? — спросила я в тревоге: что еще скрывается за его словами?

— Не совершу такой ошибки. Я твой, пока ты сама не откажешься от меня.

— Обещаешь?

Джаред улыбнулся:

— Я люблю тебя сильнее, чем могу обещать.

Прижавшись щекой к его груди, я закрыла глаза. Невероятное счастье. Радость померкла, когда я поняла, что, прежде чем снова его увижу, меня ждет обед и лекция.

— Нина?

— Никогда к этому не привыкну, ты знаешь, — приуныла я.

— К чему ты не привыкнешь?

— Тебе известны все мои ощущения. Это… — Я замолчала, наморщив нос.

Джаред усмехнулся:

— Странно?

Я посмотрела на него невинным взглядом и сказала:

— Почему бы тебе не пообедать со мной?

— Здесь?

— Ты не можешь пойти со мной в аудиторию, но пообедать-то нам вместе не запрещается. Это пойдет на пользу.

— На пользу чему?

Он продолжал недоумевать.

— Ну, с тем… — промямлила я.

Сказать по-честному означало намекнуть на его вину, а я этого не хотела.

— С нервозностью, — закончил за меня Джаред.

Как я и думала, он был сильно огорчен направлением моих мыслей.

— Я не имела в виду, что это ты виноват, я просто хотела сказать…

Он вытянул руку:

— Давай.

Уголки моего рта поползли вверх, я взяла его под руку, и мы пошли в Крысярню. Лица моих приятелей, сидевших за одним столом, дружно повернулись в нашу сторону. Мы подошли к буфету.

— Им любопытно, — сказала я, пока мы стояли в очереди.

Джаред кивнул.

— Все в порядке, Най? — спросила Бет, когда мы сели.

Страницы: «« ... 1011121314151617 ... »»

Читать бесплатно другие книги:

В сборник прозы Людмилы Улицкой «Конец сюжетов» вошли роман «Зеленый шатер», повесть «Сквозная линия...
В сборник прозы Людмилы Улицкой «Люди города и предместья» вошли роман «Даниэль Штайн, переводчик» и...
Книга автобиографической прозы и эссеистики писалась-собиралась Людмилой Улицкой в общей сложности б...
«Бедные родственники» – первая книга Людмилы Улицкой. Вышла в свет в 1993 году сначала во Франции, а...
В сборник вошли пьесы «Семеро святых из деревни Брюхо» (о русских юродивых), «Мой внук Вениамин» (см...
НАСТОЯЩИЙ МАТЕРИАЛ (ИНФОРМАЦИЯ) ПРОИЗВЕДЕН ИНОСТРАННЫМ АГЕНТОМ БЫКОВЫМ ДМИТРИЕМ ЛЬВОВИЧЕМ, СОДЕРЖАЩИ...