Мое прекрасное искупление Макгвайр Джейми

— Тебе слышно это?

Я закатила глаза.

— Да. Всему дому слышно.

Он потер переносицу.

— Мне жаль, Лиис.

— Не извиняйся, — закипела я, — Это не то, как мы… это нереально.

— Что?

— Пожалуйста, не извиняйся! Это заставляет меня чувствовать себя еще более жалкой!

— Хорошо. Прости. Я хочу сказать…

Я вздохнула.

— Просто… уходи.

— Я собирался спросить, могу ли я остаться тут на ночь. Но раз ты можешь слышать ее…

Я бросила в него швабру, но он перепрыгнул через нее.

— Какого черта, Лиис?

— Нет, ты не можешь остаться здесь! Иди обратно наверх к своей шлюхе! Кажется, ты стал профи в этом.

Его глаза расширились, и он поднял руки.

— Оу! Нет. Это… это не я. Там, наверху. С ней.

— Что? — Я закрыла глаза, совершенно сбитая с толку.

— Я не с ней.

Я уставилась на него.

— Ну, это очевидно. Ты только что встретил ее.

Он замахал руками.

— Нет, это не я там занимаюсь с ней сексом.

— Я знаю, сказала я, подчеркивая каждое слово. Я словно разговаривала со стеной.

— Нет! — закричал он в отчаянии.

Стук снова повторился, и мы оба посмотрели вверх. Женщина начала вскрикивать, тихий стон проник через потолок — мужской голос.

Томас закрыл лицо руками. — Господи Иисусе.

— Кто — то с женщиной у тебя в квартире?

— Мой брат, — простонал он.

— Который?

— Тэйлор. Он здесь на несколько дней. Он написал мне сообщения, почему я не дома. Я ушел отсюда, чтобы встретить его наверху, но когда я пришел туда, он был зол из — за чего — то и не хотел сидеть в квартире. Я повел его в Каттерс. Там была агент Дэйвис, и…

Я показала на потолок.

— Это агент Дэйвис?

Томас кивнул головой.

— О, слава Богу, — сказала я, закрыв глаза ладонью.

Он нахмурился.

— Что?

— Ничего.

Дэйвис закричала.

Я покачала головой и указала на дверь.

— Ты должен сказать им, чтобы они прекратили это дерьмо. Я хочу поспать.

Томас снова кивнул.

— Да, я пошел, — Он повернулся к двери, но остановился, развернулся и показал на меня. — Ты думала, что это я. Ты злилась.

Я состроила гримасу. — Нет.

— Ты злилась. Признай это.

— Ну и что, если так?

— И почему ты злилась? — спросил он, глядя умоляющим взглядом.

— Потому что сейчас три часа ночи, и я должна спать.

— Чушь собачья.

— Я не понимаю, о чем ты!

Я точно знала, что он имел в виду, и он знал, что пыталась притвориться немой.

Он улыбнулся. — Ты думала, что это я там трахал какую — то цыпочку из бара, и ты злилась на меня. Ты ревновала.

Через несколько секунд после того, как попыталась найти достоверную причину, но не смогла, я выпалила:

— И что?

Томас поднял подбородок и потянулся к дверной ручке.

— Спокойной ночи, Лиис.

Я придала взгляду как можно более презрительное выражение, пока он не закрыл дверь, и затем подошла к швабре, подняла ее и поставила стул обратно к столу.

Через минуту или около того стоны и грохот прекратились.

Я поплелась в комнату, стянула одежду, скользнула в футболку и рухнула на кровать.

Я не только не ненавидела Томаса, он нравился мне. Хуже этого было то, что он знал это.

Глава 11

Я повернула запястье, чтобы проверить часы, проклиная себя за то, что я проспала. Надев на уши пару сережек с фальшивыми бриллиантами, я сунула ноги в туфли на каблуках, схватила сумочку и открыла дверь.

Там стоял Томас с пенопластовыми стаканчиками в обеих руках.

— Кофе?

Я закрыла дверь и повернула ключ в замке.

— В этом кофе есть молоко? — спросила я.

— Нет. Шесть ложек сахара и две порции сливок.

— Откуда ты знаешь, какой кофе я пью? — спросила я, взяв чашку, которую он протянул мне.

Мы вместе подошли к лифту, и Томас нажал на кнопку.

— Констанс.

— Констанс знает, что ты купил мне кофе?

— Констанс велела мне купить тебе кофе.

Двери открылись, и мы вошли внутрь.

Я смущенно повернулась к нему.

— Она рано, — проворчала я. — С чего бы Констанс говорить тебе это?

Он пожал плечами.

— Она подумала, что тебе понравится, если я сделаю это.

Я развернулась лицом вперед. Он отвечал мне, не отвечая, и это была моя самая нелюбимая вещь. Я хотела попросить Вэл научить меня фокусу с детектором лжи.

— Больше нет вопросов? — спросил Томас.

— Нет.

— Нет?

— Ты все равно не дашь мне настоящего ответа.

— Констанс знает, что ты мне нравишься. Она говорит, что я изменился с тех пор, как ты здесь, и она права.

— Томас, — сказала я, поворачиваясь к нему, — Я ценю это, но я…

— Эмоционально недоступна. Я знаю. Но ты только что разорвала отношения. Я не прошу тебя переехать ко мне.

— О чем ты просишь?

— Позволь мне отвезти тебя на работу.

— Это не вопрос.

— Ладно. Мы можем поужинать наедине?

Я повернулась к нему, когда открылся лифт.

— Ты просишь меня о свидании, Мэддокс?

Я вошла в лобби, стуча каблуками по полу.

Через несколько секунд он коротко кивнул.

— Да.

— У меня нет время на что — то подобное. Я привязана к работе.

— Как и я.

— Я люблю работать допоздна.

— Как и я.

— Я не хочу ни перед кем отчитываться.

— И я тоже.

— Тогда да.

— Да, я могу отвезти тебя на работу? Или да, мы можем поужинать?

— Да в обоих случаях.

Он победно улыбнулся, и спиной открыл двери в лобби, удерживая меня в поле зрения.

— Моя машина там.

Когда мы ехали на работу, Томас объяснил тот вечер с Тэйлором, во сколько агент Дэвис покинула их квартиру, и как неудобно было иметь случайного гостя, даже если это был его брат.

Шоссе было по — прежнему мокрым от вчерашнего дождя. Он вилял своим Ленд — ровером по дороге, и хотя я привыкла к вождению в Чикаго, Сан — Диего был совсем другим, и я не была уверена, что готова к этому, когда найду себе машину.

— Ты выглядишь нервной, — сказал Томас.

— Я ненавижу шоссе, — проворчала я.

— Ты будешь ненавидеть его еще больше, когда будешь за рулем. Когда твоя машина прибудет сюда? Ты уже три недели обходишься без нее.

— Она не приедет сюда. Мои родители продают ее для меня. Я собираюсь подыскать новую, когда у меня будет время, но сейчас и общественный транспорт сгодится.

Томас состроил гримасу.

— Это глупо. Ты можешь просто ездить со мной.

— Это действительно прекрасно, — сказала я.

— Просто встречай меня на улице по утрам. Мы все равно уходим из дома одновременно и едем в одно и то же место. Плюс ты делаешь мне одолжение. Я смогу ехать по полосе для машин с пассажирами.

— Хорошо, — сказала я, смотря в окно, — Если ты не против.

— Я не против.

Я взглянула на него. Его преображение из злого, неуравновешенного начальника в нежного, согласного со всем соседа — возможно, больше — было постепенным, поэтому я не заметила этого, пока мы не оказались бок о бок, и утреннее солнце подчеркивало покой в его глазах. Остаток пути в Бюро мы ехали в комфортной тишине.

В следующий раз Томас заговорил с охранником у ворот безопасности.

— Агент Мэддокс, — сказал агент Тревино, взяв наши значки. Он наклониться, чтобы опознать меня и улыбнулся.

— Привет, Миг, — сказал Томас, — Как семья?

— Все отлично. Мило с твоей стороны подвезти агента Линди на работу сегодня.

Томас забрал назад свой значок.

— Мы живем в одном доме.

— Мммм, — сказал Тревино, усаживаясь назад, прежде чем нажать кнопку, открывающую ворота.

Томас проехал сквозь них и усмехнулся.

— Что смешного?

— Тревино, — сказал Томас, положив локоть под окно и дотронувшись пальцами до губ.

Я нахмурилась. Каждый раз, когда что — то соприкасалось с его губами, смесь расстройства и ревности бурлила во мне. Это было ужасное чувство, и мне было интересно, когда оно прекратится, — Я что, ходячая шутка?

Томас посмотрел на меня и сменил руку, которой рулил. Затем моя рука оказалась в его, и он сжал ее.

— Нет. Почему ты так думаешь?

— Что здесь такого смешного?

Томас заехал на парковку и поставил рычаг на паркинг. Он повернул ключ, и двигатель затих.

— Я. Он смеется надо мной. Я не подвожу людей на работу. Я не улыбаюсь при проверке и я, черт возьми, не спрашиваю его о его семье. Он знает, что… он знает. Многое изменилось с тех пор, как ты приехала сюда.

— Почему? — я уставилась на него, и мои глаза умоляли его сказать.

Признаю, я была слишком гордой и упрямой, чтобы нарушить мою клятву Бюро без гарантии. Кофе, странные занятия в моей квартире, даже его рука в моей — этого было недостаточно. Я была согласна стать второй по важности после его работы. Когда мы оба были привязаны к Бюро, это каким — то образом отменяло другое. Но я не хотела быть третьей.

Его мобильный зазвонил, и, когда он заметил имя на дисплее, все его поведение изменилось. Его брови сдвинулись, и он вздохнул.

— Привет, — сказал Томас с напряженным лицом.

Он отпустил мою руку и смотрел в сторону.

— Я говорил тебе, что не буду. Я, хм… — он потер глаза большим и указательным пальцем, — Я не могу. Мой рейс не приземлится за час до приезда Трэвиса в отель. Ладно, скажи мне, что?

Томас посмотрел вниз, и его плечи опустились.

— Правда? Отлично, — сказал он, неудачно пытаясь скрыть опустошенность в голосе, — Хм, нет, я понимаю. Нет, Трент, я понимаю это. Все нормально. Да, я счастлив за тебя. Я. В. Порядке. Хорошо. Увидимся.

Томас нажал на кнопку «Завершить» и уронил телефон на колени. Он схватил руль двумя руками, его хватка была такой сильной, что костяшки его пальцев побелели.

— Хочешь поговорить об этом?

Он покачал головой.

— Ладно. Я… я буду в офисе, если ты передумаешь.

Когда я дотронулась до рычага, Томас схватил меня за руку и притянул к себе, и его невероятно мягкие губы растаяли на моих. Все вокруг нас было размытым, и я снова перенеслась в ночь нашей встречи — его отчаянные руки, его язык у меня во рту, его раскаленная влажная кожа, прижатая к моей.

Когда он, наконец, отпустил меня, я огорчилась.

Даже несмотря на то, что мои губы были напротив его, когда мы расстались, я снова осталась с этим ужасным чувством.

— Проклятье, Лиис. Мне жаль, — сказал он, увидев, насколько я была шокирована.

Я вдохнула медленно, но глубоко, по — прежнему чуть наклонившись.

— Я знаю, ты не хочешь отношений, — сказал он, сердясь сам на себя, — Но будь я проклят, если я не могу держаться подальше от тебя.

— Я понимаю, — сказала я, убирая волосы с лица. — Трент? — спросила я, кивком показав на его телефон.

Он посмотрел вниз и снова на меня.

— Да.

— Что он такого сказал, что тебя расстроило?

Томас помедлил, очевидно, не желая отвечать.

— Он говорил со мной о мальчишнике Трэвиса.

— И?

— Он развлекается.

— И что?

Томас нервно заерзал.

— У него было… кое — что с Камиллой, — Он покачал головой, — Некоторое время назад она согласилась выйти за него, если он сделает что — то сумасшедшее и неприличное. Он собирается сделать это на вечеринке Трэвиса, и потом он… — Его взгляд опустился. Он выглядел убитым горем, — Он собирается попросить Камиллу выйти за него.

— Твою бывшую.

Он медленно кивнул.

— Единственную, которую ты до сих пор любишь. И потом ты целуешь меня, чтобы перестать думать об этом?

— Да, — признался он. — Мне жаль. Это была дерьмовая идея.

Моей первой реакцией была злость. Но как я могла злиться, если поцеловать его было всем, о чем я думала, с тех пор, как мы встретились? Я как я могла ревновать? Женщина, которую он любил, очень скоро будет помолвлена, и он только что практически дал свое благословение. Вся эта логика не делала мне ничего хорошего. Я завидовала женщине, которую никогда не видела, и которая никогда не будет с Томасом. Я не могла злиться на него, но я была в бешенстве от самой себя.

Я дернула за рычаг.

— Встречаемся в Скуэд Файв в три часа.

— Лиис, — позвал он вслед.

Я пошла так быстро, как позволяли мои каблуки, по дороге к лифту.

Двери закрылись за мной, и я стояла в тишине, пока цифры поднимались вверх. Люди входили и выходили — агенты, помощники, главы городов — все говорили шепотом, если вообще говорили.

Когда двери открылись на седьмом этаже, я вышла и торопливо пошла к офису Маркса. Он всегда приходил рано, и Вэл обычно была в его офисе, болтая с ним. Я прошла через открытую дверь, услышав голос Вэл, и быстро проскользнула через ворота безопасности. Я повернула за угол первой кабинки, прошла еще мимо двух, и потом нырнула в свой кабинет, закрыв дверь.

Я села в свое кресло и повернулась спиной к стене из окон, уставившись на книжную полку и вид на город внизу. Я слышала стук, но проигнорировала его, и затем кто — то положил файл в держатель на моей двери, оставив меня одну. Я позволила высокой спинке кресла спрятать меня от помещения для инструктажа, и я наматывала длинные черные пряди моих волос на палец, думая о поцелуе прошлой ночью, и каждом разе, когда мы были наедине с Томасом, с тех пор, как я встретила его.

Он все еще любил Камиллу. Я не понимала, и хуже того, я не была уверена и в своих чувствах. Я знала, что переживала за него. Если быть честной, это было грубое преуменьшение. То, как мое тело отзывалось на его присутствие, вызывало зависимость, и его невозможно было игнорировать. Я хотела Томаса так, как я никогда не хотела Джексона.

Стоит ли это той путаницы, которая может возникнуть на работе? Стоит ли это той путаницы, которая может произойти со мной?

Я выплюнула волосы изо рта, поняв, что я жевала их. Я не делала этого с тех пор, как была маленькой девочкой.

Томас был моим соседом и моим начальником. Пытаться сделать это чем — то большим, было нелогично и бессмысленно, и если я хотела сохранить контроль над ситуацией, я должна была принять этот факт.

Моя дверь широко распахнулась.

— Лиис?

Это был Томас.

Я медленно обернулась и села прямо. Боль в его глазах была невыносимой. Он разрывался на две части, так же, как и я.

— Все в порядке, — сказала я, — Ты не единственный, на кого я злюсь.

Он закрыл дверь и подошел к одному из кресел, садясь в него. Он наклонился, положив локти на край моего стола.

— Это не лезет ни в какие ворота. Ты не заслужила этого.

— Это был момент. Понимаю.

Он уставился на меня, ошеломленный моим ответом.

— Ты не просто момент, Лиис.

— Я поставила себе цель, которую я намерена достигнуть. Все чувства, которые я, возможно, испытываю к тебе, не встанут на пути к этим целям. Иногда ты заставляешь меня забыть, но я всегда возвращаюсь к изначальному плану — плану, который не включает в себя другой существенный.

Он позволил моим словам утихнуть.

— Это то, что случилось с тобой и Джексоном? Он не вписывался в твои принципы насчет будущего?

— Речь идет не о Джексоне.

— Ты не много о нем рассказываешь, — Он сел обратно.

Дерьмо. Я не хотела говорить об этом с ним.

— Это из — за того, что мне это не нужно.

— Ты не была помолвлена?

— Это не твое дело, но да.

Томас поднял бровь.

— Ничего, а? Ни одной слезинки не проронила?

Страницы: «« ... 7891011121314 ... »»

Читать бесплатно другие книги:

Аллан Пиз – ведущий специалист в области коммуникаций, всемирно известный психолог, предлагает вам с...
Хотите поднять продажи на десятки процентов за неделю-две? Да ещё и без затрат? Это возможно – если ...
В этой книге Жан-Шарль Бушу, психоаналитик и психотерапевт, анализирует проявления нарциссизма, пред...
Если вы пытаетесь устроить ребенка в хороший детский сад, или хотите помочь ему решить, куда поступа...
Первая книга по статистике, которую интересно (и полезно) читать.Большинство людей (особенно это кас...
Презентация – это очень частая точка контакта с клиентами, которая воплощается в разных жанрах: выст...