Шесть камешков на счастье Милн Кевин

Не сбавляя шаг и не колеблясь, я прицеливаюсь в стаканчик и запускаю в девчонку мячом.

Как только мяч отрывается от моей руки, весь стадион замирает от ужаса. Элис пугается. И уворачивается, хотя мяч бы в нее не попал…

Спустя полсекунды мяч попадает прямо в стаканчик – и обидчица обливается соком.

С поля за моей спиной доносится свист. На трибунах разочарованный рокот. Судья показывает штрафной. Я даже не смотрю на табло, потому что и без того знаю, что все это значит: запрещенный прием – выход за границу поля. Пенальти – и профуканный период…

Да, тысячи людей сейчас рвут на себе волосы из-за того, что я только что сделал, но единственный зритель, который меня в данный момент волнует, – это моя сестра возле скамьи игроков, выпрямившаяся во весь рост и сияющая улыбкой.

Тренер Роулинз стоит неподалеку от Элис, в недоумении глядя на кричащую от ужаса Эшли Симмонс, всю мокрую и в кусочках льда. Он смотрит на меня, потом переводит взгляд на обидчицу Элис, затем оборачивается к моей сестре. И, кажется, понимает, в чем дело. И тогда поворачивается ко мне и еле заметно кивает: «Отличный бросок!»

Минуту спустя, когда на табло пошел обратный отсчет до конца матча, подающий «Арлингтона» сравнивает счет и приносит своей команде победу.

Сезон закончился, и в том, что мы так бездарно продули, виноват один я. Все ждали, что с моим участием мы победим, а я облажался.

Жалею ли я об этом? Да нет, конечно! Потому что знаю: где-то там, наверху, мой папа сейчас глядит на меня и широко улыбается.

Потом, уже переодевшись в раздевалке, я как бы между делом достаю из кармана джинсов небольшой зеленовато-синий камешек и перекладываю его в противоположный карман.

Через секунду в раздевалку заходит Диллон. С того момента, как мы продули, он единственный из команды, кто перекинулся со мной хоть словом. Но я вижу улыбку на его лице и знаю, что зла он на меня не держит.

– Ну, так что, – говорит Диллон, – зачем ты это сделал?

– Сделал что?

– Хватит строить из себя дурака, братан. Зачем ты запустил мячом в свою сеструху?

Я думаю об отце, затем об Элис, а потом о семи камешках, которые лежат в карманах моих джинсов.

– Все просто, – отвечаю я. – Делай добро – и получишь добро в ответ.

Дженнифер Питчер

9 ноября

Несколько лет тому назад я оказалась на несколько месяцев прикована к постели. В то время у меня на руках был малолетний сын, которого я воспитывала одна. Но Бог послал мне удивительных соседей, Нэйтана и Хэлли Стин, которые всю округу объездили, чтобы достать для меня все необходимое, и все время были рядом. А как-то Хэлли даже подстригла мне ногти и сделала педикюр! Вот это подарок! Нэйтан и Хэлли, я благодарю Господа за то, что вы у меня есть. Хэлли, я знаю, Вам очень больно… только скажите, и я помогу, чем только смогу…

Глава 45

Элис

МОЯ ЛИЧНАЯ СТРАНА ЧУДЕС

11 ноября

Дорогой Блог, это я, Элис.

В минувшую пятницу случилось чудо! На своем последнем матче Тай эффектно слил игру, запустив мячом прямо в Эшли Симмонс, когда та собиралась облить меня соком со льдом. Мяч угодил прямо в стаканчик, и стерва облилась с ног до головы!

Никогда не была так благодарна за то, что у меня есть старший брат.

При этом знаменательном моменте присутствовала большая часть школы. Но даже те, кого не было, тут же узнали, что произошло, потому что в местных «Новостях спорта» об этом рассказывали все выходные. Один из операторов заснял всю сцену с идеального ракурса, и они несколько раз показали в замедленной съемке, как содержимое стакана брызнуло Эшли прямо в лицо. Один из дикторов окрестил это «ледяным взрывом».

ОБ-ХО-ХО-ЧЕШЬ-СЯ!

В Интернете уже тысячи просмотров, и я даже слышала, что этот эпизод показали в рубрике «Самые запоминающиеся моменты»!

Я в одночасье стала знаменитостью – не только из-за видео, но и потому, что я сестра того парня, который бросил мяч. Теперь, когда о поражении нашей команды уже почти забыли, все реально считают, что Тай поступил круто.

Что насчет Эшли? Ну, сегодня в школе ее все дразнили. Все те, кого она считала своими друзьями – даже те, кто ее и подговорил вылить на меня сок, – вдруг оставили ее. И теперь никто не хочет быть ее другом. Новая фишка «крутых» ребят – изобразить лицо Эшли в тот момент, когда она облилась. По правде говоря, выражение ее лица в тот момент и правда было забавным, и все же мне не понравилось, что над ней издеваются, хоть она и сама заслужила.

Но сегодня были вещи и похуже. Двое ребят во время перерыва на ланч тайком сбегали на заправку напротив школы и купили две большие порции сока со льдом. А третий стоял с телефоном на стреме, чтобы заснять, как его приятели обольют Эшли.

К счастью, я оказалась рядом, когда все это должно было произойти. Сначала я заметила, что парень с телефоном тычет в сторону Эшли, которая шла одна немного поодаль. А потом увидела еще двоих, приближающихся к ней с другой стороны с мерзкими улыбочками. Каждый уже прицелился.

Какой-то внутренний голос говорил мне, что Эшли получит по заслугам.

Но потом я подумала о Мэдди. И о папе. И о том, что есть вещи, которые не должен испытать никто.

Поверьте мне, уж я-то знаю.

Итак, что же мне было делать? Ну, я сделала единственное, что смогла: закричала.

Закричала так громко, что парни со стаканами сока в руках остолбенели. А я подошла к Эшли и взяла ее за руку.

– Ну же, вперед! – кричала я этим парням. – Если так вы хотите показать, что крутые, давайте, облейте нас! И пусть все ржут!

Парней моя речь явно не тронула, и они сделали точно так, как я и сказала.

И тут Эшли крепко меня обняла и извинилась за все. Мы пошли прямиком в кабинет директора и все ему рассказали. Можете называть меня стукачкой, но эти ребята поступили гнусно и получили по заслугам – к счастью, третий все заснял, и у директора было достаточно улик, чтобы всех троих отстранили от занятий.

Когда мы с Эшли обсохли, я, как только выдалась удобная минутка, вынула из левого кармана один из маленьких розовых камешков и переложила в правый.

Не могу знать наверняка, но думаю, папа бы мной гордился.

Дженелль Кристенсен

11 ноября

Эту историю можно назвать «лучшим добрым делом, которое кто-нибудь когда-нибудь сделал для меня». Я была беременна своей дочерью Самантой и вела школьный кружок танцев. В общем, была жутко занята, настолько, что у меня даже не было времени прибраться в доме. На носу был очень важный танцевальный конкурс, и тут мой гинеколог сообщил мне, что ребенок развивается не так, как должен. Врачи обеспокоились и назначили на следующий день после конкурса УЗИ, чтобы в случае необходимости сделать мне кесарево сечение. Известие об этом привело меня в ужас – я боялась не только потерять ребенка, но и принести его из роддома в тот кавардак, который был у меня дома. В довершение всего мне прописали постельный режим, и я не могла сделать уборку. А мой муж Тодд в те дни проводил почти все время на работе, в суде. Нэйтан и Хэлли Стин прознали про мои проблемы и напросились к нам домой, пока мне делали УЗИ (что заняло большую часть дня). Стины пришли всей семьей, и к тому времени, когда мы с мужем вернулись, в доме царила идеальная чистота. Нэйтан и Хэлли даже принесли кое-какие вещи для детской, о которой я совсем забыла. Когда я вошла, то от радости тут же расплакалась. И слов не найти, чтобы выразить, как они мне тогда сильно помогли и как я им за это благодарна!

Глава 46

Мэделин

Прошло полгода с тех пор, как я написала Нэйтану письмо по электронной почте, в котором спрашивала его, не согласится ли он вместе со мной съездить на свадьбу дочери. Я знала, шансы невелики, но посчитала своим долгом по крайней мере спросить. К тому же я обещала Зоуи, что спрошу его.

Вы скажете, мне должно быть очень стыдно, что я поощряла этот обман. Мне и правда стыдно. Нечестно было с моей стороны просить Нэйтана и дальше поддерживать тот миф, который и без того стоил ему так дорого. Но его внезапная смерть и моя дальнейшая ложь, которая едва не разрушила семью Нэйтана и светлую память о его поступках, заставили меня изменить свое мнение. И теперь, зная, какую боль могу причинить многим людям, если стану утаивать факты, я решила рассказать Зоуи о ее настоящем отце.

Единственная проблема – как?

Я пробовала писать ей – написала штук двадцать писем, в которых описывала события и так и эдак, но все меня не устраивали и оказались поочередно в мусорной корзине. Я и по телефону ей несколько раз звонила, но, как только Зоуи снимала трубку, мой энтузиазм рассказать ей правду начисто улетучивался, мы разговаривали на любые другие темы, но к «своей» я так и не смогла приступить.

Так что сейчас, когда Рэнди везет меня в аэропорт, я решаюсь раз и навсегда.

– Я скажу ей при встрече, – говорю я, – сама.

– Да брось, – отмахивается он. – Тоже мне свадебный подарок получится… Подумай-ка!

– Но я больше не стыжусь этого, Рэнди, и хочу, чтобы она все знала. Зоуи замечательная девушка, и ее ждет прекрасное будущее, но пока оно еще не наступило, думаю, будет справедливо, если она узнает все о своем прошлом.

Рэнди пару секунд молчит, глядя вперед на дорогу.

– А если бы ты оказалась на ее месте, ты – захотела бы знать?

Я сама задавала себе этот вопрос уже тысячу раз, но еще не нашла ответ, так что молчу.

Через несколько минут мы подъезжаем к зданию аэропорта. Рэнди обходит автомобиль спереди, открывает передо мной дверь и достает из багажника мой чемодан. Поставив его на тротуар, он обнимает меня и тихо шепчет, наклоняясь ко мне:

– Не надо, Мэдди. Пусть прошлое остается в прошлом. Время двигаться дальше. Те из нас, кто должен был знать правду, знают. Нет ничего постыдного в том, что с тобой было, и нет ничего постыдного в том, как родилась Зоуи, но оставь ты эту правду в покое, дело тебе говорю!..

– Не уверена, что правду можно оставить в покое… И не тогда, когда человек верит в ложь…

– Хотела бы ты сама на ее месте знать правду? – повторяет Рэнди вопрос.

Чтобы избежать ответа, я встаю на цыпочки и целую его на прощание.

Ах… как волшебно! Я не знаю, как это произошло, но каким-то необыкновенным образом, когда между нами не осталось тайн, мы с Рэнди снова стали встречаться. Официально мы вместе уже четыре месяца, но, клянусь, каждый раз, когда я к нему прикасаюсь, мы словно снова оказываемся там, на танцполе, сливаясь в поцелуе.

– Я пойду, – выдыхаю я. – Через полчаса объявят посадку.

– Что ж, хорошего полета и прекрасной свадьбы! – говорит Рэнди, еще раз чмокнув меня в губы. – И подумай обо всем этом.

– Спасибо. И да, я подумаю.

– Подумаешь о том, что надо бы об этом подумать? – улыбается Рэнди.

– Ага.

Тоже улыбнувшись ему, я подхватываю чемодан за ручку и иду к терминалу.

На следующий день, за два дня до свадьбы, я жду Зоуи и ее жениха Грэга в вестибюле гостиницы. Мы собираемся вместе пообедать, чтобы успеть какое-то время провести наедине до того, как начнется вся эта свадебная кутерьма. Я смотрю на входящих, и у меня дрожат колени. Я много думала о том, что сказал Рэнди, и теперь разрываюсь на части. С одной стороны, хотя я только родная мать Зоуи и воспитанием ее не занималась, мне не хочется ей лгать. Потому что сама видела, к каким последствиям приводит ложь, и это повергло меня в ужас. А если много лет спустя она обнаружит правду и возненавидит меня за то, что я ей соврала?

С другой стороны, а не испортит ли эта правда наши с Зоуи отношения? Как она воспримет то, что я ей скажу? Ей ведь наверняка будет больно осознавать, почему я отдала ее в приемную семью…

Я тереблю бусины на своем ожерелье, прокручивая в голове все эти мысли, как слышу вдруг голос Зоуи.

– Мэделин?

Я не возражаю, что она называет меня по имени. В конце концов, это ее мать по праву заслужила называться «мамой», а не я.

Я поднимаю голову и вижу высокую стройную девушку, которая идет в мою сторону. Рядом с ней молодой человек еще выше ростом, он держит ее за руку. Они такие красивые и так здорово смотрятся вместе, что у меня сердце ёкает.

– Зоуи! – вскакиваю я с места и обнимаю ее. Мои объятия по-техасски широки и размашисты. – Я так рада! – Отступив на шаг, еще раз оглядываю ее и приветствую молодого человека: – А вы, конечно же, Грэг! – Я обнимаю его, приговаривая: – Я так много о вас слышала!

– Все, что она вам обо мне наговорила, неправда, – отшучивается он.

– Какая неприятность, – весело улыбаюсь я.

Едва я собираюсь добавить пару слов о том, каким прекрасным человеком описала его Зоуи по телефону, кто-то снова произносит мое имя. Только теперь это не Зоуи или Грэг.

Мое сердце подпрыгивает, как только я понимаю, чей это голос. Оборачиваюсь – и вижу мужчину. Высокий, крупный, лысый…

– Рэнди! А ты что тут делаешь? – вырывается у меня.

Рэнди нужно всего полшага, чтобы оказаться рядом и поцеловать меня:

– Скучала?

– Да, но… ты же должен быть в Далласе. – Я кратко представляю Рэнди моей дочери и ее будущему супругу: – Мой дорогой друг из Техаса.

Рэнди улыбается мне, но эту его улыбку я не узнаю.

– Ну что, ты им рассказала? – спрашивает он чуть тише.

Я делаю вид, будто не понимаю, о чем он.

– Что?

Я надеюсь, он поймет, что я не хочу говорить об этом прямо сейчас, но не тут-то было.

– Ты знаешь, о чем мы говорили по дороге в аэропорт, – упорствует Рэнди.

Я на секунду оглядываюсь на Зоуи и Грэга. Они все еще улыбаются, но им явно любопытно, что происходит.

Черт его побери!

Лучше бы он держал язык за зубами. По крайней мере, не стоило говорить об этом сейчас. Всему свое время, особенно в таких вопросах, и время Рэнди выбрал наихудшее.

– Нет, – цежу я, надеясь, что мои стиснутые зубы подскажут ему, что не стоит затрагивать эту тему. – Пока нет.

– О, хорошо, – говорит он, все еще улыбаясь. – Поэтому я и приехал. Подумал, мне нужно быть рядом, когда ты скажешь Зоуи правду.

– Правду? – Зоуи совсем заинтригована. – О чем?

Я смотрю на Рэнди угрюмым взглядом.

Ух, дождется он у меня! Рэнди не имеет никакого права совать свой нос в мои дела! Если бы я и собиралась все рассказать Зоуи, то тогда, когда сама решу, в правильный, точно подобранный момент. И уж никак не во время непринужденной беседы на отвлеченные темы. А теперь Рэнди прямо-таки загнал меня в угол.

– Ммм… давай поговорим об этом позже, – предлагаю я Зоуи. – После ланча.

– Нет, – настаивает Рэнди. – Скажем сейчас. Именно сейчас правильный момент.

Я вновь пронзаю его злым взглядом. Надеюсь, теперь этот упрямец поймет наконец мое послание: Не вмешивайся, это не твое дело!

В смятении снова поворачиваюсь к Зоуи с Грэгом и говорю:

– Ну… наверное… Хотя я не думаю, что время подходящее.

– Конечно, подходящее! – Рэнди тверд. – Зачем ждать?

– Мэделин, – говорит Зоуи, – что бы это ни было, скажи мне.

Все это так нелепо: вокруг куча людей, а от меня требуют подробностей прямо тут, перед Грэгом, с которым мы едва успели познакомиться. Я-то рассчитывала побеседовать с дочерью тет-а-тет. И хотя я могла бы настоять на своем – откреститься и просто отложить на потом, но из-за настойчивости Рэнди теперь у всех впечатление, что я что-то скрываю.

– Хорошо, – бормочу почти по слогам, пытаясь сохранить самообладание.

Последнее, чего бы мне хотелось в этой ситуации, – преподнести все так, словно мне стыдно за события моей юности. Ведь в том, что произошло, моей вины нет. Я всего лишь жертва, но не хочу, чтобы меня в этой истории так воспринимали. Если уж рассказывать Зоуи, то так, чтобы она видела: я сильная и горжусь тем, что смогла родить такую прекрасную дочь.

– Зоуи, – снова собираюсь я с духом, – не знаю, как лучше начать.

И вижу тревогу на ее лице.

– Просто скажи, – мягко подталкивает она меня.

Я делаю еще один вдох и продолжаю:

– Я знаю, как сильно ты хотела познакомиться со своим отцом.

Она улыбается:

– Да.

– Правильно. Так вот, что я хочу тебе объяснить… ммм… Я уже несколько месяцев хочу тебе рассказать: человек, от которого я забеременела…

– Погиб в автокатастрофе, – внезапно слышу я.

Резко поворачиваю голову в ту сторону, откуда раздался голос, и встречаюсь взглядом с Рэнди, который смотрит на меня решительно. Не могу поверить, что эти слова произнес он.

– Вот, – говорит Рэнди, – теперь она знает.

Он поворачивается к моей дочери, которая смотрит на него широко распахнутыми глазами.

– Знаю, момент неподходящий. Мы с твоей мамой много думали, стоит ли рассказать сейчас или после медового месяца. Но решили сейчас – ведь вы с Грэгом должны знать, почему твой родной отец не смог прийти к тебе на свадьбу.

– Ой… ничего себе, – со вполне ожидаемым удивлением роняет Зоуи. – То есть, я имею в виду, да – лучше я узнаю сейчас и уже не буду искать его в каждом прохожем. Так ведь?

– Так, – соглашается Грэг.

– Прости, Зоуи, – говорю я. – Мне очень жаль, что я тебя расстроила.

Зоуи грустно улыбается и отвечает:

– Все в порядке. Я ведь его даже не знала.

– Но хотела познакомиться.

Она кивает:

– Но у меня же по-прежнему есть моя семья. И все, кто меня любит. – Зоуи расправляет плечи и обнимает Грэга. – У меня слишком много поводов для счастья, чтобы меня расстроила потеря кого-то, кого у меня никогда не было. – Она немножко колеблется. – Спасибо, Мэделин, что рассказала.

– Ну что ты, – лепечу я.

И вздыхаю с облегчением, мысленно благодаря Рэнди за то, что не рассказал ей всего. Для начала вполне хватит. Твой отец погиб. В автокатастрофе.

Может быть, больше ей ничего и не нужно знать.

Я смотрю на часы.

– Нам, пожалуй, уже нужно двигаться, если хотим успеть в ресторан. Как вы думаете, у них найдется местечко для Рэнди?

– Всегда можно поставить еще один стул, – улыбается Зоуи.

Рэнди плотоядно улыбается.

– Ура. А то я чертовски проголодался.

Крепко держась за руки, Грэг и Зоуи отводят нас к своей машине. Я позволяю будущим супругам уйти немного вперед, чтобы они не слышали, как я, обняв Рэнди одной рукой, шепчу ему на ухо:

– Не то чтобы я не хотела поблагодарить тебя за все это… но какая муха тебя укусила – заставить меня рассказать все прямо в гостинице?

– Просто решил сделать доброе дело, – усмехается Рэнди. И после паузы добавляет: – Ну, я подумал, если твой первый муж так любил помогать людям, то второму ведь тоже положено?

– Ты прекрасно знаешь, что никакого первого мужа… – мгновенно завожусь я.

И вдруг останавливаюсь, чтобы прокрутить еще раз в голове конец фразы.

– Что ты только что сказал? – переспрашиваю.

Рэнди внезапно начинает нервничать, и я вспоминаю долговязого юношу, который когда-то боялся признаться, что влюблен в меня…

– Я сказал «муж», – понижает он голос. – Если ты, конечно, согласна выйти за меня замуж.

Я запросто могла бы закричать от радости (меня распирает), но я кладу руки на его широкие плечи и встаю на цыпочки, чтобы дать ему мой ответ – блаженно целую его.

– Это будет самое-самое доброе дело в моей жизни.

Гейл Райзинг

14 ноября

Не помню, где слышала эту фразу, но она мне очень нравится: «Сегодня, этот самый момент, и есть будущее, самое далекое, какое только возможно». Для меня она означает, что не стоит тратить время, волнуясь о том, что еще не произошло, – нужно жить настоящим мгновением. Может быть, я не была знакома с Нэйтаном Стином так хорошо, как большинство из вас, но я хотела бы считать его своим другом. Этот человек был для меня примером для подражания – потому что он лучше всех знал, как жить настоящим мгновением. Только посмотрите на все, что он сделал для других! Нэйтан Стин постоянно совершал добрые дела. Мы любим и скучаем по тебе, Нэйтан. Спасибо тебе и твоей семье за то, что вы есть в нашей жизни.

От автора

Во время работы над романом «Шесть камешков на счастье» я написал пост на Facebook, в котором просил всех желающих рассказать о «случайных добрых поступках», совершенных ими в своей жизни (хотя, конечно, никакое доброе дело случайным быть не должно). Истории, о которых написали люди, были просто невероятными! Так что в основе постов на Facebook в конце каждой главы книги – реальные комментарии, оставленные моими подписчиками. Я слегка изменил их, чтобы они больше сочетались с сюжетом романа, но в основе их реальные добрые дела – пусть совершенные и не Нэйтаном Стином, а кем-то еще. Спасибо всем за вдохновение! Все эти посты на Facebook прекрасно подтверждают ту мысль, которую я вложил в свое произведение: возможностей делать добро, быть бескорыстным и любящим, поддерживать других в беде – бесконечное множество, если ты готов открыть свое сердце и протянуть руку помощи ближнему.

Хотя книга закончена, я бы по-прежнему хотел видеть ваши рассказы о том, как вы кому-то помогли или как кто-то помог вам в вашей жизни. Если вы готовы рассказать о своем «добром деле», любого масштаба, с радостью прочитаю ваши комментарии на моей странице в Facebook. Ссылку на нее можно найти на моем веб-сайте www.kevinamilne.com.

С нетерпением жду ваших историй!

Кевин Алан Милн

Автор выражает свою благодарность…

Недавно я услышал, как кто-то из моих младших детей, произнося молитву перед сном, сказал: «Спасибо за все плохое». Признаться, я засмеялся, хотя не должен был. Размышляя потом над этим, я понял, что на самом деле ребенок подал мне прекрасный пример, напомнив о многом, за что я должен быть благодарен, и о том, как важно благодарить тех, кто делает добрые вещи. Так вот, есть несколько людей, которых я хотел бы поблагодарить за помощь в работе над романом «Шесть камешков на счастье».

Во-первых, мою жену Ребекку. У меня ничего бы не вышло, если бы не ее мудрость, проницательность, любовь, поддержка и терпение. Спасибо, Бек! Я очень сильно тебя люблю.

Во-вторых, моих детей – уже за то, что позволили мне заниматься тем, чем нужно было. Спасибо, Микайла, Кэмри, Мэри, Эмма и Кайлер, за то, что не жаловались, когда я запирал дверь на замок и отвечал: «Не сейчас… Папе нужно работать». Ваши улыбки заставляют меня радоваться, я смеюсь, слыша ваш задорный смех, – в этот миг меня не пугают даже сжатые сроки, в которые нужно сдать книгу. Я так вами горжусь!

Я хочу сказать спасибо Кристине Бойз, которая редактировала все пять написанных мною книг (ммм… по-моему, она себя совершенно не жалеет). Она большая умница и профессионал своего дела, и я очень благодарен ей за труды. То же самое касается издателя Рольфа Зеттерстена и всей его команды на Хэшетт/Сентер-стрит, талантами которой я искренне очарован.

Особой благодарности заслуживает моя мама, которая вычитывала и производила первую правку, причем делала это очень быстро. Я не против того, что не все ее комментарии были развернутыми – они так или иначе сыграли огромную роль. Мой отец также участвовал в процессе создания романа – он тоже вычитывал рукопись, и ему досталось всего на пару глав меньше. Как же мне повезло, что мои родители так меня любят и поддерживают!

Отдельное спасибо хотелось бы сказать владельцам и персоналу кафе «Loop» в Уилсонвилле: бесплатный вай-фай, мягкие кресла и молочный коктейль – идеальные условия для работы над книгой за ланчем.

Также хочу поблагодарить семью Метцгеров, которые сумели превратить детский летний домик в идеальное убежище («писательскую берлогу», как я его окрестил).

Несколько лет назад, когда я работал над «Выздоровлением Чарльза», Джейсон Райт мне очень помог. Так что спасибо, Джейсон, что сподвиг меня написать новую книгу!

Я хотел бы выразить свою искреннюю благодарность всем издателям, работающим со мной в других странах, – за ваши восхитительные переводы и потрясающие обложки. Надеюсь, что наше сотрудничество на этом не закончится.

Еще раз спасибо каждому, кто поделился своими историями на Facebook. Пишите еще!

И – последнее по списку, но далеко не последнее по значению – спасибо всем читателям, которые нашли время на то, чтобы прочитать все написанные мною буквы и слова. Конечно, я обожаю сам момент работы над книгой, но весь мой труд был бы напрасен, если бы некому было ее читать. И, конечно, если вам понравилось, то позвольте мне заранее поблагодарить вас за то, что порекомендовали мою книгу друзьям!

Возможно, кого-то из вас я забыл упомянуть в этом разделе. Если из-за этого вы чувствуете себя самым плохим человеком на свете, не волнуйтесь… Я благодарю Бога за то, что мои самые плохие люди на свете такие замечательные!

К размышлению

1. Какие темы затрагиваются в романе «Шесть камешков на счастье»? Какая из этих тем кажется вам наиболее важной?

2. Будучи уже взрослым, Нэйтан предстает перед нами удивительным человеком, который только тем и занимается, что делает добрые дела. Однако по мере развития сюжета мы понимаем, что он такой же человек, как и все мы, не лишенный недостатков. Что сподвигло Нэйтана превратиться из мерзкого мальчишки, который плюется в окружающих слюнявыми шариками, в человека, считающего долгом своей жизни помогать людям? Считаете ли вы, что он правда изменился?

3. Какой главный урок Тай извлек из того, что узнал о прошлом своего отца?

4. На протяжении всего повествования затрагивается тема издевательств. Можно ли сравнить жизнь Элис с детством Мэделин? Чем они похожи, а чем различаются?

5. Заступались ли вы когда-нибудь за другого человека, даже зная, что придется туго? Проходили ли вы когда-нибудь мимо, когда стоило бы прийти на помощь?

6. В начале книги мы узнаем, что Тай не в состоянии защитить свою сестру от насмешек. Как то, что он узнал об отце, повлияло на его решение прийти Элис на помощь в конце романа?

7. Оправдывала ли «ложь» Нэйтана его жене и детям то, что он защищал Мэдди? Как вы считаете, хорошо ли обернулось для семьи Нэйтана его решение сдержать данное в юности обещание?

8. Как вы думаете, справедливо ли, что Хэлли злилась на своего покойного мужа, считая, что он ее предал? Было ли у вас так, что вы злились на кого-то за что-то и только потом узнавали истинную причину его поступка?

9. Многие думают, что причинить боль можно только буквально. Есть ли иные формы издевательств? Насколько далеко могут зайти подростки, издеваясь над одноклассниками?

10. В художественном произведении антагонистом является персонаж с противоположными качествами, за счет которого более явно проступают качества главного героя. Кто из персонажей романа антагонист?

11. Как чтение романа «Шесть камешков на счастье» повлияло на вас как на личность?

12. Из книги мы узнаем, что совсем незначительные события могут полностью изменить человека. Какие ваши повседневные поступки могут изменить жизнь ваших близких?

13. Расскажите о самом добром поступке, который кто-либо для вас совершил.

Страницы: «« ... 1314151617181920

Читать бесплатно другие книги:

Маг экстра-класса попадает в тело ребёнка в параллельном мире.Ребёнок осиротел, но он единственный п...
Шестнадцать лет счастливого брака, двое детей… Михаил знал, что его жена необычная женщина, но того,...
Россия заново открывает для себя Сталина, но пора открывать заново и Ленина. Возглавив Россию в тяже...
Эта книга является попыткой погрузиться в эстетику настоящей японской классической поэзии не через п...
Как утончённы ваши чувства,В любви вы смотрите вперёд,А всё ж любовь — она искусство,Рождает пламень...
Алиса Сэлмон – молода, талантлива и амбициозна.Впереди у нее – целая жизнь…Точнее, могла бы быть. Ес...