Где бы ты ни скрывалась Хейнс Элизабет

— К сожалению, нет. Сандра сказала, что он пришел к вам на собеседование?

Она поверила мне! Я поняла, что на моем лице расплывается улыбка.

— Да. Я думаю, это был он. Правда, я не видела его три года. Он похудел, побледнел. Но ведь, наверное, в тюрьме мало кто набирает вес?

— Он не признался, что узнал вас?

— Нет, он вел себя так, как будто действительно хотел получить эту должность, немного нервничал, но в меру. Однако он всегда обожал такие игры, делал это виртуозно! Ведь он ходил на службу, выпивал с друзьями, а потом приходил домой, чтобы мучить меня.

Я не стала говорить, где именно он работал, — она и так это знала.

— Где вы сейчас?

— Я дома, одна, все в порядке. Спасибо вам. Спасибо за то, что поверили мне.

— Не за что. Слушайте, если что-то понадобится, звоните!

— Еще раз спасибо.

— Да, вот еще что. Давайте придумаем какое-нибудь кодовое слово — что-нибудь, что можно произнести — не вызывая подозрений, если он окажется рядом.

— Мм… какое слово?

— Ну, например, Пасха.

— Пасха?

— Да. Если вы окажетесь в беде, спросите меня, как я отпраздновала Пасху. Притворитесь, что я ваша подруга или коллега по работе. Хорошо?

— Круто.

— Я уверена, что это не понадобится, и все же… всегда лучше подстраховаться. Я отмечу номер вашего телефона в нашей системе. В течение трех месяцев все ваши звонки на офисные телефоны будут рассматриваться как экстренные. Ну а если вам захочется просто поговорить или нужен будет совет, звоните мне на мобильный.

— О сержант, не знаю, как вас благодарить. Я не ожидала такой поддержки.

— Зовите меня Сэм. Так и обозначьте меня в своем телефоне — Сэм.

Я немного помолчала.

— Как вы думаете, мне угрожает опасность?

— Если честно, не знаю. Знаю одно: в этой жизни надо быть готовой ко всему. Если же мистер Ли живет себе припеваючи в Ланкастере и думать забыл про вас, что же, мы в любом случае ничего не теряем.

Мы сердечно попрощались, и я занялась ритуалом заваривания чая, как обычно, — добавляя молоко по капле, пока не добилась нужного цвета. Задумчиво помешивая его ложечкой, я присела за кухонный стол и принялась размышлять.

Через час я приняла решение.

Включила ноутбук, нашла список кандидатов, которые приходили к нам на собеседование, и пролистала его до фамилии Ньюэлл. Майк Ньюэлл указал адрес в квартале Херн-Хилл и телефонный номер.

Я помедлила — может быть, лучше все-таки дождаться Стюарта? — но все-таки храбро набрала номер. В конце концов, мне надо услышать только голос, просто услышать его, тогда я все пойму. И если Ли сейчас в Ланкастере, он в любом случае не сможет подойти к телефону в Херн-Хилле.

Голос, который я услышала, поразил меня в самое сердце, но через мгновение я поняла, что ожидала чего-то в этом роде.

Женский голос, так хорошо мне знакомый, произнес:

— Алло?

Я замерла, не зная, что делать, и она повторила более нетерпеливо:

— Алло? Кто это?

Я пришла в себя:

— Что поделываешь?

Теперь уже она замолчала, ошарашенная. Через пару секунд она откашлялась и бросила, холодно и зло:

— Что значит «поделываешь»?

Я надеялась, что мой голос звучит уверенно и твердо, очень надеялась.

— Когда будешь говорить с ним — а я знаю, что его сейчас у тебя нет, — передай ему одно: я больше его не боюсь.

Я повесила трубку. Ну вот. Еще одно предательство.

Среда, 9 апреля 2008 года

В те дни я просыпалась рано, с рассветом, смотрела на розовое небо, предвещающее погожий день, и слушала птиц, их берущие за душу песни.

Я открыла глаза и, чуть повернув голову, взглянула на Стюарта. Он спал рядом… Хороший, милый Стюарт. Лицо его было бледно, но спокойно, чудесные глаза закрыты. Интересно, что бы он сказал, если бы я сейчас разбудила его только для того, чтобы заглянуть в эти глаза? Его рука лежала на моей половине постели, там, где я была еще пару мгновений назад. Такая красивая, сильная рука с тонкими, чуткими, искусными в ласках пальцами.

Вчера вечером, когда он вернулся, я уже ждала его. Он сразу взял меня за руку и повел в спальню, не дав и слова вымолвить. И каждый раз, когда я пыталась что-то сказать, он затыкал мне рот поцелуем. В конце концов я и сама поняла, что страшно соскучилась по нему.

А потом мы лежали, укутавшись одним пледом, и ветерок из открытого окна гостиной остужал наши разгоряченные тела.

— И что с тобой сегодня случилось? — спросил вдруг Стюарт.

Как он узнал?

Как сказать ему, чтобы он поверил?

— Помнишь, я рассказывала тебе про свою подругу Сильвию?

— Которую ты увидела в автобусе? Конечно помню.

Я встала, завернулась в его рубашку — от нее слабо пахло дезодорантом и мужским потом — и пошла на кухню. Достала из холодильника бутылку белого вина, вытащила пробку и закрыла все окна в квартире — становилось прохладно.

Стюарт сидел на постели, и глаза у него были страшно усталые, однако, увидев бутылку, он улыбнулся:

— Подумать только, а ведь когда мы познакомились, ты и капли алкоголя в рот не брала.

— Видишь, какое дурное влияние ты на меня оказываешь!

Мы пили вино прямо из бутылки, передавая ее друг другу. Вино было холодное и вкусное. С бесконечным терпением Стюарт ждал, когда я начну говорить, хотя больше всего на свете, наверное, мечтал о том, чтобы просто выспаться.

— На процессе Сильвия выступила свидетельницей. Она рассказала полиции, что я уже давно вела себя неадекватно, что я была совершенно помешана на Ли и нападала на него с кулаками, потому что считала, что он спит с другими женщинами. Она сказала, что я устраивала истерики, если он задерживался на работе. Еще она сказала, что когда-то у меня была мания резать себя бритвой.

Стюарт молча посмотрел на меня.

— Понимаешь, я никогда в жизни не занималась самоистязанием. Ни до, ни после Ли. Это мне абсолютно несвойственно. Я ненавидела себя — да, особенно после того, что случилось, но резать свое тело? Нет, для меня это было бы самым большим поражением в жизни.

— Я что-то не понимаю. Зачем ей наговаривать на тебя?

Стюарт отпил из бутылки и протянул ее мне. Я уже почувствовала живительное действие алкоголя, разбегающегося по жилам.

— Я полагаю, что он с ней спал.

— Ты никогда не рассказывала мне о процессе, — тихо сказал Стюарт. — Наверное, это было ужасно.

— Да, в чем-то даже ужаснее, чем само деяние.

— Почему-то я не удивлен.

— Но я не смогла присутствовать на всех заседаниях. На третий день меня увезли в психушку. Потом мне сказали, что его осудили за нанесение тяжких телесных повреждений. И еще, он что-то там здорово приврал в начале процесса, за что ему прибавили еще пару месяцев.

— Но ведь он долгое время садистски избивал и насиловал тебя, а под конец чуть не убил. Почему же его не судили за попытку убийства?

— Ли и сам полицейский. Он ведь почти четыре года прослужил в секретной службе, работал под прикрытием, а до этого обеспечивал техническое обслуживание подобных операций. А еще раньше служил в армии, — правда, я не знаю, в каких войсках. У него безупречная репутация. И в ответ на обвинение следствия он выдал им свою версию того, что произошло: что я преследовала его, дралась, царапалась и что ему уже давно следовало отправить меня в психушку, но он жалел бедную истеричку и так далее и тому подобное…

Стюарт с недоверием покачал головой:

— А как же твои травмы?

Я пожала плечами:

— Он сумел их убедить, что большинство порезов я нанесла сама, после того как он ушел. Он признал, что ему пришлось ударить меня пару раз, чтобы урезонить, но он был вынужден это сделать, потому что действительно любил меня. И не хотел, чтобы я угодила в сумасшедший дом. Он даже сказал, что я сама сломала себе нос, представляешь? Пытаясь ударить его головой… Конечно, все его аргументы были шиты белыми нитками, но самого главного он добился: посеял семена сомнения в голове присяжных.

— И Сильвия поддержала его версию?

— Да. А в больницу меня забрали до того, как пришел мой черед давать показания. Так что присяжные так и не узнали, что действительно произошло.

— Пусть даже тебя там не было! Кто-то должен был представить медицинское освидетельствование!

— О да, почему-то это сделал только психиатр. Этот добрый человек поведал всем, что я в невменяемом состоянии и, соответственно, давать показания не могу, что ради моей же безопасности им пришлось меня изолировать, поскольку они диагностировали острое нервное расстройство.

— Ладно, психическое состояние — отдельная тема. Но физически! Ты же была вся в ранах и ушибах. К тому же крайне истощена.

— Когда меня в первый раз привезли в больницу, я весила меньше сорока кило. Я потеряла около двух литров крови: на мне обнаружили сто двадцать ножевых порезов… И еще у меня начинался выкидыш.

Стюарт медленно покачал головой. Он ни на секунду не отводил от меня глаз.

— А какой идиот мог решить, что ты сама себя искромсала?

Я опять пожала плечами:

— После того как Ли закончил игры с ножом, он вытер лезвие и вложил мне в руку. И все порезы были нанесены в тех местах, куда теоретически я могла достать сама. Он только признал, что оставил синяки на моих руках, когда удерживал меня, а глаз подбил, защищаясь, поскольку я бросилась на него с ножом. Еще он сказал, что до того, как я бросилась на него, мы наслаждались тем, что называется «жесткий секс».

— Любой врач, работающий с пациентами, склонными к самоистязанию, сразу определил бы, что раны нанесены кем-то еще. И немедленно признал бы его аргументы полным бредом. Так себя изувечить никто не может.

Я перегнулась через него, достала бутылку и отпила большой глоток, а потом уселась на постели, скрестив ноги. Объяснять оказалось тяжелее, чем я думала.

— Я понимаю, что все это выглядит нелепо, но меня словно никто не принимал всерьез. Я уже столько раз прокручивала в голове тот судебный процесс! Да, все было ужасно, страшно несправедливо. Но что я могла поделать? В суд он явился в новом, с иголочки костюме, говорил складно, с дружелюбной улыбкой, и за ним стояло все его чертово отделение секретных агентов. К тому же правоохранительная система — его вотчина, он знает терминологию, говорит с ними на их языке. А я в это время находилась в палате для буйных душевнобольных. Кому они могли поверить? Поражаюсь, что они вообще посадили его, а не отправили на повышение с медалью за храбрость.

Даже сквозь алкогольный туман я видела, что на сегодня Стюарту достаточно. В его глазах появилось новое выражение, то, которое я заметила в глазах Кэролин несколькими часами ранее, — откровенный ужас.

Я поняла, что не могу рассказать ему о том, что видела Ли сегодня. Я боялась, что Стюарт не выдержит, он и так все рабочее время проводил в чужих кошмарах — не стоило наводнять ими еще и наш дом.

— Да ладно, чего там, — сказала я, ставя бутылку на стол. — Мне уже гораздо лучше. Посмотри на меня! Я молодцом!

Он посмотрел.

Даже в полумраке спальни мои шрамы были как на ладони, они покрывали всю мою кожу, как узор разрушения и смерти.

— По крайней мере сейчас из меня кровь не течет. Мне не больно, мне не страшно. Все кончено. Мы не можем изменить того, что было, но мы будем сами строить наше будущее. Ты ведь этому меня учил? Ты уже так много дал мне, мой милый… У нас все будет хорошо…

Стюарт протянул руку, и его пальцы побежали по моему телу, прослеживая путь шрамов: по плечу, груди, бедру… Он придвинулся ближе, и его теплые губы мягко коснулись моей шеи, груди…

Больше в тот момент мне ничего не стоило говорить.

Воскресенье, 13 апреля 2008 года

Пожалуй, в тот день впервые по-настоящему потеплело, я даже пожалела, что взяла с собой жакет. Правда, утром, когда я вышла из дому, солнце еще только поднималось над крышами домов, и было зябко. А теперь я несла жакет под мышкой, и он уже здорово мне надоел.

Я довольно долго блуждала, хотя заранее изучила карту. На улицах было пустынно, как будто в Лондоне не осталось жителей: все уехали на море, оставив городские дебри мне в безраздельное пользование.

К тому времени как я подошла к крыльцу, я уже смогла накрутить себя настолько, что во мне кипело негодование, — без этого у меня ничего не получилось бы…

Дом немного напоминал наш: в викторианском стиле, примыкающий боком к другим таким же домам, целые ряды домов. К квартире подвального этажа с ярко-красной дверью вела лестница в несколько каменных ступеней. Слева элегантная каменная лестница поднималась к двери черной, которую, правда, уже давно пора было подновить. Рядом с дверью висели звонки с указанием номеров квартир. Я поднялась по нужной лестнице и изучила таблички: квартира № 1 — Лейбович, квартира № 4а — Ола Хенриксен, квартира № 4б — Льюис, квартира № 5 — Смит и Робертс. А где же № 3? Напротив № 2 — ни имени, ни фамилии. Я нажала на звонок квартиры номер два и стала ждать.

Тишина.

Что делать? Отправиться домой? Я присела на ступени, подставив солнцу лицо. Потом поднялась и толкнула черную дверь. Она легко открылась, я увидела холл с черно-белыми шашечками кафеля, похоже еще времен королевы Виктории.

Квартира номер два располагалась в задней части дома, на двери не было ни звонка, ни таблички с именем. Я постучала, подождала немного и постучала сильнее.

За дверью раздались шаги и недовольное бормотание.

А затем дверь распахнулась, и моему взгляду предстала Сильвия, небрежно обмотанная ярко-красным полотенцем. Волосы ее были замотаны другим полотенцем — фиолетовым.

— О! — сказала она. — Это ты!

— Это я. Можно войти?

— А зачем? — Ее губы сложились в презрительную гримасу, предназначавшуюся раньше нерасторопным официантам в ресторане или слишком медлительным банковским служащим. «Мне — никогда…»

— Хочу поговорить с тобой.

Она резко повернулась и ушла в гостиную, оставив дверь распахнутой настежь. Я пошла за ней.

— Я скоро ухожу, — предупредила Сильвия.

— Не волнуйся, я всего на минутку.

Пока она одевалась, я заглянула в ее гостиную — что же, привычки Сильвии совершенно не изменились. На стенах висели огромные плакаты — сплошь абстрактная живопись, диван был застелен несколькими яркими накидками, а сбоку приютилась крошечная кухонька, которую, наверное, использовали в основном для того, чтобы охлаждать белое вино.

Я не заметила никаких примет того, что тут бывает Ли. Я почему-то надеялась увидеть хоть что-то: ботинки, например, или пиджак, или даже фото. Но — ни малейшего следа.

За огромными, длинными, в пол, занавесками терракотового цвета видны были двери, выходящие в сад. Траву давно пора было стричь: лужайка заросла сорняками, лишь кое-где пробивались яркие весенние цветы — следы прошлой жизни, когда за садиком еще ухаживали бывшие хозяева.

Интересно, а кто живет в полуподвале, под квартирой Сильвии? Бедняги, как им, наверное, не хватает дневного света. Как мне когда-то.

— Ну вот, — сказала Сильвия, входя в гостиную, и сразу показалось, что меня обступила целая толпа. — Говори теперь, зачем пришла?

— Просто захотелось повидать тебя.

Этого она явно не ожидала.

— Что же, считай, что повидала. Вот она я.

Сильвия похудела и, несмотря на то что она была верна своему стилю: ярко-красные джинсы, фиолетовый джемпер, подпоясанный изумрудным замшевым ремнем, и туфли с блестками и стразами, как-то потускнела. Волосы теперь были скорее пепельными, чем золотистыми, а лицо, даже под толстым слоем косметики, было бледным и усталым.

— Вообще-то, я хотела извиниться, — сказала я. — Пришла, чтобы сказать: «Прости меня!»

Ее лицо вытянулось от изумления.

— За что это?

— Знаешь, я не должна была вот так легко терять тебя из виду. Уверена, тебе нужна была моя поддержка.

— Да уж, здесь мне пришлось несладко. Очень тяжело, если хочешь знать. И я скучала по тебе.

— Я тоже. Мне вдруг показалось, что у меня вообще не осталось подруг. Как будто солнце зашло за тучу — вот что я почувствовала, когда ты уехала.

— Да, мне тоже надо было поддерживать нашу дружбу, — неохотно признала Сильвия.

«Тебе-то тогда было явно не до того — в то время ты трахалась с моим любовником», — подумала я, но не стала этого говорить.

Сильвия улыбнулась, лицо ее смягчилось. Что ж, видимо, я выбрала правильную тактику…

— Слушай, — предложила она, — может, хочешь чего-нибудь выпить? Вина? Или чая?

— Чашка чая пришлась бы кстати, спасибо.

Сильвия включила чайник и загремела дверцами шкафов.

— Я купила эту квартирку в прошлом году. Классная, правда?! — крикнула она, пытаясь перекричать шум чайника.

— Да, — сказала я. — Очень похожа на тебя.

Она улыбнулась, как будто я сделала ей комплимент.

— Ну а ты? Ты перебралась в Лондон, как я поняла?

— Да.

— Так, значит, это тебя я видела тогда на остановке?

— Да.

— Я не была уверена. Ты очень изменилась, совсем по-другому выглядишь с этими волосами… ну, короткими…

Сильвия трясла и дергала двери в садик, пока они, скрипя и тяжело вздыхая, не разъехались, прочертив полукруг на каменной плите снаружи. Судя по глубине полукруглой выемки, Сильвия была далеко не первой, кто предпочитал силой открывать двери вместо того, чтобы заменить старые дверные петли. С чашками в руках мы вышли в мощеный дворик и уселись на широком каменном парапете, отделяющем его от газона.

— Квартира дорогущая, ты не поверишь, во сколько она мне обошлась! У нас в Ланкастере за такие деньги можно было бы приобрести особняк с четырьмя спальнями.

— Что ты говоришь!

В каменном полу недалеко от входа была вмурована решетка, позволяющая обитателям нижней квартиры тоже получать каплю дневного света. Однако послужить, если что, запасным выходом она не могла. Если бы здесь я жила, от одного вида этих железных прутьев меня бы бросало в пот.

— А ты хорошо выглядишь, — сказала Сильвия.

Я и не заметила, что она меня рассматривает.

— Я и чувствую себя хорошо. Может быть, лучше, чем когда-либо.

Она положила руку мне на колено:

— Я очень рада, Кэтрин, правда. Может быть, нам удастся забыть о пережитых неприятностях и снова подружиться?

О неприятностях? Всего лишь? Я с трудом сдержалась, чтобы не вскочить, не закричать и не вцепиться ногтями в ее лицо. Огромным усилием воли загнала внутрь гнев, боль и обиду.

— Возможно, — пробормотала я, не глядя на нее.

Сильвия отпила глоток чая. Птицы заливались вовсю, травы и цветы чуть колыхались под теплым ветром — олицетворение тихой, мирной жизни. Солнце легонько грело мне затылок.

Вдруг Сильвия рассмеялась своим мелодичным, заливистым смехом:

— Ручаюсь, ты от удивления рот раскрыла, когда он заявился на собеседование. Спокойный такой: мол, возьмите меня на работу, ха-ха-ха!

— Ну да, удивилась я, это точно.

— Я ему говорила, не надо, не ходи, найдешь себе другую работу, в Лондоне полно вакансий, но ему так хотелось удивить тебя! Он сказал, что постарается помириться с тобой, чтобы мы опять стали хорошими друзьями, как раньше.

— Знаешь, нам не удалось поболтать с ним. Времени не хватило — слишком много было кандидатов.

Она искоса взглянула на меня:

— И что, ты возьмешь его на работу?

— Ну, это зависит не только от меня.

Она нахмурилась:

— Ли — хороший человек, ты ведь знаешь это. Очень хороший человек!

Она что, с луны свалилась? Что он такого сделал, что моя бывшая лучшая подруга решила верить всему, что он скажет? Ему, а не мне. Или она верила тому, чему хотела верить?

Мне надо было бы согласиться с ней, но на это я оказалась не способна. Сказать, что Ли — хороший человек, — это было выше моих сил. Я с трудом кивнула и быстро отвела глаза.

— Знаешь, ему в тюрьме пришлось несладко. Там не любят полицейских.

Она, наверное, ожидала, что я заахаю: «Бедный Ли! Как мне жаль, что ему выпали такие испытания!» А я подумала: «Ну слава богу».

— А у тебя есть кто-нибудь? — В голосе Сильвии послышались игривые нотки. Она толкнула меня под бок локтем.

Я улыбнулась:

— Нет. Никто не встретился. Сама знаешь, как это бывает в большом городе. Слишком много работы.

Она понимающе кивнула:

— У меня было несколько мужиков, да только все они и в подметки Ли не годились. Ли, он… такой особенный! Да ты сама все лучше меня знаешь.

Я взглянула на нее, пораженная. Особенный? Ли? Это точно! Сильвия смотрела сквозь двери в гостиную, как будто прислушивалась к тому, что происходит в квартире, и внезапно у меня похолодели ладони — а вдруг Ли и сейчас здесь? Вдруг он все это время прятался в гостиной?

— Ну и что ты будешь делать? — спросила Сильвия, понижая голос и не сводя глаз с темного дверного проема.

— Ничего, — сказала я тихо, стараясь, чтобы голос не дрожал. — Ровным счетом ничего.

— Ну и ладно тогда. — Она с облегчением улыбнулась и одним глотком допила чай.

Надо уходить, и поскорее. С трудом сдерживаясь, чтобы с воплем «Помогите!» не помчаться к выходу, я вошла вслед за Сильвией в полумрак гостиной. Оказавшись внутри, я еще раз огляделась: в квартире тихо, только Сильвия на кухне звенела посудой, возбужденно лепеча что-то о том, как нам всем надо собраться и посидеть в кафе. Поболтать. У нее скоро день рождения, — может быть, я тоже приду?

Из узкой прихожей мне была видна спальня: дверь широко раскрыта, кровать не застелена, шкаф распахнут — он туго набит яркими вещами, сколько же их… С другой стороны располагалась ванная комната, и там дверь тоже была открыта. Ванна вдоль всей стены. Где здесь спрячешься? Вечно мне что-то мерещится! Его здесь не может быть. Исключено.

Сильвия проводила меня до дверей, ласково улыбнувшись на прощание. Я пришла, чтобы предупредить ее об опасности, но не смогла. Еще я хотела передать этому мерзавцу, что я убью его, если он посмеет приблизиться ко мне. Да-да, убью.

Но я ничего не сказала, только улыбнулась в ответ, пообещав, что теперь мы уже друг друга не потеряем. Повернулась и пошла прочь, спиной чувствуя на себе ее взгляд.

Странно, но такой свободной и счастливой я давно себя не чувствовала. Чем дальше я отходила, тем более легким становился шаг, а выйдя на широкую улицу, я даже начала пританцовывать. Я смогла пересилить страх, побывать в самом логове врага и уйти оттуда живой. И теперь я сама буду устанавливать правила игры. Правда, пока плана у меня не было, но кто мешает мне придумать его?

Из Херн-Хилла я отправилась обратно в Кэмден. Села на шестьдесят восьмой автобус, он довез меня до клиники Модсли. Стюарт должен был закончить работу через полчаса. Конечно, он часто задерживался, иногда надолго, но я решила рискнуть. Если он выйдет через главный вход, а не через какую-нибудь боковую дверь, я сразу увижу его… Посижу подожду, домой все равно идти не хочется.

Я забралась на невысокую ограду, уселась на солнышке, болтая ногами. Машин было довольно много, но все равно меньше, чем в будние дни. Я глазела на прохожих, на проползавшие с пыхтением автобусы… Я чуть не пропустила Стюарта — взглянула на остановку, а он уже стоит там. Наверное, освободился раньше времени.

— Эй, привет! — крикнула я.

Он обернулся, увидел меня и просветлел лицом — даже издалека было видно, как он обрадовался. Бросился ко мне, обхватил руками, поцеловал в губы на виду у всех. А потом уселся рядом:

— Привет. А что ты тут делаешь?

— Жду, когда приплывет мой корабль.

— Ну и как?

— По-моему, уже подплывает.

— Может быть, зайдем в какой-нибудь симпатичный паб, подождем его вместе?

— Давай!

Мы зашли в паб «Бык», симпатичным его, конечно, назвать было сложно, но зато не пришлось далеко идти. Снаружи все места были заняты, — похоже, тут люди уже с утра расслаблялись за кружкой пива. Мы взяли бутылку вина и сели внутри, в темном уголке, слушая обрывки чужих разговоров.

— Знаешь, я все думаю о нашем отпуске, — сказал Стюарт.

— Каком еще отпуске?

— Который мы планировали еще зимой, помнишь? Мы так и не купили путевку.

— Сам виноват — ты же на секунду не можешь оставить своих пациентов!

— На секунду могу. Давай все-таки съездим куда-нибудь?

Я посмотрела в окно, отпила глоток вина. Я уже могла спокойно выпить пару бокалов, и меня не преследовали демоны.

Стюарт еще что-то сказал, но я слушала вполуха, пока не поняла, что говорит он серьезные вещи.

— Что-что?

— Я говорю, давай осенью поедем куда-нибудь вдвоем.

— Нет, ты не то сказал.

Я взглянула ему в лицо: ну и ну, зарделся весь. Смотрит на меня смущенно, как девушка.

— Я сказал… сказал, что, может быть, мы сможем поехать в свадебное путешествие. Только не смейся!

— Я и не собираюсь смеяться. Но прежде чем отправиться в свадебное путешествие, вроде бы полагается сделать еще кое-что…

Страницы: «« ... 1920212223242526 »»

Читать бесплатно другие книги:

Завершающий роман эпической трилогии, начатой книгами «Огнем и мечом» и «Потоп», экранизированный кл...
Сборник эротических новелл, которые уведут читателя в мир любви, страсти и глубоких переживаний геро...
В этой книге впервые дается характеристика всех видов гороскопов и нумерологических систем. Даны схе...
Роксолана, попавшая в гарем могущественного султана Османской империи Сулеймана I Великолепного, пле...
Казалось бы, разные люди, разные преступления, разные события действуют в романе и между ними нет ни...
Терзаемый призраками прошлого, Рис Сент-Мор отправился на войну, втайне надеясь сложить там голову, ...