Пятиборец Антонов Сергей
Он первым ступил на ближайшую к берегу кочку. Под его тяжестью клочок суши наполовину ушел под воду, с неприятным бульканьем выпустив из-под себя пузыри болотного газа. Смрад был таким невыносимым, что у Брюсова закружилась голова. Это не помешало ему ловко перепрыгнуть на следующий островок, тоже оказавшийся ненадежным. Андрей тут же провалился по колено. С огромным трудом ему удалось вытащить из топи ноги и сделать несколько шагов вперед. Потревоженная трясина бурлила за ним так, как будто в ней кишели мириады невидимых змей. Пока он подбирался к очередному островку, позади раздался истошный вопль Эсквилины:
—Смотрите, какая гадость!
Брюсов обернулся — девушка с выражением ужаса на лице показывала пальцем на небольшую кочку перед собой. На ней, приподнявшись на задней присоске, противно извивалась огромная полуторафутовая пиявка. У нее было коричневое кольчатое тело с зеленовато-оливковым брюхом, усеянным оранжевыми пятнами. Передняя присоска широко распахнулась, в ротовом отверстии виднелись усеянные мелкими зубами челюсти в виде трехлучевой звезды. И вдруг пиявка перестала покачиваться, сжалась, словно пружина, и стремительно прыгнула на Эсквилину. Та завизжала, отмахиваясь обеими руками, но это мало ей помогло. Скользкая тварь с удивительной точностью упала на не защищенную одеждой шею девушки. Тритемий бросился к ней на помощь и смахнул пиявку в воду, однако в ту же секунду несколько столь же отвратительных существ со всех сторон накинулись на непрошеных гостей.
Тритемий начал отмахиваться от них посохом, придерживая свободной рукой сидевшего у него на плече Шакеласа.
Оказалось, что напавшая на Эсквилину тварь — просто малышка по сравнению с другими обитателями Бэд-Хэддона. На поверхности болота появились десятки новых кровососов не меньше пяти футов длиной и толщиной в три человеческих руки. Одни из них перепрыгивали с кочки на кочку, другие, извиваясь, спешили к своим жертвам по зловонным топям.
—Тут кругом пиявки! — закричал монах. — Снимите с меня эту гадину кто-нибудь!
Он отчаянно тряс рукой, тщетно пытаясь сбросить с запястья жирного кольчатого червя с двумя черными полосками по бокам.
Забыв об опасности, Андрей бросился к нему с обнаженным мечом, но так и не воспользовался своим оружием. Ему пришло в голову, что эти твари должны слушаться его приказов. Он добрался до Ригглера, положил ладонь на скользкое тело пиявки и велел ей отпустить монаха. Та без промедления повиновалась и, скользнув в болото, растворилась в черной жиже. Как по команде, ее примеру последовали и другие пиявки. Однако вскоре оказалось, что они не исчезли в трясине, а выстроились в ряд, образовав подобие гати, по которой сначала Брюсов, а за ним и все остальные члены его команды без препятствий достигли противоположного берега болота Бэд-Хэддон. Здесь начинался подъем к вершине горы Айронмаунтен. Андрей первым ступил на сушу.
—Слава Деве, все закончилось! — воскликнул он, подавая руку шедшей следом Эсквилине.
—Это начало твоего конца, Свершитель! — прогремело откуда-то сверху.
Андрей поднял глаза. На одном из уступов горы стоял высокий гируд в темно-синем камзоле, белой рубахе с кружевным воротником и синих бриджах. Под распахнутым камзолом ярким пятном выделялся широкий красный пояс. Нога в башмаке упиралась в край рыжеватой скалы, который козырьком нависал над пропастью.
Гируд поднял левую руку. Блеснула молния, послышались раскаты грома. На скалы упали тяжелые капли дождя. Яркий наряд гируда начал темнеть на глазах. Мгновение, и повелитель бурь исчез в облаке кругового вихря. Вновь громыхнул гром. Темная спираль смерча сжалась в пружину и, резко распрямившись, ударила в скальный козырек. Раздался оглушительный треск. Скала окуталась оранжевым облаком, козырек обломился у основания и покатился вниз, увлекая за собой тысячи более мелких камней. От нараставшего по мере приближения камнепада грохота у Брюсова заложило уши. Он бросился бежать, чтобы уйти от столкновения, и с ужасом убедился, что каменный проток тоже изменил направление и устремился в его сторону.
—Бросать браслет с твой руки! — вскричал у него за спиной Шакелас.
Нимало не задумываясь, Андрей сорвал шипастый браслет с запястья и отбросил его как можно дальше в сторону. Каменный поток моментально свернул к месту падения браслета и накрыл его. В то же мгновение камнепад прекратился.
Брюсов облегченно вздохнул, однако ураган продолжал набирать силу. Если раньше он вздымал туч каменной пыли, то теперь с неба хлынули потоки воды. Низвергаясь на склон горы, они собирались в бурлящие ручьи и всесметающим потоком помчались вниз. С потемневшего неба одна за другой посыпались молнии. Они вонзались в землю рядом с Андреем, словно огненные гвозди, забиваемые чьей-то умелой рукой. Раскаты грома слились в непрерывный вой. Молнии били все ближе, все точнее, люди метались между скалами, едва успевая уворачиваться от сверкающих стрел. Молодой человек понял, что если он не уничтожит источник урагана, им всем придет конец.
—Я иду к тебе! — крикнул Брюсов, перекрывая голосом вой бури. — Иду наверх.
Сделать это оказалось сложнее, чем казалось. Едва Андрей покинул укрытие, как резкий удар ветра сбил его с ног, струи ливня, словно прутья, полоснули по лицу. Брюсову пришлось ползти по скалам, цепляясь за щели и выступы. Один раз ему даже удалось встать и выпрямиться, однако соединенные потоки воздуха и воды опять опрокинули его. Он уже начал захлебываться, когда Саламандре, видимо, надоело терпеть издевательства гируда, и она ожила. Брюсов заметил, что от его промокшего насквозь рукава начинает подниматься пар. Как только руку покрыли языки пламени, Андрей почувствовал уверенность в себе. Он встал во весь рост, позволяя огню окутать себя с головы до ног. Буря продолжал бушевать, но струям и ветру уже не удавалось проникнуть за огненную границу, обозначенную Брюсовым. Он двинулся навстречу гируду, и, когда смерч попытался его обвить, бесстрашно запустил руки внутрь извивающейся спирали.
Тритемий, Эсквилина, Ригглер и Шакелас наблюдали за поединком со стороны. Они увидели, как Брюс превратился в столб огня. Смерч и пламя переплелись так, словно душили друг друга. Какое-то время они бились на равных — уже не на скале, а высоко в небе. Две стихии то сплетались, то расплетались, чтобы вновь сойтись в смертельном поединке.
И вот смерч не выдержал напора огня, рухнул на склон горы и превратился в гируда. Брюс выпрыгнул из огненного облака с занесенным для удара мечом. Ноги его еще не коснулись скалы, когда отрубленная голова гируда, подпрыгивая, покатилась по склону. Буря умерла вместе со своим повелителем. Мгновенно закончился ливень, стих ветер.
От победителя поднимались клубы пара. Он вложил меч в ножны, подошел к превратившимся в кучку глины останкам гируда. Поднял перстень Повелителя Бурь и отряхнул с него налипший прах. Надев перстень на палец, Брюсов спустился вниз. Друзья встретили его радостными криками. Лишь Шакелас почему-то не участвовал в общем ликовании. Он насупил лохматые брови и виновато спрятал глаза, когда Андрей встретился с ним взглядом.
—Ты чем-то недоволен? — тяжело дыша от пережитого страха и волнения, спросил Брюсов.
—Отчего бы? — возразил Шакелас, почесывая темя одной из задних косичек. — Мы быть почти на место. Вы получить все, что хотеть, от мой отец.
—Отлично, принц, — обрадовался Ригглер. — Надеюсь, у твоего почтенного родителя найдется для меня кубок-другой доброго вина.
—Получишь целый бочка, если пойтить вот в та песчаная ложбина меж три скалы. Там и есть вратаАйронмаунтен, — сказал Шакелас и, ловко перебирая волосяными ножками, побежал в указанном направлении.
—Я читал, что вход в подземелья горбунов находится на вершине Железной горы, — удивился Тритемий. — Разве нам не следует идти наверх?
—Кто лучше меня знать все ходы-выходы? — подскочив на месте от возмущения, раздраженно крикнул горбун. — Мы идти или стоять?
—М-да, что-то их высочество нынче не в настроении, — заметила Эсквилина, шагая рядом с Андреем за убежавшим вперед Шакеласом. — Прямо на себя не похож, того и гляди укусит.
Шакелас в одно мгновение пересек оранжево-желтый островок между тремя скалами, оставив на мокром песке еле заметный след в виде нескольких пунктирных линий. Но едва Андрей, Ригглер, Тритемий и Эсквилина спустились в ложбину, как тут же провалились по пояс. Любое движение заставляло их все больше увязать в песке. Брюсов удивленно посмотрел на Шакеласа. Тот блаженно улыбался, удобно расположившись на одной из трех скал, окружавших ложбину. Андрею стало понятно, что они оказались в западне, и заманил их туда принц горбунов.
—Что это значит, Шакелас?! — крикнул он возмущенно.
—Это значит Мертвая зыбь, — засмеялась отрубленная голова. — Я передавать вам привет от император Морой.
Из груди Брюсова вырвался стон отчаяния. Медленно погружаясь в песок, он слышал жалобные крики Эсквилины, Ригглера и Тритемия. Через мгновение все четверо исчезли в поглотившей их воронке. Когда поверхность зыби выровнялась, Шакелас спрыгнул со скалы и, цепляясь волосяными лапками за неровности почвы, начал ловко подниматься к вершине горы Айронмаунтен.
Глава 25
О том, что нет оберега лучше, чем истинная вера
Вкусивший крови молодой неофит в очередной раз поднялся с брусчатки, хотя подковы Задиры оставили на его кирасе глубокие вмятины.
—Драгуны! — азартно крикнул он, вытирая рукавом сутаны красную слюну с подбородка. — Прочь с вином! Здесь есть кое-что получше!
Великий Экзекутор понял, что этот обезумевший вояка представляет сейчас наибольшую опасность: он отведал крови, но не насытился. Однако и сидевшие у костра драгуны тоже почуяли запах крови. Они вскочили на ноги и впились в Бевериджа и старуху голодными взглядами. В этот миг они не могли думать ни о чем другом, как только об утолении желания в сотни раз более сильного, чем просто жажда воды или вина. Обращенец в помятой кирасе приблизился к Бевериджу и воскликнул, показывая пальцем на старую женщину.
—Ваше милосердие, пришло время причастия крови! Из уважения к вам мы начнем со старухи Клэр.
Великий Экзекутор медленно встал, опираясь одной рукой на рукоять меча, и велел женщине держаться у него за спиной. Как только молодой обращенец оказался в паре ярдов от них, Беверидж резким движением выплеснул содержимое кубка ему в лицо. Святая вода подействовала на гируда, как струя кипятка. Он вскрикнул и прянул назад. Кожа у него на щеках и лбу повисла безобразными лохмотьями, глаза вытекли. Беверидж наотмашь ударил его мечом по шее, и голова драгуна покатилась по брусчатке, а сам он, прежде чем рухнуть на спину, еще несколько мгновений сохранял вертикальное положение.
По команде верзилы семеро гирудов обнажили палаши и с самым решительным видом двинулись к Великому Экзекутору, выставив перед собой клинки. Старуха Клэр испуганно вскрикнула, однако Беверидж знал, что делать, сказался многолетний опыт общения с гирудами. Сжимая в правой руке меч Гилберта, он наклонился и что-то достал из лежавшей у его ног сумки. Прежде чем обращенцы успели сообразить, что происходит, к ним под ноги полетел стеклянный шар. Брызнули в стороны осколки, всю площадь затянуло темно-серыми клубами магического дыма. Послышались проклятия бестолково метавшихся в серой пелене гирудов.
Беверидж подхватил сумку и, хромая, потащил старуху за руку в сторону конюшни, рассчитывая воспользоваться своей запасной лошадью. Им удалось первыми добраться до раскрытых ворот. Они вбежали внутрь и замерли от неожиданности: в трех шагах от них в луже собственной крови билась в агонии вторая лошадь Бевериджа. Видимо, молодой драгун пожадничал и начал с нее, а затем напал на Задиру, который сумел за себя постоять.
—О, Дева, только не это! — с болью в голосе вскрикнул Великий Экзекутор.
Он сам загнал себя в ловушку! Следовало пробиваться не к конюшне, а к выезду из замка. Впрочем,времени для сожалений не оставалось. Беверидж шагнул в сторону и прижался лопатками к стене рядом с выходом. В конюшню влетел верзила. Увидев старуху, он бросился на нее. Великий Экзекутор оказался позади гируда и воспользовался этим преимуществом. Свистнул меч, и обезглавленный обращенец упал на посыпанный соломой земляной пол.
На этом успехи Бевериджа закончились. Он успел воткнуть клинок под кирасу еще одному вынырнувшему из дыма неофиту. Однако тот, не обращая внимания на рану в животе, голыми руками вырвал у него меч, отбросил в сторону. Трясясь от вожделения, опустил окровавленные ладони на плечи Великого Экзекутора... И вдруг истошно завопил, учуяв святую воду в его жилах. В руке Бевериджа появился нож из обсидиана. Он воткнул черное лезвие чуть ниже кирасы и надавил на него сверху вниз. Из распоротого живота гируда полезли наружу внутренности, плоть начала съезжать со скелета, словно платье с вешалки. Распад продолжался до тех пор, пока от обращенца не осталась кучка костей и серых лохмотьев.
—Слава Деве-Заступнице, — прошептала Клэр, осеняя себя знамением овала, и схватила Бевериджа за руку. — Ваше милосердие, здесь есть ход в подземелья замка. Пожалуйте за мной.
Когда разъяренные гируды вбежали в конюшню, в ней никого не было.
Очнулся Андрей от невозможности вдохнуть. Грудь сдавила страшная тяжесть... Он понял, что засыпан песком и у него в запасе осталось всего несколько мгновений на то, чтобы выбраться наружу. Иначе — смерть от удушья. Брюсова охватила паника. Он начал извиваться под толщей песка, напрасно расходуя остатки сил. От недостатка воздуха перед глазами поплыли зеленые круги... В голове зазвучал тонкий противный голосок:
—Это есть он! Искать остальные. Они быть где-то здесь.
Брюсов почувствовал на себе множество рук. Они вцепились в него от головы до ног и соединенными усилиями вытащили из песка. Андрей тряхнул головой и протер запорошенные глаза. Первое, что он увидел, было множество зеленых огоньков. Они слабо освещали огромную пещеру. На каменном ее своде, прямо над головой Брюсова, зияла трещина. Через нее и съезжали под землю пласты песка. По пещере метались маленькие, кривоногие существа с длинными бородами. Их сморщенные лица как две капли воды напоминали лицо Шакеласа. Это были горбуны, загадочный народ, обитающий во мраке подземелий!
Шестеро жителей Андерленда обступили Брюсова со всех сторон. Вооружены они были деревянными рогатинами, на концах которых поблескивали острые стальные наконечники, и кинжалами в ножнах, покрытых затейливой резьбой. Сейчас рогатины упирались в грудь сидевшего на горе песка Андрея.
Наряд горбунов состоял из короткого кафтана с металлическими пуговицами, черных панталон, суконных чулок, деревянных туфель с загнутыми носами и стальными пряжками. На головах подземных жителей красовались темно-зеленые широкополые шляпы с высокими, украшенными драгоценными камнями тульями.
Еще одной деталью, на которую Брюсов обратил внимание, были кожаные веревки. Они имелись у каждого горбуна. Одни носили их как пояс, другие вешали на плечо. Зеленые огоньки светились на концах палок, которые подданные короля Трора использовали в качестве факелов.
Андрей почувствовал невыразимое облегчение, когда горбуны вытащили из горы песка Ригглера, Эсквилину и Тритемия. На первый взгляд жители подземелий не были настроены враждебно. Во всяком случае, не давали оснований для паники. Андрей решил сначала выяснить их намерения, прежде чем предпринимать какие-либо действия. От благих пожеланий не осталось и следа, когда один горбун грубо толкнул Эсквилину. Девушка едва не упала. Брюсов вскочил, словно подброшенный невидимой пружиной. Выхватил из рук обидчика рогатину и ударил его тупым концом в грудь. Тот упал. Шляпа, украшенная треугольным изумрудом, отлетела в сторону. В кольце окружавших Андрея горбунов образовалась брешь. Молодой человек бросился к Эсквилине, но успел сделать лишь пару шагов. Аркан обвил его шею, а сильный рывок свалил на каменный пол. Подземные жители скопом навалились на него и связали руки за спиной. Горбунов было слишком много, чтобы сопротивляться. Он сделал только то, что можно было сделать, развел запястья в стороны и напряг мышцы, чтобы легче было освободиться в будущем, когда это понадобится.
Горбун с изумрудом-треугольником поднес рогатину к лицу пленника.
—Радость колоть глаза велика есть, но тебя ждать король Трор. Идтить вперед!
Подталкиваемый сзади рогатинами, Брюсов направился к выходу из пещеры. За ним начинался вырубленный в буром железняке коридор со следами обработки киркой на стенах. Коридор имел многочисленные ответвления и арки, из которых открывался вид на другие пещеры и подземные залы. По ним сновали сотни вооруженных факелами горбунов. На конце каждого факела сияли зеленые огоньки, поэтому все вокруг было залито зеленоватым мерцающим светом. Одни горбуны несли в руках короткие кирки, другие — молоты, третьи — топоры, четвертые толкали деревянные тачки, нагруженные рудой. Судя по всему, подземные жители делились на рудокопов, кузнецов, дровосеков и воинов. Отличить одних от других можно было лишь по инструментам и драгоценным камням на шляпах. Горбуны с кирками предпочитали прикреплять к головным уборам алмазы, кузнецы — рубины, дровосеки — янтарь, а воины с рогатинами — изумруды различных размеров и формы. Возможно, это были знаки различия начальства и простых воинов.
В главном туннеле тоже кипела жизнь. Маленькие бородачи суетились у сложенных в пирамиды кусков смолы. Рубили и складывали в штабеля корни деревьев, свисавшие со сводов туннеля. Брюсова провели мимо большой круглой ямы. Горбуны, сидевшие вокруг нее на корточках, что-то высматривали внизу. Наконец один из горбунов ткнул рогатиной вниз и с победным криком вытащил из ямы змею. Гадина извивалась, пытаясь сбежать, но горбун действовал быстро. Прижал змею к каменному полу и отсек ей голову одним ударом кинжала. Брызнула темная кровь. Голова змеи упала к ногам проходившего мимо человека. Андрей успел заметить, что у подземной змеинет глаз. Он воспользовался тем, что сопровождавшие его воины поотстали, оглянулся и тут же получил ратовищем по спине, но успел заметить, что друзья идут вслед за ним.
Чем дальше они продвигались вперед, тем меньше было видно рудокопов, кузнецов и дровосеков. Зато стали попадаться туннели со стенами, выложенными яшмой или малахитом. В один из них горбуны и заставили свернуть Брюсова. Вдоль туннеля стояли бородатые воины с позолоченными рогатинами. Между ними возвышались золотые треножники в виде переплетенных безглазых змей. В их конусных чашах светились зеленые огоньки. Посверкивающий пол был выложен кусками слюды. Этот коридор заканчивался тяжелыми воротами. Само собой, золотыми. На них красовалась выложенная самоцветами голова горбуна с изумрудными глазами и гневно искривленным ртом.
Ворота бесшумно распахнулись. Брюсов ожидал увидеть залу, украшенную с поистине королевской роскошью, однако пещера, в которую стражники втолкнули пленника, мало чем отличалась от обычной. С низкого потолка свисали узловатые, покрытые слоем влажной земли корни деревьев. Потолок подпирали потемневшие от времени столбы с вырезанными на них письменами, которые не имели сходства даже с древними рунами. На каменных стенах были выбиты рисунки, напоминавшие каракули ребенка.
Освещалась пещера обычными факелами, которые наполняли и без того спертый воздух запахом гари. Король Трор сидел на каменном, лишенном украшений троне в самом темном углу пещеры. Одежда его ничем не отличалась от наряда подданных. Только вместо шляпы на лысой голове красовалась меднаякорона, изрядно позеленевшая от времени. Длинная седая борода Трора спускалась к его ногам и стелилась по полу пещеры. Четверо горбунов занимались тем, что расчесывали ее большими деревянными гребнями. Кожа на лице короля Андерленда была темной, почти черной. Ее прорезали многочисленные морщины — свидетельство прожитых лет. В глазах Трора плясали зеленые огоньки, а уголки узких губ были опущены вниз, что придавало лицу главного горбуна выражение вечного недовольства.
У подножия трона покачивался на своих тонких ножках Шакелас. Встретившись взглядом с Андреем, он отвел глаза и что-то сказал отцу. Трор кивнул. Нежно погладил сына по темени и произнес скрипучим голосом:
—Мой величеств рад принимать победитель гируды. Чувствуй как гость в мои владения.
—Приветствую вас, ваше величество, — с учтивым поклоном произнес Брюсов. — Но не могли бы вы приказать своим подданным обходиться с гостями немного деликатней?
—Сын говорить мне, что ты дерзец. — Трор одобрительно покачал головой. — Ты убивать гируды, как мухи. Горбунам держать ухо востро.
—Я на вашей стороне, — мягко возразил Андрей. — Мы могли бы стать союзниками в борьбе с гирудами.
Шакелас протестующе поднял две «лапы» из шести имеющихся в наличии.
—Ты никогда не победить Морой. Вот почему я дружить больше нет. Император возвращать тело мне в обмен на ты. Мой друзья Эсквилина, мастер Тритемий и монах мочь уходить.
—Предатель! — воскликнула Эсквилина. — Знать бы раньше, ты бы у меня лысым по лесу ходил!
—Беда горбунов в том, что вы слишком боитесь гирудов и недооцениваете людей, — заметил Гиннес. — Ты сделал неправильный выбор, принц Шакелас. Даже если у тебя и появится тело, в чем сомневаюсь, я никогда не подам тебе руки.
—Извини, паучок, но уж лучше дружить с безглазыми змеями, чем с тобой, — буркнул Ригглер.
—Вы сами выбирать своя судьба! — Взбешенный Шакелас даже подпрыгнул на месте от возмущения. — Я скормить вас трое голодные тетраморфы. Это быть хуже от участь Брюс.
Трор взял его на руки, успокаивая, затем встал с трона и торжественно объявил, что по соображениям государственной пользы истребитель гирудов Эндрю Брюс будет передан императору Морою для обмена на новое тело принца Шакеласа.
—Я заботиться о пленники, а ты идтить за новое тело к император, — добавил он, поглаживая голову сына, и крикнул страже: — Бросать этих люди к тетраморфы!
Горбуны окружили пленников и рогатинами вытолкали их из пещеры. Шествие по многочисленным подземным переходам показалось Андрею бесконечно долгим. Похожие на узкие каменные трубы туннели то поднимались в гору, то вели вниз, то сходились, то разветвлялись снова. Вскоре Брюсов понял, что нечего и пытаться запомнить дорогу, слишком запутанным был этот лабиринт. В итоге он оставил всякую надежду разобраться в его хитросплетениях. Однако таинственных тетраморфов, о которых упоминал король Трор, нигде не было видно.
—А как выглядят эти ваши тетраморфы? — спросил Андрей у хозяина шляпы с треугольным изумрудом.
—Тетраморфы злы, сильно злы, — буркнул горбун, поеживаясь. — Себе на ум, не понять оные.
На очередной развилке туннеля произошло то, чего Брюсов опасался больше всего — стражники разделили пленников. Тритемия, Эсквилину и Ригглера повели одним коридором, Андрея затолкали в другой, ведущий к большому гроту, противоположный конец которого тонул во мраке. Брюсов увидел в стенах ряды ниш, забранных решетками из толстых деревянных кольев. Проходя мимо одной, Андрей заметил внутри груду истлевшей одежды и маленький череп, явно принадлежавший горбуну. Наконец Брюсова подвели к пустой нише, развязали ему руки и втолкнули внутрь, угрожая рогатинами.
Двое горбунов притащили связку кольев, с помощью топоров нарубили их под размер. При этом из дерева выделялась какая-то смола, которую тюремщики использовали вместо клея. Колья вставили в ямки, специально выдолбленные в камне, и залили смолой. Когда она затвердела, разговорчивый горбун толкнул решетку, пробуя ее на прочность.
—Ты ждать тетраморф, — ехидно засмеялся он. — Мы уходить!
Горбуны ушли. Шаги их стихли вдали. Туннель тетраморфов погрузился в тишину.
Большая часть Тронной залы Блэккастла тонула в темноте, однако в апсиде за троном императора ярко пылали два золотых семисвечника. Эдвард Моройсклонился над расстеленной на столе картой империи и королевства Уайтроуз, прикидывая, где в этот час может находиться Свершитель. Успехи Брюса, вместо того чтобы ввергнуть его в панику, вызвали у императора прилив сил и еще большее ожесточение. Он уже понял, что никто из гирудов, кроме него, не в состоянии уничтожить этого посланца судьбы. Но как это сделать? Неужели пророчеству Теофила суждено сбыться? Император погрузился в раздумья, однако звук шагов вернул его к действительности. Из темноты вышел седой камердинер в шитом золотом придворном мундире.
—Ваше величество, — произнес он с почтительным поклоном. — Пришел горбун без тела на волосяных ногах. Называет себя принцем Шакеласом и утверждает, что вы непременно захотите его принять.
—Так уж и непременно? — Морой насмешливо улыбнулся. — Не стану утверждать, что жажду его видеть, но волосяные ноги — это нечто новое. Должно быть забавно. Проси его.
Камергер исчез в темноте. Вскоре в апсиде за троном появился Шакелас. Он неимоверно быстро подбежал к императору на своих паучьих ножках и отвесил нечто вроде церемонного поклона.
—Принимать мое уверение в совершенное почтение, ваш императорский величеств.
Несмотря на мрачное настроение, при виде Шакеласа в новом его облике император не смог удержаться от смеха. Отсмеявшись, он спросил, чему обязан визитом его высочества.
—Я хотеть свое тело назад, обменять на Свершитель, — обиженно буркнул принц горбунов.
—А мне кажется, что эти симпатичные косички идут тебе гораздо больше, чем твои прежние кривые ноги и короткие ручки, — возразил с насмешливой улыбкой император Морой. — Сейчас ты похож на доброго ночного паука...
—Я есть принц, и не позволять себя насмехать!
—Ты просто голова на косичках. И, судя по наглым речам, голова, в которой не осталось мозгов.
—Свершитель есть в плен горбуны! — завопил Шакелас. — Если мы отпускать Брюсов, он уничтожать Блэккастл!
—Это похоже на ультиматум.
—Это есть ультиматум! Или ты принимать, или...
—Или что, принц горбунов? Ты напугал меня своими угрозами. Так и быть, сейчас ты получишь тело, — император произнес эти слова с таким злобным выражением лица и таким грозным тоном, что Шакелас не на шутку перепугался.
Проворно перебирая ножками, он начал было ретироваться в темноту, но император Морой оказался быстрее...
Глава 26
О злобном нраве тетраморфа и о черном ноже из обсидиана
Клэр Гингрич завела Бевериджа в один из денников, опустилась на колени, разгребла руками устилавшую пол солому и показала ему деревянную крышку с железным кольцом.
—Поторопитесь, ваше милосердие. Эти молодцы сейчас будут здесь.
Беверидж откинул крышку: за ней начинались уходившие в темноту ступени каменной лестницы.
—Под нами находится еще один замок, еще больший по размерам, чем верхний, — пояснила Клэр, первой спускаясь в подземелье.
Бэверидж поспешил к ней присоединиться и затем, стараясь не шуметь, захлопнул крышку. Вокруг царила тьма. Клэр взяла Бевериджа за руку и повела за собой, как ребенка. Они долго шли по лабиринту подземных коридоров, то и дело меняя направление. По дороге Клэр объясняла, куда они попали и что находится наверху. Беверидж потерял счет подземным помещениям, это были часовни, оружейные палаты, казармы, кухни и десятки других комнат самого разного назначения. Наконец он почувствовал под ногами ступени, которые вели куда-то наверх. Через мгновение впереди блеснул свет, и вскоре они оказались в огромной зале. Оглядевшись, Беверидж понял, что находится внутри донжона замка Бомонт. Свет попадал сюда через пробитые в толще стены окна. Весь пол был усеян истлевшими лохмотьями и человеческими костями.
Клэр уверенным шагом направилась к противоположному концу залы, где находился огромный камин, и ступила в него. Нижняя плита камина начала так быстро опускаться вниз, что Беверидж едва успел присоединиться к своей провожатой. Они очутились в длинном коридоре, слабо освещенном падавшим через слепые окна светом. По некоторым признакам можно было догадаться, что они идут внутри крепостной стены. Через некоторое время по обеим сторонам коридора начали появляться каменные саркофаги, поставленные один над другим в устроенныхв стене нишах. На полу среди черепов и костей валялись разбитые крышки саркофагов. Повсюду лежали застывшие в самых причудливых позах истлевшие скелеты, от которых все еще исходило отвратительное зловоние.
—Мы находимся в фамильном склепе Бомонтов, — пояснила Клэр. — Капитан Гилфорд попал через него в замок.
При имени сына Беверидж вздрогнул и схватился за сердце. Оно сжалось так, что у Великого Экзекутора потемнело в глазах. Чтобы не упасть, он опустился на одно колено. Клэр помогла ему встать и вывела на дневной свет.
Когда глаза привыкли к солнцу, Беверидж увидел слева от себя руины церкви, прямо перед ним расстилался Кириафский лес. Они находились у подножия одной из башен замка Бомонт. Убедившись, что на свежем воздухе ему стало лучше, Клэр, не говоря не слова, скорым шагом направилась к лесу. Они спустились в низину у подошвы холма. Здесь старуха опустилась на колени и начала горячо молиться. Приглядевшись, Беверидж разглядел небольшой холмик, поросший густой травой. На нем лежал засохший букет иммортелей. Нетрудно было догадаться, что они были положены на чью-то могилу. Ни слова не говоря, он тоже встал на колени и мысленно обратился к Деве. Он просил у нее прощения за свои прегрешения, прошлые, настоящие и будущие, поскольку был уверен, что раз уж он ступил на путь зла, то следует идти по нему до конца.
Беверидж первым поднялся с колен. Он не почувствовал никакого облегчения, видимо, его мольбы так и не достигли ушей небесной заступницы. Как толькоКлэр Гингрич закончила молиться и, отряхивая юбку, поднялась на ноги, он спросил у нее, кто здесь похоронен.
—Леди Фиона де Бомонт, — ответила старая женщина.
В подземелье горбунов было мало света. Его излучали потеки зеленоватой слизи на стенах. По всей видимости, именно эту слизь горбуны использовали для своих холодных факелов. Андрей осмотрелся, насколько это позволяли путы. Темница была вырублена в камне и представляла собой неглубокую, закрытую деревянной решеткой нишу. Выбраться наружу он мог только одним способом — выломав решетку. Однако для этого следовало освободиться от веревок из змеиной кожи. Андрей свел запястья вместе. Уловка сработала — веревки ослабли. Еще немного усилий, и руки освобождены. Брюсов начал развязывать узлы на ногах, когда услышал шум. Мимо решетки проскользнула тень огромного животного. Так быстро, что Брюсову удалось рассмотреть только рога на массивной, склоненной вниз голове.
Кое-какой опыт пребывания в темнице у Андрея имелся. Поэтому он не стал бросаться на решетку и вопить от безысходности. Прыжками и воплями ничего не добьешься. Брюсов опустился на колени перед решеткой, чтобы лучше ее разглядеть. Надо было чем-то проверить дерево на прочность. Он отцепил пряжку от плаща и провел ею по перекладине решетки. Пряжка оставила глубокую царапину. И тут... Брюсов не поверил собственным глазам. Рубец затянулся!
Сначала на дереве выступили отдельные капли смолы. Затем они слились в общую массу и затвердели. Там, где пряжка повредила решетку, появилось утолщение. Брюсов дотронулся до него пальцем. Смола высохла за считаные мгновения. Оказывается, любое повреждение только укрепляло решетку.
Помощь следовало искать снаружи. Задачка не из простых. Договориться с тетраморфами? Если, судя по всему, тайну их приручения утратили даже горбуны, то ему не стоит и пытаться. Чудища не станут повиноваться пришельцу. Вдруг стены темницы содрогнулись от тяжелых шагов. На этот раз зверь не спешил. Андрей приблизился к решетке. Из темноты выплыла бычья голова, увенчанная острыми, как пики, рогами. Голова уставилась на Андрея горевшими зеленым огнем глазами. Тетраморф раскрыл пасть. Раздалось недовольное рычание. Брюсов отступил в глубь темницы, показывая чудовищу, что не собирается становиться у него на пути. Тетраморф успокоился и продолжил свой путь, покачиваясь на четырех крокодильих лапах. За спиной у него были сложены огромные крылья. Они были очень похожи на орлиные, но превосходили их по размерам. Чудовище уже собиралось продолжить свое странствие по лабиринтам подземелья, когда Андрей решился его окликнуть. Ответом было утробное рычание. Львиный хвост тетраморфа выгнулся и ударил по каменному полу. Брюсов просунул руку через решетку.
—Подойди сюда!
Тетраморф казался грузным и неповоротливым. Поэтому его стремительный прыжок застал Андрея врасплох. Чудовище чуть было не отхватило ему половину руки, но он успел отпрыгнуть в глубь темницы. К счастью, тетраморф промахнулся. Перекладина решетки треснула, но излом тут же затянулся смолой. Тетраморф отступил на шаг, опустился на задние лапы. Прищурив зеленые глазищи, он смотрел на человека, очевидно размышляя над тем, как до него добраться.
Брюсов задумался. Тетраморф показал свою истинную натуру. Грозный на вид, он умел молниеносно нападать, но особым умом не отличался. Андрей посмотрел на свою ладонь. Как хорошо было бы соединить преданность и смекалку Саламандры с чудовищной силой тетраморфа! А что мешает это сделать? Уже привычным усилием воли Брюсов позвал Саламандру. Ладонь нагрелась. От нее отделился огненный шар. Некоторое время он просто висел в воздухе, а потом лопнул с легким хлопком. Окруженная оранжевыми языками пламени ящерица заметалась по темнице.
Брюсов улыбнулся тетраморфу.
—Сейчас я познакомлю тебя с одним маленьким, но очень симпатичным зверьком.
Почуяв мысленный приказ Андрея, Саламандра выскользнула за решетку. Тетраморф следил за ней с удивлением и опаской. Как все жители подземного мира, он с недоверием относился ко всему, что излучает свет. Саламандра вскочила на спину чудовища. Тетраморф закружился на месте, забил крыльями, пытаясь сбросить ящерицу. Однако маленькие коготки Саламандры надежно вцепились в его шкуру. Ящерица перебралась на голову тетраморфа и проскользнула в бычье ухо. Тетраморф разинул пасть. Его рев потряс стены подземелья. Когда все стихло, глаза чудовища были уже не зелеными, а оранжевыми. Прирученный тетраморф затих.
Брюсов осторожно коснулся рукой его морды. Ответная реакция была самой благожелательной. Тетраморф лизнул ему руку шершавым языком.
—Отлично. Теперь ты должен сломать решетку. Тебе ведь ничего не стоит это сделать?
Тетраморф попятился к противоположной стене подземелья, набирая разгон. Андрей отступил в глубь темницы. Прижался спиной к стене — тетраморф хоть и был теперь его другом, но вполне мог покалечить.
Чудище опустило голову и ринулось на решетку. Удар. Хруст. Решетка выдержала. Тетраморф набрал разбег и атаковал ее вновь. На этот раз решетка покачнулась. Третий удар был решающим. Решетка выскочила из углублений в каменном полу и повисла на рогах тетраморфа. С обломанных перекладин капала на камни и застывала смола. Тетраморф тряхнул головой, сбрасывая решетку, и застыл в ожидании новых приказаний Брюсова.
—А сейчас ты поможешь отыскать моих друзей, — сказал Андрей. — Нельзя терять ни минуты. Скоро горбуны сбегутся на шум, и тогда нам несдобровать.
Брюсов не ошибся. Не успел он закончить свою речь, как из глубины подземелья послышался топот ног и крики. Тетраморф с шумом втянул воздух ноздрями. Повертел головой и направился вдоль каменной стены. Как раз навстречу горбунам. Андрей последовал за проводником, всматриваясь в темноту, стараясь ловить каждый звук. Вдали заплясали зеленые огоньки. Факелы горбунов. Они стремительно приближались. И тут Андрей увидел Эсквилину. Она смотрела на него сквозь решетку такой же каменной ниши, какую недавно покинул Брюсов.
Андрей бросился к девушке.
—Эсквилина! Хорошо, что я успел...
—Нет, сын мой, — из глубины темницы появился Тритемий. — Слишком поздно. Ты не успеешь освободить нас...
—Еще как успею! Отойдите к стене!
Брюсов взобрался на спину тетраморфа, наклонился над его ухом. Прошептал несколько слов. Чудовище послушно попятилось для того, чтобы набрать разбег и ринулось на решетку. На этот раз хватило одного удара. Решетка разлетелась на несколько кусков. Пленники выбрались из темницы. Андрей поочередно подавал каждому руку, помогая влезть на спину чудовища. Последним взобрался Тритемий. Он улыбался во весь рот, запихивая в карман кусок затвердевшей смолы.
Андрей уселся между сложенными крыльями тетраморфа, крепко взялся за рога. Обернулся к друзьям.
—Эсквилина, хватай меня за пояс. Остальные пусть держатся друг за друга.
Убедившись, что все надежно устроились, Брюсов шепнул в ухо чудищу:
—Ты ведь знаешь дорогу к подземельям Блэккастла? Отвези нас туда, и я отпущу тебя на волю.
Горбуны были уже здесь. Окружив тетраморфа, они разделились. Половина ощетинилась рогатинами и начала угрожать ими чудищу. Остальные размахивали арканами пытаясь набросить их на рога. Андрей сжал ногами бока монстра.
—Вперед!
Тетраморф развернулся. Сбитые с ног горбуны покатились в разные стороны. Несколько прыжков, и подданные короля Трора остались далеко позади. Тетраморф мчался все быстрее. Уши заложило от свиставетра. Мимо проносились путающие и чарующие пейзажи Андерленда. Пещеры, со сводов которых свисали узловатые корни деревьев. Гроты, где капающая сверху смола образовывала на каменном полу причудливые фигуры. Иногда Брюсову казалось, что корни шевелятся и вытягиваются в его сторону, а смоляные фигуры меняют свои очертания и передвигаются.
Тетраморф продолжал набирать скорость. На его пути все чаще стали попадаться глубокие расщелины, но и они не могли остановить стремительный бег чудища. Он просто расправлял крылья и взмывал вверх, пружинисто приземляясь на другой стороне пропасти. На дне расщелин копошились тысячи безглазых змей. Некоторые из них взмывали в воздух, пытаясь в прыжке впиться зубами в ноги тетраморфа, но промахивались и падали на клубки своих шипевших сородичей.
Тетраморф так долго мчался по бесконечным подземным переходам, что Брюсов потерял счет времени. Однако постепенно коридоры начали сужаться. Крылья тетраморфа все чаще стали цепляться за выступы на стенах, вынуждая его замедлять бег. Наконец туннель стал настолько узким, что тетраморф не мог продвигаться дальше. Он опустился на передние лапы и низко склонил рогатую голову, словно приглашая Андрея соскользнуть вниз. Брюсов съехал по его бычьей морде на каменный пол, помог спуститься Эсквилине. Тритемий и Ригглер слезли со спины тетраморфа сами. Перед ними лежал уходивший вдаль узкий коридор. Покрывавший его степы светоносный слой почти не разгонял тьму, однако Андрей заметил, что они сложены из больших, грубо отесанных валунов. Брюсов повернулся к тетраморфу, сложил ладоньчашечкой и поднес к уху чудовища. Оттуда выскользнул сгусток оранжевого света. Саламандра ловко юркнула в ладонь Андрея и погасла.
Глаза тетраморфа налились кровью. Он яростно замотал головой, замычал, пытаясь протиснуться в туннель и добраться до людей, однако не смог продвинуться ни на шаг. Брюсов даже не взглянул на взбешенного зверя. Сердце подсказывало ему, что нерукотворный Плат Маргариты находится где-то рядом. Из туннеля повеяло холодом. Андрей вынул меч из ножен. Обернулся к друзьям и прошептал:
—Ждите меня здесь. Я вернусь.
Сделав несколько шагов вперед, он увидел прямоугольник, очерченный по периметру красным колеблющимся светом. Брюсов протянул руку, чтобы толкнуть вырубленную из цельного куска черного нефрита дверь, но она с тихим скрипом открылась сама, словно приглашая войти. Как только Андрей шагнул в темноту, дверь захлопнулась с такой силой, что содрогнулся пол под ногами. Он бросился назад, но, как юноша ни старался, открыть двери не смог. Осталось только одно — идти вперед. За друзьями он вернется позже.
В почти полной темноте была видна едва заметно светившаяся изнутри рубиновая чаша. Она переливалась всеми оттенками багрянца. Словно почувствовав присутствие человека, чаша засияла ярче. Над ней медленно выступило из темноты подсвеченное снизу лицо с нечеловечески грозными чертами. Затем показалось и все распятие.
Брюсов подошел к нему ближе. Лицо распятого кривилось в гримасе невыносимой боли, но в нем было нечто дьявольски притягательное, на него хотелось смотреть и смотреть. Андрея охватила страшная усталость. Долгий, полный лишений путь завел его в тупик. Раньше он был уверен, что стоит на стороне справедливости, и лишь теперь понял, что все обстоит гораздо сложнее. Ему не следовало вмешиваться в противостояние существ высшего порядка. Какая глупость делить мир на черное и белое! Андрей понял: у Круцифера — своя правда, и вполне возможно, что его наказали незаслуженно. Так, может, стоит исправить эту ошибку, пока не поздно? Ему вдруг захотелось протянуть руки к чаше, поднести ее ко рту и сделать несколько глотков. Другого случая встать на сторону того, кто несправедливо обижен, может и не быть.
Андрей сделал шаг, чтобы взять чашу, и вдруг стены криптория расступились. Он очутился на вершине покрытой сверкающим снегом горы. Земля лежала у его ног, а передвигавшиеся по ней люди казались меньше муравьев. Время на вершине летело с поразительной быстротой. На глазах Брюсова расцветали и осыпались деревья. Зеленели и скрывались под снежным покровом луга. Рождались и умирали люди. Вырастали и скрывались под водой горы. Меняли свои очертания континенты. Изменялось все, а он оставался вечно молодым. Время сметало все на своем пути, стирало города и страны, но его, Андрея Брюсова, обтекало со всех сторон, словно вода. Андрей поднес чашу к лицу. Всего несколько глотков, и вместе с багряной жидкостью по его жилам побежит некротический фермент, дарующий вечное существование. Брюсов чувствовал на губах соленый вкус бессмертия, но тут в его голове, перекрывая все другие мысли, прозвучал голос Девы: «Остановись, безумец! Посмотри назад!»
Андрей опомнился и ужаснулся собственным мыслям. Наваждение рассеялось. Стены криптория сомкнулись, скрывая от взора чудесную картину. Брюсов почувствовал, что кто-то стоит за его спиной. Кто-то, внушающий ему чужие мысли. Он гневно швырнул чашу в деревянное изваяние. Свет погас.
В полной темноте Брюсов выставил перед собой ладонь, с нее спрыгнула желто-оранжевая, окутанная языками пламени ящерица. Она бросилась к винтовой лестнице и стремительно помчалась наверх, зажигая по дороге факелы на стенах. Брюсов двинулся вслед за ней, поднимаясь все выше и выше. Вскоре показалась окованная медными полосами дубовая дверь, ярко освещенная сидевшей рядом с ней саламандрой. Дверь отворилась. Андрей очутился на небольшой каменной площадке с уходящим вдаль узким коридором. Он ожидал чего угодно, но только не того, чтоувидел перед собой.
Глава 27
О силе магического зеркала и о новом облике Шакеласа
Король Уорвик в полном рыцарском облачении стоял на верхней площадке Западной башни ноулдонской крепостной стены. Приставив ладонь ко лбу, он всматривался в ночную даль. Монарх уже различил на горизонте поблескивающие в свете луны наконечники копий гвардии гирудов и клубы пыли, поднятые копытами черных скакунов. Армия Эдварда Мороя перешла границу Уайтроуза два дня назад и добралась до столицы, не встретив серьезного сопротивления со стороны разрозненных пограничных отрядов Стальных сутан. Такова была тактика, на которой настаивали военачальники во главе с бароном Дорнмутом. Тактика, которая состояла в том, чтобы прятаться за крепостными стенами. Тактика, граничившая с трусостью.
Теперь королевская свита дрожала от страха у него за спиной, а сам Уорвик пребывал в растерянности. Сиявшая на нем броня была свидетелем его почти забытых военных подвигов, однако теперь она стесняла движения располневшего короля. К тому же у него сильно болел лоб, более привычный к ночному колпаку, чем к давившему на него тяжелому стальному шлему. Уорвик обернулся в поисках того, на ком можно было бы сорвать отвратительное настроение. Перехватив недовольный взгляд короля, барон Дорнмут засуетился, показывая рукой на столик с золотыми кубками и вином, установленный на деревянном помосте за спиной короля. Виртуоз пиршеств и развлечений решил таким образом поднять королю настроение. Однако и кубок старого фералийского не прибавил королю отваги.
Он обвел взглядом панораму готовой к обороне столицы. Внутри городских стен кипели на кострах огромные чаны со смолой, их огни освещали груды камней, сложенных через равные промежутки на крепостной стене. Меж ее зубцов в ожидании приказа застыли сотни лучников, готовых встретить гирудов тучами стрел с серебряными наконечниками. Стальные сутаны под предводительством нового капитана выстроились колоннами на прилегавших к Западным воротам улицах. По замыслу Дорнмута, они должны будут обрушиться на Лунную гвардию после того, как
летящие с крепостных стен смола, камни и стрелы посеют панику в рядах гирудов. Однако король весьма сомневался и в том, что гируды впадут в панику, и в том, что в схватке с настоящим противником Стальные сутаны проявят ту же доблесть, что и в борьбе с безоружными еретиками.
Спасение он видел прежде всего в крепостных рвах, которые предстояло заполнить водой реки Надежды, над которой раскинулся Ноулдон. Саперы и плотники, стоявшие у огромного ворота шлюза, с минуты на минуту ожидали приказа на поднятие деревянного створа плотины. Строительные работы были закончены в величайшей спешке всего лишь за пару минут до полуночи. Дорнмут клялся всеми святыми и Девой Маргаритой, что подъемный механизм будет работать идеально, однако то и дело тревожно посматривал в сторону закрытого створа.
—Начинайте! — слабым голосом произнес Уорвик.
Барон громко повторил приказ короля, скорчивпри этом жуткую гримасу, и взмахнул рукой. Саперы навалились на ворот подъемного механизма, пронзительно заскрипели оси передаточных шестерен, веревки створа натянулись до предела, но сам он даже не дрогнул.
—Ах бездельники! — завопил Дорнмут, стараясь криком подстегнуть рабочих. — Поднажмите, или, клянусь Пресвятой Маргаритой, будете болтаться на виселицах!
Напуганные угрозами саперы утроили усилия. Сначала лопнула одна веревка. За ней — другая. Раздался треск. Деревянная ось ворота выскочила из креплений. Барабан, на который наматывались веревки, перекосило, вся деревянная конструкция подъемногомеханизма с грохотом завалилась набок. Саперы и рабочие бросились врассыпную.
—Ваше величество! — Дорнмут растерянно оглянулся на короля. — Эти остолопы ни на что не годятся... Сейчас все будет исправлено!
Уорвик не слышал истеричных выкриков барона. Он, не отрываясь, смотрел в золотой кубок. Вино в нем подрагивало, так же как сам помост, ибо башня, на которой он стоял, колебалась от топота копыт тяжелой имперской конницы.
Дверь отворилась. Андрей очутился на небольшой каменной площадке с уходящим вдаль узким коридором. Он ожидал чего угодно, но только не того, что увидел перед собой. Это был Шакелас. Голова горбуна выглядела как обычно, а вот все остальное! У Шакеласа появилось новое тело, но совсем не такое, как можно было ожидать! На четырех суставчатых лапах покоилось туловище скорпиона. Две зазубренные черные клешни, пощелкивая, зловеще покачивались в воздухе. Членистый, загнутый над головой хвост заканчивался острым, как шило, черным жалом.
Шакелас с горькой усмешкой посмотрел на Брюсова и несколько раз утвердительно покачал головой:
—Так шутить император Морой. Нельзя верить гируды, Эндрю.
—Это тебе награда за предательство, Шакелас. Ты сам выбрал свою судьбу. Уйди с дороги!
—Я просить извинять. И хотеть помогать Эндрю! Эта штольня вести к Трор. Ты добираться Ноулдон очень быстро. Почто играть со смерть?
—Прочь, мерзкая тварь!
—Как ты мне назвать? — Брови Шакеласа грозно сошлись на переносице, жало изогнулось и повисло у него над головой. — Ты тоже оскорблять принц?
Андрею лишь чудом удалось уклониться от клешни, щелкнувшей у его лица. Шакелас-скорпион развернулся на месте и взмахнул хвостом. Жало со свистом рассекло воздух всего в паре дюймов от груди Брюсова. Он увернулся, но тут же попал в железные тиски: Шакелас сжал его клешней на уровне живота.
—Я все-таки получать свое настоящее тело, — проскрипел он обрадованно. — После как прикончить ты!
Он сжал клешню, но Андрей не почувствовал боли. Его защитил пояс из чешуи дракона. Однако теперь он был лишен свободы действий. Хвост покачивался в опасной близости от головы юноши. Брюсов отчетливо видел прозрачную каплю яда на кончике жала, но не пытался отстраниться. Скорпион приготовился к последнему, смертельному удару.
Андрей коротко размахнулся и метнул Саламандру в основание клешни, и клешня разжалась, отвалилась от тела, с грохотом рухнула на камни. Саламандра в одно мгновение обежала скорпиона по кругу, оставляя за собой высокие языки пламени. Андрей едва успел откатиться в сторону. Пылающее кольцо начало сжиматься. Шакелас предпринял несколько попыток вырваться из ловушки, но всякий раз, обжигаясь, возвращался на середину затягивающейся огненной петли. Он прекратил бесполезные метания и замер, уставившись полными ужаса глазами на огонь. Предатель понял, что все кончено и умирать придется в страшных мучениях. Хвост скорпиона изогнулся, жало нависло над головой горбуна и вонзилось ему в темя. ГлазаШакеласа затянуло поволокой смерти. Ноги подломились. Содрогаясь в конвульсиях, охваченный пламенем скорпион в течение нескольких минут превратился в горстку пепла.
Андрей вытер рукой струившийся со лба пот. Он чувствовал себя настолько слабым, что из опасения упасть оперся о стену. Однако не усталость беспокоила его больше всего, а нечто другое. Кулон из кровавика сделался тяжелым, как мельничный жернов, а цепочка врезалась в шею, причиняя неимоверную боль. Пояс Урсуса тисками сжал его тело, а из-под перстня Повелителя Бурь по пальцу заструилась кровь. Что происходит? Ответ напрашивался сам собой — он использовал силу Круцифера и лишился покровительства Пречистой Маргариты. Андрей вспомнил слова Ригглера о том, что амулеты Лордов Тьмы остаются дьявольскими орудиями зла, даже если они находятся в добрых руках. Носитель света, который прибегает к помощи темных сил, сам становится их частью. Так сказал Тритемий. За все на свете приходится платить. Или — или. Андрей вцепился в цепочку на груди и дернул ее изо всех сил. Она лопнула. Андрей швырнул амулет Флавия в пропасть и сразу почувствовал облегчение.
Теперь пояс. Когда Брюсов попытался расстегнуть его застежки, он ужаснулся тому, как плохо сгибаются пальцы. Поднес руку к глазам. Как ему и предсказывала Эсквилина, начались анатомические изменения: суставы пальцев удлинились, а ладонь вытянулась, сделавшись узкой. Зло, которое он использовал в добрых целях, все равно осталось ядом. Он проник в тело и разъедал его изнутри! Это надо было остановить как можно быстрее. Андрей просунул пальцы под пояс ирванул изо всех сил. Застежки поддались. Амулет Урсуса полетел в пропасть вслед за кулоном Флавия.
Это придало Андрею сил и решимости как можно скорее избавиться от последнего амулета гирудов — перстня Повелителя Бурь. Он был великоват для Брюсова, и совсем недавно юноша боялся потерять трофей, отвоеванный у Харрикейна. Однако теперь перстень словно врос в кожу, и любая попытка снять его с пальца причиняла сильнейшую боль.
В темноте, безраздельно царствующей под сводом пещеры, вспыхнули два горящих глаза.
—За все нужно платить! — В звучавшем со всех сторон инфернально низком голосе слышалась насмешка. — Теперь ты наш, Брюс, наш навсегда!
За словами последовал взрыв хохота. Андрею он был хорошо знаком, так хохотал голубоглазый демон с красными зрачками из его кошмарных видений.
И тут в голове Андрея прозвучал нежный, как журчание ручейка, голос Девы:
—Не слушай его, Рыцарь Света. Используй силу Огня!
Как он мог забыть о Печати Саламандры? Брюсов готов был надавать себе пощечин. Она была с ним с самого начала пребывания в Уайтроузе и столько раз выручала из беды. Андрей выпрямился во весь рост. Мысли его устремились к символу чистоты. Он тут же почувствовал тепло в ладони. На этот раз не было огня. Нагревался только перстень. Когда амулет Харрикейна раскалился докрасна, Брюсову осталось лишь стряхнуть его с пальца. Перстень Харрикейна со звоном покатился по ступеням винтовой лестницы. Через мгновение со дна криптория донеслось пронзительное завывание зарождающейся бури. Она не заставила себя ждать. Из глубокой штольни вырвался темный смерч. Бешено вращаясь, он подхватил Брюсова, в одно мгновение вознес его над замком Блэккастл и бросил на полпути к небесам. Переворачиваясь в воздухе, Андрей полетел вниз, навстречу острым, словно копья, шпилям императорского дворца.
Глава 28
О шахматном короле, оказавшемся под ударом офицера
Из глубокой штольни вырвался темный смерч. Бешено вращаясь, он подхватил Брюсова, в одно мгновение вознес его над замком Блэккастл и бросил на полпути к небесам. Переворачиваясь в воздухе, Андрей полетел вниз, навстречу острым, словно копья, шпилям императорского дворца. Однако в последний момент перед приземлением они исчезли, уступив место покрытому черно-белыми плитами полу.
Брюсов опустился на обе ноги посреди величественной залы с высокими готическими сводами. Стены ее украшали черные барельефы, картины в позолоченных рамах и кирасы с торчавшими из-за них мечами, боевыми топорами и копьями. Тяжелые черные портьеры закрывали узкие стрельчатые окна. Огни многочисленных свечей, горевших в золотых канделябрах, отражались в отполированном до блеска черно-белом полу. Мерцали догоравшие в огромном камине угли. Андрей сразу обратил внимание на искусной работы золотой трон, украшенный драконьими лапами и головами горгулий. Сомнений не оставалось, он оказался в самом сердце КровавыхЗемель, в резиденции императора Мороя — замке Блэккастл.
Тронная зала выглядела так, словно хозяин покинул ее совсем недавно и вот-вот должен вернуться. Увидев развешанные по стенам арматуры, Брюсов бросился перебирать коллекционное оружие, но в итоге остановил свой выбор на бастарде, очень похожем на полюбившийся ему меч Гилберта. С длинным клинком в руке Андрей почувствовал себя вдвое увереннее. Затем он осмотрел трон и апсиду за ним. Его заинтересовал стол с расстеленной на нем картой империи. На карте стояла шахматная доска всего с четырьмя фигурами: тремя черными и одной белой. Юноша покрепче сжал меч и продолжил осмотр. Где-то здесь, в бесконечной анфиладе помещений, находится главная его цель — Плат Пречистой Маргариты. Вот только где он? Искать Деву можно бесконечно долго, а он был уверен, что разгуливать по замку ему никто не позволит.
—Где ты, Дева? — затосковал Андрей. — Покажись. Подай знак!
Ответом стал какой-то непонятный звук. Брюсов так и не успел определить его природу. Все заглушило неприятное шуршание. Это ожил орнамент из черных роз — главное украшение Блэккастла. Колючие стебли шевелились, переплетались, а бутоны, как головы змей, вытягивались к Андрею. Юноша занял позицию в центре зала, но атаковали его не розы. Вслед за ними пришел в движение барельеф из черного лабрадора. От стены отделился закованный в латы всадник. Каменная ладонь его легла на рукоять меча. Он уставился своими неживыми глазами на Брюсова и вонзил шпоры в бока скакуна. Зал наполнился грохотом каменных копыт. Андрею показалось, что его атакует неодин всадник, а целая армия. Раздался скрежет — меч из черного лабрадора покинул ножны. Брюсов отпрыгнул в сторону, чтобы не оказаться сбитым с ног грудью коня. Одновременно он нанес удар мечом и... промахнулся. Черный всадник натянул поводья, разворачивая коня для новой атаки, а на стене ожил очередной барельеф — пеший латник с трезубцем. Прикрываясь массивным щитом, он направил оружие на Андрея.
Стараясь не терять обоих противников из вида, юноша отступил к стене. Вариант оказался не из лучших — черная роза ожившего орнамента раскрыла свой бутон, словно змея — пасть, и потянулась к человеку. Отпрянув от стены, Андрей едва не напоролся на трезубец каменного пехотинца. Краем глаза он заметил, что от очередного барельефа отделяется новый всадник. Противостоять сразу трем противникам, да еще таким необычным, было слишком самонадеянно. Брюсов вновь отступил — на этот раз к камину. Но и тут его поджидала опасность. Затухающие дубовые плахи полыхнули ярким огнем. Два языка пламени высунулись сквозь решетку, словно две руки. Андрею лишь чудом удалось увернуться. Теперь он понял, что противник старался оттеснить его к возвышению, на котором стоял пустой трон.
Саламандра! Вот кто поможет ему уравнять шансы. Андрей перебросил меч в левую руку, а правой — метнул Саламандру в ближайшего к нему всадника. Пламя прошло сквозь черного рыцаря, не причинив ему ни малейшего вреда. Брюсов был растерян и почувствовал себя обезоруженным. Впрочем, нет, ничего подобного! У него есть меч! Он обхватил рукоять правой рукой, провел ложную атаку, обманул промчавшегосямимо всадника и обрушил тяжелый удар на пехотинца. Лезвие должно было рассечь его шлем пополам, но прошло сквозь него, не встретив препятствия. Сила инерции бросила Брюсова под копыта черного всадника. Перед глазами мелькнула высеченная из черного камня грудь скакуна, продетый в стремя железный сапог рыцаря, и... Брюсов не ощутил столкновения!
Ожившие черные воины-гируды существовали только в его воображении! Он метался по залу и сражался с противниками, которых на самом деле не было. Едва Андрей подумал об этом, как из глубины анфилады донесся знакомый звук. Теперь юноша не сомневался, что слышит звон бьющегося стекла. Вдали замаячил белый свет. Когда его лучи упали на черных воинов, бесцельно круживших по Тронной зале, они стали прозрачными и растворились в воздухе.
Брюсов огляделся в поисках настоящего противника — императора, внушившего ему мысли об оживших барельефах, хищных розах и огненных руках. Мороя по-прежнему нигде не было видно, или... Андрея прошиб пот при мысли о том, что с таким же успехом повелитель гирудов мог заставить думать так, как Морою угодно. Брюсов ощутил присутствие врага в Тронной зале и был вне себя от собственного бессилия. Он вновь подумал о Деве. Неужели она лишена возможности помочь ему хоть чем-то? Или все еще не может простить то, что в борьбе с гирудами он использовал их же силу? Опять раздался звон бьющегося стекла и пронзительный свист. Из темноты анфилады, с бешеной скоростью рассекая воздух, летел осколок зеркала. Андрей вскинул меч, решив, что это — новая атака. Однако зеркальный осколок замедлил свой полет, плавно подплыл к Брюсову и застыл в несколькихярдах от него. Юноша увидел то, что происходило за его спиной. Трон вовсе не был пуст. Все это время император находился в зале. Это был одетый во все черное неестественно бледный и худой блондин с треугольным лицом. В руке он держал занесенное для броска копье. Ярко-красные губы Мороя кривила презрительная усмешка, а глубоко запавшие зеленовато-голубые глаза лучились холодной ненавистью. Император замахнулся и бросил копье.
Андрей едва успел упасть на колени. Копье просвистело в дюйме от его головы. Он даже почувствовал, как ветер взъерошил ему волосы. Звон. Император промахнулся только отчасти, выдавший его осколок зеркала разлетелся вдребезги. Описав круг по зале, копье вернулось в руку Мороя и трансформировалось в длинный двуручный меч.
—Клянусь Круцифером, живым ты отсюда не выйдешь, Свершитель! — прошипел Морой, вращая меч над головой.
Брюсов пропустил его слова мимо ушей, прикидывая длину меча императора. От этого зависела тактика боя. Двуручный меч был тяжелее и длиннее. Это увеличивало мощь удара и сектор поражения, но одновременно сковывало движения фехтовальщика. Андрей решил использовать свой единственный козырь — большую подвижность. Однако уже в следующую секунду Морой рассеял все его иллюзии. Он работал тяжелым мечом с такой легкостью, словно тот был перышком, и двигался с поразительной быстротой.
Мечи скрестились всего один раз, и этого оказалось достаточно, чтобы в руке Брюсова остался жалкий обрубок клинка длиной всего в десять дюймов.
От удара Мороя пострадал не только меч — запястье пронзила острая боль, а кости предплечья едва не выскочили из суставов. Для того чтобы парировать очередной удар, Андрею пришлось собрать все силы. Однако конец был неминуем. Следующий взмах меча императора должен был стать для Брюсова последним. Однако Морой почему-то медлил с атакой.
Андрей проследил за взглядом императора. Тот явно что-то увидел у него за спиной. Рискуя получить удар, юноша оглянулся. Мелкие осколки зеркала выстроились над полом в линию, их острые углы повернулись в одном направлении. Один осколок, подобно маленькой звездочке, повис в воздухе выше остальных. Брюсов сразу понял: Дева указывает ему путь! Он увернулся от нового выпада Мороя. Не слишком удачно. Меч императора скользнул по доспеху и оставил на нем внушительную вмятину. Андрей зашатался, но удержался на ногах. Нужно бежать по указанному осколками-звездами пути. Но как это сделать? Он не мог повернуться к Морою спиной.
Словно услышав беззвучные мольбы Андрея, осколок сорвался с места, описал плавную дугу вокруг него и стремительно метнулся к императору. Морою пришлось пустить в ход меч, чтобы отбить летящий в лицо осколок, а у Брюсова появилось немного времени. Он повернулся и бросился бежать по анфиладе, минуя залу за залой и слыша за собой легкую, крадущуюся поступь императора. Звездный путь закончился в огромной зале у большого зеркала в тяжелой золотой раме. В центре зеркальной поверхности зияло отверстие, в точности соответствовавшее размерам и форме осколка, спасшего Андрея от верной гибели. Из отверстия бил ослепительный луч света, настолько яркого, что Брюсову пришлось на мгновение прикрыть левой ладонью глаза.
Как только зрение восстановилось, он выбил обломком меча остатки стекла, шагнул в потайную комнату и увидел паривший в воздухе Нерукотворный Плат, отражавшийся в десятке окружавших его зеркал. На сей раз на нем не было изображения Пречистой Маргариты, зато из него рукоятью вперед торчал меч с гардой в виде изогнутой ящерицы. Андрей с радостью опознал в нем священное оружие Великих магистров Лиги Рыцарей Саламандры! Юноша бросил на пол бесполезный обломок и выхватил из Плата новый меч правой рукой. В тот же миг длинный клинок вспыхнул ярким оранжевым пламенем. Крепость стали и жар Саламандры слились в одно целое.
Андрей повернулся лицом к выходу. Лицом к императору Повелитель гирудов, так же как Брюсов, отражался во всех магических зеркалах. Однако оригинал и отражение совсем не походили друг на друга. В дверном проеме стоял высокий блондин в золотой W-образной короне и черном, обшитом красным галуном плаще, тогда как в зеркалах отражался неимоверно безобразный урод с бочкообразной грудью и длинными, достающими до пола передними конечностями. Двуручный меч в его ладони казался не длиннее кинжала милосердия. Плащ императора превратился в огромные перепончатые крылья.
Андрей взмахнул мечом над головой, прочертив им в воздухе огненную дугу. Морой попятился и медленно растворился в темноте за пределами зеркальной комнаты. Когда Брюсов выбежал вследза ним, императора нигде не было. Андрей вернулся в Тронную залу. Она тоже была пуста. Опять игра в прятки? Брюсов был уверен, что исчезновение императора всего лишь обман зрения, а сам он затаился где-то рядом. Когда он услышал над головой свистящий шум крыльев, было поздно что-либо предпринимать.
Крылатое чудовище по касательной упало на него с высоты и сбило с ног. Выбитый из руки меч, вращаясь, заскользил по гладкому мраморному полу. Поднявшись, Брюсов бросился к нему. Последовал новый удар, на этот раз в спину. В падении Андрею почти удалось дотянуться до меча, его пальцы чуть было не сошлись на рукояти, однако в этот момент невидимая рука оторвала его от пола и, словно мяч, подбросила вверх. Совершая в воздухе кульбит, Андрей увидел стремительно подлетавшее к нему крылатое чудовище. Взмахом перепончатого крыла оно отбросило его головой на стену залы.