Память льда. Том 1 Эриксон Стивен
Встав у выхода своего шатра, Аномандер Рейк смотрел, как старый воин ковыляет вниз по склону.
Сзади послышался тихий стук когтей. — Повелитель, — прошептала Карга, — мудро ли это?
— Что ты имеешь в виду? — спросил он рассеянно.
— Дружба с коротко-живущими имеет свою цену. Вы прекрасно помните это. Трагическая память.
— Берегись, старуха.
— Вы отрицаете истину моих слов, Лорд?
— Ищи совершенства в краткости.
Великий Ворон склонила голову. — Просто наблюдение? Или угрожающее предупреждение? Искаженная и несчастная мудрость? Я сомневаюсь, что это всерьез. Вы оставите меня удивляться, страдая от неотступной озабоченности? Вот свинья!
— Ты чуешь в воздухе запах падали? Клянусь, я чувствую. Почему бы не поискать ее. Сейчас. В этот самый миг. А когда набьешь брюхо, поищи Каллора и пришли его сюда.
Великий Ворон с недовольным отскочила, бешено забила крыльями и взмыла в небо.
— Корлат, — пробормотал Рейк, — Приди ко мне, прошу. — Он снова вошел в шатер. Через миг появилась Корлат. Рейк не обернулся к ней, внимательно разглядывая стены.
— Лорд?
— Я уйду на некоторое время. Мне нужно утешение Силанны.
— Она будет рада вашему возвращению, Лорд.
— Меня не будет несколько дней, не более того.
— Понятно.
Рейк обернулся к ней. — Защити Серебряную Лису.
— Я рада это слышать.
— Поставь незримых стражей следить за Каллором. Если он завиляет, немедленно сообщи мне, но и сама не бойся призвать против него всю силу Тисте Анди. Пусть лучше мне придется по прибытии созерцать собирание его кусков.
— Всю нашу силу, Лорд? Мы не делали так очень давно. Вы думаете, это необходимо для уничтожения Каллора?
— Я не знаю точно. Зачем рисковать?
— Хорошо. Я начну приготовляться к объединению наших садков.
— Я вижу, ты все же обеспокоена.
— Здесь одиннадцать сотен Тисте Анди, повелитель.
— Я знаю, Корлат.
— На Сковывании нас было сорок, и мы разрушили все королевство Увечного Бога. К счастью, только нарождавшееся королевство. Тем не менее, Лорд… одиннадцать сотен… мы рискуем опустошить весь континент.
Глаза Рейка затуманились. — Я предлагаю некоторые ограничения в развязывании сил, Корлат, если придется совместно открывать Куральд Галайн. Бруду это не понравится. И вообще, я не думаю, что Каллор задумал нечто опасное. Все это ради предосторожности.
— Ясно.
Он снова отвернулся к стене шатра. — Это все, Корлат.
Майб видела сон. Снова — прошлый раз был так давно — она обнаружила себя бредущей по тундре. Под ногами хрустели лишайники, шелестел мох, в лицо дул ледяной, сухой ветер. Она шла, не чувствуя утомления и болей, свободно вдыхая свежий воздух. Возвращение — поняла она — к месту рождения дочери.
Садок Телланн, место не 'где', а 'когда'. Время юности. Мира. И моей.
Она подняла руки, посмотрела на их янтарную гладкость — вены и сухожилия совсем не заметны под молодой плотью.
Я молода, как и должно быть.
Это не дар. Нет, это пытка. Она знала, что спит; она знала, какой будет при пробуждении.
По тундре, в том же направлении, в котором тропа вела ее обутые в мокасины ноги, пронеслась стайка каких-то давно вымерших зверей. Их горбатые спины промелькнули над гребнем холма размазанными пятнами жженой умбры. Что-то шевельнулось в груди — восторг при виде этих величественных созданий.
Родичи бхедринов, только больше, с длинными, торчащими в стороны рогами. Массивные, царственные.
Она посмотрела под ноги и остановилась. Тропу пересекали следы. По ломкому лишайнику прошли восемь или девять человек, обутых в шкуры.
Имассы из плоти и крови? Гадающий по костям Пран Чоль и сотоварищи? Кто на этот раз войдет в мой сон?
Ее глаза мигали, не в силах что-то различить в мутном сумраке. Слабые кости горели от боли. Скрюченные пальцы подоткнули шкуры — напрасное старание защититься от холода. Она ощутила, что по глазам течет вода, посмотрела вверх, на протекающий потолок палатки, и тяжело, бессильно вздохнула.
— Духи Ривии, — шепнула она, — возьмите меня сейчас, умоляю. Прошу, окончите мою жизнь. Джаган, Ируф, Мендалан, С'рен Таль, Парид, Непроол, Манек, Ибиндур — я называю вас всех. Возьмите меня, духи ривийцев…
Частое дыхание, стук глупого сердца… духи были глухи к ее мольбам. Майб с тихим вздохом выпрямилась, подтянула одежды.
Неверной походкой она поковыляла из палатки. Вокруг пробуждался лагерь ривийцев. С одной стороны слышалось мычание бхедринов, непрестанный стук копыт сотрясал землю. Раздались крики молодых воинов, вернувшихся с ночной стражи. Из соседних палаток выползали люди, негромкие голоса завели утреннее ритуальное заклинание.
— Ируф мет инал барку сен нетрал… а'ритан! Ипуф мет инал…
Майб не пела. Новый день жизни не дарил ей радости.
— Дорогуша, у меня для тебя кое-что есть!
Она обернулась на голос. Дарудж Крюпп семенил к ней по тропе, сжимая в пухлых руках деревянный ящичек.
Она выжала улыбку. — Простите меня, если я не рада подаркам. Мой опыт…
— Крюпп смотрит под сию сморщенную вуаль, дорогуша. Во всем. Поэтому его полуночная хозяйка — Правда, и Крюпп с обожанием приветствует ее счастливое касание. Меркантильные интересы, — продолжал он, смотря на ящичек, — всегда соблюдаются и преумножаются, если принимать неожиданные дары. В сем скромном вместилище таится сокровище, которое я предлагаю тебе, моя дорогая.
— Я не привычна к сокровищам, Крюпп, но благодарю вас.
— Достойная летописей история, уверяет тебя Крюпп. При расширении знаменитых шахт, ведущих драгоценный газ в славный Даруджистан, там и сям были найдены вытесанные в скале помещения, стены коих хранят множественные следы ударов оленьим рогом; и в этих чудесных комнатах были найдены изображения древнейших времен. Нарисованные слюной, углем, кровью и гематитом, соплями и Худ знает чем еще. Но там есть еще кое-что. Гораздо большее. Пьедесталы, вытесанные в грубое подобие алтарей, и на этих алтарях — вот это!
Он откинул крышку ларца.
Сначала Майб решила, что видит коллекцию кремневых ножей, вставленных в странный браслет из того же материала. Потом ее глаза сузились.
— Да, — прошептал Крюпп, — по форме они похожи на кремень. Но нет, все это медь. Холоднокованая: руда вручную выскребалась из скальных жил, расплющивалась ударами камня. Слой за слоем. Сделанная, изготовленная, чтобы отразить наследие. — Его глазки встретились с глазами Майб. — Крюпп чувствует боль твоих натруженных костей, дорогуша, и он скорбит. Эти медяшки — не инструменты, а украшения, чтобы носить на теле. Ты увидишь, что лезвия имеет специальные скобки, чтобы цеплять к кожаным ремешкам. Ты найдешь здесь браслеты для рук и ног, и для шеи. В них сила, способная… смягчать боль. Медь, первый дар богов.
Майб вытерла слезы, удивляясь своей внезапной сентиментальности. — Благодарю вас, друг Крюпп. Наше племя хранит знания о целебных свойствах меди. Увы, они не защитят от старости…
Глаза даруджа блеснули. — История Крюппа еще не окончена, подруга.
В эти комнаты спускались ученые, острые умы, преданные разгадке тайн древности. Алтари, по одному в комнате… всего восемь… каждый особенный, с рисунками грубыми, но вполне опознаваемыми. Традиционные изображения. Восемь каверн, каждая ясно идентифицирована. Мы знаем руки, вырубившие их — художники запечатлели себя — и лучшие провидцы Даруджистана подтвердили истину. Моя дорогая, мы знаем имена тех, кому принадлежат эти орнаменты. — Он достал из ящичка одно из лезвий. — Джаган. — Он опустил его, достал другое украшение. — С'рен Таль. А вот эта игрушечная стрелка… Манек, ривийский чертенок, насмешник. Он таков? Крюпп чувствует сродство с этим шутником, о да. Разве Манек, при всех его каверзах и играх, не обладает широким сердцем? А вот этот браслет — Ируф. Видишь знак? Это блеск зари, пойманный в расплющенном металле…
— Невероятно, — прошептала Майб. — Духи…
— Некогда были плотью, дорогуша. Смертными. Может быть, первым кланом ривийцев? Вера, — сказал он тоскующее, — всегда долгожданная хозяйка. А теперь, по окончании утреннего омовения, Крюпп желает увидеть, как эти украшения украсят тебя. В последующие дни, в быстротечные ночи, держись этой веры, о Священный Сосуд.
Она лишилась дара речи. Крюпп передал ей ларец. Она почувствовала его вес.
Откуда ты знал? Этот рассвет всех рассветов, пробуждение в пепле потерь. Лишение привычной веры. Как, дорогой мой, хитрый человечек, ты узнал?
Дарудж со вздохом отступил на шаг. — Трудности доставки истощили и утомили Крюппа! Сказанный ящик чуть не сломил его слишком цивилизованные конечности.
Она засмеялась. — Трудности доставки, Крюпп? Я могу сказать тебе кое-что.
— Не сомневаюсь, но не отчаивайся, получив такую награду, дорогая моя. — Он моргнул, повернулся и пошел прочь. Но через несколько шагов снова обратился к ней. — О, Крюпп должен сказать, что у Правды есть близняшка, и зовут ее Греза. Отказаться от ее сладости — значит, лишить правду привилегии дарить, о подружка. — Он помахал рукой и ушел.
Через миг он пропал из вида. Поистине похож на Манека. Ты что-то старался мне внушить, Крюпп? Правда и греза. Грезы о надежде и желании? Или грезы сна?
Чей путь пересекла я сегодня ночью?
В восьмидесяти пяти лигах севернее Хватка легла на покрытый травой склон, следя за взлетом последнего кворла. Тонкой закорючкой на синем небе он исчез в западном направлении.
— Если бы мне пришлось хоть еще миг сидеть на его спине, — проворчал кто-то рядом с ней, — я сказал бы спасибо тому, кто меня убьет.
Капрал закрыла глаза. — Если ты разрешишь свернуть себе шею, Дергунчик, готова поспорить, один из нас сделает это еще до заката.
— Какой ужас, Хватка! Что сделало меня вот так не популярным? Я не делал такого, что и все, разве я?
— Дай-ка сначала понять, что ты сказал. Тогда отвечу честно и правдиво.
— Я всегда так вот языком молочу, женщина, и ты это знаешь. — Он понизил голос. — Во всем вина капитана…
— Нет, не так, сержант. Даж не думай бормотать гадости под нос, или весь твой отравленный плевок тебе же в глаз и отскочит. Дело заварено Одноруким и Вискиджеком. Хочешь кого-то отругать, попробуй их.
— Ругать Вискиджека и Однорукого? Не выйдет.
— Тогда кончай бурчать.
— Разговорчики таким тоном к выше стоящему? Быть тебе Хватка, сегодня ротной дурой. Мож и завтра, если мне захочется.
— Боги, — буркнула та, — ненавижу усатых коротышек.
— Переходим на личность, да? Тебе сегодня и котлы скрести. А у меня на уме чертовски сложный меню. Поросенок, набитый фигами…
Хватка села, широко раскрыв глаза: — Волосенок? Ты ж не собрался накормить нас власяницей Штыря? С фигами…
— Поросенок, идиотка! Такие мелкие, на четырех ногах, любят грязь. Я ж видел в провианте несколько тушек. С фигами, я говорю. Вареными. И малиновый соус со свежими устрицами…
Хватка издала стон. — Любят грязь? Спасибо, мне лучше власяницу…
Их перелет был страшно утомительным, с редкими и короткими остановками. Да и Моранты оказались неважными спутниками. Вечно молчаливые, спесивые и мрачные — Хватка не разу не видела, чтобы кто-то из них снимал доспехи. Они носили их, словно вторую хитиновую кожу. Их командир Закрут с одним кворлом — вот и все, что осталось от летунов после того, как отряд доставили к подножию Гряды Баргастов. Капитан Паран сел в седло, чтобы наладить взаимодействие с начальником Черных. Вместе с ним улетела и удача Опоннов.
Кворлы несли их всю ночь, а воздух был холодным. У Хватки болели все мышцы. Посильнее сомкнув веки, она слушала, как прочие Сжигатели мостов собирали снаряжение и провиант для предстоящего пути. Рядом сержант Дергунчик бормотал себе под нос — нескончаемый поток жалоб.
Кто-то в тяжелых сапогах подошел и встал очень неудачно, заслонив теплое солнышко. Хватка с трудом открыла один глаз.
Однако внимание капитана Парана привлекал Дергунчик. — Сержант.
Бормотание мгновенно стихло. — Сэр?
— Кажется, быстрый Бен задержался. Он должен подойти к нам, а ваш взвод обеспечит его сопровождение. Остальные пойдут с Ходунком. Деторан отделила вашу часть запасов.
— Как прикажете, сэр. Значит, нам ждать змея. Как долго ждать, прежде чем пойти вдогонку вам?
— Штырь уверяет, что задержка ненадолго. Быстрый Бен должен прибыть сегодня.
— А если его не будет?
— Будет.
— А если нет?
Паран с рычанием пошел прочь.
Дергунчик озадаченно подмигнул Хватке: — А ежели Быстрый не прибудет?
— Ты идиот, Дергунчик.
— Законный вопрос, черт дери! Почему он надулся?
— У тебя где-то тут есть мозги сержант. Почему бы не воспользоваться? Если маг не появится, значит, что-то пошло очень даже не так, значит, нам нужно будет удирать со всех ног. Пока не будем далеко. От всего.
Дергунчик побледнел. — Почему ж его нет? Что-то пошло очень не так? Хватка…
— Пока все так, Дергунчик! Дыханье Худа! Быстрый Бен будет здесь сегодня — это так же точно, что солнце взошло и уже успело вскипятить твои мозги! Погляди на новых солдат своего взвода, сержант — Колотуна и Ежа — ты их поразил до глубины души!
Дергунчик с фырканьем вскочил на ноги. — Что встали, жабы? Работайте! Ты Колотун, иди к Деторан — мне нужно обтесать те камни для очага! Если горшки полопаются, вы у меня оба пожалеете! А ты, Еж, ищи Штыря…
Сапер ткнул пальцем в вершину холма: — Он там, сержант. Проверяет торчащее вверх корнями дерево.
Антси повернулся и неохотно кивнул. — Не удивительно. Какого рожна деревья растут вниз сверху? Умный человек всегда любопытен.
— Если ты так любопытен, — пробормотала Хватка, — почему не пойти и самому не посмотреть?
— Нет, зачем? Так позови Штыря, Еж. Бегом!
— Бегом на холм? Беру сбереги, Дергунчик, нам словно бы не выходить сегодня!
— Ты слышал, солдат.
Сапер с ворчанием поспешил вверх по склону. Сделав несколько рывков, он перешел на быстрый шаг. Хватка ухмыльнулась.
— А где Дымка? — спросил Дергунчик.
— Прямо рядом с тобой, сэр.
— Дыханье Худа! Прекратить! Куда ты так крадешься?
— Никуда, — отвечала та.
— Врешь, — сказала Хватка. — Я поймала тебя краем глаза. Ты всего лишь смертная.
Дымка дернула плечом. — Я услышала интересную беседу между Параном и Ходунком. Поняла, что ублюдок — Баргаст когда-то имел высокий ранг в своем племени. Отсюда все эти татуировки. По всякому мы здесь, чтобы отыскать Белолицых — самое большое племя. Чтобы призвать их на помощь против Домина.
Хватка фыркнула: — Нас бросили к подножию Гряды Баргастов, и ты думала, за чем-то еще?
— Но есть проблема, — продолжала та ровным тоном, изучая собственные ногти. — Ходунок проведет нас к ним, и нас не зажарят… сразу… но может так выйти, что ему предстоят поединки. Один на один. Если он выиграет, мы живы. Если позволит себя убить…
Дергунчик открыл рот. Его усы шевелились, словно жили сами по себе.
Хватка прокашлялась.
Сержант подскочил на месте. — Капрал — найти Ходунка! Усади его за твой точильный камень и заставь тереть оружье до то есть полной готовности…
— Да ну, Дергунчик!
— Над что-то делать!
— С чем? — раздался новый голос.
Дергунчик снова подскочил. — Штырь, слава Королеве! Ходунок хочет нас всех убить!
Маг дернул покрытыми власяницей плечами: — Это объясняет беспокойство всех этих духов под холмом. Они учуяли его…
— Учуяли? Беспокойство? Кости Худа, нам конец!
Стоявший с остальными Сжигателями капитан Паран недовольно сощурился, смотря на группу у подножия кургана: — Что так распалило Дергунчика? — спросил он громко.
Ходунок оскалил зубы. — Дымка была здесь и все подслушала.
— О, это ужасная новость! Почему вы промолчали?
Баргаст молча пожал могучими плечами.
Капитан скривился и подошел к командиру Черных Морантов.
— Ваш кворл отдохнул, Закрут? Я хочу подняться. Я хочу узнать, когда нас засекут…
Хитиновый шлем повернулся к нему прорезями. — Они уже знают, Благороднорожденный.
— Хватит и 'капитана', Закрут. Мне не надо напоминать о голубой крови. Знают? Откуда же вы знаете, что они знают?
— Мы на их земле, капитан. Под нами души их крови, их предков. Кровь шепчет. Моранты слушают.
— Удивлен, что вы можете что-то расслышать в таком шлеме, — буркнул Паран. Он был раздражен и утомлен. — Неважно. Все равно поднимитесь.
Командир летунов спокойно кивнул.
Капитан оглядел свою маленькую роту. Солдаты — ветераны, каждый из них. Молчаливые, жесткие, профессиональные. Он думал, каково это — смотреть на мир их глазами, сквозь напластования душевной усталости, которую Паран только начал ощущать. Солдаты сегодня солдаты до конца своих дней — никто не хочет уйти в отставку и вкусить покой. Одиночество и покой способны открыть замки безопасной тюрьмы самообладания — единственного, что сохраняет в них здравый рассудок.
Вискиджек сказал как-то, что Сжигателей мостов нужно отправить в отставку сразу по окончании этой войны. Если понадобится, силой.
У армий есть традиции, и им легче иметь дело с дисциплиной, чем с хрупкими истинами человеческого духа. Ритуалы в самом начале, равняющие новобранцев. И ритуалы в конце, формальное завершение, являющееся узнаванием — узнаванием всех возможных путей. Это необходимо. Это дар здравомыслия, способ выдержать службу. Солдата нельзя отсылать без помощи, его нельзя бросить в одиночестве в новой, непривычной и непонятной жизни. Неизбежны воспоминания и гордость своими заслугами. Но что такое 'бывший солдат'? кем он или она станет? Будущее спиной вперед, лицом к прошлому — к его ужасам, горестям и потерям, его сжигающей сердца цельности? Ритуал — это поворот кругом, лицом вперед, нежная и заботливая рука помощи на вашем плече.
Горе было постоянным тихим шепотом души Парана. Течение, которое никогда не прибывало и не убывало, но тем не менее грозило поглотить его целиком.
А когда Белолицые найдут нас… все мы можем окончить путь с перерезанными глотками… и прости Королева, я начинаю думать, не будет ли это милосердием. Спаси нас Королева…
Быстрый взмах крыльев — и кворл поднялся в воздух. Командир Черных Морантов твердо восседал в переднем седле.
Паран несколько мгновений следил за его полетом. В желудке защемило. Он повернулся к отряду: — На ноги, Сжигатели. Время выступать.
Темный спертый воздух, наполненный нездоровым туманом. Быстрый Бен ощутил, что движется сквозь него. Это словно плыть против бурного течения. Через несколько секунд он отступил, скользнул в другой садок.
Тут было немногим лучше. Через мир струилось дуновение некой заразы, портившей все доступные ему магические пути. Борясь с тошнотой, он заставил себя идти вперед.
Это зловоние Увечного Бога… но враг, к чьим землям мы приблизились, зовется Паннионским Провидцем. Он предупрежден и защищается — вот чем можно объяснить это совпадение. Но с каких пор я верю в совпадения? Нет, это сходство запахов знаменует глубокую истину. Этот ублюдочный Властитель может быть скованным, его тело — разбитым, но я могу чувствовать его руку, дергающую за невидимые нити. Даже здесь.
По губам колдуна скользнула слабая улыбка. Достойный вызов.
Он снова сменил садок и ощутил перед собой след… чего-то. Впереди кто-то был — ощущение холодного, странно безжизненного бодрствования. Ну, это не удивительно — я же вступил на порог владений Худа. Тем не менее… Беспокойство стучало по его мыслям, словно снег. Он подавил нервозность. Садок Худа противостоял отраве лучше всех опробованных магом.
Грунт под ногами был глинистым, сырым, липким. Холод пробирался сквозь подошвы мокасин. С бесформенного неба, нависшего над самой головой, словно потолок, сочился неверный свет. Дымка по сторонам стала маслянистой, достаточно плотной, так что тропа словно бы шла по туннелю.
Шаги Быстрого Бена замедлились. Глина под ногами больше не была гладкой. Ее изрезали глубокие полосы — глифы, колонки и столбцы знаков. Колдун подозревал, что это первобытные письмена, однако… Он наклонился, чтобы рассмотреть их. — Недавно вырезанные… или вневременные. Он отдернул руку, ощутив слабое покалывание. Может быть, защитные чары. Связывание.
Быстрый Бен продолжил путь, ступая осторожно, чтобы не тронуть знаки.
Он обошел по краю глубокий колодец, заполненный раскрашенными камешками. Несомненно, приношения Худу из одного из его храмов, благодарения и мольбы от бесчисленных поклонников, на множестве языков. Незамеченные, проигнорированные или забытые. Даже священники умирают, Худ — почему бы не приставить их к разбору эти завалов? Среди наших усилий по преодолению смертного рубежа упорная обстоятельность должна цениться выше прочих.
Надписи становились все многочисленнее, все больше, заставляя мага замедлять шаг. Становилось трудно найти чистое пространство, достаточное, чтобы поставить ногу. Связанные заклинания — секретные мотки силы, ставшие видимыми здесь, на полу царства Худа.
В десятке шагов впереди стал виден какой-то маленький, грязный предмет, сплошь окруженный знаками. Подойдя ближе, Быстрый Бен нахмурился. Словно место для разжигания огня… палки и скрученные стебли травы, лежащие на круглом каменном очаге.
И тут он увидел, как очаг дрожит.
Ага, эти чары связывания твои, малыш. Ты — пойманная душа. Кто-то сделал с тобой то же, что я сделал с тем магом, Хохолком. Воистину любопытно. Он подошел как можно ближе и медленно склонился.
— Ты неважно выглядишь, друг, — сказал колдун.
Головка — желудь слегка поднялась и снова откинулась. — Смертный! — прошипело создание на языке Баргастов. — Нужно сказать кланам! Я не могу идти — смотри, всюду защита, она как сеть — я пойман!
— Я вижу. Ты был Белолицым, шаман?
— Им и остаюсь!
— Но ты сумел выйти из кургана — ты обманул защитные чары твоего рода, по крайней мере на время. Ты в самом деле думаешь, что они будут тебе рады, Древний?
— Глупец! Меня вытащили из могилы. Ты идешь к нашим кланам — я вижу правду в твоих глазах. Я расскажу тебе мою историю, смертный. А чтобы они поверили тебе, я сообщу мое подлинное имя…
— Смелое предложение, Древний. Что же помешает мне подчинить тебя своей воле?
Создание дернулось и злобно проворчало: — Ты не можешь быть хуже моих недавних хозяев. Я Талемендас, рожденный у Первого Очага клана Клубков. Я первое дитя, рожденное в этой земле — ты понимаешь все значение этого, смертный?
— Боюсь, что нет, Талемендас.
— Мои прежние хозяева — проклятые некроманты — хорошо потрудились, выведывая мое подлинное имя. Им почти удалось, ведь их когти равнодушны к боли. Зная мое имя, они могли разузнать и такие тайны, которые забыл даже мой собственный народ. Ты понимаешь смысл деревьев на вершине курганов? Нет, конечно же. Они действительно удерживают души от бегства. Но почему?
Когда мы пришли на эту землю через воды, одолевая моря в долбленых челнах, мир был юн, а наша кровь переполнена тайнами прошлого. Посмотри на лица Баргастов, смертный — нет, посмотри лучше на их черепа, очищенные от плоти…
— Я видел… черепа Баргастов, — тихо сказал Быстрый Бен.
— Ах, ты видел их в… оживленном виде?
Колдун поморщился. — Нет, но что-то подобное, пародию — чуть более вытянутые носы и челюсти…
— Да, чуть-чуть. Вытянутые? Не удивляюсь. А мы всегда были сыты. Море хорошо кормило. А кроме того, с нами были Тартено Тоблакаи…
— Вы были Т'лан Имассами! Дыханье Худа! Тогда… ты и твой род отвергли Ритуал…
— Отвергли? Нет. Мы просто опоздали — погоня за Джагутами завела нас далеко в моря, мы плавали среди ледяных полей и голых островов. И в этой изоляции от своих родичей, среди старшей расы — Тартено — мы изменились. А наши дальние родичи — нет. Смертный, когда мы нашли землю, достаточно гостеприимную, чтобы кормиться от нее — мы навсегда закопали челны. Отсюда обычай ставить деревья на могилах, хотя никто среди моих соплеменников этого уже не помнит. Это было так давно…
— Расскажи мне свои вести, Талемендас. Но сначала скажи вот что. Что ты сделаешь, если я освобожу тебя от чар?
— Ты не можешь.
— Это не ответ.
— Ну хорошо, хоть это и бесполезно. Я отыщу способ освободить Первые Семьи. Да, мы духи, и нас почитают нынешние кланы. Но древние чары спеленали нас, как детей — во многих смыслах. Благие намерения… но они обернулись проклятием. Нам нужна свобода. Чтобы войти в полную силу…
— Чтобы возвыситься и стать богами, — прошептал Быстрый Бен, широко раскрытыми глазами смотревший на узел из палочек и пучков травы.
— Баргасты отказываются от перемен. Сегодняшние мыслят так, как мыслили их предки. Поколение за поколением. Наш род вымирает, смертный. Мы гнием изнутри. Ибо предкам не дают руководить правильно, мешают обрести полную силу — нашу силу. Короче говоря, смертный, я попытаюсь спасти живых Баргастов. Если смогу.
— Скажи мне, Талемендас, — закрыв глаза, произнес Быстрый Бен, — выживание — право или привилегия?
— Последнее, смертный. Последнее. И ее нужно заслужить. Я хочу получить шанс. Ради всего моего народа.
Маг медленно кивнул. — Достойное желание, Древний. — Он вытянул вниз руку, повернул ладонь кверху. Посмотрел на нее. — В этой глине соль, не так ли? Я чую запах. Глина обыкновенно лишена воздуха и жизни. Она отвергает неутомимых тружеников земли. Но соль — это хорошо… — На ладони мага появился шевелящийся клубок. — Иногда, — продолжал он, — простейшие твари способны разрушить мощные заклятия, и притом самым простым путем. — Черви, красные как кровь, тонкие, длинные и покрытые ресничками, извивались, падали на покрытую знаками землю. — Это жители одного далекого континента. Они питаются солями, как мне кажется — шахты под высохшим морем в Сетте кишат такими, особенно в сухой сезон. Они способны обратить твердейший грунт в песок. Говоря иначе, впустить воздух в безвоздушную среду. — Он бросил клубок на землю и наблюдал, как черви расползаются и зарываются в почву. — Они растут быстрее опарышей. Ага, посмотри на эти знаки по краям! Заклинания лопаются — ты чувствуешь это?
— Смертный, кто ты?
— В глазах богов, Талемендас? Просто соляной червь. Теперь я услышу твою историю, Древний?
Глава 9
На субконтиненте Стратем, у южной оконечности Корелри, можно обнаружить обширный полуостров, по которому не ходили даже боги. От берега до берега на протяжении тысяч квадратных лиг лежит пустошь. Да, дорогие читатели, для этого места не подобрать иного слова. Представьте себе: плиты серого, почти черного, камня — почти без швов, не запятнанные временем. Волнистые линии темного праха, миниатюрные дюны, сложенные шепчущими ветрами — это все, что нарушает бездыханную монотонность. Кто уложил эти камни?
Следует ли нам довериться старинному тому Готоса, его знаменитой 'Глупости'? Следует ли повторить вслед за ним имя создателей этого места? Если да, то скажем: это К'чайн Че'малле. Но кто же эти К'чайн Че'малле? Старшая раса, по крайней мере, так уверяет Готос. Вымершая даже до подъема Джагутов, Т'лан Имассов, Форкрул Ассейлов.
Истина? Ах, если так, то эти камни уложены были полмиллиона — а может, и более — лет назад. По мнению составителя сей летописи — полная чушь.
Мои бесконечные странствия,
Эссли Монот, прозванный 'Недоверчивым'
— Чем вы меряете жизнь, Тук Младший? Пожалуйста, дорогой, я хочу знать ваши думы. Дела — самое грубое мерило, не так ли вы сказали?
Он сердито посмотрел на спутницу. — Вы хотите намекнуть, что достаточно благих намерений, Леди?
Зависть качнула плечом: — Разве в благих намерениях нет ничего ценного?
— Что, собственно, вы хотите доказать? Доказать мне или себе самой?
Она резко оглянулась на него и ускорила шаг. — Вы угрюмый человек, — фыркнула она, — и к тому же нахальный. Пойду побеседую с Тоолом — у него настроение не колеблется каждую минуту.
Точно. Висит как прибитое…
Не совсем так, подумал он сразу же. Т'лан Имасс на прошлой неделе продемонстрировал всю гамму эмоций. Когда ушла его сестра. Похоже, никто не застрахован от разбитого сердца. Он положил руку на плечо Баалджагг, посмотрел на далекую гряду к северо-востоку, за которой виднелись более высокие горы.
Эта гряда обозначала границу Паннион Домина. У подножия гор располагался город… по крайней мере так уверяла Леди. Бастион. Многозначительное название. Там не привечают незнакомцев… Так какого Худа мы идем туда?
Известно, что Войско Однорукого уже объявило войну этой теократической империи. Тук удивлялся детальной осведомленности Тоола, но не подвергал ее сомнению. Любое описание нравов Паннион Домина прибавляло сумрака в и без того мрачное настроение Даджека. Старый Верховный Кулак не любил тираний. Что отдавало иронией — ведь Император был тираном… Я так считаю. Хотя, может, и не был. Деспотичный, самоуверенный мономаньяк, почти безумец… Он ухмыльнулся, оглянулся на идущих сзади сегуле. Глаза, сверкающие из-под жутких масок. Тук вздрогнул и снова уставился на горы.
Где-то что-то искривилось. Может, прямо здесь. Сразу как она вернулась из города Птенцов, с Моком на буксире. Знает ли он, что на маске появилась багряная отметина накрашенных губ? Решились ли Туруле или Сену сказать ему? Да, ее возвращение все изменило. Лукавство во взоре — просто мимолетное впечатление, но я не обманываюсь. Ставки повысились, а сути игры я так и не узнал. И я не знаю, кто играет против меня.
Он моргнул, обнаружив, что Леди Зависть снова идет рядом. — Тоол сказал неподобающее? — спросил он.
Она в отвращении сморщила нос. — Вас когда-либо интересовал ход мыслей неумирающих, Тук Младший?
— Нет. То есть, мне не нравится такая тема для размышлений, Леди.