Печенька, или История Красавицы Уилсон Жаклин
– Что ж, дорогая, я поеду. Помни, если что – звони мне по мобильному. Желаю повеселиться!
– Пока, ма, – сказала Арабелла и сунула мне розовый сверток. – Это тебе.
Я развернула бумагу. Внутри оказалась книга в мягкой обложке из серии «Принцесса». Я ее читала в прошлом году.
– Смотри, Красавица, какая прелесть! Араминта подарила тебе книжку из тех, какие ты любишь, – восхитился папа. – Скажи спасибо!
– Арабелла, – поправила я. – Спасибо.
– Дилли, можно тебя на минуточку? – спросил папа.
– Сейчас, Джерри, – сказала мама. – Арабелла, хочешь сока?
– Дилли, для этого есть официанты! А мне нужно с тобой поговорить.
Папа схватил маму за руку повыше запястья и потащил за собой. Они закрылись в кухне, но я все равно слышала каждое папино слово.
– Какого дьявола ты не надела бриллиантовое колье?
Я громко сказала:
– Спасибо тебе большое за книжку! Я очень люблю эту серию.
– Не за что, – ответила Арабелла. – Мне ее на Рождество подарили, а читать было неохота.
– Надень его сейчас же!
– А я люблю читать. Все время читаю, даже в ванной. – Я почти не соображала, что говорю.
– Почему твой папа злится? – спросила Арабелла.
– Да он не злится. Просто у него голос такой громкий.
– Что значит «потеряла»? Как ты могла его потерять, тупая корова?!
Арабелла моргнула.
– Твой папа назвал твою маму коровой!
– Нет, не назвал. Может, пойдем съедим что-нибудь? Или, хочешь, в саду погуляем?
В кухне раздался ужасный резкий звук. Этот звук мог означать только одно.
Глаза Арабеллы широко раскрылись.
– Твой папа ударил твою маму? Он ее бьет?!
– Нет, что ты! Он, наверное, на шкаф налетел. Хочешь посмотреть башню из профитролей? Не представляю, как ее разрежут!
Арабелла дернула плечом.
– Не знаю, я четко слышала удар. – Она стала теребить мобильник у себя в кармане. – Может, я лучше маме позвоню, пусть она вернется…
– Не надо! Ты же только приехала.
– Хоть бы Эмили и другие девчонки были здесь, – сказала Арабелла.
Тут в дверь опять позвонили. На пороге стояла целая толпа. Девчонки мигом набились в прихожую. Папа вышел здороваться, перепутал все имена и всем говорил: «Добро пожаловать в наш «Счастливый дом».
Мама показалась из кухни минут через десять, когда почти все уже собрались. Одна щека у нее была заметно румяней другой и глаза припухли, но она героически всем улыбалась и помогала накладывать еду на тарелки, хоть папа и шипел, чтобы она прекратила. Он налил себе еще виски.
Арабелла и Скай с Эмили о чем-то шептались в уголке, то и дело поглядывая на папу.
Эмили, блестя глазами, преподнесла мне точно такую же книжку, как и Арабелла. Я сразу догадалась, что они нарочно, и все равно сказала спасибо как ни в чем не бывало.
Я думала, Скай то же самое подарит, но ее сверток был другой формы. В нем оказался детский наборчик – зеркальце, расческа и щетка для волос, разрисованные розочками. По краю зеркальца и на спинке щетки шла надпись с завитушками: «Маленькая красавица».
Скай, Эмили и Арабелла еле удерживались от хохота.
– Держи, Уродина! – сказала Скай. – Будешь колтуны из своих куделек вычесывать и в зеркало смотреться.
– Оно, наверное, треснет, как только ее отразит! – сказала Эмили.
– Вид у нее сегодня особенно дурацкий! Что это ты напялила, Уродина? Что-нибудь из истории костюма? – спросила Арабелла.
– С передником! Наверное, она служанка! – захихикала Скай. – А ну-ка, Уродина, сделай реверанс!
– Что ты сказала, Скай? – спросила мама стальным голосом, неожиданно подойдя к нам.
– Ничего, – струсила Скай.
– Ты последи за языком, – сказала мама и отошла.
Скай покраснела до ушей.
– Хамство какое! – зашипела Эмили. – Чужих детей нельзя ругать!
– Сама-то та еще дешевка, – процедила Скай.
Тут я сжала кулаки.
– Еще слово скажешь про мою маму, я тебя за волосы оттащу к столу и макну головой в профитроли! И в нос тебе профитроли набью, и в пасть твою поганую, чтоб ты подавилась!
Скай изумленно уставилась на меня и попятилась. Потом, слегка опомнившись, оглянулась на Эмили с Арабеллой и покрутила пальцем у виска.
– Осторожней, она психованная! – сказала Скай чуточку дрожащим голосом.
– Я, наверное, все-таки позвоню маме, – сказала Арабелла.
– Я тоже, – сказала Эмили. – Скай, а где Рона? Она придет, вообще?
– Говорила, что придет, – ответила Скай. – Видно, передумала. И правильно! Я знала, что ей на самом деле не нравится Уродина.
У меня сердце сжалось. Я сказала себе, что Скай просто меня дразнит, – но где же тогда Рона? Уже на полчаса опаздывает. Почти все угощение съели. И волованы, и колбаски, и все прочие замысловатые закуски.
– Красавица, пора разрезать твой именинный торт! – сказал папа.
– Еще Рона не приехала!
– Что за Рона? Она и не приедет, значит.
– Нет, приедет! Рона – моя подруга! – сказала я в отчаянии.
– Слыхали! – фыркнула Скай. – Размечталась!
– Она твоя подруга, Скай, это все знают!
– Вы с ней всю жизнь дружите, – сказала Арабелла.
– А со мной она тоже дружит! Она обещала прийти!
Мама обняла меня за плечи и шепнула на ухо:
– Может, она заболела? Ничего, Красавица, мы ей отложим кусочек башни, а печенье ты ей в понедельник передашь, в школе.
– Я хочу, чтобы она сейчас приехала…
В дверь позвонили.
– Рона! – Я бросилась открывать.
На пороге и правда стояла Рона с большой коробкой в руках. Щеки у нее раскраснелись от волнения. Рядом стоял мистер Маршалл, а у его ног – какой-то деревянный ящик.
– С днем рождения, Красавица! Ой, какое хорошенькое платье! А башмачки – просто чудо! – сказала Рона. – Прости, что опоздали. Мы еще час назад собрались, но твой подарок удрал!
– Подарок… удрал? – переспросила я.
– Мы его так долго ловили! Осторожней снимай крышку, а то опять убежит.
Она поставила коробку на крыльцо. Я, опустившись на колени, чуть-чуть приподняла крышку и заглянула внутрь. Коробка была набита мягкой соломой, а на соломе, испуганно дергая ушами, сидел пушистый серый крольчонок.
Глава 12
– Кролик! – прошептала я.
– Это тебе, на день рождения! – сказала Рона. – Папа вычистил нашу кроличью клетку. Там и подстилка есть, и запас корма. А мама еще нарезала салат-латук и листья одуванчика.
– Ой, Рона! – Я крепко-крепко зажмурилась, и все равно две слезинки скатились по щекам.
– Красавица, что случилось? Ты ведь хотела кролика – или нет? – спросила Рона.
– Да, я хотела кролика больше всего на свете!
– Ну и вот! Ужасно интересно, как ты его назовешь?
– Кого назовет? – В прихожую вышел папа. – А можно убрать с паркета эту деревянную штуковину?
– Конечно-конечно! – сказал мистер Маршалл. – Где поставить клетку – за домом?
– Клетку? – повторил папа.
Я так стиснула зубы, что даже голова закружилась. Держа руку под крышкой коробки, я незаметно погладила пушистую спинку.
– Рона подарила мне маленького к-крольчонка…
Я не смела посмотреть на папу – только слышала, как он резко втянул воздух.
– Ай-яй-яй, Красавица плохо себя вела – выпросила у посторонних людей кролика. А между тем она знает, что ей не разрешается держать в доме животных.
Рона ни капельки не смутилась.
– Ой, что вы, мистер Печенинг, она не просила! Просто я знала, что она мечтает о кролике. Он совсем маленький, от него никакого беспокойства не будет. Он станет уютно себе жить в клетке. Вы разрешите Красавице его оставить, правда?
– Очень на это надеюсь, друг, а то мне совсем не хочется волочь на себе эту треклятую клетку до самого дома! – сказал мистер Маршалл.
Я ждала, затаив дыхание. Все ждали – и Рона, и мистер Маршалл, и мама, и Скай, и Эмили с Арабеллой, и все наши девчонки.
– Ну, если так, то, конечно, пускай у Красавицы будет собственный маленький крольчонок, – сказал папа.
– Ура-а! – крикнула Рона.
– Браво! – сказал мистер Маршалл.
Девчонки столпились вокруг коробки. Всем хотелось посмотреть на кролика.
– Нет-нет, осторожней, мы его напугаем, – сказала я твердо.
Я чувствовала, что крольчонок весь дрожит у меня под рукой.
Теперь я рискнула посмотреть на папу. Он мне улыбнулся и даже сказал «Ах-ах!» – когда я вынула крольчонка из коробки. Но я видела папины сощуренные глаза, видела, как он стискивает зубы, а на виске бьется жилка.
Мистер Маршалл пронес клетку через весь дом и сквозь стеклянные двери вышел в сад. Рона шла за ним с коробкой, а я несла крольчонка. Девчонки тянулись его погладить.
– Отойдите, он боится! Он же маленький, ему страшно, что вы его задавите! – сказала я.
И все отодвинулись, даже Скай.
Посадить крольчонка в клетку оказалось непросто. Он отчаянно брыкался, и приходилось держать очень крепко, а я боялась его покалечить. Я ведь неуклюжая – но сейчас мои руки как будто сами знали, как его уместить в ладонях, приласкать и успокоить.
– Устроим ему постельку, – сказала Рона, вытаскивая солому из коробки.
– Аккуратней, дорогая, а то мы все патио замусорим, – сказал папа. – Идемте, девочки, нужно еще съесть башню из профитролей, а там и лимузин подъедет.
– Постойте, мистер Печенинг! Надо сперва покормить кролика! – сказала Рона. – Мы ему специально не давали завтрака, чтобы он не накакал в коробке.
Девчонки захихикали и стали обсуждать, что едят кролики. Папина улыбка стала такой натянутой, что губы почти совсем исчезли.
– Ну, давайте поживей, мои дорогие, – сказал папа.
Скай схватила пакетик с одуванчиками и салатом.
– Кушай, Кроличек, вот тебе вкусные листики!
– Нет, Скай, это не твой кролик! Его Красавице подарили, пусть она и кормит! – сказала Рона.
И я стала кормить своего кролика. У меня руки дрожали и живот сводило от страха перед папой, и все равно это было потрясающе: протягиваешь крольчонку зеленые листочки, а он морщит носик и мелко-мелко грызет угощение острыми зубками.
Я очень любила Маврикия Морехода, но совсем другое дело – когда живое пушистое существо дышит и тычется носом в мои пальцы.
– Рона, он самый чудесный кролик на свете! – прошептала я.
– А как ты его назовешь? – спросила Рона.
– Его будут звать Деньрожденья! – сказала я. – Потому что у меня никогда не было такого чудесного подарка на день рождения.
– Если не считать роскошного игрушечного кролика, которого я тебе подарил, – вмешался папа. – А теперь пошли, сейчас будут резать башню. Все в дом!
Мама заставила меня вымыть руки – а мне хотелось подольше сохранить на них ощущение пушистого мягкого меха и теплого язычка.
Резать башню самой мне не разрешили – слишком это была сложная задача. Зато я всем раздавала тарелочки с нарезанными порциями. Мистеру Маршаллу тоже достался кусочек.
– Вкуснятина, повезло мне! – сказал мистер Маршалл. – С днем рождения, Красавица! Ты в этом наряде прямо картинка!
Я посмотрела на него – кажется, он не насмехался. Он улыбался приветливо, как будто и в самом деле так думал.
Я тоже ему улыбнулась и сказала:
– Спасибо! Это платье мама подарила мне на день рождения.
– О-о, твоя мама и сама умеет потрясающе выглядеть, – сказал мистер Маршалл и слегка подтолкнул маму плечом.
Он еще и бровями подвигал, и состроил глупую физиономию – видно было, что он шутит, но папа злобно на него уставился.
– Пора собираться, лимузин сейчас подадут! – сказал папа, глядя на свои дорогущие часы марки «Ролекс». – Не хочется тебя прогонять, приятель, но время не ждет.
Мистер Маршалл понял намек и распрощался. Я жалела, что он не поедет с нами. Он был такой добрый и смешной. Казалось, при нем ничего плохого не может случиться.
– Так, девчонки, сбегайте-ка быстро в туалет! Не то еще приспичит в лимузине, что будем делать? – сказал папа.
Я чувствовала, как у меня лицо горит. Многие девчонки захихикали, другие поморщились.
– Красавица, покажи всем, где у нас удобства! Не волнуйтесь, в нашем «Счастливом доме», если не ошибаюсь, четыре тубзика, так что вам не придется долго прыгать в очереди.
– Фу, какая пошлость, – прошептала Эмили.
– Грубятина, – поддержала ее Арабелла.
– Что он расхвастался про свои тубзики? Думает, у нас дома ни у кого уборной нету? – фыркнула Скай.
– Да он пошутил просто, – сказала Рона, но я видела, что она только ради меня это говорит.
Рона поднялась вместе со мной в мою комнату – и взвизгнула, увидев розового монстра в углу.
– Ой, мамочки! Я такого большущего кролика никогда не видела!
– Он ужасный, – сказала я.
– А как его зовут?
– Розанчик. Я не хотела ему давать нормальное имя, а то еще оживет. – Я вдруг обняла Рону. – Рона, спасибо тебе за Деньрожденья! Он правда мой лучший подарок за все дни рождения сразу!
– Он просто крольчонок из зоомагазина. Твой папа действительно не сердится?
– Нет, – соврала я. – Рона, как мне твой папа нравится!
– А, он у меня просто дурная колбаса, – нежно сказала Рона. – Я его так зову иногда, а он меня – «моя сарделечка».
Рона прошлась по комнате, потрогала кукол в старинных нарядах, фарфоровых зверюшек, музыкальную шкатулку и шарики с падающим снегом.
– Красавица, у тебя такая чудесная комната! И собственная ванная, надо же! У Скай и то своей отдельной ванной нету, а у них куча денег. Наверное, здорово быть такой богатой!
Лулушечка и Какашечка тоже захотели посетить туалет именно при моей комнате. Мы уступили им место, а сами спустились вниз. Вдруг раздался вопль:
– Приехал! Смотрите, какой огромный! Прямо бесконечный! Лимузин, специально для нас!
Девчонки запрыгали от восторга. Я выглянула в окошко, и у меня сердце невольно застучало от мысли, что это ради моего дня рождения такой роскошный лимузин приехал.
Официанты уже убирали со стола. Я пошла искать маму и папу, чтобы сказать им, что машина прибыла. Заглянула в кухню – а там папа с перекошенным лицом схватил маму и трясет. Я бросилась к ним – испугалась, что он опять ее ударит.
– Папа, папа, лимузин приехал! Иди скорей, посмотри, такой шикарный! Я такая счастливая!
Папа словно не слышал.
– Чтобы я больше не видел, как ты флиртуешь с этим дебилом Маршаллом! – заорал он на маму.
– Пап, она не флиртовала!
– А ты, Красавица, не лезь, куда не просят! – отрезал папа. – Говоришь, машина уже здесь? Тогда поехали!
Мама, часто-часто моргая, потерла запястье и посмотрела на папу, как будто хотела что-то сказать, но потом отвернулась и постаралась улыбнуться мне.
– Пойдем, именинница! – сказала она, поднимая с пола большую хозяйственную сумку.
– Что там? – спросил папа.
– Маленькие сувениры, чтобы подарить девочкам на прощание, когда будем развозить их по домам.
– А, неплохо, – признал папа. – Что же мы им подарим? Браслетики, душистые соли для ванны, плюшевые игрушки?
– Да так, просто символический подарок, – ответила мама на ходу. – Идем, Красавица. Лимузин, ты подумай! Вот здорово!
Но папа не дал ей дойти до двери и вырвал из рук сумку.
– А ну, покажи!
Он выгреб из сумки сразу несколько прозрачных пакетиков с печеньем, перевязанных красивыми ленточками.
– Опять хочешь кому-то всучить эту дрянь? – зарычал папа.
– Джерри, это всего лишь печенье. Чтобы за нашей Красавицей закрепилось прозвище Печенька.
– Что за бред ты несешь? Не позволю опозорить нашу семью такими жалкими подарками! Над нами будут смеяться! Да и отравятся еще, чего доброго.
Папа швырнул сумку на пол и несколько раз наступил на нее ногой, чтобы печенье раскрошилось в пыль.
Мы смотрели и вздрагивали, как будто это нас папа топтал ногами. Наконец он остановился, запыхавшись, и настороженно глянул на дверь – наверное, сообразил, что снаружи могли услышать.
Мама пристально посмотрела на него и крепко взяла меня за руку.
– Пойдем к гостям, Красавица.
Мои одноклассницы столпились в прихожей, нервно подталкивая друг друга локтями. Рона подошла ко мне и взяла под руку.
– Идемте, девочки! Все садимся в лимузин! – сказала мама, как будто ничего не случилось.
Только щеки у нее горели и даже шея порозовела.
Как только мама открыла дверь, девчонки наперегонки бросились к лимузину, стараясь захватить лучшие места.
– Я буду сидеть с Красавицей! – объявила Рона.
– Нет, – возразила Скай, – ты будешь сидеть со мной.
– Дурочка, у меня же два бока, – засмеялась Рона. – Я буду сидеть с вами обеими.
Я шепотом спросила маму:
– А папа с нами поедет?
– Не знаю и знать не хочу, – тоже шепотом ответила мама.
Папа вышел из дому как ни в чем не бывало, напевая «С днем рожденья тебя».
– Кто уже катался в роскошном лимузине, поднимите руки! – скомандовал он.
Никто рук не поднял. Папа торжествующе кивнул, а я заметила, как Скай переглядывается с Эмили и Арабеллой.
– Сейчас еще расскажет, сколько денег потратил на этот лимузин, – шепнула Арабелла.
– Он ужасный, – сказала Эмили.
– Да просто псих, – сказала Скай.
Рона придвинулась поближе ко мне и заговорила о Деньрожденьи.
– В зоомагазине было шесть кроликов. Один белый, как Лили, только ушки не висячие и он не такой маленький и хорошенький, как Деньрожденья.
– Деньрожденья – лучше всех! А ты – самая лучшая подруга!
– Ты что? – завопила Скай. – Она дружит со мной!
– Я с вами обеими дружу, – сказала Рона. – И вообще, Скай, помолчи. Сегодня у Красавицы день рождения.
И правда, у меня был день рождения, и Рона так хорошо со мной разговаривала, и мы ехали в невероятной машине, а дома ждал подарок, о котором я так давно мечтала. Мне бы чувствовать себя самой счастливой на свете – а я смотрела на маму и чуть не плакала. Мама втиснулась на сиденье рядом с Луизой и Кэсси, болтала с ними, раздавала кисленькие леденцы тем, кого укачало, показывала разные интересности за окном. Она была такая храбрая! Даже иногда улыбалась мне, только на папу не взглянула ни разу.
Папа наконец перестал трещать о лимузине и заснул. Хоть бы храпеть не начал, думала я.
Он проснулся, когда машина затормозила у театра. Тогда папа развил бурную деятельность, велел нам построиться в ряд на тротуаре, сам прыгал вокруг и шутил. Торжественно всех пересчитал, щелкнув каждую девочку по носу. Он и маму попытался щелкнуть, но она увернулась.
Начался спектакль просто замечательно. На сцене праздновали день рождения, все пели и танцевали. Мне понравились «Мактавиши», и Уилл Форман, и актриса, исполнявшая роль именинницы, – худенькая, очень красивая девушка с ярко-рыжими волосами до пояса. Вдруг она подошла к самому краю сцены и спросила, есть ли в зале девочки и мальчики, у кого сегодня день рождения.
Обернувшись, я увидела сразу несколько поднятых рук.
Я тоже слегка помахала рукой – думала, сейчас в нашу честь споют «С днем рожденья тебя».
Как бы не так! Девушка с рыжими волосами сделала приглашающий жест.
– Идите все на сцену! Давайте вместе отпразднуем наш день рождения!
Ох, ужас какой! Десять-двенадцать человек бросились к сцене. Девочки все были вроде Скай – стройные, хорошенькие, в коротких юбочках или тесных джинсах. Я чуть не умерла, когда представила, как стою с ними рядом в своем чопорном жемчужно-сером платье.
– Красавица, иди! – толкнула меня Рона.
Я сказала:
– Ни за что.
– Есть еще кто-нибудь? – спросила рыженькая.