Крест Морриган Робертс Нора
— Я думал, он…
— Да, да, я должна быть благодарна, что ты бросился меня спасать.
Презрительный тон девушки задел его рыцарские чувства, и он выпрямился.
— Можешь не благодарить, черт бы тебя побрал!
— Если ты когда-нибудь действительно спасешь мне жизнь, моя благодарность будет искренней, обещаю. Но защита благородной дамы — только повод, а самозащита — лишь одна из причин, по которой Киан едва не схватился с тобой. Все это понимают — и ты, и я, и он.
— Если всем все понятно, тебе незачем болтать попусту.
— Она шагнула вперед, и Хойт с некоторым удовлетворением отметил, что на этот раз он сумел достойно ответить ей.
— Ты сердишься на него за то, что он позволил себя убить и — того хуже — превратить в вампира. Киан злится на тебя потому, что ты втянул его во все это и заставил вспомнить, каким он был до того, как Лилит вонзила в него свои клыки. Пустая трата времени и сил. Мы должны либо подавить свои эмоции, либо использовать их. Ведь если ничего не изменится, она нас уничтожит, Хойт. А я не хочу умирать.
— Если ты боишься…
— Конечно, боюсь. Неужели ты настолько глуп? После того, что мы видели и с чем мы столкнулись сегодня, не испугается только идиот. — Она закрыла ладонями лицо, изо всех сил пытаясь унять участившееся дыхание. — Я понимаю, что нужно делать, но не знаю как. И ты не знаешь. И остальные тоже.
Она опустила руки и приблизилась к нему.
— Давай будем честными друг с другом. Мы обречены зависеть друг от друга, доверять друг другу — так что давай будем честными. Нас ничтожно мало. Да, на нашей стороне магическая сила и способности, но мы всего лишь горстка перед бесчисленной массой врагов. Как нам выжить, не говоря уже о том, чтобы победить?
— Мы соберем сторонников.
— Как? — Она вскинула руки. — Как? В этом времени и в этом мире, Хойт, люди нам не поверят. Всякого, кто начнет открыто рассуждать о вампирах, магах, апокалипсических битвах и поручениях богов, либо посчитают оригиналом (в лучшем случае), либо поместят в палату, обитую войлоком.
Почувствовав потребность в физическом контакте, Гленна провела ладонью по руке Хойта.
— Мы не должны строить иллюзий. Тут нет кавалерии, спешащей нам на помощь. Кавалерия — это мы.
— Ты рассказываешь мне о трудностях, но не предлагаешь никакого выхода.
— Возможно. — Она вздохнула. — Возможно. Но не обрисовав проблемы, не найдешь решения. У врага многократное превосходство в численности. Мы собираемся сражаться с существами — за неимением более точного определения, будем называть их так, — убить которые можно лишь немногими способами. Ими управляет, их возглавляет и вдохновляет вампир неимоверной силы и, если так можно выразиться, жажды. Я плохо разбираюсь в военном деле, но понимаю, когда шансы не на моей стороне. Значит, нам нужно уравнять наши возможности.
Она рассуждала разумно и хладнокровно — этого Хойт не мог отрицать. Ее откровенность можно было расценивать как храбрость.
— Как?
— Понимаешь, мы не в состоянии отрубить тысячи голов — это просто нерационально. Нужно найти способ отрубить голову целиком всей армии, то есть Лилит.
— Будь все так просто, мы давно бы уже победили.
— Будь это невозможно, нас не собрали бы здесь. — В отчаянии она ударила кулаком по его руке. — Ты будешь работать вместе со мной, да?
— У меня нет выбора.
Теперь в ее глазах мелькнула боль — на мгновение.
— Неужели тебе это так неприятно? Я тебе противна?
— Нет. — Такая же мимолетная тень вины скользнула в его взгляде. — Прости. Нет, конечно, не противна. Но мне трудно. Ты меня отвлекаешь — твоя внешность, твой запах, ты сама.
— О! — Уголки ее губ слегка дрогнули. — Это уже интересно.
— Но у меня нет на тебя времени — в этом смысле.
— В каком? Конкретнее, пожалуйста. — Она понимала, что дразнить и искушать его не совсем честно. Но так приятно быть просто женщиной.
— Речь идет о жизни.
— Какой смысл в жизни без чувств? Меня тянет к тебе. Ты меня волнуешь. Да, трудно и отвлекает от дела. Но зато помогает ощутить почву под ногами, понять, что в жизни остался не только страх. Мне это нужно, Хойт. Просто необходимо. Я нуждаюсь в других чувствах.
Кончиками пальцев он коснулся щеки девушки.
— Я не могу обещать, что сумею защитить тебя. Но попытаюсь.
— Речь идет не о защите. Мне ничего не нужно — пока, — кроме истины.
Хойт обхватил ладонями ее лицо и наклонился. Губы Гленны раскрылись навстречу его губам. Его желание — почувствовать, узнать ее — было таким же сильным.
Человеческие чувства победили.
Кровь забурлила, мышцы напряглись, сердца забились в бешеном ритме.
Так легко, подумал он, так просто погрузиться в тепло и негу. Ощутить в темноте объятия Гленны, хоть на минуту, хоть на час забыть обо всем, что ждет их впереди.
Гибкие руки обняли Хойта, и девушка встала на цыпочки, крепче прижимаясь к нему. Хойт чувствовал вкус ее губ и языка, обещавших наслаждение. Оставалось лишь протянуть к ней руку.
Губы Гленны, прижимавшиеся к его губам, шевельнулись, произнося его имя — один раз, затем еще. И вдруг между ними пролетела искра, превратившаяся в медленно разгорающееся пламя. Волна жара пробежала по коже, проникая в самое сердце.
Угли в камине вспыхнули так ярко, словно это был десяток факелов.
Хойт оторвал от себя девушку, не убирая ладоней от ее щек. Теперь он видел языки пламени, пляшущие в ее глазах.
— Истина, — прошептал он. — Только я не знаю, в чем она.
— Я тоже. Но мне так лучше. Я чувствую, что становлюсь сильнее. — Она посмотрела на огонь. — Вместе мы сильнее. И это не случайно: в этом есть какой-то смысл.
Она отстранилась.
— Я принесу снизу свои вещи, и мы вместе попытаемся понять, в чем именно состоит истина.
— Думаешь, общая постель — это ответ?
— Возможно… по крайней мере, это можно рассматривать как вариант. Но я еще не готова делить с тобой постель. Мое тело стремится к этому, — призналась она. — Но не разум. Отдавая себя другому человеку, я связываю себя серьезными обязательствами. Мы оба уже не будем свободны, как прежде. И мы оба должны быть уверены, что готовы отдавать друг другу больше.
— Тогда что это было?
— Контакт. — Ее голос звучал тихо. — Поддержка. — Она коснулась руки Хойта. — Единение. Мы вместе займемся магией, Хойт, серьезной магией. Для меня это занятие так же глубоко интимно, как и секс. И я собираюсь принести сюда все, что мне понадобится.
Хойт подумал, что женщины всегда были сильными и загадочными существами, даже без всякой магии. А если добавить хоть немного магической силы, то у мужчин практически не остается шансов.
Кажется, его еще окутывает ее аромат, а на губах все еще ощущается вкус ее поцелуев. Вот оно, женское оружие. А также привычка ускользать.
Он постарается защитить себя от подобных вещей.
Гленна собирается ворожить здесь, в его башне, бок о бок с ним. По-видимому, в этом есть глубокий смысл. Но разве мужчина способен сосредоточиться, если он все время отвлекается, видя перед собой женщину: ее губы, кожу, волосы; слыша ее голос?
Возможно, стоит поставить защитный барьер, по крайней мере временно. Хойт сел за стол и попытался сосредоточиться.
— Твои зелья и заклинания подождут, — послышался у двери голос Киана. — И любовь тоже.
— Не понимаю, о чем ты. — Хойт не поднял головы.
Встретил Гленну на лестнице. Я вижу, когда женщина побывала в объятиях мужчины. Могу почувствовать на ней твой запах. Но я тебя не виню, — лениво добавил Киан, переступая порог и обходя комнату по кругу. — У тебя очень сексуальная ведьма. Очаровательная, — прибавил он в ответ на застывший взгляд брата. — Соблазнительная. Можешь с ней переспать, если хочешь, но позже.
— С кем мне спать и когда — это тебя не касается.
— Разумеется, но дело в другом. Большой зал будет использоваться для тренировок. Мы с Кингом уже начали. И я не хочу, чтобы мне проткнули сердце деревянным колом, потому что ты и твоя рыжая слишком заняты друг другом.
— Я тебя не подведу.
— А я и не дам тебе такого шанса. Мы не знаем, на что способны новички. Мужчина достаточно хорошо владеет мечом, но все время отвлекается, стараясь защитить сестру. Если она не может сражаться, нужно подыскать ей другое дело.
— Это как раз лучше выяснить тебе: понять, выстоит ли она в битве.
— Ладно, проверю, — пообещал Киан. — И остальных тоже. Но нам понадобятся не только мечи и колья, не только мускулы.
— Я понимаю. У нас будет все необходимое. Предоставь это мне, Киан, — ответил Хойт вслед выходящему из комнаты брату. — Ты еще видел их? Знаешь, как они жили, что с ними стало?
Киан безо всяких объяснений понял, что речь идет об их семье.
— Жили, а потом умерли — как и все люди.
— Значит, они для тебя ничем не отличаются от остальных?
— Просто тени.
— Когда-то ты их любил.
— Когда-то в моей груди билось сердце.
— А чем измеряется любовь? Сердцебиением?
— Мы способны любить. Да-да, не удивляйся. Но любить человека? — Киан покачал головой. — Это приведет только к страданиям и трагедии. Твои родители дали мне жизнь — прошлую. Лилит сделала меня вампиром…
— Ты любил ее?
— Лилит… — На его лице медленно проступила задумчивая грустная улыбка. — Можно и так выразиться. Но не волнуйся. Это не помешает мне уничтожить ее. Спускайся, и я посмотрю, на что ты способен.
— Два часа рукопашного боя ежедневно, — объявил Киан, когда все собрались внизу. — Два часа работы с оружием — каждый день. Два часа — тренировка на выносливость и два часа — обучение военной науке. Я буду тренировать вас по ночам, а Кинг днем, когда можно заниматься на свежем воздухе.
— Нам потребуется время на изучение стратегии, — вставила Мойра.
— Вот и займитесь этим. Враг сильнее вас и гораздо более жестокий, чем вы думаете.
— Я знаю, какие они.
— Тебе только кажется. — Киан едва удостоил ее взглядом.
— Ты убил хотя бы одного — до сегодняшней ночи? — спросила она.
— Убил, и не одного.
— В моем мире тот, кто убивает себе подобных, считается злодеем и отверженным.
— В противном случае тебе пришлось бы распрощаться с жизнью.
Движения Клана были так стремительны, что никто не успел среагировать. В одно мгновение он оказался за спиной Мойры: одна рука обвила талию девушки, другая приставила нож к ее горлу.
— Разумеется, нож мне ни к чему.
— Оставь ее. — Ларкин сжал рукоять своего кинжала. — Не прикасайся к ней.
— Попробуй остановить меня. — Киан отбросил клинок. — Я только что перерезал ей горло. — Он обхватил руками голову Мойры и легонько толкнул — так, что девушка отлетела к Хойту. — Отомсти за нее, Ларкин. Нападай на меня.
— Я не могу драться с тем, кто сражался рядом со мной.
— Но теперь-то я не на твоей стороне, правда? Где твое мужество? Или мужчины Гилла ни на что не способны?
— Еще как способны! — Ларкин выхватил кинжал, слегка присел и двинулся на Киана, описывая круг.
— Не тяни, — поддразнивал Киан. — Я безоружен. У тебя преимущество. Используй его.
Ларкин сделал выпад, взмахнул лезвием. И тут же оказался на полу. Его кинжал отлетел в сторону.
— Преимущества перед вампиром у тебя нет. Это первый урок.
Ларкин откинул волосы со лба и рассмеялся.
— Ты искуснее их.
— Значительно. — Польщенный, Киан протянул руку и помог Ларкину подняться. — Начнем с простейших приемов — посмотрим, на что вы способны. Выбирайте партнера. У вас одна минута, чтобы сбить его с ног — голыми руками. По моему сигналу меняетесь противниками. Двигайтесь быстро, действуйте жестко. Начинаем.
Киан увидел, как его брат застыл в нерешительности, а ведьма налетела на него, и он потерял равновесие. Гленна, зацепив ступней его щиколотку, повалила Киана на пол.
— Приемы самообороны, — объявила Гленна. — Я живу в Нью-Йорке.
Пока она улыбалась, Хойт круговым движением ноги сбил ее с ног. Она со всего размаху шлепнулась на пол.
— Черт! Первым делом сюда нужно постелить маты.
— Смена партнера.
Они передвигались, маневрировали, боролись. Это больше походило на игру или на состязание, чем на тренировку. Тем не менее, подумала Гленна, свою порцию синяков она заработает, это точно. Оказавшись лицом к лицу с Ларкином, она почувствовала, что тот не будет бороться с ней в полную силу. Поэтому она одарила противника игривой улыбкой и, заметив в его глазах искорки смеха, провела бросок через плечо.
— Прости. Я люблю выигрывать.
Смена партнера.
Над Гленной нависла громадная фигура Кинга. Она долго задирала голову, пока не встретилась взглядом с черным гигантом.
— Я тоже участвую в тренировках, — сообщил он.
Гленна действовала инстинктивно: движение рук, быстрое заклинание. Кинг рассеянно улыбнулся, и она коснулась его руки.
— Может, присядешь?
— Конечно.
Гигант послушно сел, и Гленна, подняв голову, увидела, что Киан наблюдает за ней. Краска залила ее щеки.
— Наверное, это против правил… и вряд ли мне удастся повторить трюк в разгар битвы, но я думаю, что это тоже должно засчитываться.
— Никаких правил не существует. Гленна — не самая сильная. — Теперь Киан обращался ко всем. — И не самая быстрая. Но умнее всех вас. Она использует хитрость, а не только силу и быстроту мышц. Но ты должна стать сильнее, — сказал он Гленне. — И быстрее.
Впервые за все время Киан улыбнулся.
— Возьми меч. Начнем тренировку с оружием.
К концу следующего часа с Гленны градом катил пот. Рука, державшая меч, ныла, словно больной зуб, — от плеча до запястья. Радостное возбуждение от того, что она занята настоящим делом, чем-то осязаемым, давно сменилось невероятной усталостью.
— А я думала, что нахожусь в хорошей форме, — пожаловалась она Мойре. — Столько времени убила на пилатес[16], йогу, бодибилдинг… наверное, все это звучит для тебя как абракадабра.
— У тебя отлично получается. — Мойра сама чувствовала себя слабой и неуклюжей.
— Да я едва на ногах держусь. Между прочим, я регулярно тренировалась, причем с большими нагрузками, но сейчас совершенно выбилась из сил. Да и ты не слишком бодра.
— Это был очень долгий и очень тяжелый день.
— Мягко сказано.
— Дамы? Позвольте побеспокоить вас и попросить присоединиться к остальным? Или вы предпочитаете присесть и поговорить о моде?
Гленна поставила на пол бутылку с водой.
— Сейчас почти три утра. — Она повернулась к Киану. — Опасное время для сарказма.
— И самое удобное для врага.
— Возможно, только не все еще успели привыкнуть к такому режиму. А Мойра с Ларкином сегодня проделали большой и опасный путь. Ты прав: нам нужно тренироваться. Но если мы не будем отдыхать, то не наберемся сил, не сможем выработать быструю реакцию. Посмотри на нее, — потребовала Гленна. — Она едва стоит на ногах.
— Со мной все в порядке, — поспешно отозвалась Мойра.
Киан внимательно посмотрел на нее.
— Ну хорошо. Придется неловкое обращение с мечом и плохую физическую форму списать на усталость.
— Я владею мечом. — С горящими глазами Мойра стиснула рукоять клинка. Ларкин шагнул вперед, положил ладонь на ее плечо и крепко сжал.
— И достаточно хорошо. Мойра доказала это сегодня ночью. Но в битве моя сестра предпочитает не меч, а другое оружие.
— Да? — В единственном слоге, слетевшем с губ Киана, сквозила скука.
— Она превосходно владеет луком.
— Возможность продемонстрировать это ей представится завтра, а теперь…
— Можно и сегодня. Открой двери.
Повелительный тон девушки заставил Киана удивленно взглянуть на нее.
— Здесь распоряжаешься не ты, маленькая королева.
— И не ты. — Она взяла лук и колчан. — Кто-нибудь откроет дверь, или мне придется сделать это самой?
— Я тебя не выпущу.
— Он прав, Мойра, — сказала Гленна.
— Я не собираюсь выходить. Ларкин, будь добр.
Ларкин подошел к дверям, выходящим на широкую террасу, и распахнул их. Мойра вставила стрелу в лук и приблизилась к порогу.
— Моя цель — дуб.
Киан встал рядом, остальные сгрудились позади них.
— Не особенно далеко.
— Она имеет в виду не ближнее дерево, — пояснил Ларкин и махнул рукой: — Вон то, справа от конюшни.
— Нижняя ветка.
— Я ее едва различаю, — заметила Гленна.
— А ты? — Мойра повернулась к Киану.
— Превосходно.
Девушка подняла лук, замерла, прицелилась. И выпустила стрелу.
Гленна услышала свист, затем глухой стук — стрела попала точно в цель.
— Ух ты! Мы заполучили Робин Гуда.
— Хороший выстрел, — спокойно произнес Киан и повернулся, собираясь уйти. Движение у себя за спиной он почувствовал раньше, чем прозвучал резкий окрик Ларкина.
Мойра вставила в лук новую стрелу и теперь целилась в него.
Поняв, что Кинг готов броситься на девушку, Киан поднял руку, останавливая его.
— Целься в сердце, — посоветовал он Мойре. — В противном случае ты только разозлишь меня. Не вмешивайся. — Теперь он обращался к Хойту. — Пусть решает сама.
Лук дрогнул, затем опустился. Девушка отвела взгляд.
— Мне нужно поспать. Простите. Мне нужно поспать.
— Конечно. — Гленна взяла у нее лук и отложила в сторону. — Пойдем вниз, я помогу тебе устроиться. — Она повела Мойру за собой, и ее взгляд, предназначавшийся Киану, был таким же острым, как наконечник стрелы.
— А они? Они спят?
Гленна догадалась, кого имеет в виду Мойра. Вампиры. Киан.
— Да, похоже на то, что спят.
— Как хочется, чтобы наступило утро и выглянуло солнце. Тогда они расползутся по своим щелям. Я слишком устала и не в состоянии думать.
— Тогда не думай. Ну вот, давай разденемся.
— Кажется, я потеряла свои вещи в лесу. У меня нет ночной рубашки.
— Завтра поищем. Можешь спать без одежды. Хочешь, я посижу с тобой?
— Нет. Спасибо, не нужно. — Она сдержала подступившие к глазам слезы. — Я как ребенок.
— Просто уставшая женщина. Утром ты будешь лучше себя чувствовать. Спокойной ночи.
Гленна хотела вновь подняться к остальным, но передумала и направилась в свою комнату. Плевать, если мужчины подумают, что она отлынивает — ей тоже хотелось спать.
Во сне ее преследовали кошмары: вопли истязаемых острыми ножами терзали мозг, вонзались в сердце. Куда бы она ни сворачивала в путанице лабиринта пещер, везде ее ждала черная пасть провала, словно намереваясь проглотить; ее тело содрогалось от страшных криков и стонов.
Но хуже криков — еще хуже — был смех.
Сны привели Гленну на скалистый берег бурного моря, где багровые вспышки молний вспарывали непроглядную мглу неба и черные воды.
Ветер сбивал ее с ног, а острые камни, разбросанные по земле, впивались в ступни, сдирая кожу.
В густом лесу пахло кровью и смертью, а тени были такими густыми, что Гленна чувствовала, как они касаются ее кожи, будто холодные пальцы.
Она знала, что ее прихода ждут с нетерпением — об этом нашептывали ей шелест крыльев, шорох змеиных тел, клацанье когтей о землю.
Гленна слышала волчий вой, и в этом звуке угадывался голод.
Твари преследовали ее — безоружную, с сердцем, готовым выскочить из груди. Гленна бежала, не разбирая дороги, крик замер в саднящем горле.
Она выбежала из леса на утес, нависавший над бушующим морем. Волны бились об острые, словно лезвия бритвы, скалы. Объятая ужасом, она каким-то образом описала круг и оказалась над пещерой, скрывавшей то, чего боялась даже смерть.
Ветер хлестал ее, и в нем слышалась песнь силы. Его силы — горячей, чистой силы мага. Гленна потянулась к ней, но магия ускользнула из дрожащих пальцев, и Гленна осталась одна.
Повернувшись, она увидела Лилит, величественную в своем алом одеянии, красота ее казалось ослепительной на фоне черного бархата неба. По обе стороны от нее два черных волка нетерпеливо подрагивали, готовясь к смертельному прыжку. Лилит гладила их спины, сверкая перстнями на пальцах.
Она улыбнулась, и Гленна почувствовала, как что-то словно притягивает ее. Подспудное и внушающее ужас желание.
— Между дьяволом и морской пучиной. — Лилит щелкнула пальцами, и волки сели. — Боги никогда не предлагают своим слугам достойный выбор, правда? А я могу.
— Ты — смерть.
— Нет, нет и нет. Я — жизнь. Они лгут. Это они — смерть. Плоть и кости, разлагающиеся в земле. Что могут дать тебе боги? Семьдесят пять, восемьдесят лет? Ничтожно мало.
— Я проживу столько, сколько мне отмерено.
— И будешь дурой. Я считала тебя умнее и практичнее. Ты знаешь, меня не победить. Ты уже устала, измучена, и тебя одолевают сомнения. Предлагаю выход — но не только. Гораздо больше.
— Стать подобной тебе? Охотиться и убивать? Пить кровь?
— Как шампанское. О, этот вкус первой крови… Я тебе завидую. Этот первый пьянящий глоток, момент, когда забываешь обо всем, кроме тьмы.
— Я люблю солнце.
— С твоей-то кожей? — Лилит весело рассмеялась. — После часа на пляже ты поджариваешься, как бекон. Я покажу тебе прохладу. Холодную, холодную тьму. Она уже внутри тебя — ждет, пока ее освободят. Чувствуешь?
Гленна лишь покачала головой — на самом деле она действительно ощущала тьму.
— Лгунья. Пойдем со мной, Гленна, и ты всегда будешь рядом. Я подарю тебе жизнь, вечную жизнь. Вечную юность и красоту. Силу, во много раз превосходящую ту, что дали тебе боги. Ты будешь править собственным миром. Я дам его тебе — твой мир.
— Зачем тебе это?
— А почему бы и нет? У меня много миров. И мне нравится общество таких женщин. Что для нас мужчины? Лишь орудия. Захочешь, и они будут твоими. Я предлагаю тебе этот щедрый дар.
— Ты предлагаешь мне проклятие.
Смех Лилит звучал мелодичной, чарующей музыкой.
— Боги пугают детей россказнями про ад и вечное проклятие. Используют эти сказки, чтобы держать вас в повиновении. Спроси Киана, согласен ли он променять бессмертие, красоту, молодость и гибкое тело на оковы и ограничения смертных людей? Уверяю тебя, никогда. Пойдем. Пойдем со мной, и я подарю тебе величайшее из наслаждений.
Она шагнула вперед, и Гленна, подняв обе ладони, выжала все, что только можно, из своей стынущей от ужаса крови и попыталась построить магический круг.